История: Воровство, Разврат, и Полумна Лавгуд! Storylink:http://www.fanfiction.net/s/3695087/1/ Категория: Гарри Поттер Автор: Пятно Роршаха Последнее обновление: 04.04.2008 Слова: 214500 Статус: Происходящий Содержание: Глава 1 - 83 83 глав Источник: FanFiction.net
Резюме: требуется два вора, Темный Волшебник, и Монстр Щупальца по имени Тим.
*Глава 1*: Это Начинается
Правовая оговорка: Кража является неправильной... или по крайней мере, это - то, что они хотят, чтобы ты думал.
Это Начинается
"Это бесполезно," сказал Гарри, когда он бросил каталог на стол(таблицу). "Ничто здесь не поможет мне пережить другую борьбу с Волдемортом."
"Только продолжай смотреть Гарри," Гермиона поощряла. "Мы обязаны найти что-то."
"Мы просматривали эти каталоги целую вечность," Гарри парировал. "И мы ничего не нашли, это похоже, что ни один из магазинов в Косом переулке не может помочь нам ..., я думаю, что мы поразили другой тупик."
"Мы смотрели целую вечность," Гарри ворчал. "Мы проверили Библиотеку, мы спросили профессоров, и теперь мы прошли каждый каталог заказа(порядка) совы от Косого переулка. Что оставляют?"
"Я мог бы знать место," Рон шептал. "Ты оба знают это; это - где самые темные из темных волшебников ходят по магазинам."
"Честно Рон," Гермиона читала лекции. "Лютный переулок - только волшебный торговый район как Косой переулок. В то время как может быть верно, что некоторые из пунктов(изделий), найденных в Лютном переулке, могут быть немного ... изворотливы, огромное большинство их не."
"Ты уже посетил это ха?" Гарри спросил.
"Есть очень хороший используемый книжный магазин в дальнем конце," Гермиона признала. "С несколькими вещами, которые я не был в состоянии найти где-либо еще."
"Они все еще получили темные вещи для продажи(распродажи)," Рон упорствовал. "Мой папа пошел на набег что netted целый ствол(багажник), полный запрещенных пунктов(изделий)."
"Это не имеет значения," Гарри прерывал, чтобы убить ближайший аргумент(спор). "Даже если бы у них был незаконный материал тогда, то они не продали бы его открыто, и я не знаю, как найти магазины, это продаст ему ..., если один из вас не будет знать что-то, что я не делаю."
"Нет", Гермиона признала, резко падая на ее стуле. "Самое определение черного рынка - то, что это является нерегулируемым и трудным найти, они все арестовать, если бы это было легко."
"Так, чтобы загнал нас назад в квадрате(площади) один," Гарри вздыхал. "Я все еще не понимаю, почему профессора не будут помогать нам."
"Что относительно Дамблдора?" Гермиона спросила. "Конечно, он помог бы."
"Он сказал мне наслаждаться своим детством, в то время как у меня был шанс," Гарри ответил. "Никакая помощь там."
"Это слишком плохо, что твоя мама не была от pureblood семьи," сказал Рон. "Тогда у нас могло бы быть еще несколько вариантов."
"Рон", Гермиона кричала.
"Забота(Осторожность), чтобы объяснить того помощника?" Гарри ворчал.
"Я только говорю, что ее семья, возможно, специализировалась на защите или чем-то," Рон защищался. "Что-то более полезное тогда опека(камеры) так или иначе."
"Что ты имеешь в виду Опеку(Камеры)?" Гарри потребован.
"Семья Поттера, к которой всегда способны опека(камеры) создания," Рон объяснен. "У Билла есть дюжина книг, которые были написаны одним из твоих больших прадедов, и он говорит, что это - лучший на рынке, даже после всех этих лет. Я только говорил, что, если бы твоя мама была чистой кровью слишком тогда возможно, ее семья была бы способна к поединку или чему-то."
"Как вносит свой вклад из семьи, делают тебя лучше в чем-то?" Гермиона спросила с хмурым взглядом.
"Это не делает," объяснил Рон. "Что делает тебя, лучше факт, что твоя семья делала что-то так долго, что у тебя есть вся хорошая информация."
"Семейные методы," сказала Гермиона в понимании. "Когда ты получаешь что-то действительно хорошее, ты не делишь его с остальной частью мира."
