Black Queen : другие произведения.

Встреча на Краю

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    - Вернись! Я хочу быть с тобой! Я буду вечно помнить тебя! Ведь ты останешься здесь один, совершенно один навеки! - Всего лишь навеки - совсем недолго... Написано в 2002 г.

  I
  
  Лучи заходящего солнца осветили руины некогда великого города и позолотили устремленные ввысь причудливо витые башни дворца в его центре. Легкий теплый ветерок зашуршал листьями некогда подстриженных с математической точностью, а ныне беспорядочно разросшихся кустарников. Вечерние тени легли среди дюн безрадостной пустыни, раскинувшейся за пределами Лабиринта.
  Стояла мертвая тишина, нарушаемая лишь ритмичным постукиванием тросточки по ручке трона в огромной холодной парадной зале дворца. Дневная жара не смогла прогреть толстые каменные стены, а робкие лучи не решались проникнуть в центр зала, не решались коснуться сидящего на троне человека - Короля.
  "Короля развалин," -- подумал он про себя, не прекращая постукивания. Он с тоской оглядел пустой холодный зал и снова уставился в пол. Затем он поднял голову и невидящими глазами уставился в окно. Он сделал неуловимый жест рукой в черной, мягкой кожи, перчатке и в его ладони возник хрустальный шар. С минуту он не отрываясь смотрел в него с выражением угрюмого отчаянья на лице, затем, внезапно, с размаха швырнул шар об пол. Как ни странно, шар не разбился а зазвенел, отскакивая от пола и причудливо украшенных стен. Затем, словно по команде, он вернулся в руку Короля, но лишь коснувшись его пальцев, лопнул как мыльный пузырь.
  Джарет поднялся с трона и подошел к окну, чтобы взглянуть на свое мертвое королевство. Теперь не было слышно ни звука, даже шопот ветра затих. Огромное красное солнце опускалось где-то в пустыне. Он присел на подоконник и как будто бы из воздуха выхватил еще одну хрустальную сферу. Она была прозрачна, но он взглянул в нее и она наполнилась образами. Затем он слегка подул на нее и пустил по ветру подобно тому, как дети пускают бумажные кораблики. В его пальцах возникла еще одна, и тоже потекла по воздушным потокам в направлении, ведомом лишь Королю.
  Исполнение желаний... Он обладал этой способностью вполне. Он был лишь плодом разыгравшегося воображения - игрушкой, которую его создательница даже не поняла до конца. Не захотела понимать. Заторопилась домой к своим игрушкам и вычурным платьям. С серьезным выражением лица выпалила заученные слова и отправилась домой, думать о нем забыв. Но ненадолго...
  Король взглянул на первые звезды, робко проклюнувшиеся на небосводе. Он взмахнул руками и плащ на минуту окутал его, а через пару секунд из высокой башни дворца вылетела белая сова и хищно воспарила над сказочной страной. Постепенно очертания ее затуманились и она скрылась из вида, покинув привычное измерение.
  
  Сара легла уже давно, но сон все не приходил. Завтра у нее было свидание - ее первое настоящее свидание. Крис пригласил ее в кино. Она целый день провела в беспокойстве относительно того, что одеть и как причесаться. Она даже посоветовалась на этот счет с Айрин - своей мачехой, которая, казалось, была очень рада, что у Сары наконец-то появился кавалер. Нервное ожидание завтрашнего дня не давало ей заснуть.
  Несмотря на то, что она была очень привлекательной молодой девушкой, до сих пор она ни разу не была на свидании. Одной причиной было то, что соученики почитали за странность ее пристрастие к самодельным театрализованным постановкам, а другой то, что сама она желала чего-то большего. Чего именно она сама понимала лишь смутно, однако твердо знала, что это было связано с ее приключениями двумя годами раньше.
  Путешествие по Лабиринту... Сара до сих пор твердо не знала, насколько реальным оно было. Она пыталась выяснить у подросшего Тоби, что помнит он о событиях того странного вечера, но ничего из него не вытянула. Похоже он совсем забыл о них. Или это было лишь сном Сары, и таким образом Тоби и не мог ничего помнить. Но тогда почему временами он начинал напевать никому незнакомые песни, которые пробуждали в Саре смутную тревогу и совершенно непонятную тоску?
  Со временем, усталость взяла свое и Сара заснула, так и не заметив белую сову, примостившуюся на ветке старого вяза у ее окна.
  -II-
  На улице вовсю лил дождь. Сара поспешно вбежала в открытую мачехой дверь и принялась отряхиваться, как мокрая кошка.
  - У, это просто нечестно! - выдавила она, наконец.
  - Я тебе кажется говорила, что стоит взять зонтик, -- спокойно заметила Айрин.
  - Но зонтик не подходил по цвету к моему платью!
  - Зато, платье было бы суше. Ну да хватит стоять в дверях. Чайник как раз вскипел. Переоденься и расскажи, как прошел вечер.
  Через десять минут Сара уже сидела, укутавшись в теплый халат и с удовольствием пила горячий чай. Айрин села напротив, также налив себе чашку чая. Они помолчали некоторое время, неторопливо попивая горячий напиток, а затем Айрин задала вопрос:
  - Ну и как прошел вечер?
  - Очень неплохо, -- ответила Сара без особого энтузиазма.
  - Надеюсь, что Роберт вел себя по-джентельменски?
  - О да! Не волнуйся! Он даже довез меня до дома.
  - Тогда в чем же дело?
  - Что ты имеешь ввиду?
  - Приятный симпатичный молодой человек приглашает тебя на свидание, а ты ведешь себя так, как будто провалила экзамен в школе. Я уважаю твое право на личную жизнь и вовсе не жду, что ты станешь делиться со мной своими секретами, но надеюсь все же, что в случае нужды ты обратишься ко мне. Поверь, я с удовольствием тебе помогу.
  - Я верю, честное слово. Все было отлично! Мы сходили в кино и зашли в ресторан и даже потанцевали немного. Я просто устала... Пожалуй, я пойду спать. - Сара допила чай и поднялась к себе в комнату.
  Через двадцать минут она была уже в кровати, но сон никак не приходил. В голове настойчиво звучали слова:
  Посреди звезд,
  Мы полюбим друг друга посреди звезд...
  Внезапно Сара совершенно отчетливо вспомнила, где она слышала эту песню и этот завораживающий голос. В Лабиринте. На балу у Джарета - Короля Гоблинов. Она вспомнила роскошные костюмы танцоров, медленно кружащихся в танце. Вспомнила собственный танец с Королем, на который она согласилась практически вопреки собственной воле, лишь смутно осознавая, что происходит вокруг. Вспомнила, как внезапно осознала, что все это лишь ловушка, из которой ей надо срочно выбраться, чтобы спасти похищенного брата. Вспомнила загадочную улыбку на лице Джарета в тот момент, когда она разбила блестящую сферу. Тогда она подумала, что он просто насмехался над ней, над тем, что она попалась в его ловушку, что было уже слишком поздно, чтобы спасти Тоби. Теперь же она не была в этом уверена. Скорее, ей казалось, что Джарет знал, что она поступит именно так и усмехнулся лишь тому, что оказался прав.
  -Ну что за чепуха, в самом деле, -- пожурила она себя, -- тратить столько времени на размышлениях о полузабытом детском сне.
  Но вот только сне ли? И, как оказалось, отнюдь не забытом. Сегодняшнее свидание как будто послужило катализатором некой химической реакции. Неожиданно Сара вспомнила имена своих друзей - Хаггла, Людо и бравого сэра Дидимуса, и имя своего врага, похитившего ее маленького брата и постоянно чинившего ей препятствия - Джарета. Она сама удивилась тому, что когда-то почти каждый день думала о них, а теперь они казались ей какими-то странно нереальными. Она не могла себе представить их - в голову приходило лишь литературное описание, как будто она прочла о них в книге или услышала о них откуда-то. Лишь Джарет представал в ее памяти совершенно ясно: его холодный взгляд и насмешливая улыбка, так когда-то выводившая ее из себя.
  В размышлениях о Джарете, она наконец-то заснула.
  
