Артамонов Алексей Викторович : другие произведения.

2 Сезон: 3. "Призраки прошлого"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сердить командира - не самая лучшая затея. Сердить сурового командира - играть с огнём, сидя на бочке с порохом. В поисках средства к спасению своего вида хаяки создают на одной из малоприметных планет исследовательскую станцию. Но нечто пробуждается там, и Келл с Руссо отправляются на подмогу.


23. Серия: "Призраки прошлого"

  
   Два "громовержца" проносятся мимо "Вавилона-6". Станция зажигает огни, уплывая в тень планеты. К станции, покинув гиперпространство, направляется пассажирский корабль. Перед главной бухтой уже висит несколько кораблей, ждущих своей очереди.
  
   "Вавилон-6". Командный мостик станции:
  
   Келл входит и приближается к Холдеру.
  
   Келл: Что у нас за проблема?
   Холдер: Поломка в управляющей системе корабельных лифтов.
   Келл (в коммуникатор): Ветров!
   Холдер: Я уже разговаривал с технической службой. Неисправность вскоре устранят.
   Ветров (из коммуникатора Келла): Я здесь.
   Келл: Что там? Серьёзно?
   Ветров (спокойно): Ничего страшного. Сейчас заменим неисправный узел, и всё будет ладушки.
  
   Холдер несколько недовольно смотрит на капитана, поскольку тот проигнорировал его. Келл уходит, и входит Ворром.
  
   Ворром (Холдеру): Извините, пожалуйста. Я ищу Джессику Фокс. Вы не могли бы мне помочь?
   Холдер: Командир эскадрильи Альфа на задании со своей группой.
   Ворром: Вы не могли бы сказать на каком и когда вернётся?
   Холдер (холодно смотрит на собеседника): Вы относитесь к персоналу станции?
   Ворром: Нет.
   Холдер: Информация служебная, посторонним не выдаётся.
  
   Таможня:
  
   На пропускном пункте много народу. В связи с поломкой в бухте несколько кораблей причалили почти одновременно, после ремонта.
   Келл подходит к одному из охранников.
  
   Келл: Как дела?
   Охранник: Все возбуждены. Нам не помешала бы подмога. Мы хотели связаться с Руссо...
   Келл: Я вместо него. (думает несколько секунд) Свяжитесь с техниками, пусть соорудят два дополнительных пропускных пункта вон там (он указывает на место). Пусть Блэк выделит вам ещё человек десять в распоряжение.
  
   Келл разворачивается, чтобы идти, но тут вдруг сталкивается с молодым хаяком, который падает на пол. Келл склоняется, пытаясь помочь тому встать. Хаяк хватает руку капитана и буквально впихивает в неё что-то. Как только ему это удаётся, он бросает пристальный взгляд на Келла, типа "ты понял, да?", вскакивает и стремительно скрывается из вида. Всё действо происходит довольно примитивно, что даже невооружённым взглядом видна неловкая попытка тайно передать что-то.
   Кристофер раскрывает ладонь и видит в ней записку. Раскрывает её.
  
   Келл (читает вслух себе под нос): Капитан Келл, нам нужна ваша помощь. Вы должны со мной встретиться на рынке в 15:00. Приходите один. Я сам к Вам подойду.
  
   Это произошло. "Вавилон-6" был создан. Зажглась новая надежда, готовая сплотить вокруг себя искорки общего будущего. Дитя Межзвёздного Альянса и кровавой Битвы за Минбар, свеча во мраке бескрайнего космоса, "Вавилон-6" отстоял своё право на существование. Теперь он должен был отстоять его для альянса.
  
   (Одновременно со словами показываются кадры из первого сезона: схватки с дрази и рейдерами, Джоанна Ли, склонившаяся над пациентом, столкновение нарнского крейсера с Ториной-5, атака феланнских воинов на жителей станции и другие).
  
   "Вавилон-6". Синий сектор. Квартира Руссо:
  
   Комната находится в полумраке. Руссо сидит на кровати, обхватив голову руками. Вдруг слышится звонок; кто-то стоит у двери. Звонок раздаётся ещё раз. Пьер не отвечает, но звонок настойчиво заполняет комнату. В конце концов, Руссо едва слышно приказывает компьютеру открыть дверь.
   Входит Келл и садится рядом.
  
   Келл: Я разговаривал с Джоанной. Она говорит, ты можешь вернуться на службу в любой момент. Признаков активности нанороботов нет.
  
   Руссо не отвечает.
  
   Келл: К тому же только что у меня был "душевный" разговор с президентом. Ты не поверишь, он вполне здравомыслящий человек. В общем, он отменил приказ вернуть тебя на Землю и разрешил мне оставить тебя в качестве начальника службы безопасности станции.
  
   Руссо молчит. Келл ждёт несколько секунд, затем заглядывает ему в лицо.
  
   Руссо (тихо): Я боюсь. (через минуту добавляет) Я неоднократно шёл в бой на смерть. Я убивал и видел, как погибают товарищи. Но каждый раз плевал в глаза страху. Теперь я боюсь. Я никогда не был так беспомощен, как в тот момент. Это самое страшное - потерять контроль над самим собой.
   Келл: Я мог бы сейчас сказать, что понимаю тебя. Но это было бы ложью. Одно знаю наверняка - мне нужен мой шеф безопасности. Пьер, я уже потерял Кинга и не хочу потерять тебя. Мы целый год боролись бок о бок с недругами не для того, чтобы в какой-то момент сдаться. И если ты не уверен в себе, то знай, все остальные в тебя верят.
   Руссо (более оживлённо): Во мне враг. Мне нельзя больше верить. Было бы лучше отправить меня куда-нибудь подальше. Не на Землю. Там я попаду в лапы к врагам, которые засадили в меня эту мерзость. И тогда они всё узнают о наших планах и намерениях. Уж лучше сразу застрелить как предателя.
   Келл: Техномаг сказал, что нанороботы больше не активны и не в состоянии на тебя никак влиять.
   Руссо (усмехается): Легко говорить этому техномагу.
   Келл: В общем, не будем больше об этом. Даю сутки на размышления. Служба ждёт.
  
