Дикий Ковбой Билл : другие произведения.

Негр 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Современная американская культура (если можно это так назвать) настолько въелась в повседневность, что стала практически неотделима от нашей жизни. Стоит только копнуть чуть глубже...


  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   НЕГР 2.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

2003-2004

   Действующие лица:
  
   Джимми - негр, 38 лет.
   Фрэнк - негр, брат Джимми, 40 лет.
   Чарли - негр, друг Джимми, 36 лет.
   Билли - негр, враг Джимми, 37 лет.
   Харви - белый, 36 лет.
   Тетя Сэлли - старая тряпка, друг семьи Харви, 57 лет.
   Дядя Джо - крутой байкер-хиппи, друг семьи Харви, 59 лет.
   Кровавый Жупиль - глава мирового мафиозного бизнеса, 76 лет.
   Луиджи - приспешник Кровавого Жупиля, мафиози, 46 лет.
   1-й итало-американец (1ИА) - подданный Луиджи, 32 года.
   2-й итало-американец (2ИА) - подданный Луиджи, 30 лет.
   Марио - брат Луиджи, приспешник Кровавого Жупиля, мафиози, 43 года.
   3-й итало-американец (3ИА) - подданный Марио, 33 года.
   4-й итало-американец (4ИА) - подданный Марио, 32 года.
   Агент Джонсон - агент ФБР, 33 года.
   Копы - проклятые легавые.
   Трэверс - глава копов, 53 года.
   Федералы - ФБР.
   Грязный Гарри - белый наркобарон, 48 лет.
   Бешеный Джордж - черный наркобарон, 46 лет.
   5 поющих джентльменов, около 60 лет.
   Репортер.
   Президент США.
   Министр обороны США.
   Президент России.
   28 сподручных Луиджи и Марио.
   Пилоты самолета Президента.
   Нигер-священник (НС).
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

В главных ролях:

Джимми - Дырявые штаны,

Луиджи Империоли,

Марио Пантолиано,

Кровавый Жупиль,

а также

ХАРВИ.

Часть 1.

1

   Свалка.
   Джимми: слушай, Фрэнк, заткнись!
   Фрэнк: какого черта, пусть сначала фараоны повяжут этого засранца!
   Джимми: а, ты уверен, черт дери твою гнилую жопу, что бабки у него?
   Фрэнк: какого хрена, мать твою!
   Джимми: не шути со мной Фрэнк, ты ведь знаешь, что этот черный ублюдок Билли связался с Луиджи.
   Фрэнк: да, но какого черта?
   Джимми: Луиджи ему неплохо платит, а Билли, прикрываясь под видом черного сосунка, вошел в доверие федералов.
   Фрэнк: черт! Сраные тупые копы. Особенно этот чертов Трэверс - бледнолицый ублюдок.
   Джимми: точно, Фрэнк, я тоже ненавижу этих проклятых белых, в Алабаме они драли тысячу баксов за каждую порцию героина. Грязные собаки. Негры их всегда топтали!
   Фрэнк: точно, Джимми.
   Джимми: и сколько, будь этот кусок дерьма, что прилип к твоему сапогу, проклят, у него зеленых? Грязный подонок!
   Фрэнк: три чемодана, по 10 миллионов долларов в каждом, черт бы прищемил ему яйца!
   Джимми: вот дерьмо!
   Фрэнк: да, точно, и, если мы выпустим его из страны с деньгами, то нас накроет дерьмом из его жирной задницы с ног до головы.
   Джимми: прямо до грязной черной кудрявой головы?
   Фрэнк: точно, Джимми, ты будешь весь в его дерьме.
   Джимми: я буду весь в говне этого черного засранца?
   Фрэнк: вот именно, ты будешь жрать говно этого ублюдка.
   Джимми: ты говоришь, что я буду жрать говно этого грязного нигера?
   Фрэнк: вот именно, ты будешь жрать его грязные куски дерьма.
   Джимми: слушай меня внимательно, Фрэнк.
   Фрэнк: иди ты в жопу.
   Джимми: слушай меня внимательно: это все похоже на огромную лужу тухлого дерьма, вот, что я тебе скажу.
   Фрэнк: какого хрена, это все дерьмо?
   Джимми: вот именно, это все дерьмо.
   Фрэнк: но черт бы подрал ту жопу из которой вылезло все это дерьмо!
   Джимми: вот именно, если выдрать жопу, говно перестанет лезть!
   Фрэнк: точно.
   Джимми: тогда нас не накроет дерьмом из его трухлявой жирной жопы.
   Фрэнк: да, все это говно.
   Джимми: вот именно, говно из жирной жопы черного ублюдка.
   Фрэнк: сраная жопа.
   Джимми: точно, сраная задница, черножопого засранца.
   Фрэнк: вот дерьмо.
   Джимми: черт тебя дери, мне нужны эти бабки, 5 миллионов я должен федералам, а остальное говно возьму себе.
   Фрэнк: послушай меня, черная мразь.
   Джимми: что за говно?
   Фрэнк: я тебе вот что скажу, там есть и моя доля.
   Джимми: что за дерьмо?
   Фрэнк: заткнись, черножопый выродок!
Джимми: Окей, док. Я дам тебе 5 миллионов этого говна.
   Фрэнк: нет, алабамская макака, ты разделишь этот большой кусок дерьма на две равные части своим собственным ртом и отдашь мне 15 миллионов, а легавые пусть целуют тебя в жопу, чтобы получить свой мокрый кусок. Тебе и так скоро идти в тюрягу за то, что ты пришил того жирного осла в магазине...
   Джимми: но мне показалось, что у него из кармана торчало 20 баксов...
   Фрэнк: заткнись, черномазый небритый урод. Так вот, ты сядешь своей жопой в мокрую тюрягу, а я свалю из этой жопы и буду жить как Кровавый Жупиль.
   Джимми: ты, кретин, во-первых, я не сяду в тюрягу, а во-вторых, твои 15 миллионов по сравнению с триллиардами Кровавого Жупиля - маленькая капля в море говна.
   Фрэнк: море говна?
   Джимми: точно, в море говна.
   Фрэнк: вали в жопу, черное дерьмо.
   Джимми: слушай, Фрэнк, заткнись!
   Звучит полицейская сирена.
   Джимми: черт, грязные легавые.
   Фрэнк: заткнись, кусок, говна, лучше сделаем ноги.
   Джимми: ты хочешь сделать ноги из этой вонючей жопы?
   Фрэнк: да, черт бы поцеловал мой зад.
   Джимми: вот именно, говно! Не то наши жопы окажутся в тюряге. А я ведь не хочу в тюрягу.
   Фрэнк: ты не хочешь в тюрягу?
   Джимми: вот именно.
   Фрэнк: ты сказал, что ты не хочешь в тюрягу?
   Джимми: я сказал, что я не хочу в эту дерьмовую тюрягу. Старик Боб рассказывал, что там нигеров заставляют лизать жопы белым копам.
   Фрэнк: вот дерьмо!
   Из-за угла появляется жирный черный коп.
   Коп: эй, ребята, вы не знаете, где здесь продают пончики?
   Фрэнк: вали отсюда, черножопая свинья.
   Коп: как ты смеешь разговаривать с офицером полиции?
   Фрэнк: ты, говно, своей работой позоришь всех нигеров.
   Джимми: черт, у него пушка!
   Фрэнк: сматываемся!
   Джимми: ты сказал, что нам нужно делать ноги?
   Фрэнк: точно.
   Коп: стоять!
   Фрэнк и Джимми убегают. Из кармана Джимми выпадает маленький пакет. Коп подбирает его.
   Коп: черт, марихуана! (в рацию) Говорит самый жирный коп в участке! Говорит самый жирный коп в участке! Мне срочно нужно подкрепление!
   Коп (из рации): в чем дело, черт подрал твой жирный зад?
   Коп: я обнаружил марихуану у двух негров.
   Коп (из рации): где ты находишься? Как выглядели эти засранцы?
   Коп: я нахожусь на свалке. Это были два грязных человека негроидной расы с кудрявыми волосами.
   Коп (из рации): хорошо, высылаю подкрепление.
   Жирный легавые, еле двигая своими заплывшими жиром булками, поплелся в сторону убежавших негров.

