Богина Лила Александровна : другие произведения.

Удивительное начало года

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


0x08 graphic
0x08 graphic
0x08 graphic
0x08 graphic
0x08 graphic
УДИВИТЕЛЬНОЕ НАЧАЛО ГОДА.

Автор: ФЕДЬКИНА Ирина.

Начала 17.03.2000года.

Сценарий.

   Главные герои:
      -- Сюзанна Жаркен- 15-ти летняя девушка.
   2. Британи С. Харен - близкая подруга Сюзанны, ее ровесница.
      -- Мелани Жаркен - сестра Сюзанны, 14 лет.
      -- Мэйим Шейрон - близкая подруга Сюзанны, Британи, Мелани.
      -- Джон Шейрон - брат Мэйим.
      -- Миссис Терпл - учительница по английскому языку и литературе, классная руководительница у класса Сюзанны и Британи.
      -- Том Жаркен - отец Мелани и Сюзанны.
      -- Дженни Жаркен - мать Мелани и Сюзанны.
  
  

Картина первая.

   На кровати сидит и делает какие- то записи Сюзанна. Сюзанна напевает свою любимую песню любимой певицы Марайи Кери. На полу сидит подруга Сюзанны - Британи Харен. Британи тоже что-то записывает.
   Сюзанна. Так не хочется, чтобы каникулы кончались. Ведь завтра в школу.
   Британи. Я согласна, но это неизбежно. Так всегда бывает! Ладно, говори, что еще нам надо завтра принести с собой.
   С минуту тишина.
   Британи. Э-эй, Сьюзи! Прием!
   Сюзанна. Извини, я немного отключилась. Так, какой вопрос?
   Британи. Что еще надо завтра принести?
   Сюзанна. Не знаю.
   Британи. Ты права, больше ничего не стоит тащить.
   Сюзанна. Точно!
   Британи. Слушай, тебе надо выспаться. Спокойной ночи. Увидимся!
   Сюзанна. Ага! (Зевает.) Пока!
   Британи уходит.
  
  

Картина вторая.

   На следующий день.
   Том. Сьюзи, Мелани!!! Подъем! В школу!
   Заходит в комнату Сюзанны.
   Том. Я же сказал: подъем!
   Сюзанна. (Из-под одеяла.) Папа, ну дай еще немного поспать! Мне снится прекрасный сон! (Смотрит на часы.) Тем более, сейчас только шесть часов, а я обычно встаю в семь. Так что: спокойной ночи!
   Том. Нет, ты ставай именно сейчас, а то не успеешь одеться!
   Сюзанна. Я не могу не успеть, я уже знаю, что одеть. Спокойной ночи!
   Том. А вот и не знаешь! Пошли!
   Сюзанна. Ладно, встаю! (Лениво.)
   Сюзанна встает. В коридоре она встречает свою сестру Мелани. Она тоже сонная.
   Сюзанна. Привет, Мелани! Тебя тоже подняли без твоего согласия?
   Мелани. Да. Тебе что сказали?
   Сюзанна. Что я не успею одеться. А тебе?
   Мелани. Что не успею позавтракать. Ужас! Ты думаешь, что это просто уловка, или все так и есть?
   Сюзанна. Просто уловка.
  

Картина третья.

   Девочки спускаются вниз. Идут на кухню. На кухне стоит мама девочек Дженни. Она режет салат. За столом сидит Том, пьет чай.
   Сюзанна. Привет! Мы встали!
   Мелани. Взаимно. Вы сможете нам объяснить, почему мы не успеем позавтракать и одеться?
   Дженни поворачивается в сторону девочек.
   Дженни. А, вы думаете, что это только уловки, но это не так. Сейчас мы вам все объясним. Только умойтесь.
   Девочки смотрят на Тома.
   Том. Слышали, что сказала мама? Идите, умойтесь!
   Девочки нехотя идут умываться.
   Мелани. Как ты думаешь, что они нам подготовили?
   Сюзанна. Следует по-другому поставить вопрос: подготовили ли они нам что-нибудь?
   Мелани. Ты сомневаешься?
   Сюзанна. Немного.
   Мелани. А вот я уверена, что они что-то подготовили.
   Сюзанна. Ну не знаю!
   Девочки доходят до ванны. Мелани открывает дверь.
  
