Аннотация: Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXII: Mi lengua va por do el dolor la guía..., перевод с испанского. Оригинал
Меня одной лишь болью держит путь,
И движим мой язык одной лишь болью,
Наощупь отыскав свою тропу,
Мы каждый не свою исполним волю:
Я - ибо безрассудство мне судьбу
Определило, выведя к бездолью,
Язык мой - потому что, где ни будь
И он и я, мою он делит долю.
Пусть мой язык он, в чем вина моя?
Меня ль судить из-за его речей,
Коль скоро их язык, не мой, нелеп,
И то моя ль ошибка, если я
Столь счастью чужд, не нужен и ничей,
Что даже боль мой потеряла след?