2

   Бар.
   Харви: эй, лысая жопа, плесни-ка мне еще мартини!
   Бармен: но, сэр, это уже 11-ый стакан.
   Харви: мне посрать на тебя и в твои стаканы.
   Бармен наливает ему мартини и замечает шестиствольный пулемет в руке у Харви.
   Бармен: пожалуйста, Мистер Харви, вот ваш мартини.
   Харви: заткнись, гнилозубый кусок дерьма.
   Бармен бежит к телефону.
   Бармен: алло, это полиция?
   Коп: да.
   Бармен: позовите, пожалуйста, грязного копа.
   Коп: мы все здесь грязные копы, придурок.
   Бармен: а вы - грязный коп?
   Коп: вот именно, осел.
   Бармен: хорошо, тогда срочно приезжайте, я видел человека с оружием, его фамилия - Харви.
   Коп: черт возьми, ты сказал Харви?
   Бармен: да, Харви, с большой жирной жопой.
   Коп: вот дерьмо, мы за этим ублюдком уже второй год гоняемся. Где он сейчас?
   Бармен: он сейчас в баре "Немытые яйца бомжа".
   Коп: я высылаю людей.
   Отделение копов.
   Коп: мне только что сообщили об обнаружении Харви.
   Копы: мы его возьмем, сэр.
   Коп: хорошо, его задница прохлаждается в "Немытых яйцах бомжа".
   Копы: уже едем, сэр.
   Бар.
   Бармен: у меня есть информация, которая будет вам интересна, я бы мог продать ее вам за 5 грязных долларов из вашей задницы.
   Харви: давай выкладывай.
   Бармен: мне звонил легавый, он сказал, что его засранцы сейчас будут здесь, они ищут вас.
   Харви: спасибо.
   Бармен: а теперь давай 5 долларов и прячься в сартире, не то тебя повяжут. Там есть один огромный унитаз для самых жирных копов, спрячься за ним, тебе придется прижать голову к полу, который весь залит мочой, а я накрою тебя сверху тряпкой, которой эту мочу вытирают.
   Харви: а если я не дам тебе 5 долларов, а подотрусь ими?
   Бармен: тогда я тебя сдам, черт возьми, тебя даже огромный унитаз не спасет.
   Харви: это мне не нравится
   Харви выхватывает шестиствольный пулемет и изрешечивает бармену голову.
   Харви: засунь себе этот унитаз поглубже.
   В дверь вламываются 34 копа и наводят на Харви пистолеты.
   Коп: бросай пушку, Харви, и без глупостей.
   Харви: послушайте, ребята, давайте договоримся.
   Копы: Трэверс наши задницы за крючок подвесит, если мы тебя не шлепнем. Так что заткнись и приготовься сдохнуть, паршивая свинья!
   Харви: погоди-ка, у меня кое-что есть для вас. Это же 34 сочных зеленых доллара, по доллару на каждого из вас, а?
   Коп: не надо шутить с нами, нас ни за какие миллиарды не купишь!
   Коп (другой): послушай, Тед...
   Коп (Тед): заткнись, Фил, ты же знаешь, кто перед тобой, это же самый крутой гангстер после Кровавого Жупиля, мы не можем упустить его, черт возьми, не можем!
   Коп (другой): может, послушаем Фила, Тед, ведь доллар - это не шутки.
   Коп (Тед): что с вами, черт возьми?
   Коп (Фил): подумай, Тед, такого шанса нельзя упускать, не так ли, ребята?
   32 Копа: точно, нельзя, да, точно...
   Коп (Тед): но..., но... мы гонялись за ним 2 года, ФБР гоняется за ним 6 лет...
   Коп (Фил): и вот, наконец, наши старания увенчались триумфом: 1 доллар каждому, верно, Тед?
   Коп (Тед): незнаю, Фил, наверное, ты прав.
   Харви: и еще, вы должны отдать мне все ваше оружие и бронежилеты и сказать: "За 1 доллар мы готовы любого поцеловать в задницу".
   Коп (Тед): хорошо, мы согласны, ведь как никак это правда.
   Копы отдают все свои пушки Харви.
   Харви: теперь говорите, что я вам сказал и я с вами рассчитаюсь.
   34 копа (хором): за 1 доллар мы готовы любого целовать в задницу!
   Коп (Тед): теперь расплатись с нами, Харви.
   Харви: хорошо, жопоподтиральщики.
   Харви достает шестиствольный пулемет и делает кровавое месиво из 34-Харви: копов.
   Харви: только без обид.
   Харви выходит на улицу, складывает все вооружение в коповскую тачку и уезжает на ней.