  

Картина четвертая.

   Мелани. Кто будет первый умываться?
   Сюзанна. Давай ты.
   Мелани включает воду и достает свою щетку.
   Мелани. Мне кажется, что они нам приготовили что-то, о чем мы давно мечтали. Мне, например, могли приготовить какое-нибудь блюдо, которое мне очень нравится или я хотела бы попробовать. Например, лягушачьи лапки...
   Сюзанна морщится.
   Мелани. ...или молоко с ванилью, или сливочное мороженое с клубникой, или кофе с взбитыми сливками, или...
   Сюзанна. Прекрати мечтать и чисть зубы!
   Мелани. (Обидчиво.) Ладно.
   Через минуту девочки спускаются на кухню, уже одетые.
   Сюзанна. Мы пришли.
   Мелани. И мы ждем.
   Том. Чего?
   Девочки непонимающе глядят на своего папу. В их взглядах виден вопрос.
   Мелани. Как чего?
   Сюзанна. Вы же сами сказали, что нам надо умыться, а потом вы нам объясните ваши слова, сказанные раньше.
   Дженни. Вот именно мы вам сказали, что объясним наши слова и поведение папы, но это не значит, что мы вам будем показывать это на каких-то вещах. (Все это Дженни говорит с легким весельем.) (Удивленно.) Вы что, в этом пойдете в школу? Я вам посоветовала бы переодеться, иначе вам придется спорить с нами - вы говорите, что так ничего, а мы полностью противостоим этому. Из-за этого и в школу можно опоздать. И ваш завтрак остынет. Так что идите и переоденьтесь! Вы же в школу идете, а не на улицу гулять!
   Сюзанна. А что такое? Сейчас нет в школе никого, кто бы одевался не как мы! (Возмущенно.)
   Мелани. (Тихо.) Сьюзи, пойдем переоденемся, а то не за горами домашний арест.
   Мелани кладет на плечо сестры руку и плавно разворачивает Сюзанну к гостиной. Та спокойно поддается такому действию сестры, и они идут к себе в комнаты. А Том и Дженни продолжают незаконченный спор между детьми и родителями.
   Том. Мне кажется, что зря ты так им сказала. Ведь они так давно не получали подарков. Нет, конечно, они их получали... месяц назад. Но тем подаркам они обрадовались меньше, чем обрадуются этому.
   Дженни. Успокойся, они получат это, но я просто хотела понять, верят ли они в то, что мы можем подарить им что-то хорошее, по-настоящему. И потом я была не уверена, что девочки хотят новые вещи...
   Том странно смотрит на Дженни. Он явно с чем-то не согласен.
   Дженни. Да, ты прав. Вряд ли сладости можно считать вещью.
   Тут в дверях появляются уже во второй раз девочки, но одетые по-другому. В этот момент Том выбегает в гостиную. Девочки удивленно оглядываются, но ничего не понимают. Дженни весело смотрит на девочек, те осматривают себя с ног до головы.
   Сюзанна. Что опять не так? Во что нам теперь переодеться?
   Дженни. Нет, можете остаться в этом же, если хотите. Все в порядке. Просто, если у вас есть желание переодеться в одежду, которую сами выберете, можете это сделать это прямо сейчас.
   Дженни показывает пальцем на гостиную. Девочки оборачиваются и видят папу и несколько коробок.
   Девочки входят в гостиную. В центре гостиной стоят коробки, поставленные одна на другую. Рядом с ними стоит Том и держит их, чтобы те не упали.
   Мелани. (Удивленно и радостно.) Что это? Неужели это...
   Сюзанна. ...неужели это то, из- за чего вы нас сегодня так рано подняли?
   Том кивает. Девочки переглядываются, словно были еще не уверены, что это одежда и сласти. Дженни кивает, и девочки, как по команде, кидаются разворачивать коробки.
   В одной из их лежат модные брюки, топы, которые можно было одевать теплой осенью, кофты, жилеты.... В другой лежат разного рода сладости, да и не только они: конфеты, чипсы, торты, кексы, безе; кукуруза, соки, разные экзотические фрукты...--
   Сюзанна. Спасибо вам огромное! Нам никто никогда не дарил подарков лучше этих! Это самый замечательный день в нашей... ну, не знаю насчет жизни Мелани, но в моей точно самый лучший день. (Бросилась обнимать сначала Дженни, потом Тома.)
   Мелани. Я не люблю, когда говорят за меня, но в первый раз ты сказала правильно! В моей жизни это тоже самый лучший день! (Повторила действия Сюзанны.)
   Дженни. Нам это очень приятно, но вам пора собираться в школу. Мы не хотим, чтобы вы опоздали.
   Мелани и Сюзанна. (Вместе.) Да!
   Они быстро побежали наверх. Дженни и Том переглянулись и рассмеялись. Тут раздался звонок.