"Я предполагаю," Рон согласился.
"Так, что, некоторые из других семей специализируются на?" Гарри медленно спрашивал.
"Не знай помощника," сказал Рон извиняющимся тоном. "S'not вид вещи ты спрашиваешь."
"Почему нет?" Гермиона потребована.
"Это только не," Рон ответил. "Все, что я знаю, - то, что Гончары способны к опеке(камерам); ничего не знай о любых из других."
"Что относительно Weasleys?" Гарри спросил.
"Weasleys?" Рон сказал нервно. "Почему ты спрашиваешь?"
"Ты знаешь то, что делает моя семья," Гарри ответил. "Что относительно твоего?"
"Это только справедливо, Рон," Гермиона согласилась.
"Хорошо", сказал быстро краснеющий Рон. "Польза моей семьи в волшебстве изобилия ..."
"О ... я предполагаю, что это объясняет, почему у тебя есть очень много родных братьев(сестер)," сказал Гарри с ухмылкой.
"Я предполагаю," Рон согласился. "Это не что-то, что мне нравится думать о помощнике."
"Таким образом, ты собираешься иметь много детей, также?" Гермиона спросила с нечетным(странным) взглядом на ее лицо.
"Вероятно", Рон согласился. "У папы только было четыре брата, таким образом, у меня не могло бы быть слишком многих."
"Четыре?" Гермиона спросила слабо.
"Две компании близнецов(парных вещей)," Рон объяснен. "Моя бабушка разграничивала после двух компаний близнецов(парных вещей)."
"Позволь мне предполагать," сказал Гарри с ухмылкой. "Близнецы(Парные вещи) распространены, также."
"И тройки," добавил Рон. "Обычно не идет более тогда три за один раз, это происходит, но это не слишком распространено."
"Давайте вернем вещи на ходу," Гермиона предложила. "Я не предполагаю, что мы были бы в состоянии заставить другие pureblood семьи позволять Гарри использовать их ресурсы(средства)."
"Я сомневаюсь относительно этого," Рон ответил. "Это не что-то, что ты разделяешь вне своей семьи ... I ..., ты мог использовать семейные заклинания Уизли, если тебе нравится."
"Спасибо Рон," сказал Гарри тепло. "Но я думал, что ты сказал, что они могли только использоваться членами семьи."
Румянец Рона возвратился, "Мама решила, что ты - часть семьи," объяснил он, "и папа согласился с этим. Они планировали дать тебе копию заклинаний, когда ты женишься, не говори им, что я сказал тебе это."
"Спасибо Рон," Гарри ответил. "Это действительно значит много для меня. К сожалению, я не могу думать о способе победить темного лорда с очарованием изобилия."
"Ни не могу я, Помощник," Рон согласился. "Но я надеялся, что один из вас, возможно, думал о чем-то, что я не сделал."
"Purebloods", Гермиона сказала презрительно. "Запирание информации, которая могла использоваться, чтобы победить Волдеморт. Когда люди собираются узнать, что информация должна быть свободной? Я буду держать пари, что мы были бы в состоянии найти способ победить Волдеморт, если бы у нас был доступ ко всем тем семейным заклинаниям."
"Ты действительно думаешь это?" Гарри медленно спрашивал.
"Я делаю," Гермиона согласилась. "Информация имеет право быть свободным ко всем. Свободный обмен идеями - единственная вещь, которая позволяет нам продвигаться."
"Hmmmmm", Гарри погладил подбородок. "Я мог бы ... hmmmm, я должен думать о некоторых вещах."
"Хочешь пойти, проверяют твое семейное волшебство, ха?" Рон спросил, "Я могу понять того помощника. Ты о возрасте, где ты должен начать изучать это так или иначе."
"Я могу просмотреть это?" Гермиона спросила, мы надеемся.
"Говори со мной об этом позже," Гарри бормотал. "Я уверен, что буду нуждаться в твоей помощи, чтобы понять несколько вещей так или иначе."
Гарри блуждал из комнаты(места) в изумлении и в конечном счете оказался перед офисом Директора школы.
"Я не предполагаю, что ты мог только сообщить ему, я, здесь мог ты?" Гарри спросил горгулью со слабой усмешкой. Горгулья наклонила свою голову для секунды, затем уступила, чтобы позволить проход. "Спасибо."