   Келл встаёт и выходит.
  
   Синий сектор. Квартира Фокс:
  
   В помещении Фокс и Ворром.
  
   Фокс (гневно): В конце концов, Джерреми, это был обычный вылет. Сколько можно переживать за меня?
   Ворром: Люблю, поэтому и переживаю.
   Фокс: Это не любовь, а болезнь какая-то. Неужели нельзя понять, что это моя работа, моя жизнь, которой я наслаждаюсь? Я живу своей жизнью и не собираюсь делать из неё жизнь чужую. Понимаешь ты это или нет?
   Ворром: То есть я к этой жизни отношения имею настолько мало, что моё мнение можно просто проигнорировать или воспринимать, как некую обузу или, точнее, помеху.
  
   Джессика хочет что-то ответить, но не находит слов и возмущённо взмахивает руками. Она начинает метаться по комнате.
  
   Фокс (возбуждённо): Да как же вбить в твою дипломатическую голову, что я жить хочу свободно? Мне не нужен твой контроль. Надо мной уже смеются сослуживцы. Сколько ты будешь ещё бегать к моему начальству и расспрашивать о моём местоположении? Стыдно.
   Ворром: Мне не стыдно.
   Фокс: Мне стыдно. Я устала от этих насмешливых взглядов. Неужели нельзя это понять?
   Ворром: Можно.
  
   Ворром поворачивается и выходит. Фокс смотрит ему вслед, но не останавливает.
  
   Синий сектор. Кафетерий для персонала:
  
   За столиками сидят служащие станции. Вдруг многие замирают, когда видят вошедшего. Камера его не показывает, отображая события с точки зрения вошедшего. Он, провожаемый опасливыми взглядами, проходит внутрь. В углу, за столиком сидит Келл и задумчиво потягивает кофе. Вошедший подходит к нему, и лишь тогда камера показывает, что это Руссо. Келл смотрит на него с некоторым удивлением, радостью и надеждой.
  
   Руссо (негромко): Я бы хотел продолжить выполнение своих обязанностей.
  
   Келл не успевает ответить, как у столика появляется Холдер.
  
   Холдер: Капитан, я бы хотел с Вами поговорить. Наедине.
  
   Руссо подозрительно смотрит на нового заместителя.
  
   Руссо (Холдеру): Осваиваешься?
  
   Холдер не реагирует, ожидая ответа от капитана. Келл не отвечает, настороженно наблюдая за ситуацией.
  
   Руссо: Что молчишь?
   Холдер (поворачивается и ледяным тоном, принимая вызов в голосе Пьера): Осваиваюсь.
   Руссо: С какой целью был послан на "Вавилон-6"? Кто послал?
   Холдер (более спокойно): Майор, Вы в чём-то меня подозреваете. Почему? Видите во мне союзника? Ведь пока что главный предатель - Вы. Или я ошибаюсь?
  
   Взгляд Руссо гневно вспыхивает, но Келл успевает подскочить и встать между офицерами. Все присутствующие настораживаются.
  
   Келл (Руссо): Спокойно, господа. Пьер, надо поговорить. (Холдеру) Командер, через час зайдёте в мой кабинет. Мне нужно проинструктировать Вас.
  
   Руссо, не сводя взгляда с Кита Холдера, позволяет себя увести.
  
   Синий сектор. Коридор:
  
   Келл и Руссо выходят из кафетерия.
  
   Келл: Что за гневный выпад?
   Руссо (остывая): Виноват. Я уверен, этот Холдер подослан нашими недоброжелателями. Возможно, из-за моего "сбоя", благодаря которому я вышел из-под их контроля, им пришлось воспользоваться отсутствием Кинга. Мне совсем не нравится, что их человек у нас под боком.
   Келл (успокаивающе): Во-первых, нам сейчас стоит сидеть тише воды, ниже травы. Президент дал понять, что я, оставляя тебя при себе, использовал свой последний козырь. Отныне каждая ошибка с высокой вероятностью может повлечь за собой смену руководства станции. Скорее всего, и я не удержусь на посту, так как последние события серьёзно подорвали нашу репутацию, вместе с этим репутацию станции, а соответственно могут провалить всю миссию "Вавилона-6". Этого допустить нельзя. А во-вторых, мы мало что знаем о командере Холдере. Его принадлежность к противникам станции не доказана, пусть и логична. Поживём, увидим. (меняет тему) Ну, а вообще, я хотел поговорить о другом. Мне нужна помощь в одном деле...
  
   Синий сектор. Кабинет Келла:
  
   Келл спешно входит. Холдер уже ждёт его.
  
   Келл: Командер, у меня мало времени, поэтому прошу меня не перебивать, а только отвечать на вопросы. Вы уже достаточно освоились на станции? Понимаете основные процессы?
  
   Холдер, изменяя уставу, лишь утвердительно кивает.
  
   Келл: Хорошо. Мне и майору Руссо необходимо покинуть станцию по одному важному делу. В моё отсутствие командование на себя принимаете Вы. Справитесь?
   Холдер: Так точно.
   Келл: По всем вопросам безопасности вашим прямым помощником остаётся Эндрю Блэк. На мостике за советом можете обратиться к сержанту Сандеру. С дипломатами прошу быть повежливее. Старайтесь оттягивать любые дипломатические решения до моего возвращения. Всё понятно? Есть вопросы?
   Холдер: Вопросы имеются. Куда Вы направляетесь с майором?
   Келл: На этот вопрос я не могу ответить. Считайте, что я покидаю станцию, чтобы проверить, как Вы, командер, справитесь с управлением "Вавилоном-6".
   Холдер: В вопросах руководства и постановки рабочего процесса могу я ориентироваться на своё суждение, или мне стоит и тут оставаться на скамье запасных?
   Келл (не совсем поняв, с каким смыслом была использована в вопросе скамья запасных): Просто постарайтесь ничего не испортить.
   Холдер: Как долго Вас не будет?
   Келл: Несколько дней. Более точно сказать не могу. Мы отправляемся через два часа. С того момента станция в Ваших руках.
  