3

   Луиджи: мне нужны эти чертовы бабки!
   1Иа: но, босс, этот грязный Билли уже давно отдал их федералам.
   Луиджи: мне насрать, где эти бабки, хоть у Кровавого Жупиля в заднице!
1Иа: он сказал в заднице?
   2Иа: точно, в заднице.
   Луиджи: мне нужны эти грязные куски дерьма, которые он перечисляет каждую неделю, мне нужны все 30 миллионов долларов.
   1Иа: хорошо, босс, но ты уверен, что Марио нас не опередит?
   Луиджи: если вы будете быстрее шевелить своими жопами, то этого не произойдет. А теперь валите в задницу и жрите там говно, завтра в полночь мы вылетаем на моем самолете.
   Звонит телефон.
   Луиджи: что за говно мне звонит, может быть тебе задницу отшлепать?
   Марио: успокойся, Луиджи, это я - Марио.
   Луиджи: а, Марио! Ты еще не сдох?
   Марио: я получил информацию, что у одного нигера из Лос-Анжелеса заметили 3 моих чемодана с 30 миллионами долларов. Ты ничего об этом не слышал?
   Луиджи: нет, но если бы услышал, то сразу бы сообщил тебе, ты ведь знаешь меня.
   Марио: у меня сейчас на хвосте ФБР, так что я сейчас вылетаю в Лос-Анжелес, что бы лечь на дно, а заодно и поищу этот грязный кусок угля.
   Луиджи: а ты не пробовал договориться с ФБР?
   Марио: как, черт возьми?
   Луиджи: очень просто: подкупи всех копов в штате и они будут лизать жопу агентам ФБР. На тебя никто не выйдет.
   Марио: черт возьми, ты думаешь, что ФБР будет слушать легавых?
   Луиджи: не знаю, но думаю, стоит попробовать.
   Марио: ты что, хочешь меня подставить? Грязный ублюдок. Сколько эти подонки тебе заплатили? Увижу тебя - сразу же шлепну!
   Марио кладет трубку.
   1Иа: кто это звонил, босс?
   Луиджи: этот подонок Марио уже вылетает в Лос-Анжелес, я пытался его подставить, но ничего не получилось. Скорее всего придется зажарить яичницу из его яиц.
   2Иа: мамма-мия!
   Луиджи: заткнись, ослиная голова.
   1Иа: босс, может быть стоит связаться с Грязным Гарри?
   Луиджи: кто здесь главный, ты или я, ублюдок?
   1Иа: вы, босс.
   Луиджи: вот и заткнись, кретин.
   1Иа: хорошо, босс.
   Луиджи: как ты меня назвал?
   1Иа: я назвал вас боссом, босс.
   Луиджи: заткнись!
   1Иа: я понял.
   Луиджи: что?!
   1Иа: я понял, босс.
   Луиджи: если ты сейчас не заткнешься, я тебя приклею за задницу к потолку.

4

   Билли идет по грязным старым кварталам Нью-Йорка. И натыкается на три чемодана.
   Билли: черт возьми, будь прокляты вилы моего отца-фермера, которыми он отпугивал соседских нигеров от своей плантации, да в эти чемоданы можно сложить грязные тряпки, которые я нашел на свалке Джимми.
   Берет чемоданы.
   Билли: какие-то они тяжелые. Наверное в них кто-то насрал.
   Открывает чемоданы.
   Билли: oh, shit, да тут 30.000.000 ДОЛЛАРОВ!!! Теперь я куплю целый килограмм героина у Бешеного Джорджа! Но что это за музыка?!
   Выскакивают 5 белых джентльменов лет 60-ти во фраках, цилиндрах и с тростями и начинают петь.
   Один из джентльменов (ОИД): он спрашивает, что это за музыка!
   ОИД: он спрашивает, что это за музыка!
Билли: да, что это за музыка?
   ОИД: ты, правда, хочешь это знать, сынок?
   Билли: да скажите мне.
   ОИД: конечно скажем, но сначала спляши с нами!
   Джентльмены берут Билли под руки и, держась за цилиндры, начинают раскидывать ноги в разные стороны под музыку, а затем вращать тростями тоже под музыку.
   5 Джентльменов (вместе): 30 миллионов!!!
   Билли: я теперь богат!
   Появляется огромная веселящаяся поющая толпа.
   ОИД: что он сказал?
   Поющая толпа: он теперь богат!
   ОИД: что?
   Поющая толпа: он теперь богат!
   5 Джентльменов: он те-перь бо-га-а-ааа-т!
   Билли: я теперь богат!
   Гремит салют и фейерверки.

5

   Особняк Харви.
   Телевизор показывает концерт, который устроили Джентльмены. Затем показывают Билли.
   Репортер: скажите, что произошло?
   Билли: я нашел 30 миллионов долларов!
   Репортер: кого?
   Билли: 30 миллионов.
   Репортер: нет, кого вы убили, чтобы украсть эти деньги.
   Билли: о чем это вы?
   Репортер: вы убили министра обороны США? Вы - глава мировой мафии?
   Билли: но...
   Репортер (поворачиваясь к камере): итак, дорогие телезрители, 6-ой канал открыл страшную тайну: министр обороны США - вовсе не министр обороны, а его двойник, настоящего министра обороны убил этот негр Бобби, чтобы забрать 30 млн. долларов. Не переключайтесь, и после короткой рекламы, вы узнайте кого из вас хочет убить директор ЦРУ.
   Харви переключает канал.
   Президент США: я хочу обратиться к тебе, Билли. Я, президент США, готов уступить свое политическое место тебе, если ты дашь мне хотя бы 10 тысяч долларов. Я хочу сказать, что за эти деньги, я готов продать Америку и всех тех, кого я знаю. Пожалуйста, Билли, дай мне эти деньги! Я прошу тебя, как преданный друг. Я никогда не забуду тебя, Джонни. Подумай о моем предложении. Ты станешь президентом, сынок. И прославишь Америку. И запомните,
   Америка - прошлое, настоящее у будущее цивилизованного мира. И президент, как никто другой, должен гордится своей страной, не правда ли, ребята?
   Выскакивают 5 Джентльменов, подхватывают президента под руки и начинают петь.
   ОИД: он сказал, что Америка - будущее?
   Президент США: я сказал, что Америка - будущее.
   ОИД: разве он неправ?
   Президент США: да, разве я неправ?
   ОИД: ты точно хочешь это знать?
   Президент США: да, скажите мне.
   5 Джентльменов: конечно, кажем, но сначала спляши с нами!
   Президент США: смотрите и учитесь у старого Джорджа!
   Джордж Буш отходит от 5-ти Джентльменов, снимает пиджак и, размахивая им над головой, дергает ногами и приседает.
   Президент США (поет): дай мне деньги, Джонни, и я оближу тебе зад.
   5 Джентльменов (вместе): дай ему деньги, Джонни.
   Президент США: и я оближу тебе зад.
   ОИД: что он сделает?
   ОИД: он оближет негру зад.
   ОИД: что?
   Президент США разбегается, прыгает на колени и катясь на них поет.
   Президент США: я об-ли-жу за-а-а-аа-аад!
   Один из Джентльменов кидает в лицо Президента торт.
   Дикое ржание за кадром. 5 Джентльменов и Президент США замирают, улыбаясь в камеру. Звучит заключительный аккорд.
   Харви: черт возьми, мне нужно заполучить эти бабки.

6

   Джимми и Фрэнк сидят в старом подвале, прячась от копов.
   Джимми: нужно достать эти грязные зеленые.

7

   Президент США (переодеваясь после съемки): достаньте мне деньги.
   Министр обороны: есть, сэр.

