. |
Бархат
На часах было около семи вечера, когда Лиам подошел к слабо освещенной комнате в конце коридора. Не решаясь войти, он остановился в дверном проеме, затем слегка ослабил сжимающий шею галстук и прислонился к дверному косяку. Свет от торшера в углу комнаты падал на толстый ворсистый ковер, растекаясь желтой, словно топленое молоко, лужицей. В противоположном углу располагался маленький столик. На нем в определенном порядке стояли фотографии в разнообразных рамках: серебристых, позолоченных и стеклянных. С одного из снимков на него смотрела, улыбаясь, та же самая женщина, что стояла сейчас у зеркала в центре комнаты и тянула вверх молнию узкого платья из черного бархата. Ирония судьбы заключалась в том, что в реальности она никогда ему не улыбалась. Напротив зеркала находилась огромная кровать под белоснежным балдахином, покрытая шелковым одеялом с узором, вышитым золотыми нитями. Печально, но ему не суждено опробовать, насколько мягкий у нее матрас и как сильно он прогнется под его весом. Наконец, ступая по ковру, Лиам встал позади женщины, встретившись с ней глазами в зеркале. Это был особый вид унижения от Сьюзен -знать, что он в комнате, но никогда не заговаривать первой. Словно он не достоин ее приветствия и находится на одну ступень ниже. - Гости уже собрались, - он скользнул взглядом по ее тонкой аристократической шее с белоснежно-молочной кожей и красивой россыпью рыжеватых веснушек у самого ушка. Она подняла пшеничного цвета кудри вверх, изящно заколов шпильками, словно репетировала это движение перед зеркалом сотни раз. В этот момент ему нестерпимо захотелось прижаться губами к этой впадинке между шеей и плечом, слегка прикусить кожу, оставить сочный синевато-багряный след своей страсти и желания, но увидев ее надменный взгляд, он сразу выкинул из головы эту самоубийственную идею. Есть какое-то особое очарование в женщинах старше себя. Они словно красное вино, немного терпкое, бархатистое и пьянящее сразу после двух бокалов. Они свободны и откровенны в своих желаниях, не ждут лицемерного соблазнения, а бросаются в пучину страсти, окутывая молодого любовника паутиной греха, не оставляя места стеснению и позерству. Однако Сьюзен считает Лиама ребенком, причем довольно глупым, ограниченным и избалованным. - Узнай, все ли подали к столу. - Иногда она разговаривает с ним так медленно и протяжно, выговаривая каждое слово, будто Лиам отстает в развитии. Надменно взмахнув ресницами, она все еще мучается с молнией, но смерив его взглядом, не позволяет даже предложить помощь, не то что принять ее. Она - подруга его матери, а он спит и видит, как бы доказать ей, что он давно не мальчик и способен заставить ее кричать, умоляя о продолжении, забыть о гордости, ползать перед ним в жажде получить освобождение. Едва улыбнувшись, засунув руки в карманы брюк, Лиам наиграно поклонился: - Конечно, мадам. Спустившись вниз и разглядывая разряженных гостей, Лиам задумался о том, что у молодых девочек есть только кожа, такая же белая, свежая и гладкая, как пластик. Они похожи на кукол с одинаково идеальными телами и волосами разного цвета. Одна из таких барби подмигнула ему в момент, когда он рассматривал сверкающий фонтан из шампанского. Струйки золотистого напитка стекали искрящимися потоками в серебристое блюдо на столе, превращаясь в озеро игристого вина. Еще раз взглянув на ухоженную блондинку лет двадцати, Лиам подумал, что это было бы слишком просто, как кроссворд, состоящий всего из пяти полос загаданных слов, с напечатанными вверх ногами ответами чуть ниже. Размышляя о девице с ее недвусмысленными улыбками, он вспомнил Сьюзен, которая никогда бы не позволила себе нечто подобное. Только изящно протянутая ручка с тонкими пальчиками, словно у статуэтки из фарфора, и скромная, сдержанная улыбка в знак приветствия собеседника. Печально вздохнув, Лиам направился к выходу из дома в сад, достав из