Бирюков Дмитрий : другие произведения.

Сказочные хроники. Глава 4.1. Заграничная принцесса

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    - Защищайся, злодей! - вскричал рыцарь, приблизившись к незнакомцу.
    Его неожиданное появление сбило противника с толку. Тот бросил веревку и судорожно выхватил из-за пояса какой-то изогнутый сук, с конца которого сорвалась молния. Она промелькнула у Ланселота над головой и попала в дерево, срезав его словно острым лезвием. Это окончательно успокоило рыцаря.
    - Так ты колдун! - скорректировал он свою первоначальную догадку.


   Автор:
   Бирюков Дмитрий
   Элементы:
   Глава 4.1. Заграничная принцесса
   Принадлежность:
   роман "Сказочные хроники"
   Жанр:
   фантастика, приключения, юмор
   Форма:
   глава
   Рейтинг:
   nc10
   Ссылки:
   Роман целиком
   Начало романа
   Предыдущая глава
  

Часть 4. ПОДВИГИ ЛАНСЕЛОТА

  
   А он придет и приведет за собой весну,
   И рассеет серых туч войска.
   (Виктор Цой)
  
   Я смотрю в ночь, я вижу, что ночь темна,
   Но это не станет помехой прогулке романтика.
   (Виктор Цой)
  

Глава 4.1. Заграничная принцесса

  
   Серые коридоры замка. Вдоль серых стен осторожно идет человек с факелом. Подойдя к дубовой двери, он вешает факел на стену и входит внутрь. Через некоторое время раздается яростный рев разбуженного зимой медведя, и человек кубарем вылетает в коридор.
  
   - Я не виноват, не виноват, сэр Ланселот!..
  
   - Ты понимаешь что натворил, собачья твоя душа! - ревел выбежавший в одной рубахе детина. - Я едва не убил дракона, ты это понимаешь?!
  
   - Но, прекрасный сэр, Вы же сами просили разбудить Вас в это время!
  
   - Клянусь Круглым столом, этому удару позавидовал бы сам Артур: снизу, по горлу, прямо под огнедышащую пасть!
  
   - И притом, сэр Кэй спрашивал Вас. К столу уже подано, прекрасный сэр.
  
   - Да? - Ланселот смягчился. - Что ж, иди и передай, что я скоро буду.
  

***

  
   ...Обеденный зал был огромен, но тоже сер, хотя разыгравшееся в нем веселье несколько согревало обстановку.
  
   Сэр Ланселот сидел в обнимку с сэром Кэем, в руках они держали по кубку вина и горячо орали о своих подвигах, перебивая друг друга.
  
   - А ты помнишь, как мы свалили четырех великанов!..
  
   Сэр Кэй глотнул из кубка и поправил:
  
   - Их было пятеро. Разве ты забыл, как с последним мы дрались у пропасти. А четырех оставили еще в долине.
  
   - Как же, как же! Пройдя перевал, мы расстались...
  
   - Да, не на перевале мы расстались, а у колодца. Ты остался поить коня, а я двинулся дальше... - поправил сэр Кэй.
  
   - Колодец был еще раньше, до дракона! Постой, а ведь ты прав. Мы расстались у колодца, а дракон напал на меня после того, как ты уехал. Прости, друг, но я не окликнул тебя тогда: драться вдвоем против этой бестии неинтересно. Я покончил с ним на четвертом часу битвы ударом снизу по горлу, прямо под огнедышащую пасть. Поверишь, нет, но кровь у монстра тоже оказалась огненная, и спасло меня лишь то, что рядом был колодец, и я сразу бросился в него.
  
   - Это хорошо, что ты сумел одолеть врага, - похвалил сэр Кэй. - Потому что я не смог бы прийти тебе на помощь: я столкнулся с двумя двухголовыми драконами. Они напали на меня с воздуха и сразу изжарили моего коня, так что драться мне пришлось пешим. Да, работа была не из легких. А когда я убил обоих и распорол им животы, из одного выскочил другой прекрасный конь. Очевидно, дракон проглотил его прямо живьем и не так давно, потому что бедолага не успел еще перевариться. Кстати, ты слышал, Ланселот, что на востоке объявился огромный дракон.
  
   - А как же! Говорят, он погубил уже двести рыцарей, и я как раз собираюсь ехать на восток.
  
   - Прекрасно! Я с удовольствием составлю тебе компанию.
  
