О происхождении богов или по следам Демиурга...
_______________________________________
Начало песни в кабачке "У злого лепрекона"
"Человек предполагает,
Ну а Бог располагает" -
Так сказал Фома.
Старой мудрости хвала!
И теперь пред нами,
Словно вновь его устами
Занимательный пример
Дива не боись, а верь!
Песню начали давно,
Но веками все равно
Продолжаем её петь,
Гесиоду вслед!
Так не будем же томить!
Слушай друг, и говорить
Будешь после слов баллады,
А монете будем рады!
_______________________________________
Куплет первый - Великая рельса
Лейну видел я везде
С тёткой злобною в Москве -
Враг безжалестный и сильный
И на редкость щепетильный
Локти бешено толкают
Окружающих карают -
Тётка двигается смело
Агрессивная не в меру
Лейна к выходу стремится
Но народ вокруг толпится -
Медленно течёт народ
Словно в речке ищешь брод
В общем ритме продвигаясь
Героиня оказалась
Между Сциллой и Харибдой,
Так судьба сложилась, видно.
Вот и роковой толчок,
То ли в спину, то ли в бок.
Героиня полетела,
Хоть тогда и не умела!
Впереди виднелась рельса,
Грязью облитая лестно,
Смерти Лейна не боялась,
И мысль глупая рождалась:
"Жаль пачкать новый пуховик"
И правда жаль, душевный крик,
Никто не в силах заглушить
Одно лекарство - вдоволь пить!
А дальше боль и темнота,
Бессилие и тошнота.
Ты спросишь "Что же дальше?"
Я расскажу потом, не раньше.
Но мой намёк - за тьмою свет!
Подумав, сам поймёшь ответ.
Теперь же элем угости,
Нет. Сам себе возьму. Иди...
_______________________________________
Куплет второй - Огромный незнакомый мир
О чём недавно пели мы?
Я мысли потерял следы...
Не буду больше столько пить,
Прошу меня простить.
На свежем сене отдыхает,
В себя приходит, собирает
Мыслишки в сложные структуры,
Но хватит этой увертюры.
Когда очнулась наша Лейна,
Уж приближался вечер летний
Вокруг зелёный лес и луг,
Вот сердце дрогнуло и вдруг
Девица слабо поняла,
Что неизвестно - где она.
Одно лишь деву утешало -
Пятно на чёрном видно мало
Вот тёмный силуэт возницы,
Везёт, молчит, ... а может сниться?
"Пожалуй стоит подать голос"
Но горло пересохло, тонус
Позволил только немекнуть,
Точнее каркнуть и вспугнуть
Неожидавшего мужчину,
Но хрипа тот нашёл причину,
Водою Лейну напоил,
Орангутангом в грудь забил,
Вот познакомились. Прекрасно.
Куда везёт - одно неясно!
Но навалилася усталость,
Заснула героиня малость.
А кто же господин с вожжами?
Тумаром мужика прозвали.
Куда он вёз её смолчу,
Быть может этим удручу...
Но не печалься, старина,
Хлебни-ка красного вина...
_______________________________________
Куплет третий - Звёздное небо над тобой
Коли по памяти дырявой,
Иль по манере кучерявой -
О старом снова расскажу,
Винюсь, словцов не нахожу.
Проснулась наша героиня,
Всмотрелась в небо над собой -
Созвездия иного мира
Дивили деву новизной
Тумар тем временем склонился,
И за плечо потряс тихонько,
На незнакомом изъяснился,
Махнул рукой - ребёнку
Так объясняют что почём,
Ведь языка не понимает.
И в положении таком
Руками взмахи помогают.
Кряхтя как древняя старуха
Сползла с телеги героиня,
Вокруг - деревня, словом, глухо.
И пусто в голове - разиня
Проснулся в каждом,
Кто в передрягу попадал,
И сам я не однажды,
Идейно голодал.
Дверь распахнулась. Старче! -
Вот на пороге показалась
Колдунья, ведьма - не иначе.