Картина пятая.

   Дженни пошла открывать. За дверью стояла Британи.
   Британи. Здравствуйте, мистер и миссис Жаркен!!! А где...
   Дженни. (Она уже села к Тому на диван.) Они обе у себя в комнатах.
   Британи. Ясно.
   Британи пошла к девочкам в комнаты.
   Она сначала хотела зайти в комнату к Сюзанне. Британи подошла к двери, дернула ее, но та не поддалась. Тогда девушка постучалась. Но никто не ответил.
   Британи. Эй, девочки, вы меня слышите? Ответьте, если слышите! Вы вообще там живы, или как?
   Ответа не последовало, из комнаты раздавалась только громкая музыка. Через какое- то время ее выключили, и дверь открылась. Британи решила не заходить.
   Британи. Девочки, что у вас там?
   Два голоса. Мы одеваемся... и завтракаем.
   Британи. Что? Ваша мама была в гостиной, а не на кухне, тем более с кухни чувствовался фантастический запах жареного бекона. Я вас знаю, вы не за что не пропустите такой вкусный завтрак - вы сидели бы сейчас, уплетая бекон. Это первое. Второе. Вы... в частности ты, Сюзанна, уже к этому времени бываете одеты. Так что говорите, что такое.
   Мелани. Ничего: все в полном порядке.
   В руках у Мелани был аппетитный кусок булочки с маком. Мелани помахала в знак приветствия рукой подруге.
   Британи помахала еле- еле рукой в ответ.
   Мелани. А за копушу ответишь.
   Британи. За какую копушу? Я этого слова даже не произносила!
   Мелани. Но подразумевала!
   Британи. Ты, что ясновидящая? Мысли читаешь?
   Мелани. Нет, не читаю.
   Британи. Так откуда ты взяла, что я подразумевала?
   Мелани. Это ясно.
   Британи показала язык Мелани. Та ответила тем же.
   Тут вышла Сюзанна.
   Британи. Скажи своей сестре, чтобы она не приставала ко мне...
   Британи медленно поворачивалась в сторону Сюзанны и застыла, когда повернулась к ней полностью. У нее рот открылся от удивления. Мелани, до этого не обращавшая на сестру особенного внимания, тоже обернулась, тоже удивилась.
   Сюзанна. Что такое? У меня что- то на лице?
   Британи. Ты потрясающе выглядишь!
   Мелани. Лучше некуда!
   Сюзанна непонимающе посмотрела на девочек, и с минуту в коридоре воцарилось молчание.
   Британи. Так ты успокоишь свою сестру? А то мы сейчас начнем опять ссориться!
   Мелани. Да, правда! А мы этого не хотим.
   Сюзанна. Да ссорьтесь хоть всю жизнь, меня это не волнует! Только не трогайте меня! А вы ведь не будете ко мне приставать?
   Мелани и Британи одним движением головы дали понять, что мешать не будут. В последствии они уже не ссорились.
   Все три девушки спустились вниз. Там их встретил еще один восторженный взгляд - Тома. Девочки вышли на улицу, в школу.

Картина шестая.

