Штрафная квитанция за неправильную парковку, прижатая дворником к стеклу, вызвала недоумение, а потом невеселый смех. С чувством юмора у шерифа видимо было все в порядке. За антропологическим музеем простиралась прерия и Эшли в упор не видела знака, запрещающего парковаться. Здесь можно было парковаться где вздумается!
Вынув квитанцию и кинув ее в бардачок, Эшли поехала в гостиницу. У освещенных магазинчиков и баров стало оживленнее, и она высматривала ресторан или кафе, где бы не толпилась пьяная публика.
Ресторанчик "Матушки Клер" оказался именно таким, во всяком случае, возле него Эшли не заметила ни одной подозрительной личности. Обстановка ей тоже понравилась -- она была по-домашнему уютна. Почти все столики были заняты, но ей удалось отыскать один свободный, видимо из-за своего расположения в самом углу, прижатый к стене, он оказался невостребованным. Заняв его, Эшли огляделась и совсем успокоилась, заметив несколько ужинающих семейств.
Взяв карту меню, она принялась изучать ее и к тому времени когда к ней подошла официантка, толстая старая индианка, уже определилась с выбором. Записав заказ, индианка ушла.
Эшли обдумывала свой разговором с Джози Эрб. Джози понравилась ей своей прямотой и внутренней силой, но слишком уж очевидно было то, что она не была откровенной. Джози знала много больше, чем захотела рассказать, либо не смогла этого сделать. Ее словно что-то удерживало.
Старая индианка, переваливаясь принесла ее заказ, поставила перед ней и, приветливо улыбнувшись, пожелала приятного аппетита. Ужин оказался вкусным, скатерть чистой, трепещущий огонек свечи в красном стакане завораживал и успокаивал мятущиеся мысли, ровный гул голосов отгораживал ее от остального мира, и Эшли совсем расслабилась.
Приветственные выкрики враз разрушили ее отрешенное настроение, заставив сосредоточиться на происходящем. В первую минуту она не поверила увиденному, потом напряглась, приготовившись к предстоящему. К ее столику направлялся грязный индеец. Грязный буквально. Красная бандана, кожаная куртка, вытертые джинсы и даже лицо были перемазаны машинным маслом. В одной руке он нес, перехватив за горлышки, две бутылки пива. Взмахом руки поприветствовав кого-то, подошел к столику Эшли и, придвинув ногой стул, уселся не спрашивая ее разрешения.
Эшли вспомнила, что совсем позабыла предупреждение шерифа, о том что должна немедленно покинуть город, предупреждения больше похожего на угрозу. Поморщившись от тяжелого запаха бензина, который принес с собой шериф, она брезгливо убрала со стола руки, сложив их на колени. Аппетит резко пропал.
--
Добрый вечер, шериф Элк, - тем не менее вежливо поздоровалась она.
--
Не скажу, что он для меня добрый, - тоном не предвещавшим ничего хорошего, заметил шериф, большим пальцем сняв пробку с бутылки. - До меня дошли слухи, что вы разъезжали по городу и задавали вопросы. А ведь вам ясно было сказано, чтобы вы покинули Уошборн. Здесь не любят излишне любопытных васичи...
--
Сэр, я делала свою работу.
--
...тем более ищеек, - закончил он, проигнорировав ее слова и, поднеся бутылку к губам, почти за раз ополовинил ее.
--
Послушайте... - начала было Эшли, но шериф, опустив бутылку, перебил ее:
--
Нет, это вы послушайте! Если завтра я увижу вас здесь, то арестую за неподчинение властям, и вашему боссу придется очень постараться, чтобы вызволить вас. Поняли меня?
Эшли кивнула. Он все равно не даст ей и рта раскрыть, тем более от запаха бензина и пива ее затошнило, закружилась голова. Ей хотелось, чтобы он побыстрее ушел.
--
Да, - согласилась она было и вопреки своему благоразумному решению помалкивать, вдруг добавила: - Но, ведь и вы должны понять, что это дело уже вышло за пределы резервации, и что в ваших же интересах помочь мне распутать его как можно скорее.
--
Помочь вам? - хмыкнул шериф. - Не смешите меня. Вам не понять того, что здесь происходит, детектив. Вы только все испортите. Уезжайте.
--
Хорошо, - подумав, сказала Эшли.