  
  
  
  - III -
  
  На следующее утро, Сара сидела на террасе и ела завтрак, пытаясь разобраться в собственных чувствах. Она находилась в смятении, причина которого оставалась неуловимой. Сара снова и снова пыталась рационально оценить вчерашнее свидание. Роберт пригласил ее в кино - там была приятная комедия. Затем они пошли в ресторан с очень романтичной обстановкой. Электрический свет был приглушен, зато повсюду горели свечи и играл живой оркестр. Роберт даже пригласил ее танцевать, хотя сам он танцевал весьма неуклюже. Впрочем, нынче мало кто умел танцевать классические танцы - молодежь предпочитала дискотеки. И именно тогда, когда он робко обнял ее, а она положила руку ему на плечо, в ее памяти ясно предстал тот сказочный бал.
  Однако, сейчас ее тревожило совсем не воспоминание. Скорее, ей хотелось знать, насколько реально оно было. Здравый смысл немедленно утверждал, что, конечно, это был лишь сон - никакого вопроса быть не может, однако интуиция восставала.
  Наконец, Сара встала и подошла к тумбочке, где все еще хранились ее детские вещи. Из под кучи старого барахла, она извлекла потрепанную красную книжку и открыла ее на нужной странице.
  -Избежав неописуемые опасности, - прочла она неуверенно, - и преодолев неисчислимые трудности... -- Она остановилась, вспоминая свои приключения, затем продолжила:
  -я пришла в этот Замок за Городом Гоблинов, -- она снова прервалась, представляя себе ту последнюю битву. - чтобы вернуть украденного тобой ребенка.
  Ей живо представилась ее последняя встреча с Джаретом. Его угрозы, сменившиеся предложениями, а затем уговорами. Отчаянье, промелькнувшее в его глазах; он как будто заранее знал, что она откажется. В конце концов, это была сказка, а в сказках добро всегда побеждает зло: храбрец спасает прекрасную принцессу и возвращает домой похищенного ребенка, а злодей остается ни с чем. Сара была уверена, что поступила совершенно правильно -- разве могло быть иное окончание? Но почему-то именно теперь ей очень захотелось снова встретиться с Джаретом, увидеть его ироническую усмешку, заглянуть ему в глаза... Она снова взглянула в книжку и механически повторила:
  - Избежав неописуемые опасности и преодолев неисчислимые трудности...
  Внезапно ей очень захотелось снова оказаться в Лабиринте, встретить старых друзей и врагов, прикоснуться к детству. Она постаралсь вспомнить, как она попала в Лабиринт. Ее оставили сидеть с Тоби, а он все плакал, не желая засыпать. И тогда она пригрозила отдать его к гоблинам. Но ведь не могла же она повторить подобную глупость. Она испугалась собственных размышлений. Ясное дело, что Лабиринт лишь приснился ей, а она на полном серьезе размышляет, как туда попасть. Сара даже рассердилась на себя за подобную детскость. Она швырнула красную книжку на кровать и спустилась к ужину.
  
  Этой ночью ей снился сон. Она снова стояла у массивных ворот Лабиринта, но вокруг никого не было. Даже крохотных зловредных фей не было видно. Тяжелые обитые железом двери были закрыты, а Саре так хотелось попасть внутрь! Она долгое время блуждала в окрестностях Лабиринта, зовя старых друзей - Хаггла, Людо, сэра Дидимуса, но в ответ лишь ветер перегонял бесконечные пески. Отчаявшись, Сара пнула неподдающиеся створки ворот, а затем села, прижавшись спиной к холодной каменной стене и зарыдала. Она чувствовала себя совершенно бессильной. В прошлый раз все было так просто. Когда она нуждалась в помощи, неизменно находились помощники, а для разрешения загадок требовалось лишь приложить усилия. Теперь же закрытые двери казались непреодолимым препятствием, а ей так хотелось снова увидеть старых друзей.
  
  На следующее утро Сара проснулась с больной головой. Увидев ее, Айрин обеспокоенно поинтересовалась все ли в порядке. Сара объяснила, что не выспалась. Сварив кофе, она села на террасу и задумалась. Мысли о давнишнем приключении беспокоили ее, лишая сна и способности трезво мыслить. Столкнувшись с препятствием или с проблемой Сара всегда упрямо добивалась решения и знала, что не успокоится, пока дело не разрешится к ее удовлетворению. Однако что она могла сделать? Она невидящими глазами уставилась прямо перед собой и просидела так целый час, пока встревоженная мачеха не вышла на террасу, не взяла из ее безвольных рук нетронутую чашку холодного кофе и не проводила ее в дом.
  
  
  
  
  
  -IV-
  
  Король гоблинов снова смотрел в хрустальный шар. На его лице попеременно проступали сожаление, сочувствие, презрение, просто заинтересованность. Затем он оторвал свой взгляд от проиходящего, щелкнул пальцами, и призрачная сфера растаяла в воздухе.
  Джарет подошел к окну и взглянул вдаль, на пустыню, простирающуюся во всех направлениях.
  - Она хочет вернуться, -- негромко сказал он самому себе, ибо больше в зале никого не было, -- но не знает как. Даже я не знаю, удастся ли ей это. А впрочем...
  Король Гоблинов задумчиво улыбнулся и не торопясь, но целеустремленно вышел из комнаты.
  