"Гарри мой мальчик," сказал Дамблдор как Гарри, вошел в офис. "Что приносит тебе здесь?"
"Я только услышал что-то от Рона, которого я хотел говорить с тобой о сэре," объяснил Гарри.
"Я думаю, что понимаю," сказал Дамблдор любезно. "И я думаю, что у меня есть только вещь для тебя."
"Ты делаешь?" Гарри спросил, мы надеемся.
"Я делаю," подтвердил Дамблдор. Старик вытащил книгу из своего стола и представил его Гарри, "если у тебя есть какие-либо вопросы, на которые книга не может ответить тогда, что я уверен, что профессор Макгонагалл был бы счастлив ответить на них."
"Мм", челюсть Гарри понизилась, когда он прочитал название книги. "Это не был ... I ..., я уверен, что буду нуждаться в книге по полезному очарованию для спальни в будущем, сэре," Гарри сделал паузу, чтобы собрать его мысли, "но это не то, о чем я здесь."
"О?" Старик спросил с мерцанием, "тогда, в чем ты нуждаешься?"
"Рон упоминал, что у каждой pureblood семьи было отделение(ветвь) волшебства, которое они изучили," Гарри начал. "И он сказал, что Гончары были экспертами при строительстве опеки(камер)."
"И ты хотел бы иметь свои семейные книги," сказал Дамблдор сознательно.
"Я думаю, что они позволили мне иметь связь со своей семьей," объяснил Гарри. "Я знаю, что это кажется глупым, но я чувствовал бы себя подобно большему количеству Поттера, если бы я узнал, что семья обменивает ..., даже если я никогда не делал ничто больше с этим."
"Я понимаю," сказал Дамблдор любезно. "И мне восстановят их от их местонахождения и принесенный тебе."
"Спасибо сэр," сказал Гарри в облегчении. "Я могу спросить, где они?"
"Они находятся в британском наиболее в большой степени warded дом," Дамблдор ответил с мерцанием. "В в большой степени warded ствол(багажник), я боюсь, что не могу сказать тебе больше, не нарушая клятву, которую я дал другу."
"Постоянная(Неизменная) бдительность," Гарри бормотал себе.
"Я ни не могу подтвердить, ни отрицать," Дамблдор ответил, его глаза, мерцающие как безумный.
"Я понимаю, сэр," Гарри вздыхал. "Ты знаешь, как скоро они доберутся здесь?"
"Если мой друг дома," Дамблдор начал, "ствол(багажник) должен ждать тебя, когда ты добираешься до своей комнаты общежития."
"Спасибо, сэр," сказал Гарри, когда он поднялся со своего стула. "Я не буду поднимать больше твоего времени."
"Не стесняйся посещать в любое время, Гарри," сказал Дамблдор с улыбкой. "Моя дверь всегда открыта."
Гарри шел натянуто из офиса Директора школы и впивался взглядом в книгу, которую ему дали. С одной стороны он получил это от Директора школы, с другой стороны ... хорошо, это могло быть полезно. После подворачивания книги в один из его карманов Гарри шел назад к башне Гриффиндора и был приятно удивлен найти ствол(багажник), ждущий его на его кровати. Вдобавок к стволу(багажнику) была маленькая груда книг и примечания(ноты), которое Гарри занял несколько моментов, чтобы исследовать.
Поттер,
Твой отец поручал это мне, и я передаю это тебе. Я не могу сказать тебе, каков пароль, но твой отец сказал мне что, если бы ты рос с Блэком, что ты знал бы это. Я включал маленький выбор книг, которые мне удалось приобрести за эти годы, твой отец не взял бы их, но я надеюсь, что ты будешь. Помни, зная, как уничтожить что-то, что ты создал, поможет тебе стать более эффективным.
-Хмури
P.S. Я собираюсь хотеть, чтобы ты приехал добавить несколько слоев к моим защитам после того, как ты приобрел несколько навыков, я чувствую себя немного выставленным(подвергнутым).
Медленная улыбка сформировалась на лице Гарри, когда он прочитал первое название, 'Как Пройти через Опеку(Камеры) и Другие Навыки, которые Министерство не Хочет, чтобы Ты Знал.' Казалось, что вещи начинали искать.
Гарри потратил остальную часть той ночью и большая часть следующего утра, изучая методы его семьи и книги, которые Хмури послали ему.