И незаметно оказалась
Девица в доме том -
По повелению бабули
Тумар внёс тушку, а потом
Спать уложили, не тянули.
С расспросами - откуда, кто
Решили, видно, подождать.
Но, мало ли, чего
Могло девицу ожидать!
_______________________________________
Куплет четвёртый - О чудо, первые слова!
С момета встречи на лугу
Прошло не менее двух дней.
И что случилось не могу
Подробно рассказать. А ахиней
Немало выдумал народ,
Что правда, а что нет -
Не разберёшь. И вот,
Бессилен я - стилет,
И тот, не сможет из меня
Хоть слова одного добиться,
Отроком понял - не судьба
Мне петь о небылицах!
Но снова много говорю,
И вкривь ушёл от песни.
Сейчас исправлюсь,признаю
Болтлив не в меру с детства!
Проснулась. Очень мило -
Язык понятен деве стал.
Похоже брагой угостила -
Бабуля cей отвар
Варила с давних пор,
Видать немалый опыт был -
Унялась головная боль
Лимонной шишки след простыл.
Начался длинный разговор,
И честность в нем
Была завидной. С тех пор
Искала героиня дом.
Мирайя, звали ведьму так,
Подсказку деве подарила -
Мол, дом найдет лишь маг,
И словно ледяной водицей окатила.
В дорогу, добрые друзья.
Куда - в столицу, Тирилон.
А Лейна? Как отправилась она,
И с кем - устал я, тянет сон.
_______________________________________
Куплет пятый - Последний день в Залесье
Давно не пел - винюсь друзья,
Печально - вдруг начало позабыли...
Но дар божественный письма
Спасает, и не зря меня ему учили.
Мы направлялись в город магов.
Но разве прямиком в столицу
Попала славная девица?
Конечно нет! На каждом шаге
Её опасности томили,
А приключения манили.
На сей же раз была удача:
Дорога дальняя - нелёгкая задача!
Тумар на ярмарку собрался,
Большие Сотки - город звался,
И Лейне путь сей подходил,
Он ближе к цели подводил.
А пред отъездом героиня,
Тумара сильно удивила -
Из лука мастерски стреляет,
И птицу с дерева сбивает.
Попала - лук завоевала,
Да не простой, эльфийский - Жало!
И мысль в голове одна:
"Плясать как бабочка, и жалить как пчела"
Но до поездки есть дела:
Убита птички не мила,
Коли её не запекать,
Варить иль жарить, да съедать.
А вместо платы за проезд,
Девица получила честь
Отряд их небольшой в пути
Кормить и провиант найти.
Язык устал, слова не разбирает.
Наверно надо отдохнуть,
Вечор и героиня засыпает.
И верно. Ведь на утро - в путь!
_______________________________________
Куплет шестой - Прощание с матёрой
Как говорят в народе
Утро вечера удалей,
По мне же - так у них в породе
Под вечер требовать - "Налей!"
Но всякий правом обладает,
А я лишь то хотел сказать,
Что солнце скоро воссияет
На горизонте. Хватит спать!
И затемно Мирайа разбудила
Девицу в сладком полудреме,
А та зевала старым крокодилом,
Пошла умылась. В доме
Подобно старой приме
Старушка зелье заварила,
И пирожками - вкусными такими!
Девицу в путь снабдила!
Письмо ей в руки подала:
К подруге старой и суровой
Старушка Лейну навела,
К магичке Морее Озёрной,
Она жила в столице,
На улице Лип, шесть,
Никто однако не боится,
Ведь липы же не вязы есть!
Прощанье с ведьмой было кратким,
Но полным дружбы и родства,
Мирайи слов чужды загадки -
И обещает божества
Молить за будущее Лейны,
"Прощай же береги себя" -
та говорит благоговейно,
Идёт, а на лице - слеза.
Она к повозке шла, к Тумару
И здесь начался её путь -
И хватит девушке запала
Мир демиургов волею прогнуть...