  Сара зашла в детскую. Тоби радостно скакал по комнате, очевидно изображая всадника. Сара прошла к окну и присела на стул, а затем обратилась к беззаботно играющему мальчику:
  -Тоби...
  Малыш не обратил на нее никакого внимания. Он продолжал бегать по комнате, подгоняя своего невидимого скакуна.
  -Тоби! - она повысила голос. - Мне необходимо поговорить с тобой. Это важно... для меня.
  Тоби с нежеланием остановился и нерешительно подошел к ней. Она наклонилась и посадила его к себе на колени. Он посмотрел на нее. В его глазах было раздражение, что его оторвали от игры и желание вернуться в свой воображаемый мирок. А ведь наши желания совпадают, - внезапно осознала Сара.
  -Ну говори скорее, чего ты хотела! - нетерпеливо воскликнул ребенок, прервав новую волну размышлений, грозящую захлестнуть ее.
  -Я хотела... Я хотела спросить тебя про Лабиринт.
  -Ты уже спрашивала, - капризно ответил Тоби. - И я сказал тебе, что ничего не помню. Это было давно...
  -Но это очень важно для меня, - настойчиво воскликнула Сара.
  Тоби посмотрел на нее и на минуту перестал ерзать у нее в руках. Выражение его лица смягчилось.
  -Я ничего не помню. Иначе я рассказал бы тебе. Ты хочешь назад? К Королю? С ним было так весело! Это я помню. А еще... - мальчик замолчал, задумавшись.
  -Еще что? - переспросила Сара.
  -Еще...
  -Ну же, Тоби! Прекрати играть со мной! - забывшись, Сара достаточно грубо встряхнула мальчика и он, насупившись, заревел. На шум прибежала мачеха.
  -Сара! Как не стыдно обижать ребенка! Что случилось, Тоби?
  Она выхватила плачущего Тоби у Сары из рук и принялась успокаивать его. Сара чувствовала себя слишком усталой для объяснений. Она встало и поплелась к себе в комнату. На пороге она услышала, как Тоби очень тихо, но отчетливо сказал:
  - Я хочу чтобы гоблины пришли и забрали тебя, прямо сейчас.
  Она захлопнула за собой дверь и отправилась спать.
  
  
  
  -V-
  
  Сара отворила дверь в свою спальню и, сделав шаг, остановилась. Что-то было не так, она интуитивно почувствовала это. Внезапно у нее закружилась голова и ей стало дурно, ей показалось, что окружающие ее стены тают. Она кинулась к кровати, но ее руки ощутили лишь пустоту. Она упала на горячий песок и замерла, с испугом озираясь по сторонам. За далекими барханами садилось огромное раскаленное солнце, а неподалеку чернели стены... Лабиринта?
  Сара закрыла глаза и попыталась взять себя в руки. Я плохо себя чувствую и мне просто снится сон, сурово сказала она себе. Она открыла глаза, но пейзаж не изменился. Неужели она вернулась в Лабиринт? Неужели Джарет услышал ее желание и снова поспешил выполнить его?
  -Джарет! - громко крикнула она.
  Кругом стояла абсолютная тишина. Сара встала и снова взглянула на каменные стены. Совсем рядом росло огромное скрюченное старостью и пустыней дерево. Кажется то самое, от которого она начинала свое путешествие год назад. Что ж, теперь она знает дорогу и быстро найдет Короля Гоблинов, если уж ему снова захотелось сыграть в эту игру. Сара еще раз окинула взглядом пустыню и энергично пошагала туда, где, как ей казалось, находились ворота Лабиринта.
  
  В тронном зале Дворца за Городом Гоблинов внезапно зажглись сотни свечей. Их пламя запереливалось в бесконечном хрустале, озарив безжизненные каменные стены. Неизвестно откуда полилась легкая музыка, а комнаты наполнились призрачными танцорами. Джарет сидевший на своем троне, поднял голову и с интересом посмотрел вокруг.
  -Ей так хотелось вернуться назад, - обратился он к мелькающим теням. - И благодаря моей предусмотрительности, похоже, ей это удалось. Но что с того? - задумчиво сказал он и снова углубился в размышления.
  А тени все кружились и кружились под нескончаемый вальс.
  
  Сара быстро достигла того фонтана, где она когда-то впервые встретила Хаггла. Однако, на этот раз у ворот никого не было. Похоже, Хаггл сменил должность. "Если Джарет сделал с ним что-нибудь..." - подумала Сара, сжимая кулаки. Она взглянула на ворота - они были заперты. Точь в точь, как в ее недавнем сне. И как в том самом сне, ее призывы и оклики ни к чему не привели. Никто не вышел на ее зов и, выбившись из сил, она опустилась на песок и задумалась. Ей вспомнились слова червя "В Лабиринте не стоит доверять очевидному" и обиженное бурчание Хаггла "Твоя проблема в том, что ты слишком многое воспринимаешь как должное". Сара снова взглянула на безмолвные ворота, затем встала и побрела вдоль стены.
  Невозмножно сказать, как долго ей пришлось идти так, заслоняя глаза от слепящего солнца, временами с трудом преодолевая заросли колючего кустарника обвивающего стену. Но она решила что будет идти до тех пор, пока не найдет другого входа или пока не придет обратно к воротам, убедившись, что его действительно не существует. Наконец, когда барханы начали отбрасывать длинные вечерние тени, а солнце почти исчезло за горизонтом, она увидела то, чего искала. Древняя стена обвалилась, образовав небольшое, но вполне достаточное для Сары отверстие. Продираясь через вездесущие колючки Сара пролезла в него и оказалась в знакомых коридорах. Она знала, что несмотря на кажущуюся прямолинейность в них было полно поворотов и закоулков. Она остановилась, глубоко вздохнула несколько раз, чтобы успокоить яростное биение сердца и решительно пошагала вперед.
  Часом позже она все еще шагала, но решительности значительно поубавилось. Ее место заняла растерянность и зарождающаяся паника. Лабиринт выглядел заброшенным: во многих местах стены обрушились, а дорогу преграждал разросшийся бурьян. Сара так и не встретила ни единого живого существа, несмотря на то, что она нередко останавливалась и громко призывала старых друзей. К тому же она осознала, что совершенно не знает, как пройти к Городу Гоблинов. В прошлый раз Сара совершенно не оценила помощи оказанной Хагглом, Дидимесом и другими обитателями Лабиринта, а теперь ей становилось понятно, что без них она никогда бы не добралась до цели своего путешествия.
  На серые стены спустились серые сумерки и Саре стало страшно продолжать путь в одиночестве.
  -Хаггл! Людо! Дидимес! Вы так нужны мне! - отчаянно прозвенел ее голос. Она снова села, опустив голову на руки, боясь снова поднять глаза, надеясь, что это лишь неприятный сон, который скоро кончится. Внезапно она услышала шорох и бормотание. Она, вскочив, кинулась в направлении шума и в удивлении замерла, увидев странное создание, идущее ей на встречу.
  Сначала она подумала, что это - странное существо, которое она встретила на помойке после бала, но приблизившись с ужасом поняла, что это одна из участниц бала. Правда, маска ее лишилась большей части позолоты и яркой краски, платье превратилось в лохмотья, а кожа была бледной и прозрачной, как у привидения, но ошибки быть не могло. Два года назад маска сверкала драгоценностями, роскошный шелк шелестел при каждом движении, а прелестная кокетка улыбалась шуткам своего неотразимого короля.
  Она заметила Сару и остановилась, устремив на Сару жгучий взгляд, полный такой ненависти, что та невольно отступила.
  - И ты здесь? Что же ты здесь делаешь? Боюсь, бальный сезон закрыт!
  - Я заблудилась, -- неуверенно ответила Сара.
  - Уж это я вижу! Тебе здесь нечего делать! Ступай, откуда пришла!
  - Но я заблудилась... -- Сара очень хотелось спросить, что случилось, но страх сковал ей язык. - Вы не поможете...
  - Ха! Хватит с тебя помощи. Тебе уже помогли! Сам Король, а ты... ты... -- казалось, что с каждым усилием женщина становилась все прозрачней.
  - Джарет? - запальчиво воскликнула Сара. - Он вовсе не помогал мне! Он чинил мне препятствия на каждом шагу. Он хотел забрать моего брата и превратить его в гоблина. Он...
  - Дура! - перебила ее женщина. - Неужели ты думаешь, что ты дошла куда бы то ни было без его позволения? Без его помощи? Посмотри на себя! Не прошло и часа, как ты заблудилась.
  - Но он подсунул мне отравленный персик и затащил меня на свой бал, чтобы навеки закружить меня в танце.
  - Неужели это так плохо? Он осуществил твою мечту!
  - Это была дурацкая детская мечта... -- перебила Сара, но бывшая придворная уже не слушала ее.
  - Вечно танцевать на балу с Джаретом. Чего бы я не отдала за это... -- неожиданно она закружилась в вальсе, тихонько напевая сама себе, пока очертания ее вовсе не слились с наступившей ночью.
  
