П Я Т Н А Д Ц А Т Ь Д Н Е Й С П У С Т Я
Написано 15 дней после смерти родственницы.
(Памяти Данте Алигьери)
Зачем земле так низко кланяются ветви
пред ветром тем, что издалёка бурю нёс?
'Зачем произвели меня на этот свет вы?' -
задать не смею вечно-дерзкий свой вопрос.
Деревья - в строе смирном, бросив кверху взгляды,
спокойны внешне, строги, стройны и сильны.
Застойно существуя, мерно, без отрады,
смотрю давно на всё и всех со стороны.
Где жизнь и быль стыкуются, встречая вечность,
живым - не место, время стало, как во сне,
но я прокралась ненароком в бесконечность,
и вот сковало воском серым сердце мне.
Оно - растение. На нём - налёт унылый,
а краски канули в безвременную синь.
Учитель Данте, где найдётся старец милый,
чей взмах руки вернёт и боль, и страсть, и жизнь?
А впрочем, для чего меня тут приютили?
За столько лет скопила впечатлений рать,
зачем вам я? У вас вполне достанет силы,
проблемы эти - не мои, не мне - решать.
Предметы, что манЯт вас, тем проблематичны, *
что цены высокИ им, хоть зовёт их вид,
затем на место чтобы встало всё прилично.
И как оставишь, знать, их держат, как магнит...
А смерть родных меняет сразу планы резко:
ведь столько дел-вопросов следует решить,
из них, конечно, главный грУзен на повестке:
скорее их имуществом пополнить сыть.
Меня те тленные вопросы не волнуют
мне краски бывшие такими не вернуть,
боюсь идти за грань, хоть, верно, лишь смогу я,
надеюсь, будет лучше и светлей мой путь.
В том мире нету денег, туч, и нет работы,
и тяжких нет забот о предстоящем дне,
зато всегда есть постоянная забота:
чтоб души ликовали в радостном огне.
Такое мне подходит, дух к нему стремлю я,
служить готова верой-правдой сотни лет,
учась любви, благоговению не всуе -
дарить их всем, и дивный воссияет свет!
Построились деревья за окошком смирно,
и ветер треплет юбки их зелёных грив,
в своей сижу всё так же роли: тихо, мирно,
а за стеной опять поют, что мир - краси-
и-
и-
и
в...
* из 'Божественной комедии' Данте Алигьери