Газель в саду... (вариация на тему Касмуны))
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Второй вариант этого стихотворения, основанный на английских переводах Койла и Схипперса.
|
Газель в саду, ручное существо!
Как я, ты ясноглаза и пуглива,
Как ты, одна я. И нетерпеливо
Нас ждет жестокий рок - мы ждем его.
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"
Как попасть в этoт список