   Вблизи "Вавилона-6":
  
   "Голубая звезда" рейнджеров уходит в гиперпространство.
  
   Гиперпространство:
  
   "Голубая звезда" мчится в пространстве.
  
   Гиперпространство. Борт "Голубой звезды":
  
   В маленьком конференц-зале Келл, Руссо, Трохт и уже знакомый хаяк. Все сидят за столом.
  
   Келл (обращаясь к хаяку): Прошу Вас, Тирборл, опишите ситуацию ещё раз.
   Тирборл: В течение последних десятилетий моё правительство и Межзвёздный Альянс сотрудничали по тематике спасения хаяков от вымирания. Как вам известно, причины снижения нашей популяции уходят корнями в далёкое прошлое, когда были истреблены хаяк-до. Это мрачная глава нашей истории. В ней есть, конечно, много светлых глав. На самом деле, их намного больше, чем мрачных...
   Келл (перебивая): Вы отклоняетесь, уважаемый.
   Тирборл: Прошу прощения. Дело в том, что, несмотря на помощь альянса, мы мало продвинулись в решении проблемы. Это заставило моё руководство искать дополнительные пути спасения нашей расы. Некоторое время назад на одной из планет, которая раньше не привлекала внимания, нами были обнаружены следы древней высокоразвитой цивилизации. Понадеявшись найти технологии способные помочь хаякам решить свою жизненно важную проблему, наше правительство создало научно-исследовательскую лабораторию на планете. Но через некоторое время начали происходить странные события, повлёкшие за собой смерть уже двоих моих коллег. Когда мы начали слать доклады о случившемся и просьбы эвакуировать персонал лаборатории на родину, нам было отказано.
   Руссо: На каком основании?
   Тирборл: Дома посчитали, что мы сгущаем краски, что мы нафантазировали лишнего. Нам было приказано остаться и продолжить работу.
   Руссо: И чего вы хотите от нас?
   Тирборл: Помогите нам убраться с этой проклятой планеты. Мы не можем больше рассчитывать на своё руководство.
   Келл: С чем вы столкнулись на планете?
   Тирборл: Это трудно описать. Мы занимались раскопками найденных руин, когда первые из нас начали видеть... привидения.
   Руссо: Что это значит?
   Тирборл: Перед ними появлялись расплывчатые силуэты, призраки. Вскоре стали являться некто, похожие на хаяков. Сначала мы обрадовались, приняв их за духов хаяк-до, одобряющих и помогающих нам в нашей работе, но мы ошиблись. Первым погиб мой помощник, став жертвой призрака. Через несколько дней покончил с собой один из наших генетиков. И, несмотря на то, что уже с месяц мы обходимся без жертв, ситуация лишь ухудшается.
   Руссо (Келлу): Чертовщина какая-то.
   Келл (обращаясь к молча сидящему Трохту): А что скажете Вы?
   Трохт (коротко): Следовало лететь на "Центурионе".
   Келл: "Центурион" вызвать никогда не поздно. Он патрулирует неподалёку. Долетим, оценим ситуацию и будем действовать по обстановке.
  
   "Вавилон-6". Командный мостик:
  
   Холдер входит и подходит к Сандеру.
  
   Холдер: Сержант, свяжитесь с начальником технической службы. Пусть он прибудет в конференц-зал через час.
   Сандер: Так точно. По какой причине?
   Холдер: Вы считаете, Вам надо её знать для выполнения этого простого приказа?
   Сандер (растерявшись): Мне... нет. Ветров будет спрашивать.
   Холдер (бросает): Оптимизация работы техслужбы. Этого достаточно или расписать всё в деталях?
   Сандер (максимально официально): Так точно.
  
   Сержант разворачиватся и спешит выполнить поручение.
  
   Синий сектор. Конференц-зал:
  
   Холдер сидит за столом. Входит Ветров.
  
   Ветров: Вы хотели меня видеть, командер?
   Холдер: Да. (указывает на место напротив) Садитесь.
  
   Ветров садится. Холдер включает голографический экран над столом, на котором изображена схема станции. Во многих местах на схеме красными точками указаны различные поломки и несоответствия нормальной работе систем.
  
   Холдер (серьёзно): Знаете, что это?
   Ветров (хмуро, изменяя своей обычной лёгкости): Это схема обзора неполадок на станции. Я регулярно слежу за ней.
   Холдер: Вам не кажется, что красных отметок тут многовато?
   Ветров (совсем невесело): Возможно. Мы работаем над их устранением.
   Холдер: Плохо работаете.
   Ветров: Мне людей не хватает.
   Холдер (с сарказмом): Неужели?! А мне показалось, технической службе занятся нечем. Иначе, почему Ваши подчинённые занимаются ребячеством, отключая своему руководству водоснабжение?
   Ветров (понимая, наконец, в честь чего устроен разнос): А, Вы об этом. Ну, пошутили парни. Я им устрою.
   Холдер (строго): Устроите. Увольнение. Раз у Вас не хватает толковых рук, избавьтесь от бестолковых и пристальней займитесь кадрами.
   Ветров(недовольно): У меня и без этого дел невпроворот.
   Холдер: Хорошо. Тогда я займусь этим.
   Ветров: Не надо. Я сам разберусь. Можно идти?
   Холдер: Идите. Через три дня отчитаетесь о проделанной работе.
  
   Ветров, словно обданный немаленькой кадушкой воды, встаёт и удаляется.
  
   Орбита незнакомой планеты:
  
   Открывается гиперокно, и "Голубая звезда" покидает гиперпространство, направляясь к планете.
  
   Поверхность планеты:
  
   Маленький корабль рейнджеров опускается на смонтированную хаяками посадочную площадку исследовательского комплекса.
   Прилетевшие спускаются через шлюз в подземные помещения.
  