"Гарри?" Гарри схватил требование(звонок) Гермионы. "Рон сказал, что ты бодрствовал всю ночь."
"Да", Гарри согласился сонно. "Я был, я получил эти книги от Хмурей с материалом от моей семьи, и я просматривал все это ночь."
"Ты не получал сна?" Гермиона спросила с хмурым взглядом.
"Я не думаю так," сказал Гарри с зевком. "Это было все столь интересное."
"Почему не делают ты показываешь мне, что Хмури послали тебе," Гермиона предложила.
"Хорошо", Гарри согласился. "Это - этот материал здесь."
"Гарри", Гермиона сказала категорически. "Что ты планируешь сделать с этим?"
"Информация, в которой я нуждаюсь, заперта далеко от того, где я могу использовать ее," Гарри ответил тупо. "И ты сказал это непосредственно, информация очень хочет быть свободной."
"Да, но я не думал, что ты сделаешь это," Гермиона выступила(возразила) слабо.
"Я решил прекратить быть пассивным," сказал Гарри твердо. "В следующий раз, когда я борюсь с Волдемортом, я не буду некоторым неприготовленным ребенком. Если я буду побеждать тогда, то это будет из-за умения не удача, и если я потеряю ..., если я проиграю тогда, по крайней мере, то я буду знать, что попробовал."
"Почему не делают тебя, убирал все это пока," Гермиона сменила тему, "и получи некоторый отдых ..., я подниму что-то для тебя, чтобы поесть из большого зала."
"Гермиона спасибо," сказал Гарри с усмешкой. "Только разбуди меня через несколько часов."
"Я буду, Гарри," Гермиона согласилась, "и затем я думаю, что мы оказываемся перед необходимостью иметь долгий разговор о вещах с Роном."
"Хорошо", сказал Гарри. Он отложил свои книги в ствол(багажник) и закрыл крышку; он спал прежде, чем его голова поражала подушку.
"Как я собирающийся обращаться с этим," Гермиона бормотала себе, когда она вышла из комнаты(места). "Плохо достаточно, когда он только ленив и не хочет учиться, как я собираюсь обращаться с ним, когда он мотивирован, чтобы сделать что-то?"
Гермиона находилась в глубоком раздумье, когда она вошла в большой зал и взяла ее место Роном.
"Murgle H'mogle," проворчал Рон.
"Не говори с полным ртом," Гермиона ругала рассеянно, "и напомни мне экономить(спасать) что-то для Гарри."
"Что продолжается?" Рон справлялся о глотании его еды.
"Три из нас собираются иметь долгий тихий разговор после этого" сказала Гермиона чопорно. "Тихий в этом я не хочу тебя кричащий независимо от того, что происходит."
"То же самое тебе," Рон ответил самодовольно. "Ты должен быть спокойным, также."
"Конечно," сказала Гермиона быстро. "Мы все собираемся быть абсолютно спокойными и рациональными об этом."
"Хороший".
"Хороший".
Гермиона закончила свою еду быстро и затем тщательно обернула бутерброд в ее носовой платок для Гарри. "Прибывая, Рон?"
"Ты идешь вперед," Рон махал. "Я еще не закончен."
"Если ты будешь продолжать есть как этот, то ты будешь столь же крупным как Хагрид к тому времени, когда тебе тридцать лет," Гермиона отрезала.
"Ах, я буду женат, законченный с моей Профессиональной карьерой квиддича к тому времени, таким образом, она не будет иметь значения," Рон отослал ее проблемы(дела).
"Я, которого видят ...," сказала Гермиона с хмурым взглядом. "Я оставлю тебя этому тогда."
Гермиона сделала свой путь назад к башне и нашла Гарри, ждущего ее во входе. "Я думал, что ты собирался немного поспать?"
"Гермиона", Гарри сказал нервно. "Я должен говорить с тобой о чем-то."
"В чем ты нуждаешься, Гарри?" Гермиона спросила быстро.
"Ты знаешь, что заклинание заказывает, я добрался от ..., который ты знаешь?" Гарри медленно говорил.
"Тот о взломе и проникновении?" Гермиона сказала категорически.
"Ты согласился, что это могло быть полезно в борьбе против Волдеморта," Гарри защищался.
"Да, я знаю, я только не делаю ... неважно, я объясню это позже," Гермиона вынудила себя возвратиться к предмету. "Продолжи, Гарри."