   Класс английского языка. За столом сидела Миссис Терпл - учительница английского языка, женщина лет тридцати. Учительница сидела и что- то писала.
   Сюзанна и Британи еще не собрались до конца, они только укладывали свои учебники в портфель. Когда они собрались до конца, миссис Терпл остановила Сюзанну. Британи попрощалась с учительницей и вышла из класса. В коридоре она ждала подругу.
   Миссис Терпл. Сьюзи, подожди минутку. У меня для тебя есть небольшое поручение.
   Сюзанна. Какое?
   Миссис Терпл. К нам через неделю приедет новая ученица. Ее зовут Мэйим Шейрон. С ней приедет ее младший брат Джон. Они впервые в Америке. Они приедут из Англии. Я прошу тебя показать им город. Попробуй подружиться с ними - Мэйим поначалу будет немного стесняться, но так она очень хорошая девочка. Объясни ей, что, где, когда. Вы просто должны подружиться. Сможешь устроить эту экскурсию?
   Сюзанна. Постараюсь. Мы встретимся в школе или в каком- то другом месте?
   Миссис Терпл. Я тебе сейчас дам адрес, там вы и встретитесь.
   Миссис Терпл быстро написала адрес и дала его Сюзанне. Она просмотрела его и попрощалась с учительницей.
   За дверью ждала подругу Британи.
   Британи. Что она от тебя хотела?
   Сюзанна. Очередной болван из другого города и его сестра.
   Британи. А почему ты?
   Сюзанна. Если завидуешь, возьми на себя эту ответственность. Мне уже надоело показывать почти всем наш город. Удивляюсь, как могли мне показывать его, когда я только пришла. Ведь я тогда была такая капризная, да и тихая довольно. Тем более, кто смог выдержать моего непостоянного настроения?
   Британи. Ты думаешь, почему я с тобой дружу? Потому что тогда я смогла выдержать твой ужасный характер.
   Сюзанна. Ты меня тогда знакомила с местностью? Не удивительно, что ты сейчас спокойно выносишь мой характер. Тебе было трудно привыкать к нему тогда, а сейчас ты свыклась с тем, что меня не изменить. Ведь так?
   Британи. Ты всегда все понимаешь! Давай я с тобой буду вести экскурсию, если ее так можно назвать, с девочкой? Может у меня лучше получится? Кстати, почему ты думаешь, что те, кому ты помогала - дураки? Ты же потом с ними не общалась.
   Сюзанна. Вот что я в тебе не люблю, так это любопытство! Все время ты хочешь что- то знать!
   Британи. (Как маленькая, обидчиво.) Не всегда!
   Сюзанна. А еще я не люблю в вас, Британи Селин Харен, то, что у тебя в душе сидит ребенок. И по каждому пустяку ты обижаешься, как маленькая.
   Британи. Я не бываю, как маленькая. Я всегда как взрослая! Особенно, когда я обижаюсь "как маленькая", я меньше всего похожа на маленькую. (Опять как маленькая.) Я не очень люблю, когда меня называют полным именем. Если я подписываюсь своим полным именем, то я сокращаю свое второе имя и пишу только первую букву. Но не надо меня называть полным именем так - Британи С. Харен. Лучше называть просто первое имя и фамилию, а еще лучше одно имя! Вот так!
   После этих слов воцарилось молчание. Девочки переглянулись и громко рассмеялись. Потом они пошли домой.

Картина седьмая.