   Неизвестная планета. Исследовательский комплекс хаяков:
  
   Келл, Руссо и Трохт осматриваются. К ним подходят двое хаяков.
  
   Тирборл (представляя подошедших): Это Марнел - директор комплекса. А это Саведл - его заместитель и наш главный генетик.
   Келл: Очень приятно. (обращаясь к Тирборлу) Простите, а какая у Вас специализация?
   Тирборл: Я историк.
   Руссо: Ну что ж, показывайте своё хозяйство.
   Марнел: Прошу за мной.
  
   Гости следуют за Марнелом, а Саведл подходит к Тирборлу.
  
   Саведл (на своём языке шёпотом): Не стоило их привозить сюда. Они нам ещё больших неприятностей на головы притянут. Начальство обещало устранить отсюда всех. Ты раскрываешь секреты хаяков.
   Тирборл (тоже шёпотом): Начальство врёт. Они нужны, чтобы всё благополучно устранилось.
   Саведл: Боюсь, головы не будет у нас потом за их подмогу. Мы все тут останемся.
  
   Гости, ведомые хаяками, спускаются на нижние уровни.
  
   Келл: Так что вам удалось найти на этой планете?
   Марнел: Развалины древнего поселения. Мы предполагаем, одной из рас Изначальных.
  
   В этот момент все выходят на обзорную площадку, и перед ними открывается картина огромного города, расстилающегося впереди, насколько хватает взгляда. Относительно маленькими куполами в виде полушара усеяно большое пространство. Отчасти город выглядел разрушенным.
  
   Руссо (поражённо): Ничего себе... руины.
   Марнел (опережая вопрос): Мы предполагаем, город был уничтожен давным-давно Тенями. Очевидно, создатели этого города не присоединились к их разрушительному походу и были наказаны.
   Тирборл: Мы нашли сведения о том, что эта планета уже являлась убежищем. Соответственно, родная планета расы, создавшей это всё, была уничтожена ещё раньше.
   Келл: Так есть тут что-то полезное именно по вашей проблеме?
   Марнел (несколько уклончиво): Так как Тени орудовали здесь, могли быть свидетельства применения ими вируса.
   Келл: Так. Стоп! (Тирборлу) Вот это Вы упустили, по-моему. Тени и их биологическое оружие - это не шутки.
   Марнел: Не беспокойтесь, капитан. Мы всё тщательно проверили. Вируса здесь не было.
   Келл: Ради вашего же блага надеюсь, вы говорите правду.
   Руссо: Где происходили странные явления?
   Марнел: В основном в самом городе во время наших вылазок. Позже призраки стали появляться и в наших помещениях. Идёмте, я покажу.
   Трохт: Я, пожалуй, осмотрюсь в лабораториях.
   Саведл: Я Вас отведу.
  
   "Вавилон-6". Синий сектор:
  
   Холдер идёт по коридору. Навстречу ему появляется Ричард Мун.
  
   Мун (приветливо): Здравствуйте, командер!
   Холдер (кивает): Посол.
   Мун: Как поживаете? Освоились на станции? Начальство не сильно зажимает?
   Холдер: Спасибо за заботу. У меня всё в порядке. Вы хотели что-то определённое?
   Мун: Возможно. Я ищу своего ассистента Джереми Воррома. Вы его не встречали случайно?
   Холдер: Это у вас игра такая, бегать друг за другом? Ваш помощник обычно бегает за лейтенантом Фокс. А Вы, я смотрю, за ним. Надеюсь, Фокс не преследует Вас в свою очередь?
   Мун (смеётся): А Вы всё же не лишены чувства юмора, командер. Так он встречался Вам?
   Холдер: Нет. Я могу идти?
   Мун (уступая дорогу): Хорошего дня.
  
   Холдер кивает, прощаясь, и продолжает путь. Мун вдруг окликает его.
  
   Мун: И передавайте привет Дракуле.
  
   Холдер тут же останавливается, стоит несколько секунд настороженно, затем уходит. Мун удовлетворённо улыбается и тоже удаляется по своим делам.
  
   Неизвестная планета. На уровне руин города:
  
   Вниз к городу спустились в лифте Келл, Руссо, Марнел и Тирборл.
  
   Марнел: Тут оба места недалеко. Можем разделиться и осмотреть оба сразу.
   Келл: Согласен.
  
   Группа расходится. Руссо и Марнел идут в одну сторону, Келл и Тирборл в другую.
  
   Развалины города:
  
   Келл и Тирборл продвигаются по некоему остатку улицы. Вокруг возвышаются полушары; где-то почти целые, где-то разрушенные. Фонари в руках идущих выдирают из мрака очертания развалин.
  
   Келл: Интересно, как они ухитрились построить такой город под землёй?
   Тирборл: Невероятно, правда? Мы полагаем, что где-то в скалистом своде спрятаны механизмы, раскрывающие часть скалы. И именно таким образом сюда могли опускаться космические корабли, доставляющие оборудование и позже переселенцев.
   Келл: И как долго здесь обитала эта раса?
   Тирборл: Трудно сказать. Возможно, несколько сот лет или тысячу.
  
   Руины древнего города. Другое место:
  
   Руссо и Марнел стоят на месте происшествия. Руссо осматривается.
  
   Руссо: Не видно никаких признаков преступления? Как погиб ваш сотрудник?
   Марнел: Свидетелей не было, поэтому мы можем только гадать. Если честно, мне кажется, это был несчастный случай.
   Руссо (подозревая, что помогать ему в расследовании не особо хотят): Как вы его нашли? Какие следы были? Он же не так просто взял и умер. Его придавило чем-то или упал куда-то?
  
   Пьер осматривается, отмечая, что падать абсолютно некуда. В этот момент, стоящий за его спиной, Марнел становится на мгновение каким-то расплывчатым, словно по нему, как по воде, проходит рябь.
  