8

   Луиджи (летя в самолете): если мы не достанем эти бабки, я вас всех к стенке прижму.

9

   Марио (летя в самолете): мать твою, мне нужны эти 30 миллионов долларов.

10

   Полицейский участок.
   Трэверс: я думаю, что это будет неплохая прибавка к моей пенсии.

11

   5 Джентльменов идут по улице.
   ОИД (поет): как же я люблю Америку.
   ОИД: как же он любит Америку.
   ОИД: я люблю Америку, как свою мать!
   ОИД: он любит Америку, как его мать!
   ОИД: мать, мать, мать, мать, м-а-а-ть!
   Сзади подскакивает Джордж Буш.
   Президент США: ты, правда, любишь Америку? ты, правда, любишь Америку?
   ОИД: да, мистер Президент, а разве вы не любите Америку?
   Президент США (приседает и поет): если бы ты знал, как я люблю Америку, если бы ты знал, как я люблю Америку, я люблю Америку, как самого себя.
   5 Джентльменов (приседают и вращают тростями под музыку): мы все любим Америку, мы все любим Америку, мы все любим Америку, как нашего президента.
   ОИД: так давайте вместе спляшем!
   5 Джентльменов и Президент начинают раскидывать ноги взад и вперед.

12

   Самолет Луиджи.
   Луиджи (поет): мы все любим Америку, как нашего президента.
   2 итало-американца, схватившись за руки, отплясывают.

13

   Дом Чарли.
   Чарли: почему бы не выйти на этого нигера через Бешеного Джорджа?
   Фрэнк: здесь нужны бабки, кретин.
   Джек: так на какое дерьмо вы меня позвали в эту жопу?
   Чарли: заткнись, черт возьми.
   Джимми: как насчет Луиджи и легавых?
   Фрэнк: ты думаешь, им не нужны эти 30 миллионов, идиот? Луиджи тебя сразу же шлепнет, а фараоны упрячут.
   Джимми: это дерьмо!
   Чарли: да, точно, дерьмо!
   Джимми: он так и сказал?
   Джек: да, полное дерьмо.
   Фрэнк: ты думаешь, что копам придется платить больше, чем Бешеному Джорджу? А теперь, послушай меня, кретин, легавыми заправляет Трэверс, мы можем обойти этого засранца и выйти напрямую на копов, по-твоему, эти идиоты доверяют своему шефу?
   Чарли: вот именно, Джек. За бабки копы готовы целовать задницу любого. Главное не попасться Трэверсу!
   Джимми: может, шлепнуть его?
   Фрэнк: идиот, а федералы?
   Джимми: черт! Бешеный Джордж может послать своих людей.
   Джек: опять нужны бабки!
   Чарли: слушайте, ублюдки, по-моему, это все дерьмо. Все это - дерьмо! Нужно лечь на дно, а потом шлепнуть того, у кого окажутся бабки.
   Джимми: почему бы не замочить этого нигера сразу?
   Фрэнк: идиот, за ним сейчас следят легавые, федералы и мафия. Нужно надрать ему задницу через 3-е лицо. Это все дерьмо. По-моему, нужно связаться с фараонами.
   Джек и Чарли (вместе): вот дерьмо, мать твою!

14

   Харви стучится в дом Дяди Джо.
   Дядя Джо: что за дерьмо принесло ко мне на порог?
   Харви: открывай, жирный волосатый кусок дерьма.
   Дядя Джо: лучше вали, нигерское дерьмо, не то я тебе ноги поотрываю.
   Харви: ты, придурок, это я, Харви.
   Дядя Джо открывает дверь.
   Харви: доставай свой Харлей, повеселимся!
   Дядя Джо: мне сейчас не до этого. Этот черножопый ублюдок не дает мне посрать без свидетелей. Этот козел хочет спрятать у меня бабки.
   Харви: ты, случайно, говоришь не о Билли с его 30-ю миллионами?
   Дядя Джо: вот именно, а если он еще раз здесь покажется, я этому уроду голову разрублю, подонок.
   Харви: черт, мне нужны его бабки.
   Дядя Джо: говно.
   Голос режиссера за кадром: fucking shit, it is not your words!
   Харви: говно.
   Дядя Джо: черт, мне нужны его бабки.
   Харви: пусть он спрячет у тебя бабки, а ты его сдашь легавым и свалишь из страны, дав мне 15 миллионов.
   Дядя Джо: эта идея слеплена из говна.
   Харви: ты сам слеплен из говна, кретин.
   Дядя Джо: легавые сцапают и меня, а бабки заберут себе.
   Харви: так, может, шлепнуть его?
   Дядя Джо: я и хочу это сделать, идиот.
   Харви: иди в жопу.
   Дядя Джо: если ты поможешь убрать труп подальше от фараонов, я отвалю тебе 15 миллионов.
   Харви: договорились, только труп я буду убирать своими методами.
   Дядя Джо: да мне на это насрать.
   Харви: я позабочусь, чтобы из него вылезло побольше дерьма.
   Дядя Джо: в этом ты специалист.
   Стук в дверь.
   Дядя Джо: наверное, это цветной.
   Харви открывает дверь. На пороге стоит ОИД.
   ОИД (поет):

Как вам нравится моя трость?

Как вам нравится моя трость?

Думаю, она стоит моей шляпы!

Или, черт возьми, делайте ставки!!!

Мой конь вчера пришел ночью,

Мой конь вчера пришел поздно ночью...

И знайте, что он мне сказал?

Он мне сказал: "Дай закурить, приятель!"

О, Боже, как больно, когда конь приходит ночью,

Хочется поспорить, что он все продул.

Точно, я вам скажу, он все продул!

И что мне с ним делать после этого?!

Думаю, стоит отнять его портсигар,

Но, черт возьми, как его жалко!

Стоит поднять на него руку,

Он сразу же бросается в плачь...

Плачущий конь, брось мне цветы,

Или, черт возьми, делайте ставки!

Мой конь уже спит,

Но я как всегда сижу в тюрьме!!!

Если бы плачущий конь подумал о скачках...

Да, да, старый Сэм, я сказал, о скачках!

Тогда бы я пришел и сказал бы тебе:

"Так кто говорил, что цветы уже завяли?!!"

Подумать только, как был прав мой конь

В тот день, когда я плеснул ему немного виски,

Только не говорите, что Сэм продул пари,

У меня и так кончились сигары...

  
   Харви: лучше заткнись, или я сделаю из твоей задницы решето.
   ОИД (поет): я покину вас, когда вы мне отвалите кусок...
   Харви (кидает ему в лицо 10.000 $): вали отсюда, говно.
   ОИД (подбирая деньги): прощайте, Мистер Харви.
   Харви закрывает дверь, но через некоторое время снова раздается звонок.
   Дядя Джо открывает дверь. Там стоит Билли, переодетый в ОИДа.
   Харви: что за говно, опять ты?
   Дядя Джо: по-моему, тот был белый!?
   Харви: насрать.
   Билли (поет):

Я - старый Джентльмен,

Как тебе нравится идея

Поцеловать меня

В мою потрескавшуюся жопу?!!

