Ее сердце учащенно билось, когда она бежала через густой лес. Она не знала, ни где была, ни в каком направлении двигалась. Все, что она знала, так это то, что Джон приказал ей бежать, и она побежала так быстро, как только могла. Позади себя она слышала выстрелы из ПИ-90. Она продолжала бежать без оглядки.
- Элизабет! - ее позвали.
Женщина сбросила темп, чтобы отдышаться.
- Джон? Я здесь! - отозвалась она.
Элизабет вздрогнула, когда низко висящая ветка ударила ее по щеке. Она пальцами дотронулась до царапины, обнаружила, что та слегка кровоточит, но сейчас не было времени думать о такой мелкой ране. Она продолжала бежать, пока путь не перекрыл Рейф.
Вейр остановилась и сделала шаг назад. Ее рука выхватила 9 миллиметровый. Держа оружие обеими руками, она навела его на Рейфа.
Рейф шагнул к ней. Элизабет нажала на спуск и выстреляла в Рейфа всю обойму.
В этот раз доктор была рада, что Джон убедил ее надеть бронежилет и взять оружие. Обычно она не так одевалась для дипломатических переговоров, но настойчивость Джона переубедила ее и для начала она одела жилет. А когда они отправились на M5G-382, Джон заявил, что ей необходимо оружие для защиты.
За последние пару лет Элизабет научилась доверять Джону в таких делах. В ответ на это подполковник доверял и уважал ее. Он никогда не стал бы просить Элизабет о том, в чем не было крайней необходимости, а ношение оружия было именно из этой категории.
Бэнг-бэнг. Каждый выстрел звонко разносился по лесу.
Бэнг-бэнг-бэнг. Щелк.
Как только выстрелила последняя пуля, рука Элизабет потянулась за следующей обоймой. Перезаряжая пистолет, Элизабет краем глаза следила за хищником, который медленно продолжал приближаться. Она инстинктивно сделала шаг назад и снова прицелилась в Рейфа.
- Элизабет! - услышала она неистовый вопль Джона, когда снова открыла огонь по противнику. Ей всего лишь надо удержать Рейфа на расстоянии до того, как примчится Джон.
Девять, десять, одиннадцать...
Магазин был на исходе, но Элизабет перестала палить, увидев, что Рейф пошатнулся и неожиданно упал мертвым.
Она с облегчением вздохнула, но облегчение быстро исчезло, когда она услышала приближающиеся шаги. Она оглянулась, отчаянно ища убежище, и увидела большое дерево, за которым можно спрятаться. Скрывшись за стволом, Элизабет прижала пистолет к себе и ждала. Она надеялась, что это не очередной Рейф.
Запланированная встреча с обитателями M5G-382 изначально пошла неправильно. Когда они прибыли в селение, то кое-кто пропал. Дружелюбно-шумный туземца, о котором рассказывал Джон, нигде не могли найти. Но прежде, чем подполковник успел отдать приказ об эвакуации и возвращении к вратам, они были атакованы Рейфами. И тогда Джон сказал Элизабет бежать в лес и прятаться.
Элизабет задержала дыхание, услышав шорох листьев под шагами приближающегося незваного гостя. Она слышала звук его шагов. Шаги замедлились и остановились. Доктор предположила, что он рассматривает тело убитого Рейфа. Затем она услышала шаги, приближающиеся к ее убежищу. Она почти перестала дышать, боясь, что этот звук ее выдаст.
С каждым шагом противник был все ближе и ближе. Элизабет не знала, что будет лучше: бежать или сражаться с нападающим. Но прежде, чем она успела принять хоть какое-то решение, краем глаза она заметила появившегося противника. Женщина подняла пистолет и прицелилась.
- Элизабет! - с облегчением воскликнул Джон и опустил свой пистолет.
- Я думала, ты... - Вейр расслабила руки и вздохнула.
- Я подумал тоже самое о тебе, - ответил Джон. - Я услышал выстрелы - твоя работа? - он указал на безжизненное тело Рейфа.
- Спасибо, у меня был хороший учитель, - она устало улыбнулась. - Что дальше?