  
  VI
  
  Сара еще некоторое время смотрела вслед призрачной танцовщице в надежде, что та вернется, но коридоры лабиринта оставались безмолвны. Сара в растерянности огляделась. Она осознала, что давно не ела, а усталость довела ее до грани истерики. Однако усилием воли она взяла себя в руки и справедливо рассудила, что утро вечера мудреннее и что лучшим решением будет переночевать прямо здесь. Блуждать на ощупь по извилистому лабиринту казалось куда опаснее. Поэтому Сара села на землю, прислонившись к еще хранящей солнечное тепло стене и заснула.
  
  Ночь пролетела совершенно незаметно. Даже если Саре снились сны, она их не помнила. Она открыла глаза и потянулась. Вставать не хотелось. От проведенной в неудобном положении ночи все мышцы болели и протестовали при каждом движении. Однако хотя Сара не знала, как именно пройти к центру Лабиринта, она была твердо уверена, что сидеть на одном месте было глупо. Она встала, оглянулась и бодро пошла в выбранном наугад направлении.
  Через некоторое время ей показалось, что она услышала стук копыт. "Лошадь?" -- удивленно подумала Сара, -- "но я не помню никаких лошадей в Лабиринте! Возможно, это лишь плод моего воображения или голодные галлюцинации?" Однако цоканье становилось все отчетливей, пока, наконец, не раздалось прямо у Сары за спиной. Она обернулась и увидела существо с человеческим торсом на лошадином теле. От изумления она замерла, широко раскрыв глаза.
  Вероятно эта немая сцена могла бы продолжаться долго если бы кентавр не решился нарушить молчание.
  - Добрый день, путешественница. Меня зовут Рауд. Ты заблудилась?
  Сара, наконец преодолев свое удивление, ответила:
  -Меня зовут Сара. Я действительно заблудилась. Ты знаешь дорогу?
  -Дорогу куда?
  -В центр Лабиринта. В замок Короля Джарета.
  Кентавр взглянул на нее с доброжелательным интересом:
  -Дорога к центру Лабиринта трудна и полна опасностей. Ты уверена, что хочешь пойти именно туда? Ведь я могу вывести тебя к воротам и ты сможешь вернуться домой.
  -Так это он послал тебя! -- в гневе воскликнула Сара. -- Как тогда Хаггла. Он тоже все уговаривал меня вернуться, но я не хочу! Точнее, не могу! Мне надо найти центр...
  -А зачем тебе туда? -- тихо спросил кентавр, казалось, совсем не обративший внимания на ее эмоциональный всплеск.
  -Мне надо было спасти брата.
  -Он уже спасен. Дело в прошлом.
  -Но я... -- Сара замерла, внезапно осознав, что действительно не знает, зачем ей надо в центр. Если кентавр поможет ей попасть домой... Но она оказалась в Лабиринте не просто так, она была уверена в этом. Она также непонятным ей самой образом знала, что если она согласится на это предложение, то уже никогда не сможет вернуться в Лабиринт. Несмотря на то, что последние несколько лет она даже не вспоминала о сказочном королевстве, мысль о такой возможности наполняла ее отчаяньем.
  -Ты голодна, -- сказал кентавр, -- Я готов разделить с тобой свой завтрак. Ты подкрепишься и найдешь время подумать над своим выбором. -- Он достал у себя из седельной сумки большой ломоть свежего хлеба и несколько яблок.
  Сара с удовольствием приняла предложние нового знакомого. Утолив свой голод она решила, что пришла пора утолить свое любопытство.
  -Ты не знаком с Хагглом или Сэром Дидимесом? -- спросила Сара кентавра, с наслаждением откусив сочное яблоко.
  -Я встречал их, но это было очень давно, -- печально ответил он.
  -Ты не знаешь, что стало с ними?
  Кентавр опустил глаза, как будто раздумывая над ответом:
  -Нет не знаю. Лишь Король может дать ответ на твой вопрос.
  -Джарет?
  -Король Джарет, -- тихо поправил ее Рауд.
  Внезапно Сара поняла зачем она здесь...
  -Он-то мне и нужен! -- сказала она решительно. -- У меня к нему много вопросов.
  Рауд испытующе взглянул на нее:
  - Не знаю, пожелает ли он ответить на твои вопросы.
  - Увидим! Но сначала мне надо добраться до его дворца. Ведь ты поможешь мне, не так ли?
  -Я с удовольствием помог бы, но я не знаю дороги к центру...
  -Но ты сказал...
  -Я лишь сказал, что могу вывести тебя к воротам...
  -Я так и знала! Тебя послал Джарет! Ух как я его ненавижу! -- слезы брызнули у Сары из глаз. Кентавр подошел и смущенно похлопал ее по плечу.
  -Ну не стоит плакать. Я составлю тебе компанию! Меня послал вовсе не Король, а мой друг Тоби.
  -Тоби? -- Сара вспомнила игры своего брата с воображаемым скакуном. - Ты знаешь Тоби?
  -Конечно. Он мой друг! Сейчас в Лабиринте трудно найти друга, -- печально сказал он. -- Но и врагов, на наше счастье, значительно меньше.
  Он пошел вперед, а Сара пошла за ним, задумавшись над смыслом столь странных слов.
  