--
О' кей! - поднялся он из-за стола, к ее великому облегчению, прихватив свое пиво. - Тогда еще раз, детектив Кларк, я говорю вам прощайте. И очень надеюсь, что на этот раз, вы последуете моему совету.
От ее столика он отошел к расположившейся неподалеку компании, с нетерпением поджидавшей его. Они в открытую наблюдали за разговором Элка с приезжей дамочкой и встретили его с шумной радостью. Кто-то из сидящих за столиком, что-то со смехом выкрикнул, кивнув в сторону Эшли. Шериф ответил, насмешливо глянув в ее сторону, поднес бутылку к губам и громко рыгнул. Отвратительно! Компания грохнула дружным смехом. На Эшли стали оборачиваться. Видимо к хулиганским выходкам своего шерифа, Уошборн уже привык.
Эшли, сжав под столом руки, заставила себя остаться на месте. Это все, что она могла сделать в том глупом положении, в которое ее поставили. Она даже не могла ответить, потому что не понимала языка сиу. Перед ней предстал образ ее любимого героя, мудрого и странноватого Коломбо. Подняв вверх палец, чуть прищурившись, он сказал: "Неужели ты не видишь, что он прощупывает твою оборону? Он просто хочет вывести тебя из себя, что бы увидеть твое якобы "истинное лицо". Он хочет убедить себя, что он прав. Не давай ему повода быть правым. Ты согласна со мной?". Эшли успокоилась, невольно улыбнулась, взглянув на шерифа и встретив его цепкий, темный взгляд, выдержала его.
Помощь пришла с неожиданной стороны. К развеселившейся компании подлетела старая грузная официантка и раскричалась на мужчин, уперев пухлые кулаки в необъятные бока.
Присмиревшие мужчины только посматривали на разошедшуюся женщину, не смея ей перечить. Больше всех досталось Элку. Она буквально выталкивала его из ресторана, пихая в грудь. Элк приподняв руки с зажатой в одной из них недопитой бутылкой пива, чтобы не облить расшумевшуюся старуху, покорно пятился к выходу. Публика, посмеиваясь, наблюдала за происходящим с добродушным интересом, а Элк даже подмигнул кому-то из сидящих.
Индианка успокоилась лишь после того, как выпихнула шерифа за порог своего заведения. Под ревнивыми взглядами, лишившейся Элка компании, она переваливаясь подошла к столику Эшли.
--
Каким негодником был, таким и остался, - ворчала она, перейдя на английский. - Придумал чего! Приходить в мой ресторан грязным, чумазым, пропахшим бензином... Я не посмотрю, что он шериф! И уж тем более никому не позволю с моими гостями обращаться по хамски, - все не могла успокоиться она. - Вы закажете что-нибудь еще? Советую вам пересесть вон за тот столик, а то тут до сих пор воняет.
--
Можно мне еще оладий с кленовым сиропом, - от предвкушения у Эшли загорелись глаза, а это для матушки Клер являлось высшей похвалой ее кулинарного мастерства.
Номер "Уошборна", до которого Эшли в конце концов добралась, тоже порадовал ее. Во всяком случае постель была застелена свежим накрахмаленным бельем, а в ванной имелся душ. Просушивая волосы после душа и мечтая забраться в постель, Эшли услышала как ее сотовый снова запел низким хрипловатым голосом Луи Армстронга.
--
Ты где? - мрачно поинтересовался Бишоп, когда она, выудив телефон из портфеля, отозвалась.
--
В гостинице...
--
Я перезвоню, - сказал он и отключился.
Через минуту пронзительно зазвонил телефон в номере. Эшли быстро подняла трубку. Звонок Бишопа встревожил ее, она предчувствовала недоброе и ничего хорошего не ждала от предстоящего разговора.
--
Ну и как твои дела? - спросил он, но Эшли чувствовала, что его это совсем не интересовало, тем не менее коротко доложила:
--
Убит владелец щита и убил его Боб.
--
Понятно, - устало изрек Бишоп, едва дослушав. - Думаю тебе больше незачем задерживаться в этом сраном Уошборне. Давай обратно. Здесь черте что творится!
Зная по опыту, что Бишопу лучше не перечить, Эшли все же рискнула выторговать еще немного времени.
--
Но я нашла эксперта по...
--
Кларк, - перебил он ее, - Рон убит.