   Марнел: Я не думаю, что имело место чужеродное воздействие. Вероятно, несчастный случай.
   Руссо (поворачиваясь к снова нормальному хаяку лицом): Мне кажется, Ваш коллега Тирборл другого мнения.
   Марнел: Тирборл довольно труслив. Ему всегда кажется больше, чем есть на самом деле.
  
   Борт "Голубой звезды":
  
   Трохт сидит за столом. Входят Келл и Руссо.
  
   Келл (Трохту): Что Вам удалось выяснить?
   Трохт: Практически ничего. Для меня ясно одно - что-то тут нечисто.
   Руссо: Именно так. Я даже серьёзно сомневаюсь, что здесь, вообще, ищут способ спасения хаяков.
   Келл: Думаете? Мне показалось, Тирборл говорит правду.
   Руссо: Тирборл возможно. Но мой опыт спецопераций говорит мне, что далеко не всё так просто. Правительство хаяков, наверняка, ищет здесь новые технологии и оружие. Ведь, наверняка, многие перетрухнули, когда у дрази объявился совершенный вирус. И делиться информацией они ни с кем не станут. Я, вообще, удивлён, что Тирборлу удалось притащить нас сюда. Как-то странно.
   Трохт: Если другие расы узнают о находке хаяков, их отсюда быстро выпрут. В лучшем случае позволят участвовать в изучении руин в качестве партнёров. Потому и планета не охраняется - боятся привлечь внимание.
   Келл: Ну, хорошо. С тем, что тут что-то неладно, все согласны. Что делать будем?
   Руссо: Для начала отдохнём. В остальном предлагаю залезть к ним в базу данных и выудить всю нужную информацию. И я бы предпочёл пройтись по руинам без сопровождения.
   Трохт: Я возьмусь за базу данных.
   Келл: Думаю, в таком случае мне стоит привлечь хаяков к себе. Переговариваться предлагаю скрытно с использованием внутриушных динамиков. Настройте свои коммуникаторы соответствующим образом.
  
   "Вавилон-6". Зелёный сектор. Коридор:
  
   Ричард Мун подходит к двери и нажимает на звонок. Никто не отвечает, он жмёт ещё раз. Опять никакой реакции. Тут в коридоре появляется Фокс.
  
   Мун: А, госпожа Фокс, хорошо, что я Вас встретил.
   Фокс: Какие-то проблемы, посол?
   Мун: Я уже с ног сбился. Не могу найти Джереми. Вы его давно видели?
   Фокс: Дня три назад. Мы малость... повздорили. Я вот сама к нему.
   Мун: Пустая трата времени. Его нет.
   Фокс (в коммуникатор): Фокс службе безопасности. Вы не могли бы мне сообщить местоположение Джереми Воррома. Его нет в своей квартире, и три дня его не видели.
   Голос из коммуникатора: Подождите.
  
   Фокс неестественно улыбается Муну и ловит улыбку в ответ. Оба несколько растерянно стоят, глазея по сторонам и молча ожидая ответа.
  
   Голос из коммуникатора (через минуту): Согласно записям журнала отбытия Джереми Ворром покинул станцию три дня назад.
  
   Джессика недоумённо смотрит на Муна.
  
   Мун: Я его никуда не отправлял. (в коммуникатор Фокс) Простите. А куда он улетел?
   Голос из коммуникатора: Лайнер, на который он сел, улетел на Землю через Проксиму-3 и Марс.
   Фокс (в коммуникатор): Спасибо.
   Мун (раздумывая вслух): Не похоже на Джереми. Неужели он улетел, ничего не сказав. Я наведу справки.
   Фокс: Пожалуйста, сообщите мне сразу, как что-нибудь узнаете.
   Мун: Обязательно.
  
   Мун уходит.
  
   Фокс (тихо): Джереми, Джереми. Что ты за человек.
  
   Неизвестная планета. Руины древнего города:
  
   Руссо крадётся среди полуразрушенных куполов. Вокруг достаточно темно, но Пьер не решается включить фонарь, опасаясь обнаружения. Вдруг он что-то замечает. Словно кто-то выглядывал из-за угла, затем скрылся. Руссо максимально осторожно, с оружием наизготовку устремляется к углу. Осторожно выглядывает из-за него и видит лежащего на земле Марнела. Пьер подходит к нему и обнаруживает, что хаяк мёртв. Он включает коммуникатор.
  
   Руссо: Кристофер...
  
   Исследовательский комплекс хаяков:
  
   Келл показывается так близко, что видна только его голова. В его ухе раздаются слова Руссо: "Кристофер, Марнел мёртв". Келл настороженно поворачивается, давая обзор камере, и на экране появляется Марнел, о чём-то разговаривающий с другим хаяком.
  
   Руины древнего города:
  
   Руссо ожидает ответа от Келла, но связь вдруг пропадает. Тут сзади чья-то женская рука касается его плеча. Пьер мгновенно поворачивается, направляет оружие на прикоснувшегося и замирает поражённый.
  
   Руссо (не веря своим глазам): Полина?!
  
   Перед ним стоит обворожительная девушка в красивом белом, полупрозрачном платье.
  
   Полина (нежным голосом): Здравствуй, Пьер.
  
   Руссо, не опуская оружия, усиленно пытается держать себя в руках. В нём бушует целая гамма чувств, от счастья, волнения и любви, до страха, растерянности и гнева.
  
   Исследовательский комплекс хаяков:
  
   Келл пытается связаться с Руссо, но тщетно. Он пытается вызвать Трохта, тоже безрезультатно. Следом направляется к двери.
  
   Марнел: Куда Вы, капитан?
   Келл: Я кое-что забыл на корабле. Сейчас вернусь.
   Марнел: Вам нужно сопровождение?
   Келл: Не беспокойтесь, я уже хорошо знаю дорогу.
  
   Руины древнего города:
  
   (продолжение эпизода) Руссо стоит с направленным оружием. Напротив замерла красивая девушка.
  
