А Р М : другие произведения.

Буратино

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   А. Р.
  
  
  
   ВОЛШЕБНОЕ ДЕРЕВО,
  
   ИЛИ
  
   НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО
  
  
  
   "Пощадите, синьор Буратино! Завтра же меня не будет в этом проклятом городишке, разрази его гром! Все!.. Пошел укладывать чемоданы..." "Не верю!" "Почему это вы мне не верите?" "Врете." "Да, вас не проведешь... А если я предложу вам пять золотых? Представляете - пять полновесных золотых за одну жалкую, порядком уже задрипаную жизнь! Да в ваших руках она не стоит и дохлой мухи! Попробуйте продать дохлую муху за пять золотых, а я на вас посмотрю!.." "Вы совсем меня запутали, синьор Барабас! Я даже забыл за чем пришел..." "Вот и отлично! Берите денежки и... скатертью дорога!" "А вы... обещаете исправиться?" "Завтра же начну бегать трусцой - клянусь своей печенью, будь она неладна! И селезенкой..." "Ладно. Давайте сюда ваши пять золотых. Пойду, брошу их в сточную канаву... Помните же, синьор Барабас, что вы мне обещали!.."
   Развлекая себя таким образом, Буратино дошел до конца темного, заваленного старыми, пыльными декорациями коридора и остановился перед неплотно прикрытой дверью. "Чего встал?! - рявкнул на него внутренний голос, тут же, однако, смягчившись. - Сдрейфил, да?" "Ничего и не сдрейфил! Я, кажется, оружие где-то потерял..." "Разява! Это же из театрального реквизита, дурья твоя голова! Ну? И что теперь делать?" "Пойду поищу..." "Я те пойду! Я те поищу! В случае чего из пальца будешь стрелять - не велика разница!"
   Издав возмущенный визг, дверь посторонилась и Буратино шагнул в самое логово ужастного Карабаса Барабаса. Сам Карабас Барабас, привалившись к стене, сидел на полу, нежно прижимая к себе контрабас. Глаза его были закрыты как у спящего, а короткие, волосатые пальцы беззвучно бегали по струнам.
   - Это я, синьор Барабас! - сообщил Буратино. - Вы меня помните?
   В ответ ему грянуло:
  
   Я помню счастливое детство:
   Вот папа, вот мама, вот я...
   А в шаге от нас, по-соседству
   Жила кукловодов семья...
  
   Казалось бы, плевое дело -
   Кому-нибудь каждый сосед!..
   Но это семейство задело
   Мое появленье на свет.
  
   И вот, как-то, темною ночью
   Явились меня воровать,
   И куклу, похожую очень,
   В мою положили кровать...
  
   Никто не заметил подмену -
   Ни папа, ни мама, ни я...
   Все так же, от нас через стену
   Жила Барабасов семья.
  
   - Все поете!.. - напомнил о себе Буратино.
   - Ты - кто?! - Карабас приподнял левое веко, но без помощи рук долго удерживать его не смог.
   - Буратино я! Директор кукольных театров.
   - Чурка ты с глазами, а не директор... Как здесь оказался?
   - Это на редкость грязная и запутанная история... - поморщился Буратино, живо представив себе крысиную нору. - А потом, у вас звонок на двери оборван...
   - Садись! - ответствовал Карабас, хлопнув по полу широкой как лопата ладонью.
   Буратино возмущенно засопел и... сел, куда было велено. Корабас продолжил:
  
   Что ж сталось с несчастным младенцем
   И кем он в последствии стал?
   Чулан помню, тайную дверцу,
   Очаг на обрывке холста...
  
   Потом - переезд за границу,
   Гастроли, счета за дрова,
   Ночлежки, какие-то лица,
   А дальше не помню, провал...
  
   Чикаго, Жулебино, Ницца,
   А дальше не помню - провал...
  
   Внимательно прослушав джазовую импровизацию на контрабасе до конца, Буратино сказал неожиданным басом: "А я, собственно, до вас по делу..."
   - Там, слева, посмотри! - был ему ответ.
   "Получилось! - возопил внутренний голос. - Хватай и дуем отсюда! Чего ты возишься?!"
   - Нету здесь ничего, - протянул расстроено Буратино, возвращаясь на место. - Я везде смотрел.
   Карабас мгновенно прозрел и рывком оторвался от стены.
   - Ну что ты врешь! - сказал он, облегченно переводя дыхание. - Уф! Вон еще сколько...
   И протянув руку туда, где только что оконфузился Буратино, выудил за горлышко здоровенную бутыль с плескавшейся на дне виноградной водкой.
   - Треть, не меньше! - определил Карабас Барабас. - Ну, со свиданьицем!...
   Десять минут спустя голова Буратино уже покоилась на могучей груди Карабаса Барабаса и, сквозь пьяные сопли и слезы, изливала истосковавшуюся по сочувствию и пониманию душу...
  