кармана смятую пачку сигарет. Ужасно хотелось курить. Усевшись на частично затоптанное крыльцо, он подумал, как бы забавно возмущалась его мать, увидев, что он пачкает дорогие брюки землей, принесенной ботинками из сада. Щелкнув зажигалкой, он поднес сигарету к губам и с наслаждением затянулся. В саду было тихо, слышалось только пение сверчков и одиночный гул проезжающих мимо машин. К дороге вела песчаная тропинка, которая петляла между полосами аккуратно выстриженного газона и кончалась у декоративной кованой калитки. Он пускал кольца дыма в темноту, наслаждаясь вечерней прохладой, когда увидел за воротами силуэт женщины. Ему не стоило большого труда узнать эти изгибы, тонкую талию, стройные ножки и пшеничные локоны. Бросив сигарету, даже не удосужившись потушить ее, он подкрался к калитке и стал наблюдать. Сьюзен, его утонченная и недоступная Сьюзен, образец женственности и воспитания, стояла возле бака с мусором, как будто на что-то решаясь. Затем, походив поблизости в черных туфлях на тонкой шпильке и изящным браслетом вокруг щиколотки, она подняла с земли веточку, закрыла нос пальцами и толкнула крышку бака. Но найденная ею палочка оказалась слишком хрупкой и тут же сломалась пополам. Ароматы выброшенного мусора резко ударили в нос Лиаму. Поморщившись, он продолжил наблюдать. Она нашла еще одну веточку и заглянула внутрь. Когда из ее уст полилась нецензурная лексика, Лиам удивленно открыл рот: он даже представить себе не мог, что она знает такие слова. Шокированный услышанным и не успев прийти в себя, он увидел, как Сьюзен разбегается, подпрыгивает, хватаясь за слишком высокий для ее роста бак, и перегибается через борт, оказавшись наполовину внутри. При этом стройные ножки в черных туфельках остались болтаться снаружи. - Что ты делаешь?! - Лиам выбежал из укрытия, плюнув на конспирацию. - ААААААААААААААААА, - в ужасе закричала Сьюзен, спрыгивая с борта, поправляя ненароком задравшееся платье, шатаясь на каблуках, оступая, теряя равновесие, незаметно для самой себя выходя на дорогу. Справа ей навстречу, сверкая фарами, неслась машина. Услышав громкий свист шин и сигнал автомобиля, Лиам дернул ее за руку, резко потянув с дороги и прижимая к себе. Серебристый фольксваген, сопровождаемый матами водителя, пронёсся буквально в метре от них . - Что ты себе позволяешь? - вырываясь из его объятий, поправляя сбившиеся набок волосы и гордо вскидывая голову, строго заговорила Сьюзен. - Я только что спас твою задницу, - достал еще одну сигарету Лиам и закурил, присев на корточки. - Не смейте выражаться при мне подобным образом, молодой человек, - она изобразила 'позу сахарницы', - и насколько я знаю, ваша мать не разрешает вам курить! Это вредно для здоровья, - выхватила сигарету из его рук и бросила на землю. - Ты только что практически нырнула в мусорку Мадам Сью, - улыбнулся Лиам одной из своих самых горячих улыбочек, прожигая женщину взглядом. Приятное тепло растеклось по телу, когда он заметил, что, смутившись, она отвернулась. - Это было нужно, - вскинула она руку, пытаясь объясниться, жестикулируя соответствующим образом. Лиам продолжал сидеть на корточках, разглядывая женщину. В сложившейся ситуации она потеряла всё свое превосходство над ним, и теперь он мог позволить себе откровенно глазеть на ее красивые маленькие круглые колени. Поняв, что отпираться больше нет смысла, Сьюзен вздохнула и посмотрела на него. Ее огромные зеленые глаза напоминали глаза кошки: они были настолько яркими и выразительными, что, казалось, светились в темноте. - Я сняла обручальное кольцо, чтобы намазать руки кремом, и положила на столик в ванной. Потом меня кто-то отвлек, и я машинально взяла пустой тюбик вместе с кольцом и выкинула в мусор. Обнаружила, что нет кольца, только пару минут назад. К этому времени наша домработница уже вынесла ведро. У нас черные пакеты, а тут все такие же, - она сделала страдальческое