   Руссо: Я прекрасно понимаю, что ты не Полина. Поэтому давай перейдём сразу к делу.
   Полина: Та ли я, которую ты любишь, или нет сказать сложно. Я из крови и плоти и ничуть не хуже её. Есть только одно отличие - со мной ты можешь быть счастлив.
   Руссо (через минуту размышлений): Что тебе нужно от меня?
   Полина: Я хочу быть счастлива тоже. Оставайся со мной на этой планете, и всем будет хорошо.
  
   Борт "Голубой звезды". Мостик:
  
   Келл спешно заходит на мостик. Тут уже сидит Трохт.
  
   Трохт: Хорошо, что Вы вернулись, капитан. Я нашёл очень интересную информацию.
   Келл: Вызовите "Центурион" и рассказывайте.
  
   Трохт нажимает несколько кнопок, затем снова поворачивается к капитану.
  
   Трохт: На этой планете существовала когда-то глобальная система управления на органической основе. Очевидно, этот город не единственный здесь. Эта система располагается под землёй, и когда-то имела прямой, похожий на телепатический, контакт связи с каждым живым существом на планете. С помощью неё происходила мгновенная коммуникация индивида с индивидом, производился контроль за населением и много чего ещё. Короче говоря, многофункциональная глобальная система управления, рассредоточенная под поверхностью планеты.
  
   Вдруг на мостик входит взволнованный Тирборл.
  
   Тирборл: Капитан, у меня плохие новости.
  
   Келл тут же хватается за оружие и направляет на хаяка. Трохт, видя реакцию капитана, тоже незаметно кладёт руку на шест. Тирборл, недоумевая, поднимает руки.
  
   Келл: Что Вы хотели сказать?
   Тирборл: Сюда в любой момент прибудет наш военный корабль.
  
   Руины древнего города:
  
   (продолжение эпизода) Руссо стоит напротив Полины. Он опускает плавно оружие.
  
   Руссо: А если я не захочу остаться?
   Полина: Я люблю тебя и не причиню вреда. Ты мне нужен. Кому ты нужен там? В тебя внедрили гадость, чтобы ты убивал других. Ты ведь сам хотел, чтобы Кристофер отправил тебя куда-нибудь, где бы ты смог скрыться от возможности использовать тебя в качестве предателя.
  
   Полина подходит ближе и прикасается ладонью к груди Руссо. Тому явно нравится это прикосновение.
  
   Полина: Я дам тебе укрытие. Здесь ты будешь в безопасности. Здесь ты будешь счастлив со мной.
  
   Борт "Голубой звезды". Мостик:
  
   (продолжение эпизода) На мостике Келл, Трохт и Тирборл.
  
   Келл: Какие приказы у вашего корабля?
   Тирборл: Не знаю. Вряд ли обнадёживающие.
  
   Тут входит Марнел. Внимание тут же переключается на него.
  
   Марнел: Опустите оружие. Здесь у вас врагов нет.
   Келл: Кто вы?
   Марнел: Я живая... (видно, что он затрудняется ответить).
   Келл (заканчивая высказывание): Глобальная система управления. Что тебе нужно от нас?
   Марнел (склоняя голову на бок): Оставайтесь.
   Келл: Зачем?
   Марнел: Вы мне нужны.
  
   Руины древнего города:
  
   (продолжение эпизода) Полина подходит ещё ближе, почти касаясь своей грудью торса Пьера. Видно, что тот замирает от такой близости.
  
   Руссо (стараясь не поддаваться соблазну): Зачем ты убила хаяков?
   Полина (с явной горечью в голосе и на лице): Не убивала. Это был несчастный случай. Я хотела стать их частью, но они сопротивлялись. Их мозги не выдержали. Они погибли.
   Руссо: И стать частью меня ты тоже хочешь?
   Полина: Очень хочу. Я люблю тебя.
  
   Девушка прижимается к Руссо. Тот крепко обнимает её, не сдерживаясь. На лице видно явное наслаждение, смешанное с изрядной долей горечи.
  
   Полина: Я даже дам хаякам то, что им нужно. Оставайтесь все.
   Руссо (отстраняется): Что значит все? Я думал, речь только обо мне. Так дело не пойдёт. (делает шаг назад) Мне нужно идти.
  
   Руссо поворачивается, чтобы уйти. Лицо Полины становится гневным.
  
   Полина (угрожающе): Если ты оставишь меня, я реактивирую нано-роботов, ещё не выведенных из твоего организма. Они вернут себе контроль над тобой, и ты всё равно будешь мой.
  
   Орбита неизвестной планеты:
  
   Открывается гиперпроход. Из него выходит военный корабль хаяков.
  
   Борт "Голубой звезды". Мостик:
  
   (продолжение эпизода) Звучит сигнал. Трохт смотрит на приборы.
  
   Трохт: На орбиту вышел крейсер хаяков. Они требуют от нас немедленного старта с планеты.
   Марнел: Вы останетесь.
  
   Вдруг "Голубую звезду" начинает трясти, словно землетрясением. Что-то происходит под поверхностью планеты.
  
   Трохт (следя за приборами): Что-то происходит под поверхностью планеты.
  
   С орбиты приносятся выстрелы и врезаются в поверхность планеты.
  
   Трохт: Это предупредительные выстрелы. Похоже, хаяки не собираются церемониться.
  
   Руины древнего города:
  
   (продолжение эпизода) Руссо оборачивается. Гнев исчезает с лица Полины, сменяясь недоумением.
  
   Полина: По мне стреляют. К хаякам прилетела поддержка.
   Руссо: Они причиняют тебе вред? Ты можешь ответить им?
   Полина (грустно): Раньше могла.
   Руссо: Чего они хотят?
   Полина: Чтобы вы улетели. (гневно) Я не хочу этого. Я не хочу снова остаться одна.
  
   Снова округу встряхивает.
  
   Руссо (делает шаг к девушке): В этом всё дело, правда?
  
   Борт "Голубой звезды". Мостик:
  
   (продолжение эпизода)
  
   Келл: Что вам нужно от нас? Зачем мы должны остаться?
   Трохт (до него доходит): Из-за одиночества.
  