- Нам следует найти дорогу к Звездным врата, - подполковник нажал кнопку на радио. - Майор Лорн, это Шеппард. Вы где? Докладывайте. - в ответ послышались статические разряды. Джон снова нажал кнопку. - Майор, ответьте, каково ваше положение? - Шум. - Маккей? Тейла? Ронон? Кто-нибудь? - в ответ ничего.
- Может быть, что-то глушит сигнал передачи? - предположила Элизабет, возясь со своим радио. Но и тут не было результата.
- Может быть, - с сомнением ответил Джон.
- Есть какие-то предположения, где мы находимся? - Элизабет прошла к убитому Рейфу.
- Не совсем, но думаю, эта та часть города, куда, как сказал старик, детишкам вход воспрещен, - Джон потрогал мертвого ногой.
- Старик?
- Да, староста...старик...товарищ, который должен был составить нам компанию в нашей дружеской беседе, - Джон поднял пистолет и внимательно стал осматривать территорию. - Наверное, нам следует вернуться к вратам.
- А Рейфы?
- Это может нам подпортить прогулку, - сказал он, пускаясь в путь.
- Мы... - начала Элизабет, но подполковник поднял руку, призывая спутницу к молчанию.
Его глаза осматривали пространство в поисках причины услышанного звука. Неожиданно Шеппард схватил Элизабет за руку и потянул ее в густые заросли, чтобы спрятаться.
Сердце Элизабет снова застучало быстрее. Сквозь листья она видела, как на поляне появилось несколько Рейфов. Они остановились и уставились на мертвого соратника. Элизаьет слегка повернула голову, чтобы видеть Джона. Ощущая его рядом, она чувствовала себя немного спокойнее. Даже при том, что оба находились в опасности, но если бы Шепа не было рядом, ей было бы намного страшнее.
Джон был серьезным и напряженным, наблюдая за движением Рейфов. Элизабет видела, что он просчитывал дальнейший план бегства.
Один из Рейфов пихнул труп, потом посмотрел на своих товарищей. Лидер группы сердито выругался, и они начали расходиться.
Джон и Элизабет оставались в кустах, пока подполковник не убедился, что враги ушли.
- Похоже, что они ищут именно нас, - сказала он Элизабет.
Та только кивнула, выбираясь следом за ним из тайника.
Джон повел Элизабет в противоположном направлении тому, куда отправились Рейфы.
Она следовала за ним, стараясь оставаться внимательной, чтобы избежать неприятных сюрпризов. Доктор догадалась, что Джон пытается вывести их к вратам. Но с каждым шагом вперед создавалось такое впечатление, что они все больше углублялись в лес.
- Джон, - шепотом спросила Элизабет. - ты знаешь, куда мы идем?
Он остановился и неуверенно посмотрел на нее.
- Уже нет, - ответил.
Элизабет вздохнула.
- Надеюсь, что все остальные в порядке.
- Я тоже, - Джон снова включил радио. И снова в ответ послышался шум. - Хотел бы я знать, что мешает работе радио.
- Возможно ли, что это делают Рейфы? - спросила Элизабет с сомнением.
- Надеюсь, что нет, - мысль, что Рейфы научились глушить их радиосигналы, была, мягко говоря, неприятной.
- Возможно ли, что мы попали в какое-то электромагнитное поле? - продолжала предполагать Элизабет.
- Возможно, но разобраться в этом может только Маккей.
Элизабет нахмурила брови, вслушиваясь в статический шум.
- Радио работало до тех пор, пока мы не зашли так далеко в лес. Может, идя дальше, мы выйдем из зоны помех или обнаружим то, что нам мешает.
- Вопрос в том, какое направление выведет нас из поля помех, а какое приведет к их источнику. - ответом Джону послужило молчание Элизабет. - Ладно, - он посмотрел на деревья вокруг. - пройдем в дверь номер два. - он указал вправо.
Каждые пять минут подполковник включал радио, но слышал только помехи.
- Как далеко мы ушли? - спросил он, раздраженно включая радио. Снова ничего. - Может, надо было выбрать дверь номер один или три...или четыре. - пробормотал он себе под нос и покосился на Элизабет, потом снова принялся пробираться вперед.
- Джон?
Мужчина обернулся и увидел, что Элизабет смотрит на то, что он сначала принял за дерево, но при ближайшем рассмотрении это оказалось высокой серой колонной, покрытой диким виноградом и листвой.