   - Э, нет, дружище Кэй. Не думаю, что вдвоем у нас что-нибудь получиться. Эти твари настолько трусливы, что не решатся напасть на двух рыцарей, а летают они высоко, и достать их не будет никакой возможности.
  
   - Ты прав, дружище Ланселот, но все же я поеду на восток. Думаю, что если отправлюсь на день позже, ты еще не успеешь убить эту бестию.
  
   Продолжая травить байки и нахваливать свои подвиги, рыцари пировали еще до полудня, а после Ланселот надел латы, собрался в дорогу и покинул замок приятеля.
  

***

  
   ...Рыцарь ехал по пустынной долине. Солнце стояло высоко, и нагретые доспехи жгли даже сквозь одежду. Ланселот отцепил бурдюк с водой и, плеснув себе за шиворот, зарычал от удовольствия. Он был опытным путешественником, и хоть любил приврать, реальных побед у него тоже хватало. Правда, не над чудовищами, а над другими воинами. За острый меч, а не за длинный язык Ланселот снискал к себе уважение.
  
   Сейчас путь его лежал на восток, и сколько будет он продолжаться, рыцарь не знал. Ходили слухи, что где-то там пролегает тайная дорога в царство Тьмы, которое населяли разнообразные демоны и чудовища. Однако никому пока не удавалось ее отыскать. Все путешественники, пытающие удачу, неизменно достигали восточного побережья британского острова и возвращались назад. Один рыцарь из далеких мест заявил, что и нет никакого царства демонов. Однако великий Мерлин возразил, что тайная дорога открывается не всякому, а лишь тому, кто полон решимости бороться со злом.
  
   Уже подъезжая к небольшому лесочку, Ланселот услышал дикий визг и, как подобает доблестному рыцарю, бросился навстречу опасности. На полном скаку он притормозил перед поваленным деревом с обугленным срезом.
  
   - Все ясно. Не иначе как дракон промышляет, - догадался Ланселот и поскакал дальше.
  
   Впереди между деревьев показался человек в странной одежде, держащий одной рукой брыкающегося подростка, а другой веревку, которой пытался свою добычу связать
  
   - Защищайся, злодей! - вскричал рыцарь, приблизившись к незнакомцу.
  
   Его неожиданное появление сбило противника с толку. Тот бросил веревку и судорожно выхватил из-за пояса какой-то изогнутый сук, с конца которого сорвалась молния. Она промелькнула у Ланселота над головой и попала в дерево, срезав его словно острым лезвием. Это окончательно успокоило рыцаря.
  
   - Так ты колдун! - скорректировал он свою первоначальную догадку.
  
   Добычей похитителя оказалась девочка лет двенадцати. Она на мгновение замерла, затем изогнулась и с силой укусила "злодея" за ногу. Тот вскрикнул и опять промахнулся. Дальше работал профессионал. Ланселот элегантным движением меча срезал колдуну кисть удерживающую оружие, а вторым ударом отсек ему голову. Пару мгновений обезглавленное тело продолжало стоять, удерживая юную даму, затем накренилось вбок и рухнуло на землю.
  
   Девочка вскочила на ноги и замерла, глядя широко распахнутыми глазами на бесхозную голову, валяющуюся у ее ног. Безусловно, она по достоинству оценила мастерство проделанной работы. Признаться, и сам Ланселот любовался содеянным. Приятно знаете ли, произвести впечатление на такую милую особу. Наглядевшись всласть она отвернулась, очевидно, чтобы не выдать переполнявшие душу чувства, и... ее вытошнило.
  
   - С Вами все в порядке? - участливо спросил Ланселот. - Уж не злодей ли нанес Вам повреждение?
  
   - Экс тию! (1) - простонала незнакомка.
  
   - Это заклинание? Вы колдуете? - поинтересовался рыцарь.
  
   - Нет-нет! - поспешно откликнулась девочка по-английски, испуганно глянув на обезглавленное тело. Акцент у нее был необычный, по крайней мере, он не походил ни на один из известных Ланселоту диалектов.
  
   - Нет? - разочаровано переспросил он. - Тогда Вы, наверное, иностранная принцесса, - рыцарь взглянул на поверженного колдуна, потом на девочку, испуганно смотревшую на него, спрыгнул с коня, снял шлем и поклонился.
  
   - О, прекрасное юное создание, разрешите представиться. Я благородный рыцарь Круглого стола, сэр Ланселот.
  