   Вблизи "Голубой звезды":
  
   В нескольких сотнях метров от посадочной площадки проваливается грунт от землетрясения. Расщелина постепенно разрастается, приближаясь к кораблю рейнджеров.
  
   Руины древнего города:
  
   (продолжение эпизода) На глазах девушки наворачиваются слёзы.
  
   Полина: Когда-то я была частью целого народа, была соединена с миллионами живых существ. Радовалась, горевала, печалилась, восхищалась, уважала и боялась вместе с каждым из них. Миллионы душ ласкали и согревали меня своими эмоциями, мыслями, переживаниями. У меня спрашивали совета, искали утешения, делились счастьем и любовью. Потом всё. (Слёзы текли уже по щекам).
   Руссо: Тени уничтожили всех на этой планете, и ты осталась одна.
  
   Девушка бросается на шею Пьеру, и тот снова крепко сжимает её в своих объятиях.
  
   Полина: Не оставляй меня, пожалуйста! Я создана лишь, чтобы любить тебя.
  
   Орбита неизвестной планеты:
  
   Открывается гиперокно, и оттуда выходит "Центурион".
  
   Мостик "Центуриона":
  
   Капитан Чен: Эсминец "Центурион" крейсеру хаяков. Прекратите огонь. На планете находятся наши люди.
   Капитан крейсера хаяков: Это лишь предупреждающий огонь, "Центурион". Мы настоятельно требуем покинуть планету вашим людям, а затем и этот сектор. Всё, происходящее здесь, является внутренним делом хаяков.
   Капитан Чен: Возможно. Меня в настоящий момент интересует безопасность наших людей.
   Капитан крейсера хаяков: Тогда пусть взлетают!
  
   Неизвестная планета. Борт "Голубой звезды":
  
   (продолжение эпизода) Келл опускает оружие.
  
   Келл (Марнелу): Значит, Вы - эта загадочная система управления?
   Марнел: Перед вами клон. Я создала его, чтобы общаться с вами.
   Келл: Что ты сделала с Пьером?
   Марнел: С ним всё в порядке.
   Келл: Я хочу поговорить с ним.
   Марнел (указывая на коммуникатор Келла): Прошу.
   Келл (в коммуникатор): Пьер, ты меня слышишь?
  
   Сначала слышны лишь помехи, через пару секунд доносится ответ.
  
   Руссо (из коммуникатора): Я в городе. Со мной всё в порядке. Сообщите хаякам, чтобы сворачивались. Их базы здесь быть не должно.
  
   Руины древнего города:
  
   (продолжение эпизода) Полина с недоумением смотрит на Пьера. В глазах вновь готов вспыхнуть гнев.
  
   Руссо: Послушай меня. В тебе видят добычу, интересную штуковину. Сегодня прибыли хаяки. Завтра о тебе узнают другие расы и прилетят сюда. Ты будешь рада им, но ничего хорошего для тебя они не принесут. Все будут ругаться и драться из-за той научно-технической ценности, которую ты представляешь, и им будет плевать на твою личность. В конце концов, начнутся смерти и бои. Ты снова хочешь войну?
  
   Руссо делает паузу, но Полина ничего не отвечает, и он продолжает.
  
   Руссо: Я прекрасно понимаю, чего ты хочешь. Но, к сожалению, ты этого не получишь. Вместе с посетителями сюда прибудет лишь зло. Отпусти всех.
  
   Полина секунду размышляет. На её лице за мгновение сменяются различные эмоции.
  
   Полина: Я не буду больше одна. Всех я не отпущу. Ты должен остаться со мной.
   Руссо (нежно обнимая девушку): Поверь мне, твоё предложение более чем заманчиво для меня. Ты ведь можешь проникнуть в мой мозг и проверить, говорю ли я правду. Сделай это, если пожелаешь. Но, я знаю, мои друзья не уйдут без меня.
   Полина (снова со слезами на глазах и отчаянием в голосе): Не оставляй меня, прошу.
   Руссо: Ты так долго ждала. Прояви сейчас терпение и не совершай ошибки. (гладит Полину по щеке) Ты ведь умная у меня. Я улечу вместе со всеми. Но я обязательно вернусь. Поверь мне.
  
   Борт "Голубой звезды":
  
   (продолжение эпизода) Марнел поворачивается к Тирборлу.
  
   Марнел: Все должны покинуть планету. Соберите хаяков и улетайте. (поворачивается к Келлу) Капитан, ваш корабль на орбите должен обеспечить мирный уход хаяков. Майор Руссо вскоре присоединится к вам.
   Тирборл: Военные на орбите не дадут нам уйти.
   Марнел (гневно): Немедленно! Вам больше здесь не рады!
  
   Тут же "Голубую звезду" начинает трясти. Расщелина снаружи вновь растёт, подбираясь к кораблю.
   Хаяки спешно покидают "звезду", направляясь в комплекс собирать вещи. Келл, провожая их, выходит на поверхность и замечает расщелину, подползающую всё ближе. Он быстро забегает снова внутрь.
  
   Келл (Трохту): Немедленно взлетаем!
  
   Поверхность планеты:
  
   Расщелина достигает корабля, и под "звездой" рушится посадочная площадка. Однако корабль, начавший уже падение вниз, взмывает вверх и зависает в нескольких метрах над землёй.
  
   Руины древнего города:
  
   (продолжение эпизода) Пьер и Полина стоят, держась за руки. Где-то вверху слышится треск, и огромные глыбы летят вниз. Они в достаточном отдалении врезаются в землю, разрушая несколько куполов. Пьер и Полина наблюдают за этим, затем вновь поворачиваются друг к другу.
  
   Руссо: Мне пора.
  
   Полина ничего не говорит. Руки Пьера выскальзывают из её. Он делает шаг назад, разворачивается и медленно уходит. За его спиной Полина опускается на колени и плача склоняется к земле. До Руссо доносится едва слышный шёпот: "Вернись!". Пьер на мгновение закрывает глаза, затем снова открывает, поднимает руку к глазам и смотрит на зажатый в пальцах длинный волос. Уходит.
  