_______________________________________
Куплет седьмой - Лесная дорога
Две телеги выезжали
Медленно со скрипом,
Два возницы одобряли
Ведьмин вкус и выбор.
Лейна же вполне терпимо
Отнеслась к одежде новой.
Хоть и про неё решила
Вкусом, стилем, модой
Скомороха лучший выбор,
Яркий цветом, мешком сшитый.
Оцени же его зритель!
Ты не видишь клад зарытый!
Практичность своего наряда,
Лейна прочуствовала остро -
Любому шагу, взмаху рада,
Свобода, полное удобство.
Ну вот и собрались в дорогу,
Тумар поводьями тряхнул,
И тронулись с порога -
Немалый был посул.
В лесу дорога проходила.
Пичуги всюду пели,
И ветра свежие порывы!
Колёса ехали, скрипели.
А Лейна время не теряла -
Тумара расспросить пыталась,
И по его словам, нахала,
Хуже мальчишки оказалась!
Приметив по пути отаки
Еду увидела в зверушке.
Отличный выстрел и атака,
В телегу погрузили тушку.
А Лейна верховой ездой
Немного занималась,
Но Дубс - ретивый, удалой,
И ей чуть чуть досталось!
_______________________________________
Куплет осьмой - Привал
А вот и отдохнуть пора,
Тумар стоянку объявляет,
За хворостиной для костра
Девица дальше в лес шагает...
И где-то через полчаса
Взъерошенной и мокрой мышью
Идёт назад. Вдруг слышит голоса.
Оставив ношу, крадётся еле слышно...
Но не забудем, милый друг,
Что Лорин видит всё иным,
За сто шагов услышит звук
Неслышный остальным.
Кричит мальчишка, веселиться,
А Лейна в мыслях возмутилась,
И дальще, не пытаясь скрыться,
К телегам шла, и ей явились
Три крепких мужика,
Что яро спорили с Тумаром,
Перевели рассеянно глаза -
Девицу встретив взглядом.
"В этих лесах небезопасно стало,
В Собачьем Яру видели Косого
И как бы им чего не перепало,
Ещё послушай моё слово:
Ты ежель не боишься сам,
Подумал бы о детях"
Пузатый замолчал и встал,
Тумара ожидав ответа.
Тумар не делая антракту
Сказал, закончив разговор:
"Поедем по Старому тракту,
Разбойнику везде простор"
И сдался гость: "Насчёт дороги
Мы вас предупредили,
А дальше - решат боги".
Обед - друзья желудками решили.
_______________________________________
Куплет деканий - Романтический обед
А в это время мужички,
Сноровисто запасы выгружали,
Готовились к еде Мирайи пирожки,
И рыбин пара исключением не стали,
Которых Лорин раздобыл,
Одно девицу в них смущало -
Окрас у рыб пятнистый был,
Леопарду завидно бы стало!
И Лейнин давешний трофей
Был также приглашён к обеду,
К великой радости гостей.
Желудок Лейны непоседой
Направил девушку к еде.
Тумар же угли шевелив,
Гостей рассматривал, а те
Девицу увидали. Смекалку проявив
Овчину на земь постелили,
Исполнив джентельменский жест,
Сказав при этом очень мило,
Пусть на овчине Лейна ест,
Не должно девушке приличной
Сидеть дикаркой на земле.
Но гости не харизматичны -
Щербаты, словно по весне
Им витаминов не хватает.
А Лейну это разозлило -
Отказом джентельменов упрекает,
Овчина грязная - на мыло!
Но вот добычу поделив,
Едой сурьёзно занялись,
Завидным чавканьем огласив,
Чем иногда приятна жизнь
В походе долгом, хоть не пешем.
Но вот простилися с гостями.
Дошли да Соток. О дальнейшем
Спою, как протрезвеем с вами...