   Ах, как хорош был новый театр! Сразу за потайной дверцей открывалось просторное фойе, из которого зритель попадал в зрительный зал с рядами восхитительно красных плюшевых кресел, или в гардероб, или в буфет. Оставалось только разогнать по углам пыль и...
   - Завтра же и начнем! - сообщил собравшимся вокруг него куклам Буратино. - Как говориться: сам не плошай - свинья и не съест!
   - Зубы почисть! - осадила его Мальвина. - Играть все равно нечего...
   - Как это нечего?! - возмутился Буратино. - А полька-бабочка? А история с колотушками и тумаками? Отличная программа для детских утренников!
   - Снова здорово! - закатил глаза Пьеро. - Ты еще плетку-семихвостку себе заведи, изверг! Пошли отсюда, ребята...
   - Что значит - пошли?! - обомлел Буратино.- А я?..
   - А ты оставайся в своем замечательном театре! - отчеканила Мальвина. - Артемон! Укладываем вещи! Польку-бабочку ему подавай!.. Крепостник! Гадость какая, тьфу!..
   - Да! Подавай! Тьфу!.. - загалдели остальные куклы, разворачиваясь к выходу.
   - Да вы что?! - растерялся Буратино. - Я им вон чего, а они... Что ж мне теперь, этим, как его, здесь заниматься?.. ("Секонд-хендом" - подсказал внутренний голос.) Вот-вот!..
   - А потому что не умничай! Мы бедные, но гордые! - отрезала Мальвина.
   - Да! - закричали на Буратино со всех строн. - Что есть, то есть! Гордые мы! Понял?..
   - Понял, понял... - соврал Буратино. - Как тут не понять?
   - То-то же! - подвела итог Мальвина. - Ладно, на первый раз поверим. Так что ты там себе нафантазировал?
   - Да я уж и не знаю теперь... - признался Буратино.
   - Вот, а лезешь! - торжествовала Мальвина. - Мы этого всего у Карабаса во как натерпелись... И ты туда-же... Хорош, да?!
   Буратино стало вдруг ужасно совестно. Стыд, чувство прежде неведомое, жег его изнутри.
   - Ладно уж!.. Иди, садись... - Мальвина проводила Буратино стекляным взглядом и повернулась к коллегам. - Ну, мальчики и девочки, кто еще имеет желание выговориться?
   Желающих не оказалось.
   - Что ж, подобьем бабки: репертуара нет, мыслей - никаких... На папу Карло надеятесь?
   Нет, на папу Карло никто не надеялся - за исключением Буратино, Мальвины, Пьеро и Пуделя Артемона его никто толком и не знал.
   - Что бы вы без меня делали! - смягчилась, наконец, Мальвина. - Пьер! Голубчик... Скажите им.
   Пьеро говорил быстро, сбивчево, но, в общем-то, понятно: Мальвину не ценили. То есть, может быть и ценили где-то в глубине души, но совершенно недостаточно.
   - Вы же знаете, что она не такая как все, - чуть не пел Пьеро. - Ее место в хрустальном дворце, а не в балагане... Короче: надо создать условия.
   - Хм... - подумал вслух Буратино.
   - Нет, вы слышали?! - всплеснула ручками Мальвина.
   - Буратино! - загремел Пьеро. - Тебя здесь терпят только по старой дружбе!
   - Это возмутительно! - всполошились куклы. - Совсем распоясался!
   - Еще одна подобная выходка и положешь ключ на стол! - пообещал Пьеро. - Заруби себе на носу!
   "О ё!" - подумал Буратино, втягивая голову в плечи. "Ёклмн!" - поддержал его внутренний голос.
   А собрание, между тем, шло своим чередом. Куклы дружно лили на Мальвину елей с патокой и возмущались условиями прежнего ее содержания.
   - Теперь все будет иначе! - горячился больше остальных Арлекин. - Пусть только попробуют! Пусть только позволят себе что-нибудь такое! Бедная моя крошка...
   - Все это слова! - перебил его ревнивый Пьеро. - Пустой звук! А вот мне, только что, пришла в голову настоящая идея! Драма! В двух актах. Я даже название уже придумал: "Любовь по-мексикански"!.. И знаете, кого я вижу в главной женской роли?..
   - Пьер, ты золотко! - прощебетала восхищенная Мальвина. - О!..
   - О! - подхватили куклы.
   - О, да!.. - согласился Пьеро. - Мальвина, передай мне, пожалуста, рукопись - ты на ней сидишь... Так вот: в одном маленьком мексиканском городке... Где это? Ага!..
  