   Теперь, когда юная леди находилась рядом, он мог хорошо рассмотреть ее. Это была стройная светловолосая девочка, с большими голубыми глазами и приятными чертами лица. Одета она была под стать своему обидчику - странно, но красиво. Из чего рыцарь мог заключить, что незнакомка благородного происхождения. Девочка тоже улыбнулась: бородатый и веселый, без шлема, рыцарь уже не выглядел таким грозным.
  
   - А Вы действительно Ланселот? Самый настоящий? - спросила она, позволяя поднять себя и усадить на коня. Глаза ее при этом искрились восторгом.
  
   - Тысяча черных крыс, а кем же мне еще быть, - прокряхтел рыцарь, влезая следом.
  
   - Вот здорово, а я о Вас чит... слышала.
  
   - Неужели? И до Вашей далекой страны донеслись слухи о моих подвигах? - улыбнулся он. - А как зовут мою спутницу?
  
   - Элис, - спохватилась девочка.
  
   - Заграничная принцесса, Элис. Отлично звучит! Хотя имя у Вас совсем английское.
  
   Ланселот пришпорил коня, и вновь поскакал на восток.
  

***

  
   Рыцари не любят ездить в одиночестве и, когда появляется спутник, они болтают без умолку, чтобы скоротать время. Если ты местный и тысячу раз слышал эти истории, то, какой бы ни был рассказчик, выдержать это позволит лишь железная рыцарская закалка. А если приезжий - слушать очень даже интересно.
  
   За какие-нибудь четыре часа Элис услышала множество историй и уже думать забыла об убитом обидчике. Она ехала на коне легендарного, чуть ли не сказочного героя, и думала, что когда вернется домой и расскажет ребятам, ей, наверное, будут страшно завидовать. Она чувствовала себя так же, как и ее тезка в Зазеркалье, сопровождаемая белым рыцарем.
  
   А меж тем Ланселот рассказывал ей о своих планах проникнуть в царство Тьмы, чтобы убить объявившегося дракона. Элис с интересом выслушала такую версию событий и спросила:
  
   - А ты знаешь, как попасть в царство Тьмы?
  
   - Вроде бы нужно идти на восток, - серьезно ответил Ланселот.
  
   - Но этого недостаточно. Еще несколько дней пути, и мы выйдем к морю.
  
   - О! - удивился рыцарь. - Да ты никак знаешь дорогу?
  
   - Но туда нельзя идти. Это опасно. Опасно для всех людей.
  
   - Может быть, - загадочно улыбнулся Ланселот. - Но если я не убью дракона, завтра туда пойдут тысячи рыцарей. Вот это для них будет действительно опасно.
  
   Элис задумалась. Из двух зол надо было выбирать меньшее.
  
   - Хорошо, - сказала она. - Я покажу тебе дорогу.
  
   - Спасибо, милая леди, - Ланселот похлопал ее по плечу. - Хороший проводник мне не помешает. Но я начинаю догадываться, что ты скрываешь от меня интересную историю. Поведай ее мне, а то я уже порядком выдохся.
  
   Это было не правдой, Ланселот мог рассказывать трое суток без перерыва, но история заграничной принцессы интриговала его. Элис закусила губу. Она не любила врать, говорить же правду рыцарю было бессмысленно. Он все равно ничего не поймет. Историю необходимо было немного переделать. И, вздохнув, Элис начала:
  
   - Я живу в далекой стране и, вообще-то, люблю путешествовать. Мой папа... рыцарь, но он не убивает драконов, а наблюдает за ними, чтобы узнать об их жизни как можно больше. Это гораздо сложнее и интереснее. Притом, если убить всех драконов и великанов, то и жить дальше будет скучно. А так кто-нибудь после папы сможет... тоже понаблюдать за ними и даже увидеть то, что не заметил папа.
  
   Ланселот слушал с большим интересом. Такая постановка вопроса была для него удивительна.
  
   - А вообще-то папа наблюдает за драконами на других пл... в других странах и землях. В нашей уже... всех хорошенько рассмотрели другие рыцари, так что, сколько ни смотри, нового ничего не увидишь.
  
   - А какой титул у твоего отца?
  
   - Космобиолог.
  
   - Странное и длинное имя. Наверняка он заработал его в тяжелых боях, совершив множество подвигов.
  
   Элис вспомнила ученые труды отца и утвердительно кивнула.
  
   - Поистине чудесная страна! - воскликнул Ланселот.
  