--
Что? - переспросила Эшли.
--
И убит в твоей квартире, - безжалостно добавил Бишоп.
--
Что?
Эшли пыталась осмыслить услышанное, понять, как такое может быть... Рон?
--
Ты меня слышишь? - продолжал капитан.
--
Да, - прошептала Эшли и с трудом проговорила: - Вы сейчас сказали, что Рон... в моей квартире? Но... как?
--
Поищи-ка в карманах ключи от своих дверей, - посоветовал Бишоп.
Выпустив трубку, Эшли вывернула карманы жакета, а после вытряхнула все из портфеля, уже зная, что не найдет их там и догадываясь, как погиб ее друг. Но еще была надежда, что она все же ошибается.
Она вспомнила, что когда закрыла квартиру, то держала ключи в руках, намереваясь положить их в портфель, но... сунула их в карман жакета, чтобы потом в машине переложить в портфель. Она слишком спешила сбежать из дома, так что благополучно забыла о них, а Рон, идиот несчастный, попросту стащил их. Что ему понадобилось в ее квартире? Этот вопрос она задала Бишопу, снова подняв трубку.
--
Знаешь Фреда, его закадычного друга? Так вот, он говорит, что в день твоего отъезда Рон психовал. Он почему-то был уверен, что тебя достает какой-то парень и решил поговорить с ним, чтобы тот оставил тебя в покое.
--
С кем?
--
Ну с тем парнем, со Стенли Гарди. Рон звонил ему перед тем как был убит. Когда мы его нашли, он лежал перед столиком все в той же педерастической позе, и это Рон... - и Бишоп, не сдержавшись, грязно выругался. Он был на пределе.
Эшли судорожно выдернула из пачки очередную бумажную салфетку, приложив ее к мокрому от слез лицу. Она старалась, чтобы Бишоп не услышал ее всхлипований.
--
Но, знаешь, его смерть отличается от смертей Боба, Стоуна и Фрискина тем, что кроме того, что он лежал задницей вверх, головой на полу, раскинув руки в стороны, у него еще было вырвано сердце.
--
О Боже...
--
После такого, сама понимаешь, ребята как следует взялись за этого Гарди. Но он твердит, что вас связывали лишь деловые отношения, ничего личного, и что вы, якобы, встречались лишь ради консультации о сиу.
--
Он так сказал? - прошептала Эшли, все еще оглушенная смертью Рона.
--
Это правда, Кларк?
--
Да, - проговорила она, совершенно опустошенная.
--
Ты в порядке?
--
Да...
--
Отлично! Тогда завтра же с утра отправляйся обратно в Детройт. Сдашь это дело мне и Фреди. Я лично займусь им. Все, Кларк! - и дал отбой.
Вслед за Бишопом, Эшли положила трубку на рычаг и добралась до дивана. Рон... дело, которое она так и не доведет до конца... вырванное сердце... Все эти мысли чуть шевелились, придавленные чудовищным осознанием смерти друга. И чем дольше она раздумывала, тем больше понимала свою вину перед ним. Это она виновата в его смерти! Почему она не могла быть откровенна с ним? Почему не щадила его чувств, хотя отлично видела, что она далеко ему не безразлична, но продолжала держать его на расстоянии? Почему не принимала помощи от него, видя, что он больше всего хочет помочь ей, что он тревожился за нее? А теперь ему вырвали сердце... Чудовищная смерть... Мир вокруг нее изменился, потому что в нем уже не было Рона. Все теперь будет другим без него.
Поняв, что больше не выдержит быть один на один со своей виной и мыслью о смерти Рона, Эшли нашла на столе визитку Эрб, валявшейся среди других вещей, вытряхнутых из портфеля, под своим удостоверением с полицейским значком.
Видимо Джози еще не ложилась спать, потому что тут же отозвалась энергичным низким голосом.
--
Джози, - тихо и надломленно проговорила Эшли в трубку, боясь разрыдаться.
--
Эшли? - индианка встревожилась. - Что с тобой? Что случилось? Подожди, я сейчас приеду.
Она примчалась минут через пятнадцать. Едва увидев подавленную Эшли, Джози сразу же направилась к бару, ступая по, валявшимся на полу, скомканным салфеткам. Звякнув стеклом, она выудила непочатую бутылку скотча и отвинтив пробку, плеснула в стакан и не разбавляя, после чего подала Эшли. Та сразу закашлялась, сделав глоток.