_______________________________________
Куплет одиннадцатый - Рассвет им город осветил
Крепкий частокол из брёвен
Выбеленный дневным светом,
Был достаточно преклонен,
Но гнилью, трухой не задетым.
У створок городских ворот
Стоял пузатый важный страж,
Но не доставил троице хлопот,
Возможно, потерял кураж.
Ну что про город рассказать?
Дома лишь в два-три этажа,
Каменоломня для них мать.
Виляют улочки походкой алкаша.
В большом селе - большие страсти,
Большие деньги и проблемы,
Авантюристы на все масти,
Базары, ярмарки, гаремы.
И вот карманник подобрался,
Худой парнишка, да ловкач!
Но зря с приезжими связался -
Девица в гневе как палач -
Едва завидев одним глазом,
Под тентом бледные ручонки,
Она ему внушила разом
Морали чудо. У мальчонки
Вихры лишь только промелькали.
Но с тем же уровнем задора
В толпе принялся за своё. Там закричали:
"Кошелек! Украли! Держи вора!"
А гости продвигались вглубь.
Что Лорину казалось грандиозным -
Девице всё смешно. Хотя взглянуть -
Поймёшь,что это несерьезно!
А вот и постоялый двор,
Встречает у ворот старик,
На вид морщинист, но на спор
Скажу - силён как бык
_______________________________________
Куплет двенадцатый - У побратима
Сей крепкий старый господин
С бесцветными глазами,
Тумару славный побратим -
Когда-то вместе воевали.
А Лейна сразу догадалась -
Хоть стар и безобиден с виду
В нём сила, мастерство осталось
Себя, друзей не даст в обиду!
Тумар любезно их представил:
Вот Лейна - из другого мира...
Она здесь гостья" - и добавил,
"А это Лорин, сын мой милый.
Позвольте - это Локис, дети!
Мы вместе с ним войну прошли ..."
Вот и вещички уложили,
Укромный уголок нашли...
Поднявшись на втрой этаж,
Направо завернув к себе
Девица думать принялась
Разлегшись в небольшой бадье.
А тем же самым вечерком
Он решила поболтать
С седым и мудрым стариком -
Про лавки нужные узнать.
Отвар любимый допивая,
Они с улыбкой разошлись.
И долгожданная ночная
На город опустилась тишь.
А утром в комнату к девице
Стучался Лорин, что есть сил,
Не для того чтоб веселиться,
Хоть Лейна подшутив над ним
Открыла дверь. Накинув одеяло,
Решила соблазнить с утра,
Не ожидала от нахала:
Он покраснел - и все дела
_______________________________________
Куплет тринадцатый - Начало следующего дня
Взяв в рюкзаке расчёску,
Девица причесала пряди.
Конечно, не хватало лоску,
Но Лейна не из-за наряда
Являлась здесь чужой.
Типичное лицо славян
Глядело в зеркале. Иной
Был взгляд и гордый стан.
Уверенность в себе сочилась
Во всех возможных проявленьях,
И этим в будущем добилась
Признанья, дружбы, уваженья.
Шесть лет сама себя кормила -
И сделалась эмансипе,
Проснулась в Лейне сила,
Источник сам в себе!
Затем же заплела косу,
И за плечо её забросив,
Оделась быстро, а внизу
Лорин сидел как на допросе.
С утра - вкуснейшее рагу,
И Лейна медленно питалась,
За ложкой - ложка, и во рту
Куда-то всё девалось!
А Лорин всё спешил идти,
Был взвинчен и нетерпелив,
Боясь что детские мечты
Она заест, отвар допив.
Закончив с завтраком в харчевне,
Они на ярмарку пошли -
И прежде всего в оружейню -
Им надо Мастера найти.
Вот благо! Лейна - городская,
По рынкам бегать опыт есть:
И выгоды не упускает,
Проходит там где негде сесть!
_______________________________________
Куплет четырнадцатый - На ярмарке
На ярмарке полно народа
Всех рас, народностей, племён,
Девица узнаёт породу:
Вон там, к примеру, бродит гном.