  
   Харви: а может, лучше спляшем?
   Дядя Джо: да это же нигер!
   Харви: нигер, мать твою?
   Дядя Джо: это Билли с 30-ю миллионами!
   Харви: тогда шлепнем его.
   Харви достает гранатомет с ядерными боеголовками и разрывает им негра на куски.
   Харви: не шутите с папочкой!
   Дядя Джо: вот эти 15 миллионов мне, а вот эти - тебе.
   Харви: такой мелочью только подтираться.
  
  
  

Часть 2.

15

   Штаб ФБР.
   Министр обороны (МО): мы получили срочное сообщение ОИД: захвате самолета президента США с ним на борту.
   Агент Джонсон: кто это сделал?
   МО: Луиджи и Марио - люди Кровавого Жупиля.
   Агент Джонсон: я займусь этим, сэр.
   МО: да, но может быть, мне лучше поручить это Харви?
   Агент Джонсон: мои люди более профессиональны, сэр.
   МО: не смей перечить министру обороны, сопляк!
   Агент Джонсон: есть, сэр!
   МО (по телефону): Харви?
   Харви (по телефону): это ты, жирдяй?
   МО: это министр обороны США!
   Харви: я понял, идиот!
   МО: самолет президента США захвачен. Он сейчас над Лас-Вегасом и летит на белый дом. На его борту президент США и 15 ядерных боеголовок, которыми можно разнести всю планету. До столкновения с Белым домом осталось 2 часа 37 минут. Я хочу, чтобы вы спасли мир.
   Харви: если только президент оближет мне задницу.
   МО: за этим дело не постоит.
   Харви: договорились.
   Харви включает телевизор.
   Репортер (в телевизоре): все люди бегут в укрытия и бомбоубежища, 6 миллиардов человек могут быть стерты с лица Земли через 2 с половиной часа. Единственная надежда
   человечества - Харви! Оставайтесь с 6-ым каналом. Мы будем с вами до последней минуты. Но, подождите. Вот, мне что-то говорят...сейчас...итак, по расчетам Харви, ему понадобится 250 миллионов человеческих жизней или помощь президента США. Что? Мне говорят, что все граждане США готовы умереть за спасение Земли. И, что же скажет президент? И вот мы включаем прямой эфир. Да, сейчас...
   Появляется прошлогоднее надорванное сверху фото президента с новогодней елкой на заднем фоне.
   Голос репортера за кадром: я готов умереть за Америку и весь мир!!!
   Фотографию убирают. Появляется репортер.
   Репортер: и кто теперь скажет, что 6-ой канал - дерьмо? Такого вы больше нигде не увидите. Только 6-ой канал открывает вам все факты! А теперь доставайте свои гуделки и флаги, садитесь перед телевизором и смотрите в прямом эфире, как Харви будет спасать мир. Только на 6-ом канале. Оставайтесь с нами до конца.
   Начинается фильм про Джемса Бонда.
   Харви достает шестиствольный пулемет и продырявливает телевизор.
   Харви (подув на дымящийся крутящийся ствол): этот репортер мне надоел.

16

   Камера снимает Харви снизу. Он облачен в спецснаряжения. На заднем фоне развивается американский флаг. Ото всюду торчат пушки. Харви с ног до головы обмотан гранатами. На глазах у него черные очки. Камера приближается к его искаженному злобой лицу.
   Харви: пришло время надрать сосункам задницу!

17

   Аэропорт. Министр обороны и Харви идут к истребителю.
   МО: вы все запомнили?
   Харви: да, жирножопый тупой чиновник, разжиревший на чужих деньгах.
   МО: пожалуйста, не называйте меня так при тысячах журналистов.
   Харви: мне на все насрать, только пусть президент поцелует меня в задницу!
   МО: давайте повторим. Итак, вы сейчас садитесь в истребитель и догоняйте захваченный самолет в районе Иллинойса. Ставите самолет на автопилота. Перебирайтесь по крылу в самолет президента. У вас будет пол часа, чтобы надрать задницу этим подонкам. По нашей информации их там 32 человека. Каждый имеет рацию и вооружен до зубов. У каждого по 2 бронежилета. Они прошли суровую подготовку в Канзасе, Вьетнам и Холодную войну. Все
   они - спецагенты ФБР, следившие за мафией в Италии и перешедшие на сторону Луиджи и Марио. Убить их из огнестрельного оружия практически невозможно. Их реакция отточена до совершенства. Их действия строго распределены. Каждый отвечает за свой участок и выполняет просчитанные до мелочей функции. Подкрасться к ним незаметно невозможно. С их техническим оснащением они услышат твое дыхание за 30 метров. Это бывшая личная охрана президента. Радар каждого заметит твой истребитель за 6 км до самолета. Они все будут ждать только тебя. Как только ты появишься в поле их видения, по тебе сразу же начнут палить из новейшего плазменного оружия. Но помни, сынок, Америка верит в тебя!

18

   МО уходит. Харви облепляют журналисты. Везде вспышки фотоаппаратов, камеры и микрофоны.
   Репортер: вы уверены, что у вас все получится?
   Харви: идите вы все в задницу.
   Репортер: сколько миллиардов вам пообещали за спасение Земли?
   Харви: мне пообещали, что президент США в прямой телетрансляции на весь мир, под прицелом тысяч фотокамер очень громко поцелует меня в задницу.
   Репортер: каков ваш план?
   Харви: надрать им задницы.
   Репортер: нельзя ли поподробнее?
   Харви: надрать им задницу и успеть нажать на кнопку, отключающую таймер взрыва боеголовок, а теперь мне нужен помощник. Боюсь, один я не справлюсь. Ну, кто из вас, сосунков, хочет стать героем?
   Один из репортеров: возьмите меня, Мистер Харви.
   Харви: хорошо, но учти, скорее всего, ты умрешь.
   Один из репортеров: я согласен.
   Харви отходит на 10 метров, достает гранатомет и разрывает репортера на куски.
   Харви: странно, а я думал прицел сбит.
   Харви идет к истребителю. У него звонит телефон.
   Харви (по телефону): что за дерьмо?
   Президент России: это есть говорить пресидэнт Россия.
   Харви: иди в зад.
   Президент России: я хотеть спросить тебя защитить Россия от плохого бомбы, товарищ Харвов.
   Харви: а ты меня поцелуешь в задницу?
   Президент России: как ты сметь! Я не намерен так унижаться для спасение мир! Уж лучше весь русский народ умереть!
   Харви: тогда, может быть, переведешь на мой счет 300 долларов?
   Президент России: нэт, это очень много для меня и русский люди тоже жалко столько денег.
   Харви: тогда, может быть, признаете, что не СССР, а Америка победила Германию во Второй Мировой Войне?
   Президент России: конечно, мне известно, что есть Америка победить Германию, а не ЮССР...
   Голос режиссера за кадром: SSSR, a dull piece of shit!
   Президент России: СССР, но русский люди меня нэ паймут
   Харви: тогда скажи на всю страну, что Россия всегда целовала Америке задницу в попытках догнать ее.
   Президент России: да, это есть так, но если я это сказать всем русским, я потерять власть. Нет, пусть весь народ Россия умереть!
   Харви: тогда, иди в жопу (выключает телефон).
   Харви садится в истребитель.
   Харви (смотрит на часы): через 1 час и сорок восемь минут Буш будет целовать мою жопу.