   ЛЮБОВЬ ПО-МЕКСИКАНСКИ
  
   В одном маленьком мексиканском городке, стоявшем посреди самой страшной мексиканской пустыни, жил замечательный поэт. Он был юн и влюблен, а та, кому он посвящал свои замечательные стихи, была родной дочерью Главного налогового инспектора города - жадного, бессердечного, жестоко угнетавшего несчастного поэта каждодневными придирками... Поэт был беден и Главный налоговый инспектор решил изгнать его в пустыню, раз уж он все равно не платит налоги. "Завтра же выметайся из нашего чудесного города!" - сказал Главный налоговый инспектор несчастному юноше, не зная, что тем самым разлучает два любящих сердца!.. И влюбленный поэт, тяжко вздыхая и заливаясь слезами, пошел собираться в дорогу... Наступила ночь. Городок спал. Спал и Главный налоговый инспектор. Но не спала его дочь - она стояла на балконе и ждала своего возлюбленного... "Опаздываешь! - нежной свирелью прозвучал ее голос, когда несчастный поэт пришел с ней проститься. - За это ты прочтешь мне самые смешные из своих стишков..." "Увы, - отвечал ей поэт. - сегодня это будут самые грустные стихи на свете. Твой жестокий отец изгоняет меня в пустыню, где я неприменно погибну - мне грустно и стихи вышли соответственные..." И он начал читать ей свои прощальные стихи. "Прям мороз по коже! - призналась дочь Главного налогового инспектора. - Пьер! Ты так сильно любишь меня?" "Еще бы! - отвечал ей поэт. - У меня и дел-то других нет!" Так они поболтали еще с полчасика и поняли, что жить друг без друга не могут. "А раз так, - подытожила дочь Главного налогового инспектора. - то куда ты, туда и я! Берем моего ручного льва, пару бутылок лимонада и бежим..." И вот, они оказались посреди самой страшной на свете пустыни, и вскоре у Мальвины (так звали дочь Главного по налогам) закончилась сладкая газировка. "Пить! Пить!.. - стонала красавица. - Я гибну, Пьер!" "Нет, ты не погибнешь, любовь моя! - вскричал влюбленный поэт. - Я спасу тебя - видишь, моя бутылка все еще полна! Возьми ее себе и возвращайся домой, и вспоминай меня, когда не лень..." "Что с тобой, Пьер? - ужаснулась Мальвина. - Отчего ты лег на землю?" "Я умираю... - угасающим голосом прошептал бедный поэт. - Прощай, любимая!" "Нет! - вскричала дочь Главного налогового инспектора. - Я не притронусь к воде, которую ты сберег для меня! Я лягу с тобой рядом и сама Смерть не посмеет нас разлучить!.. Финита ля комедия, Арто! Выпей за нас..." И она отдала бутылку с лимонадом своему ручному льву, а тот, жадно вылакав воду, долго и страшно выл над мертвыми Мальвиной и Пьером...
  
   - Ужас какой! - первым нашелся Арлекин. - В том смысле, что здорово!.. Так себе прям и вижу, как вы валяетесь с Мальвиной посреди пустыни! Молодец, Пьеро, дай-ка я тебя обниму!
   И, не давая Пьеро вырваться, жарко зашептал ему на ухо: - Главный налоговый инспектор так Главный налоговый инспектор! Я согласен!
   - Пусти! - вырывался Пьеро. - Дай мне сказать!..
   Наконец, ему удалось оторвать от себя Арлекина и укрыться среди галдящей кукольной толпы.
   - Что? Не слышу! - не унимался Арлекин. - Да замолчите вы, наконец?! Петруша, где ты, родной?
   Родной не отзывался и Арлекин бросился к Мальвине.
   - Можешь на меня расчитывать - я не подведу! Я просто рожден для этой роли! Главный налоговый инспектор - как раз мое амплуа! Вижу - ты за! Дай-ка чмокну тебя по-родительски...
   - Место занято! - раздалось из-за его спины.
   - Петруша, да я ж подвинусь! - развернулся Арлекин к подоспевшему Пьеро.
   - Роль уже обещана Джузеппе... Извини, Арчи!
   - Когда успели?.. Ну хорошо - пусть будет ручной лев! Знаешь как я рычу и бегаю на четвереньках?
   - Охотно верю! Если с Артемоном что случится - обязательно буду иметь тебя в виду!
   - Ах, вы сладкие мои! - замедоточил Арлекин. - Спелись уже, значит? А я? А все остальные? О них вы подумали?!
   В зале вдруг стало так тихо, что даже Мальвина занервничала.
   - Пьеро, в самом деле, надо что-то делать... как-то трудоустроить их, что-ли!.. - произнесла она ангельским голоском.
   - Ну, я не знаю... Кого-то можно обрядить ящерицами, змеями, там, всякими, - загнусил недовольно Пьеро. - Арлекина кактусом одеть ...
   - Кактусом?! - взвился Арлекин. - Меня?.. Ну, спасибо тебе, Петрушка, спасибо, блин ... Я буду колоться как сумасшедший - вот увидешь!...
   Пьеро почти уже нашелся что ему ответить, но в этот момент в зал заглянул папа Карло и позвал всех есть луковый суп.
  