  VII
  
  Уже больше часа Сара шла вслед за Раудом, но до сих пор они не обмолвились ни единым словом. Впрочем, если Рауд был нерасположен к разговорам, то и Саре необходимо было время подумать -- разобраться в вихре собственных эмоций. Она смирилась с тем фактом, что вновь оказалась в Лабиринте -- загадочном королевстве, созданным ее воображением. По крайней мере, она долгое время считала его таковым. Точнее, в течение последних двух лет она твердо верила, что все ее приключения -- похищение Тоби и его освобождение -- лишь приснились ей. А Хаггл, Людо и Дидимес, поначалу казавшиеся такими реальными, как будто растаяли, оставшись лишь воспоминаниями, подобно другим воображаемым друзьям детства. Однако, если все это было лишь плодом ее не в меру буйного романтического воображения, то как же она могла очутиться здесь снова? Сара на минуту предположила, что все это ей просто снится, но сейчас же отбросила эту неправдоподобную идею. Все это совсем не было похоже на сон -- было слишком реально...
  Тут Сара заметила, что закоулки Лабиринта и впрямь выглядели обыденно повседневными. Если несколько лет назад все здесь блестело и переливалось, как будто присыпанное некой сказочной звездной пылью, то теперь ее окружали обычные серые камни. Сказочность как будто испарилась. Все это напомнило Саре о широкой поляне неподалеку от ее старого дома. Временами туда приезжал цирк-шапито или ярмарка и привозил с собой сказку: яркие огни, неправдоподобных животных, людей, вытворяющих поразительные трюки, разноцветные леденцы и веселые аттракционы. А ночью все они уезжали и оставалась лишь помятая трава и разбросанные кое-где фантики.
  В коридорах Лабиринта по-прежнему было так тихо, что цоканье копыт Рауда и звук собственных шагов казались Саре чрезвычайно громкими. Ей казалось, что все обитатели Лабиринта должны бы были сбежаться на этот шум, чтобы выяснить кто же осмелился так растревожить их покой. Однако ж до сих пор им никто не встретился. В голову Сары закралось подозрение, которое она не сразу осмелилась высказать вслух. Но чем больше она размышляла об этом, тем более правдоподобным оно казалось и наконец, она решилась окликнуть идущего впереди кентавра.
  "Рауд!"
  Кентавр остановился и вопросительно оглянулся:
  "Ты уже устала? Мы идем всего полтора часа. Так мы никогда не доберемся до цели!"
  "И что же это за цель?" -- приторно спросила Сара.
  "Ты же сказала, что хочешь попасть в центр Лабиринта -- в королевский замок..."
  "Не похоже, чтобы мы туда направлялись."
  Кентавр неуверенно посмотрел на нее:
  "Я предупредил тебя, что не знаю дороги. Однако, мне кажется, что мы на правильном пути."
  "А мне кажется, что мы идем совсем в другую сторону!"
  "Это почему же?"
  "Потому что в прошлый раз Хаггл сказал мне, что на правильном пути должно быть много ловушек и препятствий, а мы пока что не встретили ни единой души! Ты все таки решил отвести меня к выходу, не так ли? Задумал обмануть меня? Ну уж нет!!! Не на ту напал! Я и без тебя найду дорогу. Можешь передать привет своему хитроумному Джарету!"
  Рауд стоял в неуверенности, но когда Сара повернулась, собираясь уходить, он снова заговорил.
  "Ты ошибаешься! Я вовсе не собираюсь отвести тебя к выходу. Ты сказала, что хочешь во дворец -- туда мы и направляемся."
  "Хватит хитрить! Мне стоило догадаться..." -- Сара уже развернулась и зашагала в другую сторону.
  Кентавр легко догнал ее и предпринял еще одну попытку: "Стой! Не уходи! Ты многого не поняла. Я должен объяснить, должен предупредить..."
  "Ты просто тратишь мое время!"
  "Давай хотя бы поедим вместе! Ведь у тебя нет с собой никакой еды -- ты заблудишься и проголодаешься!"
  "А у тебя припасен еще один отравленый персик?" -- с сарказмом спросила Сара.
  "Сегодня утром ты не отказалась разделить со мной завтрак," -- с тихим достоинством ответил кентавр.
  Сара взглянула на него и внезапно почувствовала стыд. Рауд действительно помог ей, а она даже не поблагодарила его толком. К тому же он действительно казался очень доброжелательным. Даже Хаггл, который сначала был явно настроен против нее, стал ее другом. "А был ли он вообще? Или это лишь сон, иллюзия..." -- вмешалась непрошеная мысль, но Сара поспешно отогнала ее.
  "Извини... Я зря вспылила. Просто... Я сама не знаю, что я здесь делаю. Я ни в чем неуверена... Все так изменилось... Я пообедаю с тобой. Надеюсь, что ты ответишь на мои вопросы, а потом я ... мы... решим, что делать." -- она улыбнулась Рауду, но улыбка получилась какой-то неубедительной.
  Впрочем, Рауда, казалось, такая ситуация устраивала. Он покопался в своей седельной сумке и снова извлек еду. Сара нашла неподалеку, осыпавшуюся стену, которая послужила ей столом и стулом, так что когда она села, ее лицо было на одном уровне с лицом кентавра.
  