- Это что? Указатель дороги?
Элизабет покачала головой.
- Не думаю, - она начала убирать виноград, чтобы прочесть письмена Древних, которые покрывали колонну.
- Они говорят, в какой стороне расположены врата? - спросил Шеппард, бросив взгляд на надписи.
- Нет, - доктор приблизилась, чтобы прочесть символы. - Здесь идет речь о смерти и местах захоронения.
- Стоило мне только подумать, что наша жизнь не может быть более жуткой, - Джон скорчил рожу. - Хочешь сказать, мы заблудились на кладбище?
- Я не уверена, что это кладбище, но все возможно. Здесь сказано: "Для тех, кто ищет облегчения от болезненных воспоминаний, исцеление лежит на Севере".
- И что это значит?
- Не знаю, - Вейр пожала плечами.
- Пойдем на север и узнаем, - сказал Джон, и они направились на север от колонны.
Чем дальше они шли на север, тем больше Элизабет замечала, что деревьев становится меньше. Наконец-то они выбрались на открытую местность и оказались перед стеной, увитой плющом и окружающей середину поля.
Стена была высокой и серой. Дикие виноград и плющ еще больше указывали на заброшенность этого места.
- Так, сперва заброшенная колонна, теперь заброшенная стена. Что дальше?
Почувствовав небольшой прилив смелости, Элизабет прошла мимо Джона, приблизилась к стене и обнаружила, что это угол какой-то постройки.
- Это не заброшенная стена, Джон, - оглянулась она на спутника, - это заброшенный дом. Местные обитатели ничего тебе не говорили об этом доме?
- Нет, но они верят, что эти леса населены призраками. Некоторые утверждают, что видели сияющую леди, гуляющую по здешним окрестностям. - ответил тот неопределенно.
- Привидения?
- Знаешь, после знакомства с Рейфами, встреча с привидениями не выглядит устрашающей.
- Все-таки мы на кладбище, - произнесла Элизабет и пошла вдоль стены. Они прошли около двадцати футов, пока не добрались до следующего угла.
- Как ты думаешь, что это? Мавзолей? - спросил Джон, идя следом за Элизабет.
- Возможно. - Элизабет завернула за угол и продолжила прогулку вдоль здания. - Смотри, вход. - она показала на проем в стене.
- Вход? - подполковник скептически посмотрел на Элизабет. - Я вижу только виноград и листья.
- Хорошо, значит, мы нашли вход в древнюю гробницу, - произнес Джон, зажигая фонарик и направляя свет в темный проход. - Тебе не кажется, что мы могли бы заглянуть сюда в другой раз? - заметил он, мечтая вернуться к вратам и узнать о состоянии своих людей.
- Возможно, то, что там внутри, нарушает сигналы радиочастот, - предположила Элизабет.
- Возможно, но... - не успел он договорить, как его спутница перелезла через куст и вошла в помещение.
Внутри пахло старостью и сыростью. При слабом освещении с улицы, Элизабет смогла разглядеть треугольный пол. В центре комнаты возвышался тускло светящийся шар на пьедестале из черного мрамора. Когда Джон вошел следом за спутницей, шар засветился ярче.
- Такое освещение на кладбище? - заметил Джон.
- Эта штука определенным образом выделяет какую-то энергию, - сказала доктор Вейр, рассматривая пьедестал.
- Осторожнее, Элизабет.
- Посвети сюда, пожалуйста, - попросила она, указывая, куда дать свет. - это точно не простое освещение.
- Та колонна говорила что-то об избавлении от болезненных воспоминаний. Это может что-то объяснить?
- Болезненные воспоминания находятся в тебе самом и твоих руках. - перевела она. - Не очень. Я теряюсь.
- Что ж эти Древние говорят загадками?
- Положи руку на Лету и все болезненные воспоминания исчезнут.
- А это что? Терапия для расставшихся? Как в том кино...что-то такое...
- Нет, - она продолжила читать. - думаю, это больше похоже на избавление от воспоминаний о смерти любимого.
- Стиранием воспоминаний в твоем мозге? Это крайность.
- Это Древние, они всегда кидаются в крайности, - ответила доктор.
Джон легонько коснулся шара дулом своего ПИ-90.
- Как ты думаешь, это можно выключить? Это сияние меня пугает.