   Билеты на "Любовь по-мексикански" разошлись как горячие пирожки: лучшие места достались комитету Несравненной Радости и Добродетели им. Девы Марии, галерка - юным эмансипэ из неформальной молодежной организации "Черные колготки", а все от них оставшееся скупили случайные, никак не организованные любители театрального искусства. И все, поначалу, шло замечательно - зал тепло принимал и Главного налогового инспектора - Джузеппе, и незадачливого поэта - Пьеро, и хорошенькую Мальвину, но... Гром все же грянул: в конце первого акта, когда дочь Главного налогового инспектора пыталась слезть с балкона, а Пьер старался ей в этом помочь, из второго ряда донесся неприятный, дребежащий от старости голос: "Молодой человек! Следите за своими руками!.." Пьеро немедленно спрятал руки за спину и Мальвина повисла в воздухе, болтая аппетитными розовыми ножками. "Пьер! Не будь тряпкой! - докатилось с галерки. - Хватай ее крепче и волоки сам знаешь куда!" Пьеро ухватился за Мальвину. "Молодой человек! - заскрежетал железом первый голос. - Вам кому сказано?! Немедленно прекратите ваши отвратиельные домогательства!" "Молчи старая дура! - поддержали Пьеро с галерки. - Пьер! Покажи себя мужиком!" "А!.. - огрызнулись первые ряды. - "Черноколготочницы", шиворот вас навыворот! Вот ужо мы вас!.." "А ну, попробуй!" - прорычали в ответ. В этот момент Мальвина сорвалась с балкона и, усевшись на Пьеро верхом, ускакала за кулисы...
   - Антракт! - заорал Буратино и опустил занавес. Но было слишком поздно... Битва уже шла по всему зрительному залу и, сквозь разбойничий посвист и бабий визг, Буратино с болью различал треск ломаемых плюшевых кресел...
   - Караул!.. - еле слышно произнес кто-то за его спиной. Буратино обернулся: и внутренне похолодел: весь трудовой коллектив театра собрался смотреть, как он, директор, станет наводить порядок.
   - Чего ты ждешь?! - взвизгнула Мальвина. - Они сейчас все там разнесут!..
   - Может, собаку на них спустить? - попытался заступиться за Буратино папа Карло.
   - Никуда я один не пойду! - огрызнулся Артемон. - Нашли стаффордширского терьера... Вон у вас, кактусы без дела болтаются!
   - Молодец, псина! - обрадовался Буратино. - Кактусы! Ура! Покажем им куськину мать!..
   Появление в зале кактусов и их активные перемещения внесли перелом в ход побоища - продолжая осыпать друг друга в темноте тумаками и ругательствами обе воюющие партии дружно бросились к выходу. В азарте боя Буратино гнал врага до самой потайной двери, а когда вернулся, довольный одержанной победой, то дорогу в зрительный зал (в котором уже зажгли огни) ему заступил Папа Карло.
   - Лучше тебе этого не видеть... - сказал бывший шарманщик. - Пойдем-ка в буфет.
  
   Все сборы от спектакля, вопреки мольбам и угрозам Мальвины, ушли на ремонт.
   - Никто ничего не заметит, если ты, конечно, не придумаешь держать в зале свет... - похвалялся Джузеппе Сизый Нос неделю спустя. - Не работа - конфетка!
   - Да, ты молодец... - уныло отвечал ему Буратино.
   - Чего такой кислый? Ты, это, давай соберись - на тебе весь театр...
   - Толку-то...
   - Это Петрушка во всем виноват! Ты его не слушай, ты сам давай!..
  
   - Ну, а ты что? - остановил поток скорби Карабас Барабас.
   - Так я ведь с чем к вам и шел! - обрадовался Буратино. - Тут у военных техника кое-какая осталась ненужная... С Империалистической еще. Представляете?!
   - Ну?
   - За пять золотых настоящий бронеавтомобиль отдают! На ходу! Публика будет визжать от восторга как я на нем выкачу на сцену!..
   - Ну?
   - Что?
   - Я тут при чем?
   - Айда со мной, а? На броневике? Пулемет вам выделю... Подумайте, синьор Барабас!
   - Не хочу.
   - Зря! Ну, воля ваша... Пойду я.
   - Иди.
   Буратино с трудом оторвался от Карабаса Барабаса и, балансируя в воздухе руками направился к двери. "Ты куда это? - окликнул его внутренний голос. - А деньги?"
   - Да! - обернулся к Карабасу Буратино. - А деньги? Так, чуть было, и не ушел...
   Но, вместо ответа Карабас Барабас завалился на правый бок и, свернувшись калачом, яростно захрапел.
   "Так! - подумал Буратино. - Очень мило!" И шагнув по направлению к открывшемуся тылу синьора Барабаса, с силой пробил в него ногой.
   - Что?!! Где? Кто это?! - оживился Карабас Барабас, подскочив на месте.
   - Сами знаете! Деньги давайте!
   - А, это опять ты... Какие еще деньги?
   - Пять золотых
   - Клянусь - ты самый нахальный мальчишка на свете!
   - Да? - засомневался Буратино. - А как же Пьеро?..
   - К черту твоего Пьеро! Я спать хочу, понял?!
   - Пять золотых и спите, хоть совсем не просыпайтесь!..
   - Слушай, ну откуда ты такой выискался на мою голову? А потом, помнится, я уже давал тебе пять золотых...
   - Скажете тоже!.. Это когда было? Эй, не спать!..
   - Когда отдашь?
   - Я как-то об это совсем и не думал... Неделя - это сколько?
   - Три дня!
   - А две недели?
   - Четыре! И не секундой больше!
   - Идет!
   - А если не отдашь?
   - Ну, не отдам...
   - Ну и пошел отсюда вон тогда!.. Я спать буду...
   - Да погодите вы спать, синьор Барабас! Хотите, я оставлю вам свой чудный колпачок? В залог... Или мою замечательную курточку?
   - Все твое барахло гроша ломаного не стоит! Театр, синьор Буратино, театр!
   - Может - цирк?.. Мальвина иногда так говорит: цирк, да и только!
   - Какой еще цирк?!
   - А какой театр?
   - Твой театр, твой! "Молния"! Согласен?
   - Мой... Согласен. А дальше-то что?
   - Держи пять!
   - Давайте! - обрадовался Буратино и выставил вперед ладошку лодочкой, но вместо пяти золотых на нее обрушилась здоровенная пятерня Карабаса Барабаса.
   - Дуремар! - загремел Барабас не выпуская руку Буратино из своей лапищи. - Дуремар, черт тебя раздери!
   В коридоре послышалась частая дробь босых пяток и секунду спустя в дверной проем просунулась заспанная физиономия Дуремара.
   - Свежайшие, восхитительнейшие пиявки! Можно в кредит...
   - К черту пиявок! Перо, чернила и бумагу! И что нибудь - спрыснуть сделку... Мухой! Мы заключаем договор!
  
