Antoin : другие произведения.

10 - Венецианская ночь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Нет воды вкуснее, чем в Романье, нет прекрасней женщин, чем в Болонье, нет прекрасней города, чем Венеция после заката. Она никогда не спит. Ночью её жители словно становятся невидимыми призраками, наполняя улицы шорохами, разлетающимися на крыльях влажного ветра залива. Но пройди по городу — и ни души можно ни встретить, будто все мигом прячутся и из-за угла следят за прохожим. А если и попадётся кто навстречу — тут уж, долго не думая, берись за шпагу, потому что скорее всего это наёмный убийца-браво, который выходит под скупое серебро луны, чтоб раздобыть другого серебра..."

  Нет воды вкуснее, чем в Романье, нет прекрасней женщин, чем в Болонье, нет прекрасней города, чем Венеция после заката. Она никогда не спит. Ночью её жители словно становятся невидимыми призраками, наполняя улицы шорохами, разлетающимися на крыльях влажного ветра залива. Но пройди по городу - и ни души можно ни встретить, будто все мигом прячутся и из-за угла следят за прохожим. А если и попадётся кто навстречу - тут уж, долго не думая, берись за шпагу, потому что скорее всего это наёмный убийца-браво, который выходит под скупое серебро луны, чтоб раздобыть другого серебра...
  Лоренцо прошёл мимо Дворца дожей, не так давно достроенного, свернул на восток и перешёл через мост Вздохов, миновал грозное здание тюрьмы. Наверно, в такие ночи прогуливается по Венеции великий Тициан, черпая вдохновение для своих последних картин, где на смену красочному полнокровию и жизнерадостности образов ранних шедевров пришла сумрачная гамма и мощь экспрессии, исполненная внутреннего горения. Подобно зеркалу отражает старый художник биение жизни родного города, клонящегося к упадку, тут уж неуместна праздничная звучность чистых красок Джентиле Беллини или Витторе Карпаччо...
  А вот и дом, где Лоренцо снимает маленькую каморку под крышей, в которой едва хватает места для скрипучей разваливающейся кровати, кособокого стола и стула. Шорох за спиной заставил его остановиться и молниеносно обернуться, обнажив до половины шпагу. Из сумрака ниши в стене вышел закутанный в бархатный плащ человек, встал напротив. Узкое лицо, выдвинутый вперёд подбородок, глубоко посаженные глаза, а на губах - широкая улыбка, не добрая, не тёплая, а какая-то... пьяная или безумная. С такой улыбкой проигравший в пух и прах из-за пояса рвёт пистолет, начиная совсем другую игру, проливая совсем другое кьянти.
  - Ну здравствуй, старый друг...
  - Алессандро. Рад видеть тебя.
  Лоренцо выпустил жгучий воздух из замерших было лёгких и задвинул шпагу обратно в ножны.
  - Давно не виделись, - сказал он. - Что привело тебя ко мне? Если хочешь, можем подняться ко мне наверх, ночи сейчас холодные.
  - Не стоит, - ответил Алессандро, перестав улыбаться. - Я думаю, мы разговор закончим быстро.
  Он отпустил полу плаща, закрывавшую грудь, и свет полной луны блеснул на эфесе шпаги и рукояти кинжала. Тени, скопившиеся под бровями, не давали разглядеть истинное выражение глаз, и казалось, что во взгляде Алессандро полыхает мрачный огонь. Лицо выглядело усталым, как после долгой дороги, смертельно усталым от всего этого мира, будто иссушенное внутренним пламенем.
  - Мы-то с тобой не виделись с тех самых пор, как бились с испанцами под стенами Пармы и Мирандолы, а вот с отцом моим твои пути пересекались недавно, в октябре. И к твоему несчастью он ещё сумел рассказать мне о вашей тёплой встрече, прежде чем испустил последний вздох.
  - С твоим отцом? Я не знаю имён тех, кого мне говорят убить. Я лишь орудие.
  - Вспомни одноглазого старика, совсем седого, но ещё крепкого, на которого ты набросился в Сиене и после недолгой схватки трижды продырявил, надёжно направив его на тот свет.
  Лоренцо отпрянул к стене. Внутри был холод, только холод. Он чувствовал себя так, будто падал в беспамятстве в зыбкие бледные дали венецианских зеркал. Чёрт, а ведь как раз сегодня он думал о том, не лучше ли пустить себе пулю в лоб или бросить в кубок горошинку яда, чем жить как браво - убивая за деньги, выполняя самую грязную работу ради своего никчёмного существования. Проклятое ремесло. И вот как раз...
  - Он умер на моих руках, залив их своей кровью, - тихо сказал Алессандро, выпрастывая руки из-под плаща.
  Широким движением, заученно-изысканным, он снял с головы шляпу с пышным чёрным пером, отбросил в сторону.
  - Это убийство мне заказал Чезаре Бараццо...
  Алессандро вскинул руку, то ли перебивая Лоренцо, то ли призывая в свидетели суровые небеса.
  - Он уже мёртв. Остался только ты.
  Ангелом мести стоял он перед бывшим боевым товарищем, с которым годами делил опасность, палатку и хлеб, весь в чёрном - и сапоги, и камзол, и перчатки были чернее сажи, чернее ночи, чернее самых чёрных душ, - только оружие призывно блестело. И понял Лоренцо: бессмысленно что-то говорить, не разожмутся больше губы Алессандро, пока не останется только один живой человек на пустынной улице славной Венеции. Нетерпеливо прошелестели клинки, покидая ножны, пришлось и ему нехотя обнажить оружие.
  Гулко пробили часы на башне, вслед за их боем завздыхала, заворковала громче голубиная стая на крышах. Они стояли, замерев, как статуи в соборе. Алессандро -- в левосторонней стойке, поскольку держал дагу испанским, обратным хватом. Лоренцо же привычно взял кинжал по-французски и развернул вперёд правый бок, как учили в школе Ахилла Мароццо. Со стороны -- ну будто два учтивых фехтовальщика решили доставить друг другу удовольствие высоким искуством поединка. Скверно, ох как скверно выходит, подумал он, глядя на врага поверх широкой чашки шпаги. Нет ничего глупее, чем драться в смертельном бою, не желая убивать противника. Можно сразу вспоминать молитвы и звать священника. Но будь что будет. Просто так себя зарезать он не даст, пусть уж Алессандро на себя пеняет. Клинки скрестились...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"