19

   Самолет президента. Луиджи и Марио разговаривают со связанным президентом.
   Луиджи: может, шлепнем его?
   Марио: нет, он еще пригодится нам. Если мы его шлепнем, то нам не дадут 30 миллионов долларов, эти засранцы просто собьют самолет.
   Президент США: так вам нужны паршивые зеленые? Я думал, вы хотите взорвать мир, а вы оказывается просто сопляки!
   Луиджи: заткнись, дерьмо, сначала мы получим деньги, а потом взорвем мир.
   Президент США: у вас ничего не выйдет, Харви вас всех прикончит!
   Марио: Харви?!! Из-за этого ублюдка мы потеряли негра Билли с 30-ю миллионами и нам пришлось захватить этот самолет, больше он не потревожит наши задницы!
   2 ИА: босс, мы получили сигнал об истребителе с Харви на борту, он приближается к нам.
   Луиджи: как раз кстати. Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха. Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха. Ха-ха-ха.
   Марио: ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
   Четыре ИА (вместе): ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха. Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
   Остальные 28 помощников (вместе): ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха. Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
   Голос режиссера за кадром: loudly, loudly!
   Марио, Луиджи и 32 сподручных (громче): ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
   На заднем плане - раскаты грома, сверкает молния, воет ветер.
   Президент США закрывает глаза.
   Президент США (с надеждой): только Харви может спасти мир, только Харви, только Харви...
   На таймере с кнопкой наверху отсчитывается время: 0.36.02, 0.36.01, 0.36.00, 0.35.59...

20

   Штаб министра обороны.
   МО: каковы их требования?
   Агент Джонсон: 30 миллионов долларов и вертолет.
   МО: вертолет?
   Агент Джонсон: так точно, сэр.
   МО: но где...
   Слышен шум и треск.
   Л.Володарский: какого хера микрофон трещит? Вы, идиоты, остановите пленку. Чего? Придурки, я не перевожу! Вот, долбоебы! Нажмите паузу!
   МО и Агент Джонсон разговаривают на английском языке, еле слышном сквозь шум и помехи. Затем резко наступает тишина. Перевод возобновляется.
   Агент Джонсон: ...-лностью уверены?
   МО: а ты как думаешь! But now I must...
   Снова треск и неприличная брань переводчика.
   МО: ...believe him.
   Агент Джонсон: how can we help him?
   МО: I am afraid, by no means.
   Агент Джонсон: so, we can only hope.
   МО: только...надеяться...только верить в Америку, от нее зависит судьба всего мира...

21

   Репортер (в телевизоре): а теперь, только для телезрителей 6-го канала, мы выходим на прямое включение с президентом США. Итак, сейчас он произнесет свою речь, может быть последнюю...
   Появляется президент США с приставленным к голове винчестером, на заднем плане смеющиеся Луиджи и Марио.
   Луиджи и Марио (вместе): ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха...
   Президент США: в эти, может быть последние минуты, я хочу...
   Луиджи и Марио (вместе): ха-ха-ха-ха-ха-ха-...-ха-ха-ха...
   Дрожащее лицо президента с надеждой во взгляде холодным и решительным голосом продолжает.
   Президент США: ...хочу обратиться к жителям Америки. Много лет назад, когда я стал президентом, я сказал себе: "Америка должна стать первой мировой державой". Я пообещал это вам и я выполнил свое обещание. Каждый из вас верил в меня и в Америку. Каждый хотел видеть ее на вершине мира. И, черт возьми, это сбылось. Но, теперь, благодаря Билли, Дяде Джо и Луиджи, мир и Америка стоят на волоске от уничтожения. И это не шутка. Но, я скажу
   кое-что жителям Земли. Вы, как всегда, можете положиться на Америку! Америка гарантирует жизнь всему миру. Без Америки мира бы не существовало. Он давно бы был уничтожен. Наши люди послали на спасение ваших задниц обычного человека, им мог стать каждый из американцев, потому что каждый американец - герой для всего мира, я думаю, вы,
   6 миллиардов человек, согласитесь со мной. Единственная надежда для мира - это Харви! Можете не сомневаться, он надерет задницу этим подонкам. Потому, что он - Американец! И еще. Передайте букмекерам, что на сегодняшних скачках я ставлю на Дьявольского Скакуна -
   номер 4.
   Репортер: смотрите после рекламы тайны Пентагона только на 6-ом канале.

22

   2ИА: босс, наши радары засекли самолет Харви, он в 6-ти километров от нас и быстро приближается.
   Луиджи: устроим ему пышные похороны. Мобилизируй всех, скажи, чтобы стреляли, как только он подлетит на доступное расстояние.
   2ИА: да, босс.
   Пилот: черт, мы потеряли его. Его самолет исчез с наших радаров!
   Луиджи: я знал, что этот ублюдок не так прост.
   Харви летит на одном уровне с самолетом Президента. Вылезает из кабины истребителя и идет по крылу. Президент из иллюминатора замечает Харви и делает ему знак кивком. Харви прыгает с крыла истребителя на крыло самолета Президента.
   Харви: может, кто-нибудь закроет форточку, а то дует!
   Слышна музыка.
   Харви (оборачиваясь на истребитель): что за дерьмо...
   На крыльях истребителя пляшут 5 ОИДов. Они приседают, вращают тростями и попеременно снимают шляпы.
   ОИД (поет): как весело прокатиться с ветерком...
   Харви: только не сейчас.
   Харви мотает головой и моргает, пытаясь вглядеться получше, но ОИДы продолжают
   плясать. Харви достает шестиствольный пулемет с вращающимся дулом и палит по ОИДам.
   Харви: умрите, суки, умрите!!!
   Но огромное количество пуль пролетает сквозь них.
   Харви: не-е-е-ет (стреляет).
   ОИДы начинают приближаться к Харви, перепрыгивая на самолет Президента. Харви пятится назад.
   ОИДы (тянут к Харви руки): помоги нам, помоги!
   Харви: не-е-е-е-ет!
   Харви видит на крыле истребителя репортера с оператором.
   Репортер: черт тебя возьми, Марк, снимай это, снимай!
   ОИДы: брось нам цветы, цветы...
   Харви: а-а-а-аааааа...
   Харви спрыгивает с крыла и стреляет специальным гарпуном в нижнюю часть самолета. Гарпун продырявливает ее и зацепляется. Харви подтягивается на веревке, расширяет дыру в самолете и влезает в нее.
   Харви (внутри самолета, пытаясь отдышаться): поганая тетя Сэлли, вечно у нее марихуана просроченная!