   - Да он пьян как рабочий сцены! - всплеснула ручками Мальвина. - Пьеро! Он же на ногах не стоит!
   - С-стою! - возразил Буратино, наваливаясь грудью на стол.
   - Не смей так разговаривать с девочками! - возмутился Пьеро. -Хам!
   - А ты кто такой?! - изумился Буратино. - Что это здесь за н-недоразумение, а?!
   - Пьер! - сказала Мальвина, не сводя с Буратино глаз. - Проверь, пожалуста, в коридоре, голубчик...
   Пьеро резко распахнул дверь грим-уборной и выглянул наружу. Коридор был темен и пуст.
   - Говори, алкаш, - донеслось сзади. - Это ты увел мою лучшую пудреницу? Вся труппа на ушах...
   - Он, он!... - подтвердил Пьеро, закрывая за собой дверь. - Кто же еще? Украл и пропил. Откуда у него деньги, у голодранца?...
   - Да?!.. - завертел головой Буратино. - А это вы видели? - И высыпал на стол один за другим все пять золотых.
   - Денежки! - взвизгнула Мальвина. - Проверь у него карманы, Пьеро - я его держу! Ой! Он клюется!..
   - Нет у него ничего больше... Только это. - Пьеро повертел в руках бумажку. - "Копия договора. Я, Буратино, владелец и бессменный директор театра "Молния", находясь в ясном уме и твердой памяти обязуюсь вернуть полученные мной у синьора К. Барабаса пять золотых плюс проценты в четырехдневный срок. В случае невозврата вышеозначенной суммы (плюс проценты) в вышеозначенное время, театр "Молния" переходит в полное владение и безраздельное пользование..." Хороший почерк!
   - Дай сюда! - Мальвина вырвала листок из рук Пьеро и в секунду пробежала глазами весь текст. - Подонок! Ты же продал нас...
   - Не надо было, что ли? - засомневался Буратино. - Я как лучше хотел ...
   - Убийца! Ах, я умираю... Пьеро, подвинь ко мне кресло... - И, держась рукой за сердце, Мальвина свалилась в обморок.
   - Ты что наделал, дубина?! - закричал Пьеро. - Она без чувств!..
   - Я, может, тоже без чувств... - парировал Буратино. - Как ты меня назвал?
   - Как надо!
   - А ну, повтори!
   - Как надо, как надо, как...
   - На! - Буратино выбросил вперед руку и Пьеро, хватая ртом воздух, сложился пополам. - И еще разок! И вот так еще... Куда пополз?!..
   - Отставить! - скомандовала Мальвина катавшимся по полу друзьям пять минут спустя. - Буратино! Слезь немедленно с Пьеро...
   - Я уже заканчиваю!.. - отозвался Буратино, продолжая выколачивать из Пьеро пыль.
   - После закончишь! - отмахнулась Мальвина. - А сейчас... приведи себя в порядок, почисть зубы и ступай...
   - Куда это?
   - К Карабасу Барабасу, дружок! И без расписки не возвращайся.
   - Ты хочешь, чтобы я вернул ему деньги?..
   - Не говори глупостей... - отрезала Мальвина, сгребая монеты со стола себе за пазуху. - Пьеро! Поднимайся уже, пойдешь вместе с ним.
   - Ночь на дворе...
   - Как?! Вы еще здесь?...
  
   - Опять ты мне на пятку наступил! - шипел Буратино.
   - Я же не нарочно!.. Ничего не видно... - оправдывался Пьеро. - Ой! Что это?
   Сверху что-то громко заскрипело-затрещало-зашуршало и в ужасном свете серного пламени перед Буратино предстали пятеро полицейских, Карабас Барабас с горящей в руке спичкой и Пьеро, обнимающий за ногу своего прежнего хозяина.
   - Мамма мия! - пискнул Пьеро и, выпустив Карабаса Барабаса, сел на пол.
   - Папа Карло! - произнес Буратино, да так и остался стоять.
  
   Папа Карло бежал за тюремной каретой от самого театра, но кучер, видимо заметив преследование, подхлестнул лошадей и бывший шарманщик безнадежно отстал.
   - Обязательно куплю ему спортивные тапочки как только освобожусь... - сказал Буратино, не в силах оторваться от крошечного, забранного решеткой и металлической сеткой окошка. - О-ё-ёй! Я, кажется, застрял!..
   - Вечно с тобой одни неприятности! - Пьеро ухватил Буратино за уши и с силой потянул. - А ну!.. Раз-два, взяли!
   - Исключительно неудачная конструкция. - поделился Буратино, освободив, наконец, свой нос. - Уши отпусти...
   Пьеро нехотя разжал пальцы.
   - Скажи лучше, зачем ты просил у Папы Карло тротилу? Тюрьму взорвать хочешь?
   Буратино внимательно посмотрел на Пьеро и, не произнеся ни звука, покрутил у виска указательным пальцем.
   - Я сам слышал!.. - надулся Пьеро и, видимо, еще что-то хотел добавить, но в этот момент карета с грохотом въехала на мощенный булыжником тюремный двор и остановилась.
  