  
  VIII
  
  "Что ж начнем по порядку," -- сказала Сара и попыталась разобраться с сотней вопросов, толкающихся у нее в голове.
  "Только ты должна понять," -- заметил Рауд, -- "что моя память простирается не очень далеко. Например, я не помню ничего до твоего визита. К тому же я могу не знать ответов на твои вопросы -- я многого не понимаю. Я просто живу здесь... Но я честно постараюсь тебе помочь."
  "Ты знаешь, зачем я здесь?"
  Кентавр посмотрел на нее, неуверенный в том, что от него ожидается ответ: "Я думал, ты сама знаешь. Ведь ты пришла сюда по своей воле."
  "По своей воле? Разве сюда попадают по своей воле? Я думала кто-то должен пожелать этого... пожелать избавиться от меня... или я от кого-нибудь..."
  "Это верно. В первый раз ты отправила Тоби, а теперь Тоби произнес волшебные слова..."
  "Тоби?" -- прервала Рауда Сара. -- "Так это Тоби виноват в том, что я здесь? Но..." -- она задумалась. -- "Если бы Джарет забрал меня, я оказалась бы у него во дворце, а Тоби пришлось бы спасать меня. Если конечно он захочет..." -- Сара испуганно замолкла, а потом неуверенно замолкла. -- "Но если он не захочет, значит... значит я останусь здесь навсегда! Но я не хочу, я хочу домой!"
  "Странно тогда, что ты отвергла мое предложение отвести тебя к выходу," -- спокойно заметил Рауд. -- "Но ты ошибаешься. Мой друг произнес волшебные слова, потому что видел, как сильно ты хочешь вернуться. Он твой брат и любит тебя, ему не хотелось видеть тебя грустной."
  "И что же мне теперь делать?" -- спросила Сара.
  "Я не понимаю твоего вопроса. Ты хотела попасть сюда и Тоби осуществил твое желание. Теперь дело за тобой. Ты должна понять, зачем хотела сюда. А если ты хочешь домой, то я всегда готов показать тебе дорогу..."
  "Ты прав, Рауд. Я хотела сюда, потому что... Я не помню почему, но я вспомню. А пока мне надо попасть в центр, в Замок за Городом Гоблинов. Но мне кажется, мы заблудились."
  "Да, ты ожидала более оживленную дорогу..."
  "Просто в прошлый раз дорога изобиловала загадками, ловушками, да и Джарет не раз являлся, чтобы попрепятствовать мне..."
  "Понимаешь, Лабиринт сильно изменился."
  "Я вижу, что он опустел. Он похож на опустевший дом, в котором давно никто не живет."
  Рауд потупился:
  "Так оно и есть. За последние два года я ни встречал ни души."
  Сара в ужасе уставилась на него:
  "То есть как это? Совсем никого? Но что же случилось!?"
  "Я не уверен, что знаю ответ на этот вопрос. Но мне кажется, что Лабиринт он как воздушный замок, как мечта... Если ты забываешь о ней, то она лопается, как мыльный пузырь."
  "Но ведь Лабиринт все еще существует!"
  "Твоя вера в его реальность в свое время была так велика, что ему не так нелегко уйти в небытие. Но постепенно он все же тает, испаряется, как утренняя роса."
  Саре вдруг вспомнилась призрачная танцовщица. Но она не решилась задать возникший у нее вопрос. Она испугалась ответа. Затем сердце ее сжалось при мысле о Джарете. Неужели и он стал призраком?
  "Ты когда-нибудь видел Короля?" -- спросила она дрожащим голосом.
  "Короля? Нет я никогда не видел его, но его видел Тоби."
  У Сары промелькнула мысль, за которую она схватилась подобно тому как утопающий хватается за соломинку:
  "Но ведь ты существуешь, ты реальный!"
  "Думаю, потому, что Тоби побывал здесь и придумав меня, поместил меня именно сюда. Таким образом Лабиринт стал и его фантазией. Но не думаю, что его интерес к этому месту продлится долго. В конце концов, это твое Королевство, а не его."
  "Но если Тоби может распоряжаться здесь, так могут и другие."
  "Нет! Это твоя фантазия! Лишь ты знаешь о ней! Тоби попал сюда ... случайно... для осуществления твоих собственных целей."
  "Мне необходимо увидеть Джарета!" -- воскликнула Сара. -- "Пожалуйста, помоги мне. Вдвоем мы обязательно найдем дорогу."
  "Надеюсь, он еще... надеюсь, ты увидишь его." -- поправился кентавр.
  Они снова отправились в путь. Сара не могла избавиться от мысли, приводившей ее в отчаянье. Что если Джарета действительно больше нет? Ведь если бы он был, то он давно появился бы. Предстал бы перед ней в очередной маске, а затем, насмешливо улыбнувшись, поставил бы перед ней новое задание. Ей ужасно захотелось услышать его голос, увидеть его странные насмешливые глаза.
  "Джарет," -- прошептала она. И в голосе ее не слышно было ни гнева ни отвращения.
  
  
  IX
  
  Каменные коридоры Лабиринта вскоре сменились лесом. Сначала Сара обрадовалась этому - гулкое эхо опустевших каменных стен начинало действовать ей на нервы, -- но неестественно тихий лес, в котором не было слышно ни щебетания птиц, ни шороха пробегавших зверей, ни даже шелеста ветра, вскоре поверг ее в уныние. Единственная радостная мысль заключалась в том, что она явно приблизились к цели своего путешествия.
  Внезапно Сара остановилась как вкопанная. Ей показалось,что впереди мелькнуло лицо Джарета. Она кинулась вперед мимо озадаченного Рауда и выбежала на небольшую полянку. Пока Сара бежала лицо то появлялось,то исчезало и теперь она поняла почему. Это была лишь скульптура искуссно сложенная из нескольких слоев камня таким образом, что портрет был виден лишь с определенной точки зрения. Сара подошла поближе. Внезапно ей ужасно захотелось дотронуться до этого лица, проследить за гордым профилем, провести рукой по щеке... Она непроизвольно протянула руку и отдернула ее, ощутив лишь холодный шероховатый камень.
  "Джарет," - снова прошептала она и внезапно сама испугалась одолевающих ее мыслей.
  В прошлый раз она почти не обращала на него внимания. Он был просто Врагом - абстрактным злом, похитившем ее брата и чинившим ей препятствия на каждом шагу. Теперь же она вспоминала каждую их встречу, его движения, выражения его лица, интонации, насмешливую улыбку и то давнее приключение казалось ей не страшным, а увлекательным. Джарет как будто пригласил ее в свой Лабиринт и развлекал ее, ставив перед ней новые задачи. Они оба получали удовольствие: Сара наслаждалась, преодолевая эти препятствия, а Джарету нравилось смотреть на то, как она искала и находила решения. А потом был бал посреди звезд... Все это было так внезапно. Она даже не сразу поняла, где оказалась. Оттого ей было неловко и хотелось найти хоть одно знакомое лицо в этом зале полном нарядных незнакомых взрослых. Его лицо...
  Цоканье копыт подошедшего сзади Рауда нарушило ее размышления. Она вздрогнула от неожиданности и посмотрела на него:
  "Мы действительно на правильном пути."
  Рауд молча кивнул. Сара еще раз взглянула на странную скульптуру и пошла вперед к Городу Гоблинов.
  
