Лавкрафт Говард Филлипс : другие произведения.

Записи для рассказа "Локон Медузы"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод текста "Notes to "Medusa"s Coil" из сборника "Collected Essays. Vol. V"


Говард Филлипс Лавкрафт

ЗАПИСИ ДЛЯ РАССКАЗА "ЛОКОН МЕДУЗЫ"

  
   Сын убивает жену наспех схваченным мачете, отрезает её волосы в дикой ярости, поскольку считает волосы причиной влечения Марша, а также связывает их с отвратительной природой и зловещими магическими связями своей жены, а также с её недавно открывшимся расовым происхождением. Но волосы* по собственной воле выскальзывают из комнаты, словно превращаясь в какую-то чудовищную чёрную змею. При виде этого сын частично теряет рассудок. Он следует за волосами до студии и видит, как они наматываются вокруг тела Марша, который едва очнулся. Волосы душат Марша - злая колдунья Вуду, распознала в М. врага, когда увидела, в какой манере он изобразил её на своей картине. Сын, став свидетелем убийства, совершенно сходит с ума. Он съёживается и начинает что-то бормотать; в комнату входит его отец. Затем объяснения, крики и борьба. Сын либо убивает себя, либо его убивает отец. (Пытается убить отца и себя, так как считает, что кровь семьи загрязнена его браком с негритянкой). Отец остался один на один с портретом, мёртвыми телами и волосами. Похоронил жертв трагедии в подвале и стал жить как отшельник. Картина оказывает на него странное влияние - он не может уйти от неё. Отец боится, что из могилы Марша волосы выйдут как вампиры. Софонисба угрюма - постоянно ходит в подвал и навещает тайную могилу Марша, хотя слуги не должны знать, что там кто-то умер. Марш, сын и жена, предположительно, уехали. Позже отец увольняет слуг и шофёра, заплатив им за молчание, Софонисба отказывается уезжать. В конце концов, она, бормоча, умирает на могиле Марша в подвале.
   Пусть во всех возможных местах подчёркивается, что Марш увидел в Марселин какой-то особый ужас, который сын (вплоть до презентации картины) не смог разглядеть.
   Манера повествования
   I. Отец находит тело Марселин, как описано в тексте. Пятна крови и следы ведут наверх.
   II. На чердаке студии обнаруживает вооружённого и испуганного сына. Невнятное объяснение - борьба - смерть сына.
   III. Марша душит демонически оживший клубок очень гибких и вьющихся волос. Они прилипают к его телу, как будто с нездоровой привязанностью. Затем портрет, вид которого почти лишил старика рассудка. Ему невыносимо описывать портрет. Изображение держит старика под гипнозом. Страх перед тем, что сделают закопанные волосы (обвитые вокруг тела Марша), если нанести этим волосам вред. Должен охранять картину. Скрывает трагедию, объясняет отсутствие сына и его жены, но место, как видно, населено призраками. Любопытные формы витают в подвале, где захоронены тела. Странная чёрная змея (волосы), которую иногда видят скользящей по дому, пугает слуг. Рассказы о невозможности уничтожить мёртвые волосы. Из дальнего домика старой Софонисбы доносится плач.
   IV. Перед посетителем открывается роковая картина. Она сильно заплесневела, но достаточно различима, чтобы привести посетителя в трепет. Картина немного не закончена. Символы ужаса - Вуду - Чёрная Месса - Культ Ктулху - и т. д. Волосы живут самостоятельной жизнью - женщина раскрывается как вампир, ламия и т. д. - и (сюрприз для читателя, как и в оригинальном тексте) - она оказывается негритянкой.
   V. Последствия? Портрет, потревоженный посетителем, рассыпается, вызывая панику и бегство? Подозрение, что его преследует клубок волос? Во всяком случае, беседа длится до рассвета.
   *после нападения на Дениса, отбившегося с помощью мачете, сын рассказывает, как он вернулся и отослал слуг.
  
   ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА
   Неизданное; текст взят из расшифровки писем ГФЛ, выполненных издательством "Arkham House". Сложный набор записей, составленных для рассказа, написанного Лавкрафтом по заказу Зелии Бишоп летом 1930 года. Это пример рекомендации ГФЛ составлять два синопсиса - один перечисляет события в порядке появления, другой - в порядке повествования (см. "Заметки о написании сверхъестественной фантастики", "Collected Essays" 2.176). Упоминание о том, что Марселина - негритянка, "как в оригинальном тексте", предполагает, что это была кульминационная сцена Бишоп в написанном ею черновике или синопсисе.
  
   Источник текста:
   H.P. Lovecraft
   Collected Essays. Volume 5: Philosophy; Autobiography and Miscellany
   Edited by S.T. Joshi
   Hippocampus Press, 2006
  
  

Перевод: Алексей Черепанов

18.09.2021

  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"