   Папу Карло встречали овациями.
   - Великолепная пробежка, дон Карлеоне! - как-то очень уж льстиво произнесла Мальвина. - Обязательно нужно написать об этом в стенной газете...
   - Чего все высыпали? Шли бы лучше спать! - недовольно пробурчал Папа Карло, все еще держась за бок. - Мальвина, деньги у тебя?
   - О чем это вы? - Мальвина громко фыркнула и повернулась к притихшим куклам. - А ну-ка марш по кроватям! Вот как возьму сейчас хворостину!...
   Куклы мгновенно разбились на пары и организованно проследовали по указанному адресу. На площади перед театром остались лишь Мальвина., Папа Карло, Джузеппе Сизый Нос и Пудель Артемон.
   - Мальвина, я с тобой говорю! Пять золотых...
   - Папаша! - перебила его Мальвина. - Нельзя же при посторонних...
   - Это кто здесь посторонний?! - возмутилась Лиса Алиса, показываясь из-за мусорного бачка. - Ты слышал, Базилио? Оказывается, мы - посторонние!..
   - Возмутительно! - поддержал ее Кот Базилио, отплевываясь и отряхиваясь. - Тут места себе не находишь от волнения, а они морду воротят...
   - Вот, вот! - одобрила Алиса. - Вы бы, милочка, за собой лучше следили - у вас, вон, собаки без намордников по улицам гуляют...
   Артемон от подобной наглости потерял дар речи и, не произнося ни слова, с оглушительным лаем бросился на бродяг.
   - Караул! Грабят! Убивают! - завопили Лиса Алиса и Кот Базилио и, не принимая боя, скрылись в ближайшей подворотне.
   - Откуда они здесь взялись? - изумилась Мальвина.
   - Так ты ж сама... - начал было Джузеппе Сизый Нос и тут же, все поняв, осекся.
   - Мальвина, где деньги? - опять завел Папа Карло свою шарманку.
   - Здесь! - хлопнула себя по груди Мальвина. - Как в сейфе!
   - Отдай, пожалуста... Я иду к Тортилле - у нее блат среди судейских. Может, прийдется дать взятку...
   - И вам не будет совестно?! Я бы со стыда сгорела!
   - Будет. Но у нас нет другого выхода - надо выручать Буратино. И Пьеро...
   - Я иду с вами - вы совершенно не умеете торговаться!.. - Мальвина взяла Папу Карло за руку и, обернувшись назад, громко свистнула. - Артемон! Джузеппе!.. Не отставать!
  
   - Через минуту заканчиваем, господин Главный Начальник Тюрьмы...
   - Черт бы побрал этого вашего Бертильона со всей его наукой вместе! Возитесь, возитесь, как жуки в...
   - Случай уж больно сложный, господин Главный Начальник Тюрьмы. Этот вот, носатый, не знает сколько ему лет...
   - Ну, а вы что?..
   - Выясняем.
   Буратино, лежавший на животе поперек стола, вдруг захихикал и задрыгал ногами.
   - Слушай, пацан, - взорвался полицейский, считавший у него годовые кольца. - Если ты не перестанешь брыкаться, я разберу тебя как конструктор. Невозможно работать!..
   - Так щекотно же очень! - пожаловался Буратино. - Прям ужас!..
   - Тридцать три года... - констатировал, наконец, полицейский, записывая что-то в журнал.
   - Ого! - не поверил Главный Начальник Тюрьмы. - А что ж такой маленький? Карлик, что ли?..
   "Карлик я?" - подумал Буратино. "Папа у тебя кто? Карло?" - отозвался внутренний голос. "Ну, Карло..." "Ну и кто ты после этого?"
   - Пожалуй, что и карлик... - вздохнул Буратино, натягивая штанишки.
   - Куда их прикажете, господин Главный Начальник Тюрьмы?
   - В общую, к Бабусу. Он маленьких любит...
  
