На следующий день Кацуки пришел домой к Мисао. Он хотел извиниться перед ней. Девушка с радостью приняла его.
- Я так счастлива тебя видеть! - говорила она.
- Прости, что так повел себя вчера.
- Нет, нет, это я должна перед тобой извиниться. Не знаю, что на меня нашло.
- Не будем вспоминать об этом. Хорошо то, что хорошо кончается.
"Кончается ли?" - подумала Мио, которая в этот момент стояла у дверей гостиной, где находились Кацуки и Мисао. Она слышала весь их разговор, и в ее голове зародился жестокий план.
- Мисао! Можешь подойти ко мне, - позвала дочь госпожа Хонго.
Девушка извинилась перед Кацуки и вышла из комнаты. "Как раз вовремя", - думала Мио. Она пошла на кухню, где нашла Мизуки, помогающую кухарке. О том, что пришел Кацуки девушка не знала.
- Мизуки, к нам пришел гость. Мама сказала, чтобы ты отнесла ему чай.
- Хорошо, - откликнулась Мизуки.
Через несколько минут девочка вошла в гостиную, держа в руках поднос, на котором стояли чайные принадлежности. Когда она увидела своего классного руководителя, то очень удивилась и обрадовалась.
- Здравствуйте, Минамура-сан, - улыбнулась ему девочка.
- Здравствуй, Мизуки-сан, - смущенно ответил Кацуки. Он не ожидал ее увидеть. Молодой человек вообще не хотел встречать Мизуки где бы то ни было кроме школы. Он боялся своего необъяснимого влечения к ней. Боялся, что чувства, которые одолевали его, смогут побороть жажду мести.
"Я должен сделать так, чтобы она поскорее ушла отсюда", - думал Кацуки.
- Я принесла Вам чай.
- Да, спасибо. Давай, я сам, - Кацуки хотел было забрать у девочки поднос, но одно неловкое движение и все полетело на пол. Чашка с блюдцем разбились вдребезги, печенье рассыпалось, чайник раскололся на две части, и вода разлилась по ковру.
- Ой! Что я наделала! - вскрикнула Мизуки и стала собирать осколки посуды.
- Нет, это я виноват, - сказал Кацуки и кинулся помогать девочке. И они стали вместе складывать черепки на поднос.
- Ай! - Мизуки вдруг резко дернула рукой и выронила осколок. Кацуки заметил, что она поранилась.
- Дай посмотрю, - произнес он и потянулся к ее руке.
Царапинка оказалась небольшой, крови почти не было. У Мизуки и не могло быть ничего серьезнее небольшого пореза. Но Кацуки так испугался за девочку (почему он не мог объяснить даже самому себе), что не сумел справиться с волнением, охватившим его в то мгновение. Он нежно держал руку Мизуки в своих ладонях и почему-то не мог отпустить.
"Какая у нее нежная, маленькая рука. Какая мягкая ладонь. В этой девочке все кажется таким беспомощным и слабым. Но в ней заключена большая сила. Ей так не везло в жизни, и все же она не сломалась", - думал Кацуки. И тут он осознал, что все еще держит Мизуки за руку. Он выпустил ее руку из своих ладоней и продолжил собирать осколки.
- С твоей рукой все в порядке, - неловко сказал он.
"Что я творю?!" - думал Кацуки. "Я не должен выдавать своих чувств к ней. Ведь я ее учитель, и к тому же на много старше этой девочки. Но самое главное, я не могу быть с ней, потому что мой отец повинен в смерти ее семьи. Она возненавидит меня, если узнает об этом. Как мне быть?"
Мизуки и Кацуки собрали все осколки, и девочка решила отнести поднос сними на кухню.
- Извините, что так вышло, - робко улыбнулась она.
- Тебе не стоит извиняться, это моя вина, - ответил молодой человек.
Девочка вышла из гостиной. "Что произошло с учителем?" - думала она.
"Как же все-таки трудно. Я как будто разрываюсь на две части", - Кацуки тяжело вздохнул. "Но если подумать, все чего бы мне сейчас хотелось - это быть рядом с ней", - и он невольно улыбнулся, вспомнив милый, доверчивый взгляд Мизуки.
- Почему здесь только что была моя кузина? - неприятный возглас Мисао прервал размышления Кацуки.
За дверью снова стояла Мио. Она знала, что было в гостиной, пока ее сестра отсутсвовала, и потому ее злобной радости не было предела. "Теперь все эти жалкие люди поплатятся за то, что со мной стало. Тебе ведь больно, сестра?"