   Поверхность неизвестной планеты (некоторое время спустя):
  
   "Голубая звезда" уже приземлилась недалеко от провала, бывшего совсем недавно посадочной площадкой. Рядом грузится челнок с хаякского военного корабля.
  
   Борт челнока:
  
   Тирборл, Саведл и ещё учёные из их группы усаживаются. Вдруг в челнок буквально вваливается один из пилотов челнока, стоявший снаружи. Учёные с недоумением смотрят туда же, куда уставился пилот, и видят приближающегося хаяк-до. Тот входит в челнок.
  
   Хаяк-до: Я создан, чтобы помочь вам спасти свой род. Поступайте со мной мудро.
  
   Орбита неизвестной планеты. Мостик "Центуриона":
  
   Келл и Руссо входят.
  
   Келл: Просканируйте планету. Настройте сенсоры на кору планеты.
   Офицер (через минуту): Под поверхностью находится нечто органическое и... живое
   Келл: На экран.
  
   На экране появляется схема планеты, под поверхностью которой находится исполинский слой живой материи.
  
   Келл: Пьер, не желаешь взглянуть на эту штуковину?
   Руссо: Здесь никому делать нечего.
  
   Руссо нажимает несколько кнопок, прежде чем кто-либо успевает отреагировать, и "Центурион" делает залп из главного орудия по месту на планете, под которым находится древний город.
  
   Келл (минуту спустя): Зачем?
   Руссо: Эта ваша, так называемая, штуковина заслужила большего, чем разборки разных рас. Пусть хаяки считают свою находку потерянной. У них есть то, зачем они, по крайней мере, официально прибыли сюда. Теперь пусть убираются.
   Келл: Ты говоришь, словно планета тебе принадлежит.
  
   Руссо ничего не отвечает.
  
   Орбита Торины-5. "Вавилон-6":
  
   "Голубая звезда" покидает гиперпространство и влетает в бухту.
  
   "Вавилон-6". Причал:
  
   Келл, Руссо и Трохт выходят из лифта. Их встречает сержант Сандер.
  
   Келл (сержанту): Как дела на станции?
   Сандер: По большому счёту всё в порядке. Ничего страшного в ваше отсутствие не случилось.
   Келл: Как мой новый зам? Не сильно усердствовал?
   Сандер (несколько загадочно): Это кому как.
  
   Он подаёт Келлу коммуникатор с докладом. Кристофер с любопытством пробегается взглядом по тексту, затем передаёт Руссо. Пьер, слегка приподняв брови, тоже знакомится с докладом.
  
   Келл: Спасибо, сержант, вы свободны.
   Руссо (после того, как Сандер удалился): Всё же стоило одному из нас остаться на станции, чтобы присмотреть за этим Холдером.
   Келл: А почему ты считаешь, что он остался без присмотра?
  
   Руссо вопросительно смотрит на Кристофера, и в этот момент появляется Волков. Пьер всё сразу понимает и улыбается.
  
   Синий сектор. Кабинет Келла:
  
   Кристофер сидит за рабочим столом, держа перед собой коммуникатор с докладом. Входит Холдер.
  
   Холдер: Вы хотели со мной поговорить, капитан?
  
   Келл жестом приглашает командера сесть. Тот следует приглашению.
  
   Келл: Я так понимаю, со своими обязанностями за неделю моего отсутствия Вы справились вполне неплохо. Вероятно, Ветрову и его службе видится это несколько иначе, но, очевидно, встряска пошла на пользу.
   Холдер: Из-за этого Вы меня вызвали?
   Келл: Есть у меня один вопрос. До меня дошли сведения, что Вы отправляете доклады обо всём, что происходит на станции, на Землю. Кому?
   Холдер: Я не могу этого сказать.
   Келл: Даже если прикажу? Я Ваш непосредственный командир, и Вы обязаны подчиняться моим приказам.
   Холдер: Не в том случае, если обратный приказ поступил от более высокого чина.
   Келл: Могу я получать копию Ваших докладов?
   Холдер: Имею приказ держать содержание докладов в тайне. Это всё?
  
   Келл недовольно вздыхает, несколько секунд размышляет.
  
   Келл: Вы свободны.
  
   Главный медотсек:
  
   Руссо входит, находит взглядом Джоанну Ли и подходит к ней.
  
   Ли (заметив Пьера): Я выполнила твою просьбу.
  
   Они отходят в сторонку.
  
   Ли: Общий анализ волоса положителен.
   Руссо: Но как? У неё не могло быть образца ДНК.
   Ли: Как я уже сказала, общий анализ. Разумеется, я присмотрелась получше. Очевидно, владелица данного волоса не совсем человек. Вернее, она генномодифицированный человек. За основу была взята мужская ДНК, остальное подгонялось под поставленную задачу.
   Руссо: Но по сути это обычная женщина, способная иметь нормальных детей и так далее?
   Ли: По сути, да. (улыбается) Пьер, Вы нашли новую загадочную подругу?
   Руссо (игнорируя вопрос, задумчиво): Огромное спасибо, Джоанна.
  
   Красный сектор. Обсерватория:
  
   Ричард Мун стоит и наблюдает за окружающим пространством, где на фоне звёзд летают истребители и малые корабли. За спиной появляется Холдер.
  
   Мун (улыбается и оборачивается): Командер. Навели справки?
   Холдер (едва заметно кивает): Что Вам нужно?
   Мун: Ничего сверхсекретного. Копию Ваших докладов по "Вавилону-6". Для начала.
   Холдер (хмуро): Будут Вам копии.
  
   Он разворачивается и направляется к выходу.
  
   Мун (вслед): До свидания, командер.
  
   Когда Холдер скрывается из виду, Мун поворачивается снова к звёздам.
  
   Мун (удовлетворённо): Вот так.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"