   - На что ты все время оглядываешься? - спросил Папа Карло у Мальвины, когда город остался позади. - Вся извертелась!...
   - А?.. Нет, ничего... - ответила Мальвина и вновь оглянулась. - Скажите, дон Карлос, у вас никогда не было такого чувства, что за вами подглядывают?
   - Нет, никогда.
   - Это потому, что вы не девочка... - сделала вывод Мальвина и взглянула на Папу Карло так, что тот поспешил отвести глаза.
   Полная луна выглянула из-за туч и осветила все вокруг. Мальвина опять оглянулась.
   - Мальвина!..
   - Ну что я могу поделать, когда они смотрят!..
   - Не выдумывай! Спят все...
   - Нет, Карло, она правду говорит! - вмешался Джузеппе. - Я тоже что-то видел.
   - Ой, я боюсь! - взвизгнула Мальвина. - Синьор Джузеппе, пойдемте домой!
   - Мальвина! Как тебе не стыдно!.. - разнервничался Папа Карло.
   - С вами мне ничего не стыдно! - огрызнулась Мальвина. - Мне страшно! Втянули ребенка в историю! Артемон! А ну, домой!..
   - Ну и ступайте! Надоели мне ваши истерики! - глаза Папы Карло сердито сверкнули. - Я и один прекрасно дойду! Давайте сюда золотые!
   - Хорошо же ты думаешь о своих друзьях, Карло! - устыдил его Джузеппе. - Что бы мы бросили тебя одного...
   - Да еще со всеми м... нашими деньгами! - в тон ему продолжила Мальвина. - Только пусть эти, которые там, куда нибудь денутся...
   - Может, кинуть в них камнем?.. - подумал вслух Джузеппе. - Они и разбегутся...
   - А если они тоже станут кидаться камнями? - засомневался Папа Карло.
   - Тогда разбежимся мы! - подсказал Артемон.
   - Постой, постой... А ведь это мысль! - звонко хлопнул себя по лбу Джузеппе. - Слушай, Карло! Нужно сбить их со следа! Если мы разбежимся в разные стороны, они растеряются и отстанут от нас! Надо только договориться заранее, где встречаться...
   - Ну и голова же у тебя, Джузеппе!
   - Что есть, то есть... Так что?
   - Все знают большую старую иву возле пруда? Мальвина, Артемон - найдете? Вот и отлично! Ну, ни пера всем, ни пуха! Пошли!.. - и, подавая пример остальным, Папа Карло перемахнул через придорожную канаву и, продравшись сквозь кусты, побежал...
   Полчаса спустя, полумертвый от тревог и усталости Карло добрался, наконец, до пруда...
   - Думал, уже не дойду, - хрипел он, приближаясь к иве короткими, судорожными перебежками. - Все... или кого нет? Джузеппе, Артемон, что вы молчите?
   Джузеппе посмотрел на Артемона. Артемон посмотрел на Джузеппе. И тот, и другой были на месте. Мальвины не было.
  
   Свободной оказалась койка в самом конце прохода.
   - Отлично устроимся, Петруха, - шепотом, чтобы никого не разбудить, сказал Буратино. - Лезь за мной!..
   - Куда с копытами на чистое? - раздалось с верхних нар. - Чертям места не знаете?..
   - Не бойся, Пьеро - нет здесь никаких чертей! - взбивая, как ни в чем не бывало, тощую тюремную подушку произнес Буратино. - Дядя шутит...
   - А ну, прыгай в шахту, падла, пока я тебя на лифте не подвез!
   - Прыгай, Буратино! - взмолился Пьеро. - Давай прятаться...
   - Сюда ходи! - высунулась из-под нар взъерошенная голова.
   - Пойдем, Буратино! - Пьеро попытался поймать Буратино за ногу, но тот не дался.
   - Ты что, дурак?!..
   - Сам дурак! - эхом отозвались снизу. - Бабус проснется - всем кранты делать будет!
   - Что там за кипеш? - послышался сверху новый голос. - Чих, разберись...
   - Да тут, Бабус, чумазые не свой этаж заняли...
   - Объяви!..
   - Объявил, да они с понтами...
   - Бей в лоб - делай клоуна!
   - Ща!..
   С верхних нар свесились босые ноги. Не помня себя от ужаса, Пьеро выскочил в проход, заметался и, уже совсем потеряв голову, полез куда-то вверх....
   - Не спите, братия! - завыл он во весь голос, раскачиваясь из стороны в сторону. - Ибо явился среди нас тот, кому не стелят постелей, а он в них ложится!.. кого не зовут за стол, но сам он приходит, садится и ест!.. кто, слыша про Фому, говорит про Ерему!.. Братия! В доме отца его плывут облака и играет музыка, во всякий день там игры и смех, и нет никого, кто бы сказал: "Уйду отсюда! Надоело мне это фуфло..." И поет ангел с голубыми волосами, но сквозь неземные звуки голоса его иные слышатся голоса!.. То ваши голоса, братия, ваши стенания и ропот: "Папа Карло! Пошли нам Буратино, дабы сын твой отворил двери наших темниц, дабы сокрушил он стены узилищ!" Возрадуйтесь, братия! Ибо посланный явился и ждет своего часа сокрытое во чреве его!
   Камера загудела как потревоженный улей.
   - Точняк припадочный!.. - выразил общее мнение Бабус. - Или на марафете.
   - Тихо, братия! - не унимался Пьеро. - Истончите слух ваш, как точильщик истончает кончик иглы на оселке... Слышите?
   Стало так тихо, что каждый услышал биение собственного сердца.
   - Ну?!
   - Стучит что-то...
   - Ага! Тукает...
   - Это в нем! - указал на Буратино Пьеро. - Бомба!
   - Атас, братва! - скомандовал Бабус. - Нас здесь не стояло! ...И с головой накрылся одеялом.
   То же сделали все остальные, включая Буратино. Пьеро медленно сполз на пол и затих, лихорадочно соображая - что же это такое он только что нагородил?..
  