- Когда ты вернешься в мир живых, все воспоминания о любви уничтожаться. - перевела Элизабет следующее. - Не знаю. Не думаю, что где-то есть выключатель.
Элизабет осмотрела другую сторону пьедестала.
- А здесь говориться о том, чтобы поворачивать сферу, пока свет будет идти. - Джон поднял бровь, наблюдая за передвижениями своей начальницы. - Попробуем?
- Хуже не будет, правда? - ответил он.
Элизабет сунула пистолет в кобуру, положила обе руки на светящийся шар и попробовала повернуть, но он не поддался.
- Поможешь?
Джон отложил свое оружие, положил руки на сферу, которая засветилась сильнее от его прикосновения. Но он медленно начал гаснуть, пока шар вращали.
- Сработало?
- Сейчас выясним. - Джон включил радио. - Майор Лорн, это Шеппард. Ваше состояние?
- Подполковник? Приятно слышать, что вы все еще с нами. - послышался голос Лорна.
- Мы бы не хотели, чтобы все веселье досталось только вам.
- Похоже, мы отбились от всех Рейфов. - докладывал Лорн. - Тейла и Ронон в селении, устраняют повреждения. Врата охраняются сейчас и... - Лорн замешкался. - и мы не знаем, где доктор Вейр, сэр.
- Доктор Вейр со мной, - признался Джон. Он мог поклясться, что слышал вздох облегчения, вырвавшийся у Лорна. - Думаю, мы где-то на востоке от врат. Мы нашли кладбище с источником энергии, глушившей наши радиосигналы. Источник отключен, - Джон резко прервал рассказ, увидев снаружи парочку Рейфов.
- Полковник? - позвал майор Лорн.
- Мне нужно подкрепление, - он понизил голос. - нас тут окружили три Рейфа. Здесь могут быть еще.
- Есть, сэр. Лорн, конец связи.
Джон показал Элизабет, чтобы она стала за ним.
- Понадеемся, что у парней проблемы со зрением и они не заметят прохода. - сказал Джон, наводя автомат на дверь и застывая в ожидании. Но в проеме появился Рейф, заслоняя единственный свет в помещении. - Не повезло. - подполковник открыл огонь по пришельцу.
После расстрела Джон повернулся к Элизабет.
- Оставайся здесь, а я пойду посмотреть на двух других.
Она нервно схватила его за руку.
- Джон, ты ведь наверняка не знаешь, что их там только трое. Их может быть и больше, сам так сказал.
- Я не могу больше ждать. У меня пули на исходе.
- Возьми это, - она протянула ему пистолет. - у меня есть свой.
Он отрицательно покачал головой.
- Тебе самой пригодятся боеприпасы. Оставь. - Джон впихнул ей в руки пистолет. - Я сам могу о себе позаботиться. - заявил он и побежал к двери, Элизабет не успела убедить его в обратном.
Стоило Джону выйти наружу, как Элизабет заметила, что шар засветился ярче. Но у нее не было времени, чтобы сообразить, что же это такое. Очередной Рейф возник в проходе. После нескольких выстрелов противник выбил из ее рук пистолет, схватил за плечо и прижал к стене...
Элизабет услышала, как что-то хрустнуло и левая рука онемела. Правой рукой она пробовала вытащить запасной пистолет из кобуры. Доктор все-таки сделала это и направила дуло на Рейфа, но ее отвлекла сфера в центре помещения. В этот раз свет не становился тусклым. Наоборот, он становился ярче, усиливался до такой степени, пока не ослепил. Элизабет закрыла глаза и внезапно почувствовала легкую вибрацию.
Краем глаза Джон заметил свет в проеме, откуда он вышел.
- Элизабет! - заорал он и кинулся к зданию, игнорируя Рейфа, которого убивал в тот момент.
Последнее, что он помнил - это яркий свет, резкие удары пульсы...а потом темнота.
Глава 2.
Знакомый звук пищащих машин ворвался в сознание Джона, он приоткрыл глаза и увидел доктора Карсона Беккета, стоявшего в ногах кровати и изучающего медкарту. Подполковник вяло повернул голову и увидел рядом пустую кровать. Он посмотрел в другую сторону, но остальные кровати тоже пустовали.
