Вы некогда не обращали внимание на то, что привычные для нас фразы, в переводе на иностранный язык, могут иметь звучание подобное иным словам, я тоже не обращал внимания. Но изучение основ рунического русинского языка, меня привлёк странный факт, что в русинском языке, есть пять буквы "И" - И, Й, I, Ї, Ы. Да каждая буква, в русинском языке также является и руной, и имеют разные идеи использования, и фактически все эти руны, это всего лишь разное комбинации использования единого символа - "I", что имеет значение человек, особа. И как не странно наше слово - Я, в английском имеет начертание - I. в тоже время на языке дойчев, (немецком) слово - Я означает - Да, а для обозначения нашего значения используется - Ich, но для нас это звучит как - их (мы искали их).
Как не странно но руническом языке нет такого начертания - Я, а используется сочетание IА, и имеет значение для меня это основа, или утверждение Да.
Но название данной статьи "Кто это" и как не странно, но написание и звучание английской версии данной фразы таково:
Кто это - who is (ху ис), who it (ху ит), who is it (ху ис ит), who it is (ху ит ис).
И как не странно, но если убрать пробел из английской версии звучания донной фразы, мы слышим - хуис, хуит, хуисит, хуитис, и мы видим, что корень Хуи, что не есть странно для русина, поскольку Х - имеет значение принимать решение, выбирать, определятся, или просто херить. А руна У - это неполная руна хере - Х, и определяет ей такое значение - часть, кусок, или часть из, кусок от. А третья руна в данном слове может все пять букв "И" русинского языка, отчего изменяется значение данного слова.
Хуи - определись часть чего ты.
Хуi - определись кто ты, чей ты
Ху§ - определись кто они / мы, чьи вы/они/мы..
Хуй - определён как, или определяющий как.
Хуы - определись / определён часть какого поколения, из какого ты рода.
И если просто просвисти аналогии, то пяти приведённым пояснениям, соответствуют пяти написаниям английского вариантов написания, если учитывать whois / who is who - кто есть кто, мы видим равное количество форм
И этому, есть историческое обоснование, согласно которого в дохристианскую эпоху, вся Европа говорила на диалектах единого русинского языка.