Чесноков Василий Александрович : другие произведения.

Надпись на могильной плите Шекспира

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Склеп Шекспира таит ещё много тайн...

- The inscription written on a flat grave-stone of Shakespeare (оригинальная версия)
Good frend, for Iesvs sake, forbeare
To digg the dvst, encloased heare.
Blese be ye man yt spares thes stones,
And cvrst be he yt moves my bones.

- The inscription written on a flat grave-stone of Shakespeare (обработанный вариант)
Good friend, for Jesus sake, forbear
To dig the dust eclosed hear.
Blessed be the man who spares these stones,
And cursed be he who moves my bones.

- Надпись на могильной плите Шекспира (мой перевод)
Мой друг, ради Христа не лезь
Тревожить прах сокрытый здесь.
Будь здрав, не тронувший камней,
И проклят, шаривший во мне.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"