- Подполковник, рад видеть вас снова в сознании, - сказал шотландец с улыбкой.
- Где Элизабет? - спросил пациент неуверенно.
- Кто?
- Доктор Вейр.
- Простите, кто?
- Доктор Элизабет Вейр, - повторил Джон, четко произнося каждую букву. - Знаете, слегка вьющиеся коричневые волосы, зеленые глаза, глава экспедиции в Атлантиду, наш начальник.
- Должно быть, вы ударились головой сильнее, чем я думал, - нахмурился Карсон.
- Вы о чем сейчас? - Джон тоже нахмурился. После чего нервно засмеялся. - Я понял. Это шутка. Ребята, вы меня почти подловили. - он потряс пальцем перед Карсоном. - Родни! - заорал.
- Подполковник, я бы рекомендовал вам не напрягаться.
- Да ладно, Карсон, я в норме, - отмахнулся Шеп. - Шутки кончились. Где Родни?
- Родни здесь нет. Он в своей лаборатории. А теперь вам стоит немного отдохнуть, - успокаивающе сказал Карсон.
- Карсон, со мной все хорошо. Просто отпустите меня. - потребовал Джон и попробовал принять сидячее положение.
- Не думаю, подполковник, - Карсон мягко, но настойчиво заставил беспокойного пациента снова лечь. - Минуту назад вы что-то говорили о докторе Вейр. Мне не кажется, что вы в порядке. К тому же я пообещал полковнику Колдвеллу, что не отпущу вас, пока он не разрешит.
- Колдвелл? С каких это пор вы исполняете приказы Колдвелла?
- Что вы имеете в виду, подполковник? Полковник Колдвелл руководит экспедицией с самого начала, - произнес Карсон и еще больше нахмурился. - или вы забыли?
- Нет, это Элизабет руководила экспедицией с самого начала. А Колдвелл командует на Дедале. Не сомневаюсь, что ему очень хочется получить должность Вейр, но...
- Кто такая Элизабет? - неожиданно рядом с Карсоном возник Родни, жуя шоколадный батончик. - Вижу, Спящая красавица проснулась.
- Эй, парни, шутка была хороша первые пять секунд, но теперь это уже не круто, - возмущенно высказался Джон.
- Ты о чем, Шеппард?
- Обо всем этом притворстве, что вы не знаете, кто такая Элизабет, - ответил подполковник, скрестив руки на груди.
- Элизабет? - Родни смотрел на Джона. - Какая Элизабет?
- Элизабет. Доктор Элизабет Вейр, - снова повторил Джон.
- Это твоя бывшая подружка? А то знаешь, травма головы иногда помогает вспомнить некоторые вещи из прошлого. Только я...
- Нет, - огрызнулся Джон раздраженно. - она не бывшая подружка. Доктор Элизабет Вейр, известный дипломат с Земли, глава экспедиции и твой начальник! - он явно был расстроен. - Это что, отплата за то, что я назвал тебя психом, когда в твоей голове была Кедмэн?
Родни бросил на Джона озадаченный взгляд и повернулся к Карсону.
- Что это с ним?
- Думаю, надо дать подполковнику отдохнуть, - начал было Карсон.
- Да со мной все хорошо, - настаивал Джон, - а вот с вами явно непорядок, раз вы так долго носитесь с этой больной шуткой. Что вы делаете? - он заметил, как Карсон вколол успокоительно в капельницу.
- Извините, подполковник, - произнес Карсон. - у вас, скорее всего, стресс. Вам стоит хорошо отдохнуть.
- Нет, все, что мне нужно, так это то, чтобы вы себя вели нормально. - пробормотал Джон, чувствуя, как успокоительное вместе с кровью распространяется по телу. Он пробовал противиться лекарству, но веки отяжелели, а глаза сами собой закрылись.
- Что с ним, доктор? - полковник Стивен Колдвелл подался вперед в своем кресле. Он бросил взгляд в окно своего кабинета, которое выходило в Зал врат, потом снова повернулся к Карсону.
- Физически ничего такого, сэр. Только он говорит о какой-то женщине, Элизабет Вейр. - сказал Карсон, на его лице отразилось беспокойство.
- Что значит "он говорит"? - задал вопрос Колдвелл.