Но на мгновенье замерла -
Впервые эльфа увидала!
Презрительное выражение лица,
Летящие одежды покрывали
Великолепную фигуру наглеца.
А водопад сверкающих волос!
Теперь понятно - неспроста
Немало полуэльфов родилось!
Блондин скосил на деву взгляд,
Презрительной оценки полный,
Но стал реакции не рад,
Услышав смех её довольный.
Неужто думал он, негодный,
Девицу охмурить собой?
Красив конечно, подколодный!
Но Лейну не проймёшь красой!
И продолжается всё дальше:
Вот с Лорином прошли ряды,
Она его буксиром тащит,
А он идёт как на цепи.
Но вот он увидал случайно
В толпе великого Итара!
И бросился к нему в отчаянье -
Героя окружает слава!
В своём незнании признаться
Мне не хватает смелости.
Но ведь не стоит огорчаться
Лишь по причине моей серости?
Легенду знает достоверно
Мой братец, добрый собутыльник.
Так пусть услышит вся таверна
Как это слышал в Сотках рынок!
_______________________________________
Легенда об Итаре Драконоборце
Легенду рассказать хочу вам
О рыцаре - Итаре грозном.
Увы, я не могу писать
О чем-то более серьезном.
Прошу вас, сильно не журите,
От плевел зерна отделите,
Прислушайтесь и оцените
Пусть вам послужит это впрок.
Ведь сказка ложь, но в ней намек,
Что добрым молодцам - урок...
Другим же знающим - потеха.
Послушайте, коль вам не к спеху,
Сию историю. А после
Мой брат продолжит дивный сказ...
Но вот вся публика собралась -
Я начинаю свой рассказ.
Могуч Итар Драконоборец:
Блестят доспехи, меч разит...
Вот только этот грозный рыцарь
Непреднамеренно хитрит.
Ведь мог в дракона превращаться
Тайком ночами наш герой.
А что? Удобно, согласитесь,
Вести борьбу с самим собой.
Бывало, едет смелый рыцарь,
Дабы спасти принцессы честь.
(Катории же золотишко -
То для него благая весть)
И вот ему дракон навстречу
Выходит, пламенем дыша...
Минута, две... И победитель
Уже съедает не спеша
Коня. И рыцаря в придачу,
Что так наивно полагал
Себя прославить на века...
Дракон, подзакусив слегка,
В Итара снова превратившись,
Идет в пещеру, чтоб в ночи
С очередной (да-да!) принцессой
В утехах время провести.
Вот так прошли неделя, месяц,
Годам идет все к десяти.
Вид девы не ласкает взор -
Пришла пора ее спасти.
Итар выводит из пещеры
Принцессу, что томилась там.
И за заслуженной наградой
В столицу едет интриган...
В итоге он богат и сыт
И лаской женской не обижен...
Но вот однажды наш герой
Прилюдно Лейной был унижен.
А дело все случилось так:
Похитив деву молодую,
Привычке он остался верен.
И испытал насмешку злую
Судьбы лихой. Что обманула
Его, надежды сокрушив:
Ведь из под носа ускользнула
Мечта, всей радости лишив.
Драконом ночью обернувшись,
Он в настроении отличном
К принцессе обратился той
С запросом крайне неприличным.
Принцесса вроде и согласна,
Да только есть одна беда -
Несоответствие размеров:
Ну где дракон, а где она?
В печали черный искуситель
Ему бы похудеть слегка...
Увы, не сможет обольститель
(Пещера там была узка)
Увиться вкруг кольцом могучим
И деве страсть свою излить...
Что делать? Ждать когда обратно
Его в мужчину обратит
Волшба? Она весьма коварна:
То ты дракон, то человек.
Таков, увы, закон природы,
И от него спасенья нет...
Когда он все же превратился
Обратно, в тот тяжелый час
На все Итара притязанья
Принцессой выдвинут отказ.