"Ну, я практиковал вокруг своей койки, и я нашел что-то," сказал Гарри. "Мне потребовались несколько минут, но я смог выяснить это, это было скрытое отделение."
"Ты нуждаешься во мне, чтобы помочь тебе получить это открытый?" Гермиона спросила с улыбкой.
"Нет", Гарри ответил. "Я смог получить это, открывают ..., я счел что-то ... странный в отделении."
"Что ты нашел бы?" Гермиона потребована. "Действительно ли это было опасно?"
"Я нашел журнал," сказал Гарри неохотно, "названный Непослушным Журналом Ведьмы."
"Ах", Гермиона сказала сознательно. Будь проклятым(чертовски) те Дурсли для того, чтобы никогда не учить Гарри основным(элементарным) биологическим функциям. "Гарри, совершенно естественно для волшебников любить смотреть на картины голых ведьм. Хорошо, если ты смотрел на те картины и нет ничего неправильно с тобой," сказала Гермиона мягко. "Я был бы счастлив объяснить любые забавные чувства, которые ты, возможно, чувствовал, и я также был бы готов помочь тебе найти, что кто-то еще объясняет, слыша, что это от меня заставило бы тебя чувствовать себя неловко."
"Довольный ты думаешь так," голос Гарри раскалывался, "но это не то, о чем я хотел говорить с тобой."
"Тогда, о чем ты хотел говорить со мной?" Гермиона спросила резко.
"Страница двадцать четыре," сказал Гарри, передавая журнал.
Гермиона взяла журнал и щелкнула к обозначенной странице, глаза Гермионы расширились в шоке, и она поворачивалась, чтобы уставиться на Гарри. "Это?"
"Г-жа Уизли," Гарри подтверждена.
"Ты думаешь, что г-н Уизли знает?" Гермиона сказала молча.
"Я сказал бы так," Гарри согласился. "Повернись к следующей странице."
"Мой бог," голос Гермионы раскалывался, "Я даже не знал, что положение(позиция) было возможно."
"Что мы собираемся сделать?" Гарри спросил. "Мы не можем сказать, что Рон и я не знаем, буду ли я когда-либо в состоянии смотреть на г-жу Уизли тот же самый путь снова."
"Позволь нам только притвориться, что мы никогда не видели это," Гермиона предложила с момента мысли.
"Я не уверен, что могу сделать это," сказал Гарри нервно. "Ты, оказывается, не знаешь, что какое-либо очарование памяти делает тебя?"
"Ни один, я набрал тебя," Гермиона ответила рассеянно. "Скрой это со своим семейным волшебством и никогда когда-либо давайте скажем Рону об этом."
"Походит на план," Гарри согласился быстро.
"Что мы делаем с этим?" Гермиона спросила, держа журнал.
"Я собираюсь послать это г-ну Уизли одной из школьных сов," Гарри ответил. "Возможно это был кто-то, используя Оборотное зелье и если это было тогда, он имеет право знать об этом. Если это не было тогда, я не хочу, чтобы он знал, кто нашел это."
"Хороший план," Гермиона согласилась быстро. "Давайте вытащим это из замка прежде, чем Рон возвратится."
Эти два друга помчались к owlery и быстро нашли одну из менее значимых школьных сов. "Свяжи это на быстром," командовал Гарри. "Я хочу вернуться в башне, когда Рон возвращается."
"Я иду с такой скоростью, как я могу," Гермиона шептала назад. Пальцы девочки запятнали(стерли), когда она связывала несколько узлов. "Там. Возьми это Артуру Уизли." Они оба вздыхали в облегчении, поскольку они наблюдали, что сова исчезла в расстояние.
"Теперь, давайте возвратимся в башню," Гарри предложил, "и притворись, что ничто никогда не происходило."
"Я уже подавляю память," Гермиона согласилась. Дуэт возвратился в башню Гриффиндора, чтобы найти их друга, ждущего их.
"Эй парни," Рон приветствовал их. "Я полагал, что ты будешь в башне."
"Мм ..." Гермиона начался, "мы думали, что ты все еще будешь в завтраке."
"Я решил поспешить," Рон ответил. "Изображенный это был важный ... вообще, ты хотел говорить о, я имею в виду."
"О ..." Гарри сказал нервно, "да ..., давайте доберемся до него тогда."