   А в это самое время, в самом центре городской свалки, среди куч грязного тряпья и завалов поломанной мебели плакала маленькая девочка... "Бедные мои ножки! Куда же вы бежали? Бедные мои глазки! Куда же вы смотрели? И что мне теперь делать, бедная моя головушка?" - думала она. Мысли двигались по кругу - вслед за бедной головушкой опять скакали бедные ножки, а за ними... "Стоп! - скомандовала она себе. - Нужен перерыв." И, подобрав с земли ножку от стула, принялась копать. Потом достала из-за пазухи пять золотых и положила их в ямку. "Секретик!" - вздохнула девочка и, насыпав холмик земли, села сверху. Но сидеть просто так было скучно... "Бедная, бедная Мальвина, - подумала она. - все тебя бросили и никому то на свете нет до тебя дела! Как ты радовалась, порхая по сцене глупым мотыльком, а теперь сидишь на городской помойке средя мусора и крыс! И все, что есть у тебя в жизни настоящего, стоящего - это пять золотых, но и те пытаются отнять, обездолить тебя..."
   Мальвина зевнула. "Ничего, ничего, Мальвунь - мы еще увидим небо в алмазах!" - сонно сказала она себе. И увидела небо в алмазах! "Вот это да!.. А цветник - вместо помойки?" Горы мусора тут же превратились в кусты роз и садовые беседки. "Как, оказывается, просто! - восхитилась Мальвина. - А эти, с мешками на головах, пусть будут..." И в ту же секунду перед ней возникли двое хорошеньких ангелочков, с маленькими крылышками за спиной, но в остальном - совершенно голеньких.
   - Сидишь? - спросил тот, что повыше.
   - Сижу. - ответила Мальвина. - А почему вы так странно одеты, мальчики?
   Ангелочки переглянулись и тот, что был пониже, буркнул:
   - Дождь обещали. Денежки у тебя?
   - Ничегошеньки у меня нет! А зачем вам?
   - В землю бы закопали и надпись написали... - сказал тот, что повыше. - Впрочем, второе не обязательно. Ты хоть знаешь, милочка, что это за место?
   - Помойка сначала была, а теперь и сама уже не знаю...
   - Про "Поле Чудес" слышала? - поинтересовался другой - тот, что пониже.
   - Это то, что в "Стране дураков"?
   - Точно! - подтвердил тот, что повыше. - Так это оно самое и есть! Чудеса любишь?
   - Люблю!
   - Тогда слушай! Нужно выкопать ямку, положить в нее свои денежки, посыпать солью, полить водой и сказать: "Крекс! Пекс! Фекс!" И будет тебе чудо!
   - Ух ты!.. Так и поступлю. В следующий раз...
   - Следущего раза не будет!
   - Да?.. Скажите, мальчики, а вы не хотели бы пойти прогуляться? Красота вокруг какая!..
   Ангелочки переглянулись.
   - Ну, нет! - сказал тот, что пониже. - Была охота ноги ломать...Можем отвернуться, если ты стесняешься...
   - Только чур не подглядывать! - погрозила пальцем Мальвина.
   - За кого ты нас принимаешь, милочка... - обиделся тот, что повыше. - Очень нам интересно, что ты станешь делать!
   "У меня и соли-то никакой нет..." - расстроенно подумала Мальвина, когда ангелочки повернулись к ней спиной, и в тот же миг в ее правой руке оказалась солонка. Мальвина щедро посолила место, на котором только что сидела и мысленно потребовала воды. И тотчас в левой ее руке очутилась чашка с водой. "Чего бы еще такого захотеть? - задумалась Мальвина, выливая воду. "Ой! Я не это имела в виду..."
   - Мальчики! - обратилась она к ангелочкам. - Как тут у вас с удобствами?
   Ангелочки переглянулись.
   - Дорогу видишь? - поинтересовался тот, что повыше и перед Мальвиной легла сияющая лунная дорожка. - Шагай по ней, не доходя - упрешься!
   - Спасибо! Только вы никуда не уходите, хорошо? Я только на одну минуточку...
   И Мальвина пошла. Но не успела она пройти и десяти шагов, как и впрямь во что-то уперлась.
   - Насилу тебя отыскали! - обрадовался Папа Карло, удерживая Мальвину за плечи. - Эй! Ты что? Спишь?!
   Мальвина хотела сказать, чтобы ее не задерживали, но в этот миг мимо нее с яростным лаем пронесся Пудель Артемон и она открыла глаза.
   - Караул! Грабят! Убивают! - услышала Мальвина голоса ангелочков и испугалась.
   - Денежки... Там!
   - Скорее, Джузеппе! Нужно помочь Артемону! - крикнул Папа Карло, бросаясь вперед.
   Но Артемон уже со всем справился сам.
   - Р-аф! Давно у меня зубы чесались...
   - Ой! Смотрите! Что это?!
   Все обернулись и посмотрели туда, куда указывала Мальвина. Из кучки земли, розовея в свете разгорающейся зари пробивалось маленькое, похожее на вешалку для верхней одежды, деревце... Оно росло прямо на глазах, но самое удивительное было не в том: быстро наливающиеся на тоненьких его веточках почки со звоном лопались, но, вместо молоденьких, нежных и клейких листочков выбрасывали из себя крошечные золотые монеты...
   - Это мое! Мое, мое! - срывая голос закричала Мальвина. - Это я!... Это - мне!..
   - Бедный ребенок... - едва мог вымолвить Папа Карло, приходя в себя. - Надо ей помочь...
   - Помогите мне, помогите мне, пожалуста!.. - губы у Мальвины тряслись. - Нужно скорей унести отсюда ЭТО!..
   - Пойду, поищу какую нибудь кадку... - сказал Джузеппе Сизый Нос. - Надо же!.. Чудеса...
  
   (ОКОНЧАНИЕ СЛЕДУЕТ)
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   13
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"