23

   4ИА: босс, наши радары засекли движение в грузовом отсеке.
   Марио: направь туда двух человек.
   4ИА: да, босс. Джексон, Хэммонд, идите и надерите ему задницу!
   Джексон: будет сделано, шеф.
   Джексон и Хэммонд идут в грузовой отсек, выскакивая за каждый угол с нацеленной пушкой.
   Хэммонд: я надеру ему задницу, надеру задницу!
   Джексон: заткнись, кретин, он нас услышит.
   Харви (прислушивается): что за хрень?
   Джексон: я чую его задницу.
   Хэммонд: посмотри за теми ящиками.
   Джексон: прикрой мою задницу.
   Харви вылезает из-за ящика. В правой его руке шестиствольный пулемет, в левой - дробовик. Он обмотан гранатами и патронами. В его зубах огромная кубинская сигара. Он засовывает дробовик в специальный карман. Берет свободной рукой сигару из рта.
   Харви: ну что, ублюдки, давно не виделись?!
   Джексон и Хэммонд: о, мама-мия, это же сам Харви!
   Харви изрешечивает их пулеметом.

24

   Самолет Президента.
   Луиджи: черт возьми, я знал, что без этого засранца Харви тут не обойдется!
   Марио: ничего, осталось немного времени, скоро мы уничтожим весь мир. Если, конечно, Президент США не заплатит нам 30 миллионов долларов!
   Появляется вертящаяся газета на черном фоне. Приближаясь издалека, она быстро крутится и, наконец, останавливается. Заголовок: "Луиджи и Марио требуют 30.000.000.000 $ !!!". Рядом фотография, на котором Луиджи тычет пушку в голову связанному Президенту.
   Президент США: вы, сопляки, ничего не получите, Харви вас заставит друг друга за жопы кусать!
   Луиджи (смеясь): что может этот сосунок? Только засунуть нос себе в задницу, закрыть глаза и звать свою мамочку со скалкой! Разве не так?!! Ха-ха-ха-ха-ха. Разве не так!!! Ответь
   мне, Харви! (прислушивается) Кажется, эти извращуги Джексон и Хэммонд вдоволь поработали над ним. Ха-ха-ха-ха-ха-ха...(поднимает голову и смеется)...ха-ха-ха...
   Вдруг люк на потолку открывается и оттуда вываливаются обескоженные трупы Джексона и Хэммонда. Надпись, вырезанная из мяса на спине Джексона: "Don't joke with Daddy!"
   Луиджи (отступая от трупов со страхом в глазах): поймать этого ублюдка! (орет) Он в грузовом отсеке!!! Все туда! Принесите мне его живую жопу. Он сдохнет самой мучительной смертью, какую только можно себе представить!
   26 сподручных: есть, сэр! (убегают)

25

   26 сподручных прибегают в грузовой отсек. Харви весит над сходом на потолке.
   Человек Луиджи: его здесь нет! Обшарьте все ящики!
25 сподручных обыскивают ящики.
   Один из сподручных (ОИС): тут только кружки с портретом президента!
   ОИС: а в этом ящике - воздушные шарики с президентом!
   ОИС: унитазы с президентом!
   ОИС: собачий корм с президентом.
   ОИС: костюм ОИДа с президентом на жопе.
   ОИС: 2 миллиарда листовок с надписью: "Голосуйте за Буша. Он насрет на остальной мир ради Америки".
   ОИС: черт! Харви на потолке!!!
   Харви спрыгивает на пол. Вынимает изо рта сигару.
   Харви: попляшем!
   Все ОИСы палят по Харви и кидают в него гранаты. Харви тоже ы них стреляет. Он убивает несолько ОИСов, но вдруг у него заканчиваются патроны. Он прячется за ящик.
   Харви: черт, эти ублюдки ранили меня в ногу (зажимает окровавленную правую ногу).
   ОИС: выходи, Харви, твоя смерть неизбежна!
Харви: сначала достань мою задницу!
   ОИС: хорошо, окружайте его!
   ОИСы начинают подходить к ящику с двух сторон. Харви выскакивает из-за него и бежит между ОИСами, которые пытаясь попасть в Харви, перемачивают друг друга. Харви ходит между 26-ю трупами. Один из сподручных поднимает голову и целится в Харви.
   ОИС: ты уйдешь со мной в ад, Харви!!!
   Харви, не оборачиваясь, стреляет в голову ОИСа.
   Харви: не спеши, сынок!
   ОИСу разрывает качан.

26

   Нигерский квартал Лос-Анжелеса. 2 км от свалки Джимми. Куча нигеров хоронит Чарли.
   Нигер-священник (НС): сегодня мы все собрались здесь, чтобы почтить память безвременно покинувшего этот мир и попавшего в рай мистера Чарли Уинстона. Для всех нас он был верным другом и товарищем, никогда не бросающим нас в беде. Он готов был засунуть ствол в задницу любого легавого этого квартала...
   Джек (вскакивая с места): эти ублюдки шлепнули его, шлепнули...
   Джимми: заткнись, Джек, ты что не видишь?..
   Джек: что я должен видеть (достает пушку и начинает ею размахивать), мать твою, что я должен видеть, кретин, эти засранцы просто надрали ему задницу!
   Джимми: ты кажется не понимаешь, здесь всё в говне! Тут всё засрано по уши.
   Джек: ладно, ладно, заткнись (садится на место).
   НС: ...пожалуйста, дайте мне довести обряд до конца...
   Джек: тут всё в говне!
   НС: ...последними словами Чарли были: "Засунь этому легавому мой труп в задницу, чтоб она у него сгнила, Фрэнки-и-иии". Он навеки останется у нас в заднице..., т.е. в памяти. За свою короткую и трагическую жизнь он хоть и не шлепнул ни одного легавого, но.....но он нигер, мать твою...
   Джимми (вскакивая): точно он нигер...нигер! Ты слышал, Джек?
   Джек: нигер, черт бы его подрал, нигер с толстой жопой.
   Джимми: жопой, полной, мать твою, вонючим дерьмом!
   НС: а теперь ОИДы споют вам похоронную прощальную песню
   Выскакивают 5 ОИДов.
   ОИД: кажется, здесь кто-то сдох!
   ОИД: что-то воняет тухлятиной!
   ОИД: мой нос забит нигерским трупным запахом.

Где-то рядом гниет нигер!

Посмотрите, вот он лежит!

Лежит и воняет за 2 квартала.