- Он спрашивает, где она и считает, что мы разыгрываем какую-то глупую шутку с ним, прикидываясь, что ее не существует, - объяснил врач.
- И кем должна быть эта Элизабет Вейр?
- Согласно подполковнику Шеппарду она гражданский руководитель этой экспедиции.
- Хм. - Колдвелл знал, что Шеппард не любит его по некоторым причинам и если бы не ген Древних, то он давно отправил бы его на Землю, как можно дальше.
- Вы хотите сказать, что он спятил?
- Он не похож на сумасшедшего. Но тот факт, что он говорит об этой женщине, меня беспокоит.
Колдвелл вздохнул.
- Доктор, я хочу убедиться в этом лично.
- Пойдемте, полковник. Действие успокоительного должно как раз закончиться. Надеюсь, что пару часов отдыха улучшить его самочувствие.
Тейла стояла рядом с Ронон и смотрела на Джона, сидящего на своей кровати в изоляторе.
- Подполковник, не то, что мы тебе не верим, но мы не знаем доктора Вейр, - говорила Тейла.
Ронон кивнул, соглашаясь.
- И я не думаю, что доктор Маккей такой жестокий, чтобы сыграть с тобой такую шутку. - добавила девушка.
Джон приподнял бровь. Тейла была права. Родни может быть полным придурком, но в такой ситуации...для него это слишком. И вообще вся эта история была бессмысленной.
Шеппард не мог просто видеть Элизабет во сне весь прошедший год. Он был уверен, что она настоящая. Он помнил, как разговаривал с ней, прикасался к ней, улыбался и смеялся вместе с ней, спорил, наблюдал...если так, то это был очень реальный, очень яркий сон. Разве так могло быть?
Джон встал с кровати, когда в изолятор следом за Карсоном вошел полковник Колдвелл.
- Подполковник, - Колдвелл кивком приветствовал своего заместителя.
- Полковник, - ответил Джон.
- Рад видеть вас в добром здравии, - сказал Колдвелл, останавливаясь у кровати.
- Я уверен, что доктор Беккет уже сообщил вам о моем недуге, - горько произнес Шеппард и отвернулся.
- Да, сказал, - Колдвелл внимательно рассматривал Джона. - Вы говорите, что доктор Вейр была известным дипломатом на Земле и гражданским главой экспедиции?
- Да, - ответил Джон, избегая зрительного контакта со всеми. Этот разговор с полковником Колдвеллом был концом. Элизабет, похоже, не существует здесь, и он не понимал почему.
- Подполковник, что именно произошло на M5G-382? - задал вопрос Колдвелл.
- Мы шли в поселок на встречу с местным лидером, - принялся объяснять Джон.
- Что значит "мы"? - прервал рассказчика Колдвелл.
- Мы - это майор Лорн, его команда, моя команда, доктор Вейр. Могу я продолжать?
- Пожалуйста.
- Мы направлялись в поселок, когда на нас напали Рейфы. Я сказал Элизабет бежать в лес и прятаться, и сам побежал за ней. После того, как мы расправились с преследовавшими нас Рейфами, мы обнаружили, что что-то глушит наши радиосигналы. В поисках источника помех мы забрели на кладбище. Зато нашли устройство, из которого выходила какая-то энергия, и именно это глушило связь. Устройство выглядело как сияющий кристальный шар, ну или что-то такое. - Джон показал руками примерные габариты шара. - В любом случае, мы его вырубили. Потом я заметил Рейфов снаружи. Я оставил Элизабет в постройке, сам открыл огонь по врагу, мы ждали майора Лорна с подмогой. Последнее, что я помню, это яркий свет и удар.
Джон внимательно осмотрел выражения лиц стоявших вокруг его кровати.
Колдвелл сложил руки на груди.
- Ваша история почти совпадает с другими версиями.
- Кроме Элизабет, - тоскливо и отрешенно заметил Джон.
- Да, - согласился полковник. - Майор Лорн сказал, что нашел вас возле развалин, но ничего кроме мертвого Рейфа снаружи и еще одного внутри руин не было.
- Был еще один внутри? - переспросил Джон, стараясь вспомнить, слышал ли он выстрелы после того, как покинул здание, но ничего не получилось. Если Рейф мертв, можно предположить, что Элизабет все-таки его убила. Шеппард знал, что она может справиться, но что тогда случилось с ней самой? - Тогда нам следует вернуться и выяснить, что сделал тот светящийся шар.
