Аннотация: Вольный перевод песни ландскнехтов 15-го века "Wir zogen in das Feld" Вариант текста - группы Botho-Lucas-Chor
Мы выступаем в бой.
Мы выступаем в бой,
Ведь уж давно карман пустой.
Srampede mi
A la mi presente al vostra signori.*
Пришли мы в Зибентод
Пришли мы в Зибентод
Вина и хлеба требует рот
Srampede mi
A la mi presente al vostra signori.
Пришли мы во Фриуль
Пришли мы во Фриуль
Сквозь грохот пушек и град пуль
Srampede mi
A la mi presente al vostra signori.
Вот Беневент наконец
Вот Беневент наконец
Где жизнь уйдёт из наших сердец
Srampede mi
A la mi presente al vostra signori.
Примечание: "Srampede mi a la mi presente al vostra signori." - строки на итальянском. Переводятся примерно как "пусть ваше величество позволит мне шагать дальше".