Первое, что начало гнить - это жопа!

Кто-нибудь, разгоните мух!

   ОИДы (вместе): кто-нибудь, разгоните мух!
   ОИДы подходят к Чарли, вытаскивают его из гроба и начинают трясти им и раскидывать ему ноги. ОИД надевает на пляшущий труп свою шляпу.
   ОИД: он вам сейчас споет!
   ОИД (открывает рот Чарли и поет): как здорово быть нигером, нигеры, черножопые нигеры! Этот легавый попал мне точно в задницу. От этого она у меня загнивает. Моя жопа гниет, кто-нибудь, отрежьте мне ее.
   ОИД: конечно отрежем, но сначала спляши с нами!
   ОИДы начинают трясти Чарли во все стороны и раскидывать ему ноги.
   ОИД: а теперь, время повеселиться! (достает из кармана бензопилу) Подайте мне этого нигера.
   Чарли оживает и убегает.
   Чарли: ии-иииииииии-ии-иии...
   ОИД: стой, отдай мою шляпу!

27

   Харви открывает дверь в главную часть самолета, в которой находятся Президент, Луиджи и Марио.
   Харви (направляя пистолет ан Марио): вот мы и встретились, поганый кусок дерьма!
   Марио (стоя спиной к Харви): ха-а-ха-ха-аа...Я ждал тебя, Харви...Я знал, что ты придешь навестить меня. Я бы даже расстроился, если бы ты не пришел. 500 миллионов смертей мгновенно, остальные 6 миллиардов облучены...И, боюсь, это неизбежно.
   Харви: даже не думай об этом, я здесь, чтобы спасти мир.
   Марио: я думаю, ты не настолько глуп, чтобы продырявить мне задницу, я единственный, кто знает код доступа к отключающей таймер кнопке. Да, кстати, там и осталось 6 минут.
   Харви: а где этот кусок дерьма Луиджи?
   Луиджи (подходя сзади и приставляя к затылку Харви пушку): ты не меня ищешь? Бросай пушку и отойди на 3 шага.
   Харви (бросая пушку): ты ведь не собираешься убивать меня?
   Луиджи: а как ты, мать твою, представляешь себе тупой дешевый грязный американский боевик, в котором главный герой умирает подобным образом?
   Марио: Луиджи, пришей этого ублюдка!
   Харви: не так быстро!
   Харви резко оборачивается, выхватывает у Луиджи пистолет и изрешечивает ему качан.
   Марио: не-ее-е-е-е-еее-еее-ее-е-ееее-ее-ее-е-ее-е-е-еее-е-е-ее-е-еее-ее-еет!
   Харви: бросай пушку, Марио, все кончено.
   Марио: не принимай меня за сопляка, Харви.
   Марио подходит к Президенту и приставляет пистолет к его виску.
   Марио: ты отнял у меня самое дорогое, что у меня было - моего брата. Можешь стрелять в мой зад, но тогда Америка лишиться своего любимого президента. Выбирай, Харви, у тебя ровно 2 с половиной минуты до взрыва бомбы. Ха-ха-ха-хаа-ха-хааа...
   Харви: но...но...
   Марио: выбирай, выбирай...

28

   Самолет Президента.
   Камера приближается к таймеру: 2.26, 2.25, 2.24...
   Харви: Марио, что тебе нужно?
   Марио: 30 миллионов долларов и вертолет!
   Харви: вертолет?
   Марио: твою мать, какое тебе дело!?
   Президент США: послушай, Харви, ...........................................................................
   ................................................
   Харви: я не понимаю...
   Президент США: ...................................................................................................
   ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
   Харви: что за дерьмо ты несешь?
   Президент США: .................................................................................................................
   ....................................................................
   Харви: что за бред...Марио, сукин сын, говори код к бомбе!
   Марио: если я не взорву самолет, то когда я приземлюсь, в тюряге меня изнасилует каждый легавый, я знаю их методы!
   Президент США: я лично позабочусь об этом.
   Харви: мистер президент, я не знаю, что мне делать...
   Президент США: черт бы тебя подрал, как всегда в самые тяжелые минуты для мира, я должен брать ответственность на себя! Марио, я кое-что должен тебе сказать...
   Марио: лучше помолись перед смертью!
   Президент США: когда твой брат вышел из тюряги, он тебе ничего не рассказывал?
   Марио: это ты его засадил туда? Из-за тебя он там гнил 8 лет?
   Президент США: дело не в этом. Я распорядился, чтобы каждый день все заключенные негры имели твоего брата у всех на виду!!!
   Марио (стреляет в президента): нее-ееееее-ееееееееет!
   Харви (стреляет в Марио): не-ее-ееее-еееет!
   Марио падает, Харви подбегает к президенту.
   Президент США (умирая): спаси мир, Харви, останови таймер.
   Харви: но я не знаю код!
   Президент США: времени мало, мало...
   Харви бежит к таймеру в замедленной съемке. Камера показывает умирающего президента, смотрящего в сторону Харви. Показывают Статую Свободы и Белый Дом. Несколько тысяч американцев на площади замерли, смотря на огромном экране трансляцию шестого канала с камеры в самолете. Цифры на таймере: 0.14, 0.13, 0.12... Харви вбегает в комнату с таймером. Из него торчат сотни разноцветных проводков. 0.08, 0.07...

29

   Свалка.
   Фрэнк: что там еще, кусок говна?
   Джимми: кусок говна, ты просто кусок говна.
   Фрэнк: ты сказал сраная жопа?
   Джимми: мать твою сраная жопа и кусок говна.
   Фрэнк: а теперь послушай меня...
   Джимми: заткнись, черт бы тебя подрал.
   Фрэнк: все это огромная задница, все это просто огромная жирная жопа, ты знаешь это, говно, ты ведь знаешь что сказал Чарли...
   Джимми: он сказал, что тут все в дерьме.
   Фрэнк: он сказал что это жопа, полная нигерского говна.
   Джимми: так и сказал?
   Фрэнк: точно, так и сказал.
   Джимми: а еще он сказал, что Джек по уши в говне.
   Фрэнк: ты говоришь, Джек в дерьме?
   Джимми: точно, он вляпался в полную жопу...
   Фрэнк: говно, говно и жирная задница, задница толстожопого нигера, мать твою идите все в жопу, идите все в сраную гнилую жопу!
   Джимми: слушай, Фрэнк, заткнись!
   Фрэнк: черт бы всех подрал!
   Джимми: заткнись, или я из тебя все говно вышибу!
   Фрэнк: ты сказал говно?
   Джимми: точно, дерьмо.
   Фрэнк: ты сказал говно?
   Джимми: иди в жопу.
   Фрэнк хватает пушку, лежащую рядом.
   Джимми: мать твою, что ты собираешься делать?!
   Фрэнк стреляет себе в голову.
  

Конец.

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   20
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"