"Я думаю, что знаю то, что ты хочешь сказать мне," сказал Рон хитро. "Хороший на двух из вас."
"Да ... хорошо," Гермиона запиналась. "Это не важно прямо сейчас, важная вещь состоит в том, что мы говорим с тобой о чем-то еще."
"Хорошо", Рон согласился. "О чем два из вас хотят говорить?"
"Давайте подойдем к твоему общежитию," Гермиона предложила. "У нас будет немного больше частной жизни там."
"Почему Рон только давал мне подмигивание знания?" Гарри шептал Гермионе, поскольку трио шло вверх по лестнице.
"Он думает, что мы датируемся," Гермиона шептала назад.
"Он думает что?" Гарри шептал в шоке.
"Это - или это, или найди лучшее оправдание за то, что мы делали," Гермиона ответила.
"Так, что сделало тебя два, хотят говорить о тогда?" Рон спросил, как только они достигли частной жизни кровати Гарри.
"Один момент," Гермиона ответила. Мальчики смотрели как она поднять несколько очарования частной жизни. "Продолжи, Гарри."
"Ты знаешь, как мы полагали, что большая часть информации, мы должны будем бороться с Волдемортом, находится в частных семейных коллекциях(собраниях)?" Гарри начал нервно.
"Да помощник," Рон согласился.
"Хорошо ... ты знаешь, как Гончары, как предполагается, способны к опеке(камерам)?" Гарри сказал нервно.
"Я знаю помощника," сказал Рон с поклоном. "Я сказал тебе."
"Ну, почему я просто не использую это, чтобы войти и взять знание, в котором мы нуждаемся?" Гарри спросил с поддельной усмешкой.
"Поскольку это выдвинуло(подтолкнуло) бы их прямо в помощника рук Волдеморта," Рон ответил. "Или по крайней мере далеко от света, если они когда-либо выясняли, кто грабил их. Серьезный материал, помощник."
"Как о мы только идем после сторонников Волдеморта?" Гермиона предложила, "Никакая опасность заставить их пойти в другую сторону."
"Мог работать," Рон позволил. "И я хотел бы видеть взгляд на лицо Малфоя, когда он понял, что его семейные тайны не были настолько секретными. Включи меня."
"Хорошо", Гарри начал с энтузиазмом. "У меня есть эти книги от Хмурей на раскалывающейся Опеке(Камерах), лучший, кажется, тот с красным покрытием."
"Не трать впустую свое время с той вещью Гарри," сказала Гермиона с видом отвращения.
"Я думал, что ты был с нами на этом?" Рон сказал с видом беспорядка(замешательства).
Гермиона фыркала. "Я, но та книга была несколько устаревших десятилетия назад," сказала она.
"Ну, это не, как будто у тебя есть лучший, не так ли?" Рон ярко светил.
Гермиона бежала из комнаты(места), возвращающейся с тонким(слабым) объемом(томом).
"Это - Небольшой Черный список Вирусов Опеки(Камеры)," сказала она гордо. "Это было написано некоторыми американскими студентами в MIT&T, и было вдохновлено Небольшим Черным списком Компьютерных вирусов. Друг, которого я встретил в Интернете во время праздников(отпуска), собирается послать мне копию 40 Рун, также!"
Гарри смотрел на это сомнительно.
Гермиона вытащила пачку фотокопий. "И у меня есть копия MIT&T Справочник по Выбору Опеки(Камеры), Мэлом Волшебник."
Рон был наивен. "'Mione ..."
Гарри тыкал Небольшой Черный список тщательно, почти такой же способ, которым будет рассматривать коробку, содержащую очень раздраженное животное из семейства кошачьих. "Сколько лет в Азкабане эти вещи получили бы тебя?"
"Ни один", Гермиона не сказала самодовольно. "Так как очевидно, что единственная причина(разум), у Гарри есть они, состоит в том, чтобы проектировать лучшие контрмеры."
"Что?" Рон спросил в шоке.
"После твоей небольшой лекции о семейных особенностях я сделал небольшое исследование," объяснила Гермиона, "и кажется, что закон позволяет привратникам и людям, учащимся быть привратниками, чтобы собрать информацию относительно того, как сломать(нарушить) опеку(камеры) так, чтобы контрмеры могли быть развиты. Я не знаю, почему твой отец не хотел брать книги Хмурей, особенно рассматривая проблему, в которую он вошел, когда он был моложе."