  В маленькой зале наверху самой высокой башни Замка за Городом Гоблинов еще не стемнело. Золотые лучи заходящего солнца еще отбрасывали причудливые тени на каменные стены. Джарет сидел на подоконнике и смотрел на погружающийся в ночь мертвый город. Затем легким движением руки он создал прозрачную сферу и взглянул в нее. Посмотрев на нее несколько секунд он подул на нее и она поплыла по вечернему воздуху в сторону древнего леса. За ней последовала другая, и еще одна, и еще. Волшебные мечты стайкой плыли над сказочной страной, переливаясь всеми цветами радуги. Они неспешно пролетели над Городом Гоблинов и достигли границы ныне мертвого леса. Некоторые из них лопнули, коснувшись шероховатых веток и стволов древних деревьев, но остальные продолжили свой неспешный полет.
  Мрак вскоре накрыл тихий город, а из окна маленькой залы наверху самой высокой башни Замка за Городом Гоблинов еще долго спускались стайки призрачных хрустальных сфер...
  
  X
  
  Сара и Рауд немало поблуждали в лесу, ибо Рауд не знал как пройти к Городу Гоблинов. Через некоторое время они вышли на берега огромного озера. Поверхность его была как зеркало. Озеро было таким глубоким, что прозрачная воды казалась почти черными. Саре захотелось умыться этой чистой водой, но она с восклицанием отдернула руку - вода оказалась ледяной. Она неуверенно посмотрела вокруг. Ей казалось, что она уже бывала здесь, в прошлый раз, но она не помнила никаких озер.
  "Болото Вечного Зловония?" - вопросительно пробормотала она себе под нос. - "Ну конечно! Вон то дерево, у которого мы препирались с Сэром Дидимесом."
  Сердце опять больно кольнуло, при мысли о том, что ее друзей больше нет. Но она поспешно отогнала ее от себя. Сара предпочитала верить, что Джарет просто запер их где-нибудь в темнице и выпустит, как только она этого потребует. Впрочем лучше было не задумываться над неправдоподобностью этого предположения.
  Сейчас стоило сосредоточиться над тем, как пересечь это озеро. Если его вообще можно было пересечь. Болото Вечного Зловония было неглубоко и с помощью камней, призванных Людо - неужели и его больше нет! - его оказалось несложно пересечь. Сара вопросительно посмотрела на Рауда, но тот лишь пожал плечами в ответ:
  "Вода слишком холодная - его невозможно переплыть просто так."
  Сара осмотрелась вокруг в поисках бревна, из которого можно было бы сделать плот, но ничего такого поблизости не оказалось. Свалить же одно из древних деревьев без наличия каких бы то ни было инструментов не представлялось возможным.
  "Придется идти в обход," -- бодро заявила Сара.
  "Не уверен, что это удастся," - осторожно ответил Рауд.
  "Что ты имеешь ввиду?"
  "Даже если его возможно обойти, это может занять недели. К тому же, в сказочной стране, озеро вполне может не иметь ни конца ни края."
  "Но что же нам остается делать? Только не говори мне, что ты отведешь меня обратно к выходу!"
  Сара посмотрела вокруг в поисках идеи. Ей показалось, что там вдалеке за озером, на высоком холме она разглядела сказочный замок.
  "Я иду к тебе, Джарет! Хочешь ты этого или нет!"
  Внезапно она разглядела тень на поверхности неподвижных вод. Она прищурила глаза, пытаясь разглядеть, что нарушило невозмутимость вечернего воздуха, но так и не смогла. Она снова осмотрелась. Похоже, озеро действительно было невозможно пересечь. Оно было столь красиво в свете заходящего солнца. Сара представила себе эти воды ночью: лунная дорожка, спокойное мерцание звезд. Ей захотелось оказаться здесь в серебристой лодке под балдахином, представились неслышное ритмичное движение весел, она под балдахином в длинном простого пошива платье с непрактично длинными рукавами и вплетенными в волосы белыми цветыми. Она встряхнула головой, пытаясь избавиться от наваждения и вдруг разглядела стайку радужных сфер, одна из которых оказалась на расстоянии вытянутой руки. Сара автоматически протянула руку и коснулась ее. Мечта исчезла, оставив искристую пыль на ее руке.
  "Джарет," - задумчиво сказала Сара, -- "Значит он еще существует! Он ждет меня там за озером, в Замке за Городом Гоблинов. Мне необходимо добраться туда!"
  Она снова обернулась к Рауду и сказала:
  "Мне неважно, сколько дней займет наше путешествие. Даже если это озеро безгранично, я должна попытаться. Ты был мне верным спутником. Поможешь ли ты мне и дальше?"
  Рауд покачал головой и ответил, устремив свой взгляд на что-то, находящееся за спиной Сары: "Думаю,что это не понадобится."
  "То есть как это не понадо...?" - спросила Сара, оборачиваясь, и замерла на полуслове. На воде качалась серебристая лодка. Сара как зачарованная подошла поближе и шагнула в нее. В тот же момент на ней оказалось белое длинное платье, а волосах засияли звезды.
  "Похоже, теперь ты сама доберешься!" - сказал кентавр. - "Желаю тебе счастья! И исполнения желаний..."
  "Спасибо тебе Рауд," - крикнула удаляющаяся Сара. - "Спасибо! Надеюсь, ты будешь существовать вечно!"
  "Уж этого я никому не пожелаю," -- тихо пробормотал смотрящий ей вслед кентавр.
  Когда лодка совсем исчезла из виду, он повернулся и вскоре скрылся в темном лесу.
  
  XI
  
  Лодка легко скользила по поверхности озера. Невидимые гребцы ритмично поднимали и опускали весла. Теперь Сара была уверена, что она действительно разглядела королевский замок. Ей также казалось, что в одном из окон горел свет, как будто озаряя ей путь во тьме. На душе было спокойно и хорошо. Она ясно представляла себе, как она войдет во дворец, подойдет к Джарету и объяснит ему, как она ошибалась. Признается в том, что он нужен ей, что она готова остаться с ним в Лабиринте. Он выпустит ее друзей и Лабиринт снова станет прежним.
  Вскоре лодка коснулась другого берега. Сара выпрыгнула из нее и с изумлением увидела, что та просто растаяла в воздухе. Но изумление ее быстро прошло. Сейчас Сарой завладела единственная мысль, ей нужно как можно быстрее достичь Джарета.
  Свободное платье нисколько не стесняло ее движений и она почти бежала по улицам некогда оживленного города. Несколько раз дорогу преграждали завалы и тогда она поворачивалась и искала другой путь к центру Лабиринта. Она не заметила, что по лицу ее струился пот, что подол длинной юбки был покрыт дорожной пылью.
  Наконец она оказалась перед воротами дворца. На миг она испугалась, что они заперты, но страхи ее оказались напрасными. Маленькая калитка была отворена и Сара задыхаясь вбежала в прохладную залу.
  "Джарет!" -зазвенел ее голос в пустых комнатах. - "Джарет!!!"
  Она перебегала из комнаты в комнату, призывая его. Она не знала, где она находится и не знала, сколько времени она провела в мрачном замке. Внезапно она остановилась перед бездной, разверзшейся перед ней. Она оглянулась и у нее закружилась голова от причудливого переплетения лестниц, от отсутствия верха и низа.
  Та самая комната... Не задумываясь, Сара зажмурилась и прыгнула.
  Невероятные цвета закружились перед ней. Голоса -- то сладкие, то пугающие - запели у нее в голове. Она потеряла счет времени и ощущение реальности. Она просто парила в пустоте, пока вдалеке не послышался бой старинных часов. Они пробили тринадцать раз и почувствовав наконец твердую почву под ногами, Сара открыла глаза.
  