И с горя воин наш собрался
В Большие Сотки, чтобы там,
Забот от груза отрешившись,
Пройтись по рыночным рядам.
Вокруг него толпа народу.
А как же, ведь Итар - герой!
И даже Лорин вместе с Лейной
Взор обратили к нему свой.
Но Лейна - умная девица,
Ее так просто не проймешь.
И все легенды о герое
Она не ставит даже в грош.
"На месте умного дракона..."
Итар унижен, оскорблен:
Он стал посмешищем народным,
Хотя и был весьма силен...
Вот так вошел Итар могучий
В Лареллы мифы. И теперь
Мой брат, талантливый сказитель,
Нам смело приоткроет дверь
В тот мир, где Лейны приключенья
Захватят вас и отвлекут...
Ах, мне пора! Прощу прощенья!
Сказанье завершится тут.
_______________________________________
Куплет шестнадцатый - Сине-зелёные глаза
Драконоборца так оставив,
Народ захохотать заставив
Девица дальше побрела,
За пояс Лорина ведя,
Но только повернулась,
Как сразу же уткнулась
В светло-зелёный шёлк,
И взять не может в толк
Кто преградил дорогу ей,
И видит цвет его очей -
Сине-зелёными глазами...
Предупрежу, нам с вами
Сие представить сложновато,
Оставим спор для суппостатов.
А Лейна думает "Зараза!
Он шёл за нами" - ведь ни разу
Внимательность её не подводила!
А тут такое упустила...
А он пропел ей очень нежно:
"Я обязательно прележно
За вами мысли запишу,
Драконам записи вручу,
Крылатые в восторге будут,
После чего вас не забудут!"
Девица щедро предлагает:
"Дарю, кому их не хватает!"
"Я вам не нравлюсь?" - удивлён,
А Лейна злиться - вон при нём
Собралась стайка, даже прайд
Дам озабоченных - на старт!
Окучивай их хоть сейчас!
Но Лейне очень дорог час -
"Нам в оружейные ряды" -
Он знал как коротко пройти.
Влюблённый взгляд тупой коровы
Был неподвластен Лейне снова.
_______________________________________
Куплет семнадцатый - Первый в жизни гном
И шли так вместе до поры,
А Лейна выгоду гадала,
Что эльф ей может принести?
И мясником на скот кивала...
На улице мощёной оказались,
Вокруг - кирпичные дома
Что за заборами скрывались,
И стало ясно до конца -
Он дошли до гильдий гномов.
И эльф откланявшись ушёл,
Но прежде гостьей дома
Пригласил. А Лейна отвечает, мол,
"Ты приходи в вечерний час,
К Рассветной - и решим..."
На том ушастый ловелас
Покинул их. Девица с ним
Решила позже разобраться -
Ей Лорин смысл разъяснил:
"Решать имеет право", статься,
Обычай. Лейне он не мил!
Ведь Лейна не такая!
Из Вероятности иной!
Рискуешь, за неё решая,
Ведь нрав девицы боевой!
Нашли заветный герб, тавро,
Во дверь ударили кольцом,
И вот, девице по плечо,
Явился первый в жизни гном!
Он с тёмно-рыжой шевелюрой,
Что в три косы заплетена,
С огромным носом и угрюмый,
В тугой косе и борода,
На поясе массивна пряжка,
Квадратный профиль кузнеца,
Штаны, добротная рубашка,
И кофе с молоком лица!
_______________________________________
Куплет осьмнадцатый - У Мастера горна
Он ей - "Влюбилась что ли?"
Она - "Не в эльфов же влюбляться!"
Лишила Лейна гнома воли -
Не стал сей оторок ругаться!
"Я видеть Мастера желаю"
"Он в кузне" - "Так веди от'рок"
Сражен нахальством, отступает,
Смущённый скрылся за порог...
Вернулся младшенький с папашей,
Похож - тут нечего сказать!
Она - "Вы Мастер Гаррих'Аша?"