"Я не думаю, что он планировал присоединиться к семейному бизнесу," Гарри ответил. "Есть примечание(нота) в стволе(багажнике), который упоминал, что он хотел сделать имя себе, не последовать семейной традиции."
: благодаря Эду и AlanP, наряду с несколькими другими на моей группе для некоторых из вещей, которые превращают их путь в эту историю.
*Глава 2*: Кровавые(Проклятые) сообщения
Правовая оговорка: Это - вообще хорошая идея знать таможню(обычаи) культуры, в которой ты живешь.
Кровавые(Проклятые) сообщения
С помощью нескольких перечных микстур Гарри удалось продолжить его исследования(занятия) до обеда.
"Ты сводящийся к большому залу, Помощнику?" Рон спросил, когда он встал со своей кровати.
"Ты идешь вперед," Гарри бормотал. "Я собираюсь учиться немного дольше."
Гарри вошел в еще несколько минут исследования прежде, чем он был прерван снова, "Гарри?"
"Я получу что-то позже," Гарри бормотал, его глаза, приклеенные к странице. "Ты идешь вперед."
"Гм, есть кто-то в комнате отдыха, которая хочет встретиться с тобой."
"Hmmm?" Гарри искал. "О, привет, Невилл, в чем ты нуждался?"
"Папа Рона находится в комнате отдыха, и он хочет иметь встречу с тобой," Невилл ответил.
"Спасибо, Невилл," медленно говорил Гарри. "Интересно, что он хочет."
"Я не знаю," сказал Невилл с пожатием плеч.
"Я должен пойти, встречаются с ним тогда," сказал Гарри, когда он закрыл свою книгу. После осторожного размещения его семьи регистрируется назад в большой степени warded ствол(багажник), Гарри спустился в комнату отдыха.
"Привет, Гарри," Артур вызвал как Гарри, шел вниз по лестнице.
"Ты хотел говорить со мной, г-ном Уизли?" Гарри спросил нервно.
"Да, я сделал," Артур согласился. "Имей место Гарри."
"Каково это все о?"
"Молли приняла сову сегодня," Артур ответил.
"О?" Гарри пищал.
"Да", Артур сказал с поклоном. "Сова дала ей журнал, содержащий несколько картин Молли, и я участвовал в нескольких действиях."
"Действительно?" Гарри начинал потеть.
"И она волновалась, что ты мог бы быть смущен в том, что ты видел," Артур закончил. "Таким образом, она послала меня сюда, чтобы ответить на любой из твоих вопросов."
"Ха?" Гарри спросил в шоке.
"Теперь я понимаю, что у тебя точно не было нормального воспитания так, если ты хотел бы, чтобы я начал с основ тогда, это прекрасно," Артур вызвал мягко.
"Никакой ..., I ... мм, как ты знал это, были я, который послал тебе ту сову?" Гарри удалось запинаться.
"Твоя сова очень отлична(отчетлива)," объяснил Артур. "Я предложил бы использовать школьную сову, если ты не хочешь, чтобы это было прослежено до тебя."
"Мы действительно использовали школьную сову," Гарри ответил быстро.
"Hmmm, угадай, что это объясняет всю кровь," Артур бормотал. "Тем не менее это был Хедвиг, который поставил(предоставил) журнал."
"О", Гарри сказал молча. "Я ..., мы думали, что это был кто-то, используя Оборотное зелье или что-то."
"Нет, это была Молли и я страхующий хороший урожай," сказал Артур с улыбкой. "Хорошие времена."
"Страхуя хороший урожай?"
"Семейное волшебство Уизли базируется вокруг любви и изобилия," объяснил Артур. "Одна из вещей, для которых мы можем использовать это, состоит в том, чтобы гарантировать, что у фермеров есть хороший урожай, не, что мы были в состоянии взимать за это начиная с устава, но это - другая история."
"Что делает ты имеешь в виду, взимают за это?"
"Прежде, чем волшебники отделили себя от мира маглов, семья Уизли сделала очень хорошее проживание, обвиняя фермеров процент их зерновых культур в обмен на гарантию хорошего урожая. Позор, что, с уставами, мы только делаем это из великодушия," Артур ответил с усмешкой. "Это ничего не стоит нам, и я думаю, что это - вежливая вещь сделать."