  XII
  
  Сара осмотрелась. Она стояла посреди совершенно пустой тронной залы. Красное солнце опускалось где-то в пустыне, стояла мертвая тишина. Тень медленно отделилась от колонны и приблизилась к ней. Перед Сарой возник Джарет. Она кинулась к нему, но остановилась, увидев выражение его лица. Усталое, мертвое, с ледяным взглядом и жестокой усмешкой.
  - Джарет, я...
  - Не стоит, -- прервал он ее. - Не стоит говорить того, о чем ты потом будешь долго сожалеть.
  - Но я не стану сожалеть, я хочу сказать, что я изменилась. Я наконец-то поняла, что мне надо, чего я искала в твоем Лабиринте два года назад.
  Джарет отступил на шаг и склонив голову взглянул на нее подобно художнику, оценивающему свое творение. В глазах его снова появилась ирония, а выражение лица несколько смягчилось. Сара снова вспомнила их первую встречу во время грозы в темной полной незнакомых шорохов комнате.
  - Да, ты и впрямь изменилась...
  - Я повзрослела, -- она задрала подбородок с несколько надменным выражением на лице.
  - И поскучнела, -- с иронией добавил он. - Готов поспорить, что фантазии даются тебе не так легко, как прежде, а твои приключения в моем Королевстве почти забыты.
  - Но ведь это и мое королевство - ты сам сказал так. Ведь это я придумала его, да и тебя. Я придумала тебя! - В глазах у нее стояли слезы. Она ощущала, что встреча совершенно не оправдала ее ожиданий, что все идет совсем не так, как надо.
  Он снова улыбнулся. В глазах его появилось презрение. Но объектом его была не Сара, а скорее он сам.
  - О, я отлично помню об этом. Ты знаешь, почему здесь так тихо? Потому что ты перестала вспоминать о моем существовании и о существовании нашего Королевства, - он особенно подчеркнул слово "нашего". Полагаю, я должен быть благодарен, что ты все еще помнишь обо мне. Поэтому я все еще существую, не растворяясь в небытие, как остальные персонажи твоих фантазий.
  Сара с ужасом взглянула ему в глаза, надеясь найти там доказательство тому, что он лжет, что он просто хочет помучить ее. Но в них была лишь холодная усмешка и отчаянная усталость.
  - Людо, Хаггл, Сэр Дидимус... Они перестали существовать? Ты лжешь! Ты лжешь! Ты просто хочешь помучить меня! Ты велел бросить их в темницу или в болото! Я знаю твои фокусы! - Сара перешла на крик, не обращая внимания на слезы, брызнувшие из глаз. Она попыталась ударить Джарета, но он с обычной змеиной грацией ускользнул от нее и кулаки ее молотили лишь по воздуху.
  - Мне не к чему тебя мучить, Сара. Ты и сама в этом, кажется, преуспела. Боюсь, приказывать мне тоже некому, -- он обвел рукой пустую залу и устало вздохнул. - Меня начинает утомлять этот разговор. Тебе пора домой, в свою уютную спальню, к плюшевым медвежатам и занудным ухажерам.
  - Но я не хочу домой! Я хочу остатиться здесь, с тобой.
  - И что мы станем делать? Вдвоем осматривать развалины?
  - Мы вернем это королевство к былой славе. Я все еще умею фантазировать. Здесь снова появятся забавные персонажи, у тебя снова будут слуги, мы снова устроим бал... -- в ее голосе снова зазвенели слезы, потому что она почувствовала, что Джарет не примет ее предложения, что ничто не поможет и не изменит его решения.
  Он подошел к ней. Нагнулся и легким движением руки смахнул слезу с ее щеки, затем поднес палец к ее губам.
  - Шшш... Я останусь здесь, а ты вернешься домой.
  - Но это нечестно! Черт возьми, я придумала тебя! Ты обязан исполнять мои желания. А я хочу остаться здесь с тобой.
  - Однажды я уже исполнил твои желания. Я сделал все, чего ты пожелала. Я даже изменил ход времени для тебя. А ты... Ты освободила меня.
  - Освободила тебя? Я никогда не отпускала тебя.
  - А как же? "Ты не властен надо мной." Неужели ты все еще не поняла?
  - Не поняла чего?
  - Что ж, у тебя будет над чем поразмыслить, -- он снова обаятельно улыбнулся, отвесил игривый поклон, и повернулся уходить.
  Лишь в этот момент Сара полностью осознала, как холодна тронная зала и какая мертвая тишина стоит вокруг. Ей стало жутко оставаться здесь одной и еще жутче представить себе, что в результате ее глупости кто-то будет обречен на вечное одиночество здесь.
  Она закричала, уже не сдерживая слез, в спину Джарету:
  - Вернись! Я хочу быть с тобой! Я буду вечно помнить тебя! Ведь ты останешься здесь один, совершенно один навеки!
  Он обернулся,пристально посмотрел на нее и сказал со своей обычной полунасмешливой улыбкой:
  - Всего лишь навеки - совсем недолго...
  
  XIII
  
  Сара проснулась. Ее подушка была мокрой от слез. В комнате стояла тишина, нарушаемая лишь редкими трелями ночных птиц и шорохом раздуваемой ветром занавески. Сара встала и укутавшись в одеяло подошла к окну.
  - Неужели это все лишь приснилось мне? Но это казалось таким реальным...
  Затем она взглянула на руки. На них все еще явно были видны царапины от колючек.
  -Нет! Это действительно случилось! Я вернулась в Лабиринт, а он... он... - Сара всхлипнула и в бессильных рыданиях опустилась на стул перед трюмо. Затем взгляд ее упал на яркий сверток, лежащий перед ней. Вчера утром его там не было. Она нетерпеливо развернула хрустящую обертку. Внутри оказался хрустальный шар. Она в недоумении взглянула в него. Сфера была темной. Лишь иногда внутри мелькали огоньки, как будто манящие и обещающие исполнение ей самой неведомых желаний.
  Сара снова легла в кровать, положив загадочный подарок рядом с собой. В нем было много непонятного, но, во всяком случае, будущее уже не казалось столь безнадежным. Вскоре она заснула
  
  В тронной зале Замка за Городом Гоблинов Король Гоблинов заглянул в хрупкую сферу и улыбнулся ему одному известной шутке.
  
Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"