- Подполковник, мы уже исследовали территорию и собрали все, что можно, - ответил Колдвелл. - Мы вернулись ни с чем, если не считать новых загадок. Но наше задание здесь - не решать загадки Древних.
- Я уверен, что та штука стала причиной того, что вы все потеряли воспоминания об Элизабет, - заявил Джон, готовый вскочить с постели.
Колдвелл поднял руку и придержал Шепа.
- Подполковник, с этого момента я освобождаю вас от выполнения обязанностей. Зайдите к доктору Хайтмаер и возьмите пару выходных.
- Сэр, я не... - но тут Джон резко остановился, заметив упрямое выражение на лице полковника.
- Это приказ, подполковник.
- Есть, сэр. - вздохнул Шеппард, сдаваясь.
Доктор Кейт Хайтмаер терпеливо рассматривала взъерошенного подполковника, сидящего в кресле перед ней. Большинство ее пациентов в Атлантиде смущались, когда приходили к ней на прием, особенно, если их подозревали в сумасшествии или мании.
- Послушайте, доктор, - Джон поддался вперед и положил локти на колени. - я знаю, что вы хороши в своем деле, и мы оба знаем, что я не хочу быть здесь. Так откуда вы знаете, что я не скажу вам то, что вы хотите услышать только, чтобы вы от меня отстали и подтвердили, что я не ненормальный?
Кейт улыбнулась.
- Во-первых, подполковник, никто не утверждает, что вы ненормальный. - заметила она мягким голосом.
- Последнее время вы не единственная, кто бросает на меня странные взгляды, - пробормотал Джон и откинулся на спинку кресла.
- Я здесь, чтобы помочь вам понять, почему воспоминание об Элизабет так важно для вас, - уверила Кейт пациента. - Поэтому расскажите мне о ней. Как она выглядит? Кто она? Как вы встретились? Чем она занимается? Все, что можете.
Джон поджал губы.
- Смысл? Как и все остальные, вы мне не поверите.
- Доставьте мне удовольствие, - Кейт жестом предложила продолжить.
- Впервые я встретил Элизабет, когда доставил генерала Онилла в Антарктику. Она -стройная красивая женщина, с вьющимися коричневыми волосами и зелеными глазами, начитана, отличный оратор и лидер, сильная, понимающая, целенаправленная, а еще она хороший друг. Что касается того, чем она занимается - она признанный дипломат, сам президент Соединенных Штатов назначил ее главой этой экспедиции. Именно потому, что она - глава этой экспедиции, ее знают все, включая вас.
Кейт задумалась над следующим вопросом:
- Почему же, если она такая публичная фигура, никто из нас не помнит ее?
- Не знаю, - озлобленно ответил Джон. - такое ощущение, что все воспоминания о ней были стерты, как будто ее и не существовало.
- Были ли между вами и Элизабет отношения определенного рода? - осторожно спросила психиатр.
- Она мой начальник и друг.
- Исходя из вашего рассказа, она всем в Атлантиде приходится начальницей и другом.
- Ну да, - настороженно ответил подполковник.
- А может быть так, что у вас к ней возникли чувства иного рода?
- Что вы имеете в виду? - спросил Джон, принимая оборонительную позицию.
- Я имею в виду то, что ваши более сильные чувства могли сделать воспоминания более яркими, чем у остальных, - перефразировала свой вопрос Кейт.
- Дело в том, что никто ничего не помнит. Ее не существует!
Кейт обдумала реакцию Джона на свои вопросы. Он был явно возбужден объяснениями всей ситуации. Она интуитивно ощущала, что между подполковником и этой загадочной женщиной было что-то такое, что его беспокоит.
- Вы бы умерли за нее? - неожиданно спросила девушка.
- Конечно, - сказал Шеппард без раздумий. - Как и за любого члена своей команды. - добавил он. - Это моя работа.
- Да, - согласилась доктор Хайтмаер. - вы делали это много раз, подполковник, за что я вам признательна. Если бы не ваша смелость, меня бы не было в живых.
- Пожалуйста, но моя былая храбрость, видимо, не поможет мне выбраться из этой передряги.