--
Пей залпом, - велела Джози, усаживаясь в кресло напротив.
Она закурила, наблюдая, как Эшли давясь допивает скотч. Она не торопила ее и ждала, когда та заговорит сама. Боль немного отпустила Эшли и, хотя спиртное замутило сознание, она смогла довольно связно рассказать о гибели Рона. Джози слушала ее и курила.
--
Вырвано сердце? - глухо повторила Джози, когда Эшли закончила свой рассказ. - Эта тварь набирает силу и вскоре примется бесчинствовать. Сила щита, судя по всему слабеет раз за разом, когда он вкушает кровь очередной жертвы. Щит уже не удержит его.
--
Кого Джози? Кого удерживает щит?
--
Я не знаю. Очевидно, какое-то воплощение зла. Я же говорила тебе, что о нем предпочитают помалкивать. Нужно поторопиться.
--
Да, поторопиться, - кивнула Эшли, - потому что я не вернусь в Мичиган, пока не найду убийцу Рона... и знаешь почему? Потому что, как только я там появлюсь, меня тут же отстранят от этого дела. Я не могу вернуться, хотя Бишоп уже отозвал меня отсюда.
Джози задумчиво курила.
--
Скверно, - сказала она про себя. - Очень скверно и еще хуже то, что щит у тебя дома.
Вдруг, пораженная своей догадкой, она уставилась на Эшли, забыв о сигарете, которую поднесла было ко рту.
--
Эй, а ты мне все рассказала?
Эшли покачала головой и допила свое виски.
--
Сколько времени находился у тебя щит?
--
Ночь. И я проснулась в той же позе, в какой находились убитые им.
--
О, черт! Дерьмо! И ты молчала!
--
Ты же сказала, что тебе о нем мало что известно...
--
Плевать, что я сказала! - закричала на нее Джози. - Пусть мне не известно, зато другим известно, но... слушай, если он подобрался к тебе, почему не тронул?
--
Почему? - повторила Эшли, которой скотч ударило в голову.
--
Почему не разделался с тобой, когда ты полностью была в его власти, а твоего друга, сильного мужчину, убил.
--
Уби-ил... - горько вздохнула Эшли, всхлипнув.
--
Не реви, а подумай, что все это значит?
--
Что?
--
А то, что он не смог убить тебя.
--
Не смог... Почему это не смог?
--
Может есть в тебе нечто такое, с чем он пока не в силах справиться. Собирайся, поедем к Дженни.
--
К кому?
--
Нам нужна помощь. Собирайся, - скомандовала Джози, затушила окурок в пепельнице и, подойдя к дивану, резким рывком подняла Эшли, заставив ее встать на ноги.
Пока та бестолково бродила по номеру, пытаясь собраться, Джози рассказывала:
--
У меня не было времени заниматься этим... Конечно есть кое-что, но это так ненадежно... В отдаленных поселках живет моя тетка, Дженни Опавший Лист. От нее я частенько слышала о неком старом шамане, живущим за холмами в прерии. Она говорит, что он настолько же сильный шаман, насколько нелюдимый. Он делает так, что никто не может подойти к его дому, всем отводит глаза. Так что мы можем и не попасть к нему, если он не захочет нас видеть. Но загвоздка еще и в том, что когда я была девчонкой, он уже тогда был стариком. Может умер, я не знаю.
--
Когда мы доберемся до него?
--
Если отправимся сейчас, то завтра к вечеру должны быть на месте. Погоди, ты что же, собираешься ехать в этой узкой юбке и на шпильках?
--
У меня с собой больше ничего нет.
--
Не беда, заедем в супермаркет. Подберешь себе что-нибудь, пока я буду закупать продукты для Дженни.
--
Возьмем твой "скаут", - сказала Джози, когда они вышли из гостиницы и тут же воскликнула, вытаскивая прижатую дворником штрафную квитанцию:
--
Ого! Смотрю, Элк всерьез взялся за тебя. Похоже, скоро начнет фары бить. С него станется. Лучше будет, если я сяду за руль. Ты выпила и не знаешь дороги. И если Элк к нам прицепится, то лучше пусть имеет дело со мной!
Эшли покорилась и "скаут" на полной скорости промчался через спящий городок.