Трудно сделать выбор. Всегда трудно, даже если знаешь, что прав. Вот и с этим рассказом мне очень сложно определиться. Это психологическая драма, развернувшаяся посреди океана, а не очерк о путешествии. Написан грамотно, с соблюдением всех литературных правил, что дает возможность автору все время держать читателя в напряжении. Моральные вопросы, поднятые здесь, серьезны настолько, что читая, невольно ставишь себя на место героя рассказа, пытаясь честно ответить на вопрос: "А я бы спасала неизвестно кого, заранее зная, что рядом остров с опасными преступниками?" Очень сложная дилемма. Но развивать это направление я не стану, хотя хочется поразмышлять. Не стану, потому как рассказ выходит за рамки заданного конкурса. Не знаю, как он прошел в финал, видимо, очаровал всех именно талантливо описанным событием в жизни автора.
Вторая составляющая рассказа - приключение в океане, описанное очевидцем живо и захватывающе. Если бы было указано хотя бы приблизительно место, где происходят события, то с натяжкой можно было бы сказать, что можно рассказу встать в один ряд с остальными записками и заметками о путешествиях конкурсантов. Но увы. Неясно, где все происходит, какой океан описан, где путешествует наш яхтсмен. Есть намеки, и я даже поняла где это могло бы быть, но ведь не всем хочется разгадывать ребусы. Вот и получается как в старой песне "Вместо строчек только точки, догадайся мол сама. А кто его знает, на что намекает... " и так далее.
Дорогой коллега, я даю вашему рассказу очень высокую оценку, но не здесь, не на этом конкурсе. Уж не обессудьте. Желаю вам удачи на других конкурсах, где ставятся моральные вопросы, обсуждаются проблемы выбора.
"Препятствие пятое". День пятый
Капустин Вад
Харбин - нерусский город
Так и хочется спросить: "А Пекин русский что ли? Или Лондон русский?". Забавный заголовок.
Очерк состоит из отдельных историй, раскрывающих различные стороны города Харбина с точки зрения русского человека, попавшего в незнакомую обстановку. В этом особая ценность очерка. Вы поймете почему, если прочитаете внимательно еще раз. Взгляд на действительность у автора незамутненный, даже порой детский. Так и представила его раздосадованного в хлебном магазине китайском, удивленно разглядывающим прилавки и приговаривающим: "Ни "Бородинского", ни белого, ни батонов нет... И как только эти нерусские китайцы могут жить?"
Скажу откровенно, когда я прочитала в первый раз записки (еще до начала судейства вообще), они меня сначала неприятно удивили. Потом откровенно развеселили авторские ожидания найти в китайском городе привычные для него продукты питания, российские или европейские правила дорожного движения и много другое. Я даже в комментариях немного подискутировала с автором, выразив своё фи по поводу его очерка и мировоззрения. На что получила ожидаемое "Сама такая". Если не ошибаюсь, веселились мы с автором вместе, но в то же время по отдельности. Как это, вы спросите? А как тайцы говорят про что-то похожее: "The same-same, but different". Поди их пойми этих тайцев... Как и китайцев с их непонятной нерусской культурой\бескультурьем. Живут неправильно как-то эти харбинцы. Подивиться нечему, кроме как каким-то личинкам шелкопряда, которые они (о, ужас!) едят.
Почитала я почитала очерк и так мне вдруг в этот Харбин захотелось! Шут с ними, что по-русски не говорят и правила дорожного движения нарушают, зато экзотическая еда у них везде продается. Я бы и дуриян их съела с удовольствием, несмотря на гадкие запах и вкус. Это на наш взгляд они несъедобные, а китайцы же об этом не знают, потому и лопают и дуриян, и личинки, и рисовый хлеб клейкий...
Вспомнился мне такой случай из моей практики. Жила я много лет назад в маленьком городе на севере Узбекистана, в Нукусе. Середина девяностых годов. Существуем мы на десять долларов в месяц и радуемся, что все у нас круто. Так вот, приезжают нам помогать жизнь нашу строить правильно американские волонтеры - послы мира из одноименного Корпуса. Мальчики и девочки после колледжа или сразу после школы, одним словом, дети сами еще. Английскому, правда, научили. За что им огромное спасибо. Так вот, парнишка один все сокрушался и ругался нецензурно, что мы, мать нашу, отсталые до невозможности, т.к. у нас "Макдональдса" даже одного завалящего нет в городе. Жутко это дело его напрягало. Я не выдержала его стенаний и потащила вечером есть шашлык, решив что шашлык ему заменит его гамбургер или чизбургер. Так он еще хлеще ругался. "Барбекю, - говорит, - не так нужно делать!" Откуда я в нашем городке могла знать про барбекю и как его делать, если читала о нем только в романах? Мужик-шашлычник и подавно не мог понять, чего это американец так ругается...Кстати, и "Балтику" российскую обматерил парень тогда, хотя на мой вкус, так хорошее было пиво. Вот и пойми их, этих загадочных иностранцев после этого.
Пишу рецензию, а у самой идея в голове - дать что ли знакомому китайцу идею открыть в Харбине булочную с русскими хлебами? И пельменную при нем, чтобы российские приезжие чувствовали себя как дома в нерусском Харбине. Вы пока читайте, а я пошла звонить мистеру Джуже. У него родни на родине много, быстро организуют все что нужно для российского путешественника.