выражение лица и свела руки в молитве, - не мог бы ты поискать и достать его? Я сделаю все что угодно. Лиам медленно расплылся в похотливой улыбке. Встал, подошел к Сьюзен практически вплотную, так, что их разделяла лишь тонкая полоска воздуха. Он был выше ее, поэтому, посмотрев на нее сверху вниз, прошептал в самое ушко, лаская кожу своим теплым дыханием: - Извини, но я не роюсь в мусорках, - а затем развернулся и направился обратно к дому. Сьюзен топнула ножкой и побежала за ним. Схватив его за руку, резко развернула обратно. Теплое прикосновение женской ладони и ее такая желанная нежная кожа пустили ток по телу Лиама, и он сжал ее руку своей. - Проси что хочешь, только помоги мне, пожалуйста, - повела его обратно к баку женщина. Она глубоко дышала, чтобы сдержать гнев и не повысить голос. Это позабавило Лиама. Пользуясь моментом, он уставился на ложбинку между ее грудей, не скрывая своего интереса. Сьюзен попыталась спрятаться от его взгляда, скрестить руки на груди, но все было тщетно. - Ну, так что? - задала вопрос Сьюзен, чтобы как-то отвлечь его. - Поцелуй меня, - взглянув ей прямо в глаза, улыбнулся Лиам. - Хорошо, - подойдя к молодому человеку вплотную, Сьюзен чмокнула его в щечку и тут же направилась к баку обратно, - а теперь давай лезь, мне кажется, наш пакет где-то сверху, - встала она на носочки, заглядывая внутрь. Лиам не сдвинулся с места, продолжая стоять, запихнув руки в карманы брюк. - Не так, - его голубые глаза искрились весельем, когда женщина медленно повернулась, а он слегка приподнял правую бровь, - по-настоящему. - Лиам, я знаю тебя с десятилетнего возраста, - покачала головой женщина, - ты же не думаешь, что я могу... - Ну что ж, - не отпуская ее взгляда, он пожал плечами, - я желаю тебе удачи в поисках. - ЛААААААДНО ,- женщина забавно сжала кулачки и снова подошла к парню, слегка приподнялась на цыпочках, сложила губы бантиком, подставляя их молодому человеку, закрыла глаза и стала ждать. В ответ Лиам рассмеялся: - Ты что, издеваешься??? Так не пойдет. Или ты выполняешь мою просьбу, Сьюзен, или копаешься в мусоре сама. Дамочка потерла переносицу, взглянула на бак, потом на Лиама, снова изобразила сахарницу, прикусила губу, размышляя, вздохнула, обдумывая варианты. - Только обещай, что об этом никто не узнает, - строго взглянула она на парня. - Я могила, - развел он руки в стороны и слегка приподнял ладони. Решительно направляясь к Лиаму, Сьюзен моментально сократила между ними расстояние, снова встала на цыпочки, запустила свои пальчики в его волосы, тем самым наклоняя ближе. Затем лизнула его губы своим языком и втянула нижнюю в рот. Проявляя то нежность, то настойчивость, она добилась того, что его губы слегка разомкнулись. Когда их языки встретились, началось самое интересное. Не в силах сдержать своей реакции, закрыв глаза, Лиам застонал, положив руку ей на талию в собственническом жесте, прижал женщину к себе. Неожиданно он почувствовал, что Сьюзен вцепилась пальчиками в его плечи. Продолжая поцелуй, даже несмотря на легкое головокружение, он ощутил, что ее колени подкосились, и она слабеет в его руках, слегка оседая. Он взял ее крепче, продолжая исследовать рот языком. Где-то за ее спиной он услышал звук притормаживающей машины, какой-то скрежет и скрип. Она божественно пахла, а на вкус была еще лучше. Не отрываясь друг от друга и не открывая глаз, они сделали несколько шагов назад, и машина поехала дальше. Затем, почувствовав, что задыхается, Лиам отпустил ее губы, но не выпустил из объятий, продолжая тонуть в зеленых глазах. Сьюзен зачем-то повернула голову. Все еще пьяный от ощущений, переполнявших его через край, он услышал крик женщины. - Ты идиоооооот! Только не это!!!!!!!!! Нееет! - Сьюзен выбежала на дорогу, громко крича и размахивая руками, в попытке догнать хвост мусоровоза. Опустошив их бак и забрав весь мусор, машина исчезла за поворотом.
КОНЕЦ
| . |