Аннотация: Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXVIII: Estoy continuo en lágrimas bañado..., перевод с испанского. Оригинал
Слез пелена мне застит свет, и ветер
На вздохи я ломаю, вдох на выдох,
И брежу немотой, чтоб вам не выдать,
Что вы одна за боль мою в ответе,
Что я за вами шел, и к вам - как к свету
И узкий след ваш, ускользая, вывел
Туда, откуда попытавшись выйти,
Я обернулся - и себя заметил
В том, что осталось, и где нет пути мне
Иного, как брести средь тех, кто пал,
Взбираясь к вам - ползти из дольней дали
И, горше, без надежды, что светила
Мне в мрачные часы, когда гадал
Я: вы меня забыли иль не знали?