Недавно в архиве обнаружено двустишие Пушкина, хотя, возможно, это отрывок или начало какого-то неоконченного стихотворения:
И бык, за зИму отощавший, но всё же в общем - ничего,
Спешит на луг: не только травы - младые кравы ждут его...
Согласно новейшим исследования, Пушкин очень любил слово кравы: и за то, что слово "кравы" рифмуется со словом "здравый" - "ум крестьянкий здравый", "ищу любви я здравой"... Или: "И восхищён я быка влеченьем здравым к дебелой, тучной краве"... Слово "тучной" неразбоочиво, можно прочитать даже как " к течной краве"... Тогда: "И восхищён я быка влеченьем здравым к дебелой, течной краве"?..
И даже у Дениса Давыдова, учителя Пушкина, в известном стихотворении о гусарах вначале было написано: "Не обещайте деве юной любОви здравой на земле"...