Признал и начал досаждать:
"Да я. А кто вы, леди?"
"Не леди. Лейною зовут.
Продать хочу немного меди,
Иль золотишка, коль не врут.
Тумар вас рекомендовал"
"Откуда ты знаешь Тумара?"
"Спас жизнь мне, в беде застал" -
Девица прямо отвечала.
"Идёмте леди" - "Я не леди!" -
"Позвольте самому решать"
И очень скоро в кабинете
Готовы денежки считать!
"Вы сколько получить хотите" -
"А сколько предложить готовы?
Поверьте не продешевите!"
Надолго бы затянулись споры,
Но жадность гнома разорила
На тридцать золотых монет,
"Скажи что ты наговорила
Сыну - добавлю золотом процент!"
Тепло прощались. Добродушно
Отец хохочет, сын смущён,
Девица поцелуй воздушный
Шлёт отроку - краснеет он.
_______________________________________
Куплет девятнадцатый - Что было потом
Девица ищет ювелира,
А Лорин болтуном трещит.
Всё о железках, вот задира!
Кивает Лейна, но молчит.
Вот пожилой почтенный гном,
Купил златые побрякушки,
И восемь золотых на том
Отдал. Какой он душка!
"Пожалуй, разорюсь тебе на балаган" -
Мурлыкала довольная девица,
Скосил глаза на деву юный падаван -
В нём, видимо, сомнение таится!
"Куплю, куплю" - решила успокоить,
"А ты поможешь лошадь сторговать.
Ну?" - и говорить не стоит,
Мальчишка был согласен, даже рад.
"Сейчас на Живный рынок,
А вечером пойдём на балаган..."
Речит парнишка без заминок -
В отца пошёл весёлый мальчуган!
Девица в закоулке потерялась -
Припрятать золото решила в туалете,
При этом почему-то оказалось,
Что много поместилося в корсете!
Переплутали добрый час
По незнакомым улочкам кривым.
Нашли животинку. И может не для нас,
Но аромат - их лучший ориентир!
"Да, это ж надо - из навоза кучи
Создать красивый пирожок!
Сии лошадки - что песок сыпучий,
У них в дороге малый срок!"
О том как выбрали коня?
Почём и у кого?
Скажу лишь - грош цена
Что заплатили за него.
_______________________________________
Куплет двадцатый - А во лбу звезда горит
"Людей так просто обмануть" -
Так Лейне Лорин объяснял, -
"А орку,эльфу - лишь взглянуть,
И всё о лошади узнал"
И завернув в проулок незаметный,
Дошли до небольшого пятачка.
И поняла девица - конь заветный
Пасётся рядом... Жаль без ярлычка!
И он сказал - "Пойди и выбери!"
И Лейна к лошадям пошла...
Идёт в сомненье - ищет лидера,
Но вроде все без огонька!
В отчаянье девица приходила,
Но всхрап ехидный сзади прозвучал -
От неожиданности подскочила,
И обернулась - там стоял
Огромный конь в тени навеса,
С блестящей звездочкой во лбу,
Привязан к жерди сей повеса,
Речёт девица - "Я его хочу!"
"Сколь хочешь денег получить?" -
"Сей жеребец великолепен!"
Она - "Так сколько же платить?"
"Пол сотни" - продавец конкретен.
А Лейна с Лорином заржали -
"Лишь нам его ты сможешь сторговать, -
Девица врёт с невинными глазами -
"По бедности готовы рисковать!"
"Вы правы, я согласен.
Предупреждаю - деньги не верну.
Отвязывайте сами - он опасен,
А я в сторонке погляжу"
Девица мерзко ухмыльнувшись,
За недоуздок увела коня,
Народ вокруг стоял немного дувшись -
Шоу отменялось - раз и навсегда...
_______________________________________
Куплет двадцать первый - Кого купили? Чёрта с два!
