...Говорят, далеко, у пустыни и гор границы
есть Лай-Хэ, с золотым оперением птица -
среди моря песка и холодного скал гранита
сто веков прождала, привязана нитью.
Над её головой - великое вечное небо,
пред глазами её быль сменялась на небыль,
вереницей шли люди, и почило сто ханов;
но бессмертна Лай-Хэ, и недвижна, как камень.
Над песков же пейзажем, одиноким и голым,
далеко, высоко льётся женщины голос
и к свободе зовёт, что бескрайней пустыни;
никому не известно той женщины имя.
Сколько раз видел я, как крылья трепещут...
Расскажу я и вам обо сне своём вещем.
Будет порвана нить, что крепка до поры,
обернётся рекою, текущей с заветной горы;
взмоет в небо Лай-Хэ, искры перьев роняя -
вслед за ней понесётся крылатая стая...