   - Есть страны еще чудеснее. Папа брал меня с собой в путешествия. Мы... плавали на быстроходных кораблях от земли к земле в поисках новых... драконов и попадали в такие удивительные приключения!.. Да, постой, я же хотела рассказать тебе свою последнюю историю, как я сюда попала. Ланселот вскипел, как Карлсон, у которого отобрали варенье:
  
   - Какая же ты все-таки неучтивая! - возмутился он. - Раз это последняя история, то и рассказывать ее надо последней.
  
   - Ну, хорошо, - улыбнулась Элис. - Но гляди, приключений у меня было очень много.
  
   - Путь у нас длинный, - сказал довольный Ланселот, и Элис начала повествование.
  
   Приключений у нее действительно было много, и кто захочет узнать о них поподробнее, пусть найдет Элис в Москве в начале XXII века. Я думаю, она с удовольствием расскажет вам свои истории.
  
   Солнце уже спускалось к горизонту, когда девочка начала свое последнее и, пожалуй, самое короткое пока повествование.
  
   - Мы путешествовали с отрядом рыцарей, когда я выехала на прогулку на своем волшебном коне. Мне нужно было проверить наблюдения одного юного рыцаря, который утверждал, что видел известного всем дракона, но на земле, где они не водятся и водиться не могут. Им не хватает сил, чтобы туда долететь.
  
   Я проделала уже половину пути, как вдруг налетел сильный ураган, закрутил, завертел и понес меня неизвестно куда. В конце концов, я опустилась на землю, но мой конь совсем выбился из сил, и я его оставила попастись на лугу. Солнце светило ярко, поэтому он должен был быстро окрепнуть. Сама я пошла на разведку, чтобы узнать, где нахожусь. Вот тогда-то я и поняла, что попала в царство Тьмы. Там, в общем-то, было так же светло, как и здесь, но это была мертвая земля, пропитанная злом.
  
   - Да, это царство Тьмы, - согласился Ланселот.
  
   - И тогда я увидела колдунов, - сказала Элис. - Они нападали на иноземных рыцарей и убивали их, а добро забирали себе. И действовали они как разбойники, исподтишка.
  
   - Это были разбойники! - яростно воскликнул Ланселот.
  
   - И вот, когда я увидела, что один рыцарь приближается к их засаде, я закричала, чтобы предупредить его. Колдуны очень разозлились и бросились за мной в погоню. Увидев клочок густого тумана, я решила спрятаться в нем, но, к сожалению, он оказался очень маленьким, и, вбежав в него, я выскочила с другой стороны. Но жалеть мне было некогда. Один разбойник, видимо, решил последовать за мной и теперь продолжал погоню, метая в меня свои молнии.
  
   Я видела, что уже покинула царство Тьмы, но колдуна это не останавливало. Я бросилась в реку, он - за мной. Очень настырный попался злодей. Река была бурная, и нас быстро сносило на запад. Я думала уже, что погибну, когда меня вынесло, наконец, на берег. Весь день я шла на запад, питаясь ягодами и съедобными грибами. А вечером мне удалось поймать рыбу и сварить ее. На следующий день я продолжила свой путь, пытаясь подальше уйти от той страшной земли и колдунов. Но судьба оказалась несправедливой ко мне, и я случайно столкнулась с преследовавшим меня злодеем.
  
   - Ты наивна, девочка моя. Таких случайностей не бывает. Очевидно, разбойник наколдовал вашу встречу.
  
   Элис только улыбнулась.
  
   - Ну, а дальше, прекрасный сэр Ланселот, Вы и сами все знаете, - закончила она.
  
   - Да, занятна история твоя, - сказал рыцарь. - Опасна встреча с оставшимися колдунами, но больше беспокоит меня приближающаяся ночь. Нужно позаботиться о ночлеге.
  
   - Вот там, кажется, виднеется чей-то замок, - сказала Элис, указывая рукой.
  
   - Отлично, девочка моя, - улыбнулся Ланселот. - Наверняка хозяева замка настолько благородны, что пустят нас переночевать и накормят. Прошло уже порядочно времени, как мы с тобой поели в последний раз.
  
   Когда они подъехали ко рву, Ланселот зычно крикнул:
  
   - Эй, в замке!! Пустите на ночлег благородного рыцаря и его благородную спутницу!
  
   - Как имя твое, прекрасный рыцарь? - крикнули с крепостной стены.
  
   - Сэр Ланселот из Камелота!
  
   - Наш хозяин Дайнаден рад принять вас! - был ответ, и мост стал опускаться.
  
   _____________________________________________________________________________
   Сноски:
  
   (1) Господи всемогущий! (космолингв)
  
   продолжение

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"