Внутри девицы жадность ликовала -
Продешевил барышник без сомненья,
Но подозрение покоя не давало -
На рынке ожидали развлеченья,
Уверенные - не по силам
Девице с мальчиком вдвоём
Коня упрямого осилить,
Теперь забудем мы о том...
Дошли до постоялого двора,
И увели приобретение в загон,
Ведро воды и сноп овса
Оставили. А сами - в дом.
Их ждали Локис и Тумар,
Спросил последний как успехи.
Тут мужичков хватил удар -
Стонав от собственного смеха,
Прослушали весёлый сказ,
О том, что приключилось с девой.
"А что вы пьёте? Ведь не квас?"
"Нет, эль чудесный с пеной"
"А можно мне?" - "Хм-м, ну давай" -
Старик не знал чем возразить,
А впрочем, видно что не чай:
Как Лейна навострилась пить!
Тумар речит "Показывай покупку"
Пошли осматривать коня...
Вот вывела его, довольна жутко -
Скакун прекрасен, это да!
"Его я Тигром нарекаю" -
Неспешно дева заявляет
Тумар привычно поступая
С седлом к покупке подступает
Но конь внезапно отскочил,
И длинные клыки оскалил,
А кто на самом деле был,
Пожалуй мы сейчас оставим...
_______________________________________
Куплет двадцать второй - Инфернальный жеребец
"Кого же мы купили, Лорин?" -
"Похоже демон гарр'краши",
Тумар быль этим недоволен
"Что будем делать, чёрт возми?"
"Приручим. Есть другие предложенья?"
Девица отозвалась раздражённо.
"Как выйдешь из такого положенья?" -
Ехидно сказал Локис, но резонно.
Мужчины стали совещаться,
А Лейна к жеребцу пошла -
"Что делать? Как кататься?
Не удержусь я без седла!"
Тумар немного испугался,
Увидев деву рядом с Тигром,
Напрасно старикан боялся -
Конь нюхал девушку игриво
"Что знаешь ты про гарр'крашей?" -
Спросили мальчугана. Отвечает -
"Умней, опасней лошадей,
Хозяев себе сами выбирают.
Они - побочный результат эксперимента
Шаманов гномьих вместе с дров.
Насчёт седла - я знаю прецеденты,
Наверно в нём и сильфов кровь.
Без надобности им седло.
Наездника их магия удержит"
Докажет это лишь одно -
Сомненья, страх деву не держат!
Ей не забраться - слишком крупный,
В кого огромным уродился?
Но это верно - то, что умный:
Вот на колено опустился...
В расцвете - сильный и дородный,
Он - инфернальный жеребец,
И по законам по природным
Он в скором будущем отец...
_______________________________________
Куплет двадцать третий - Конная прогулка
Девицу Тигр покатал,
И дал на землю вновь сойти,
"Он ведь всеяден, ты сказал?
Чего бы мне ему найти?"
Тумар припомнил так удачно:
"С твоей охоты мясо есть" -
Клыками Тигр щёлкнул смачно -
"Ну чтож дадим ему поесть..."
Молчит мальчишка как немой,
Немного дрогнул пред зубастым...
"Я донесу, опасливый ты мой" -
Конечно гарр'краши опасный,
Но Лейну это не страшит,
Оставив пищу на соломе,
Мужчинам заявить спешит
"Пойдёмте, пусть наестся вволю"
Тумар лишь головой качал,
Девица сделке удивлялась,
Но Локис сразу возражал,
Что всё логично объяснялось:
Конь, мол, седла не принимал,
За недоуздок же - никто не догадался.
И много раз "мошенник" лошадь продавал,
Но в этот раз в пролёте оказался!
"Ты необычная девица..." -
Внезапно Локис выдал деве,
А Лейна снова злится,
А вы чего хотели?
После обеда снова ванна,
Одежда под навесом сохнет,
А наша городская дама
Про обещанье своё помнит -
Мальчишку в балаган сводить.
И снова в джинсах неприличных!
Стук в дверь... Да что там говорить!
Ведь это столь привычно!
...