Т Е А Т Р М И Р А
Ночь царственным движением раздвинула завесу,
Сквозь тонкий купол неба проступает 'Южный Крест'
И растворяются события, порывы, страсти,
Из дальней перспективы декорации чудесной
Божественной* вершиной обозначен Эверест.
В полёте фея горделиво крылья расправляет
Над морем, облаками, счастьем, гордостью, виной
И над притихшими людьми, надеждой, тайной, местью.
С плаща её сверкают звёзды лучезарной стаей
В театре мира и любовь, и лесть - в узде одной...
Актёры в нём разбросаны - блуждающие души,
Что светятся сердцами-огоньками светлячков,
Они обречены скитаться меж созвездий 'Круга',
Летучие Голландцы, вечно ищущие сушу -
В себе всех растворил и заключил ночной покров.
Ты, магия таинственного света откровенья,
Ответь: где суть всепоглощающей таишь мечты,
Всевластвующей там, где двери распахнули настежь
И столь бессильной, чахнущей в тюрьме, где скрыто зренье
На сцене мироздания в стихии красоты
* Джомолунгма (Эверест) - в переводе с тибетского означает
'Божественная'. Непальское имя Джомолунгмы - Сагарматха
означает 'Мать Богов'