"О", Гарри сказал молча. "Я думал, что это было только хорошо для получения большого количества детей."
"О, это хорошо для этого, также," сказал Артур с усмешкой. "Одна из причин Молли хочет дать тебе несколько из наших заклинаний."
"Рон упоминал, что она ждала, пока я не женился," прокомментировал Гарри.
"Он сказал тебе что, не так ли?" Артур спросил с усмешкой. "Это - потому что она все еще дает надежду, что ты женишься на Джинни, таким образом, она будет ждать до прошлой возможной секунды, чтобы дать тебе любое из семейных заклинаний Уизли."
"Почему?"
"Приданое", Артур объяснен. "Давая тебе заклинания сделали бы тебя частью семьи и не оставят ничего, чтобы дать как приданое Джинни, то, что Молли только была старомодной о вещах."
"Что, если я должен был преподавать Рону часть своего семейного волшебства?" Гарри спросил быстро.
"Тогда тебя считали бы братьями," Артур ответил. "Закройся достаточно, так или иначе, чтобы дать кому-то, которого твое семейное волшебство состоит в том, чтобы принести им в твою семью. Случайно(Кстати), я ничего не преподавал бы Гермионе, если ты не хочешь жениться на ней."
"Что?" Брови Гарри стреляли до его волосной линии. "Почему нет?"
"Таможня(Обычаи) Pureblood," Артур ответил с пожатием плеч. "Мужчины могут быть принесены в семью, и женщины должны выйти замуж в, обвинить Malfoys и их род для того, чтобы иметь в наличии тот обычай."
"Я все еще не понимаю. Почему они делают вещи как этот?" Гарри сказал быстро.
"Если ты должен был преподавать Гермионе свое семейное волшебство, и затем она была к ..., женятся на Невилле; это было бы тем же самым как предоставлением Невиллу твое семейное волшебство. Это - одна из причин, что на родившегося магла смотрят вниз; они ничего не приносят в союз. Я не соглашаюсь с этим, но многие все еще делают," сказал Артур любезно.
"Почему Рон не говорил мне ни одного из этого?" Гарри спросил быстро.
"Наиболее вероятно он не знал," Артур ответил. "Я не проводил много времени, уча моим детям устаревшая pureblood таможня(обычаи)."
"Спасибо, г-н Уизли," сказал Гарри со слабой усмешкой. "Ты помог много."
"Счастливый помочь," Артур ответил. "Еще одна вещь, Гарри."
"Да?" Гарри спросил.
"При условии, что все соглашаются," Артур облизывал губы, "ты можешь не стесняться преподавать и Гермионе и моей дочери свое семейное волшебство."
"Но я, хотя ты сказал ..."
"Несколько из более сложных заклинаний семьи Уизли требуют более тогда двух человек," Артур прерывал пожатием плеч. "Молли не будет нравиться это, но я уверен, что она пришла; это - что-то, чтобы думать о, и я только хочу, чтобы моя дочь была счастлива."
"Но у нас нет ..." Гарри, которому возражают.
"Я знаю, и я доверяю тебе, Гарри," сказал Артур быстро. "Я только хотел сделать тебя знающий о возможности."
"Спасибо, г-н Уизли," Гарри удалось запинаться. "Я буду ... я держать(оставлять) то, что ты сказал мне в памяти."
"Хороший", Артур сказал с поклоном. "Теперь, скажи мне, как ты был. Только, потому что Молли послала меня сюда за чем-то еще, не означает, что она примет меня, не спрашивая тебя еще несколько вопросов."
"Школа была хороша," Гарри бормотал.
"Хороший", Артур ответил. "Какие-либо девочки ты полагаешь?"
"Нет", Гарри сказал быстро.
"Жаль любопытствовать," Артур продолжал, "но Молли, потребует информацию, как только я возвращаюсь домой, и легче спросить чем ответить за последствия не выяснения. Преуспевая во всех твоих классах(занятиях) тогда?"
"Да, г-ну Уизли," Гарри согласился, "но я все еще, не нравятся Микстуры."
"У тебя есть это вместе с большим количеством людей," Артур ответил. "Если бы ты нуждаешься в какой-либо помощи, тогда не стесняются спрашивать Молли, я уверен, что она была бы взволнована, чтобы помочь."