   Небольшая комнатка Сюзанны. Окно открыто. Всю комнату продувает теплый ветерок. Тишина. Сюзанна спит. Вдруг внезапно зазвонил будильник. Сюзанна посмотрела на него.
   Сюзанна. Какой болван поставил будильник на десять часов? С каких пор мне надо вставать так рано.
   Она выключила будильник и снова заснула. Через полчаса она внезапно вскочила, посмотрела на часы.
   Сюзанна. Какая я дура!!! Мне же надо уже завтракать! Только зачем? Все из головы вылетело! А если вылетело, значит, это не так важно! Так что можно сейчас еще поспать. Да, можно!
   Сюзанна опять легла и уснула.
   Сюзанна. О, нет! Мэйим! Как я могла забыть? Какой кошмар! Надо быстро одеваться!
   Сюзанна вскочила и одним прыжком оказалась у шкафа с одеждой. Она начала быстро искать подходящую одежду. По своему вкусу ничего не нашла. Тогда она решила посмотреть в окно, чтобы определить, что лучше одеть. Другим прыжком она оказалась уже у окна. Девушка высунула голову в окно, ничего не почувствовала, высунула дальше и чуть не упала. Она вскрикнула, но не упала.
   Сюзанна. Так, вроде не очень холодно, но и не лето! Будем искать хорошую, удобную одежду. Сейчас главное - настроится на хорошее настроение, которого у меня нет с самого раннего утра.
   Сюзанна включила магнитофон. Заиграла очередная кассета Марайи Кери. Сюзанна начала еще быстрее искать нужную одежду. Наконец, она ее нашла. Через минуту Сюзанна спустилась с бешеной скоростью вниз, одетая. Сюзанна на скорую руку заплела себе косу- "колосок". Сюзанна быстро побежала на кухню, открыла холодильник и быстро просмотрела его содержимое. Девушка схватила несколько яблок, банку содовой, вчерашние бутерброды, две маленькие коробки яблочного сока; все это она положила к себе в рюкзачок. После этого она помчалась на автобусную остановку. В автобусе все содержимое рюкзака оказалось в желудке Сюзанны.

Картина восьмая.

   Сюзанна вышла на площадь. Девушка осмотрелась. Ее взгляд остановился на двух одиноких фигурах. Сюзанна быстро побежала к ним.
   Сюзанну уже долго ждали Джон и Мэйим Шейрон. В руках у Мэйим - блокнот с ручкой.
   Сюзанна подбежала к ним посмотрела, нет ли Британи. Немного обрадовалась, когда увидела, что ее подруги нет.
   Сюзанна. Привет! Я - Сюзанна Жаркен. Я и моя подруга Британи Харен, но она еще не пришла, будем вам показывать город вдвоем. Я надеюсь, что она придет. Это в ее обычной манере - все время куда-нибудь опаздывать.
   Девочки и Джон немного посмеялись.
   Странный голос. Это кто все время опаздывает? Я? Никогда! Назови мне хотя бы один раз, когда я опоздала! Ну, кроме этого раза!
   Сюзанна. (Перестала смеяться.) (Испуганным голосом.) Британи? Это ты?
   Британи. Представь себе! Я никогда не была копушей.
   Сюзанна. (Тихо обращается к Британи.) Я не против, чтобы мы с тобой ссорились, но не здесь и не сейчас! Видишь, у нас гости. (Теперь она обращается к Мэйим и к ее брату.) Не обращайте на нас внимания, если мы начнем ссориться. Это для нас обычно. Вот, знакомьтесь: это моя лучшая подруга - Британи.
   Британи выходит поздороваться с новыми знакомыми.
   Мэйим. Очень приятно. Это мой брат Джон. Вы что даже, когда ссоритесь, все равно считаете себя лучшими подругами?
   Британи. Не зависимо от обстоятельств, мы всегда будем друг для друга самыми лучшими подругами! Всегда, абсолютно всегда! (Шепотом обращается к Сюзанне.) Видишь, не такой уж она крокодил! Зря ты волновалась!
   Сюзанна. (Тоже шепотом.) Ха-ха! Так всегда бывает! Сначала кажется, что все они божьи одуванчики, а потом эти одуванчики превращаются в молодую крапиву! Даже страшно подумать!
   Джон. А со мной бывает по-другому: дня два лучшие друзья, а на следующий день: "Я с тобой больше не общаюсь!"
   Британи. Ну, вам мы такого не скажем!
   Сюзанна непонимающе смотрит на подругу. Британи ее толкает. Сюзанна понимает, что надо сделать.
   Сюзанна. Да, конечно. Вы от нас этого и ничего подобного не услышите! Это мы вам обещаем! (Вдруг она посмотрела на часы.) Ребята, если мы хотим посмотреть достопримечательности нашего города сегодня, то надо поторопится - через два часа самое лучшее место, пускай не такое уж важное для истории города, закрывается на ближайшие две недели. Так что надо поторопиться!
   Все с ней согласились.

КОНЕЦ.

Закончила: 30.03.00.

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   [Author ID0: at ]
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   11
  
  
   1
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"