Аннотация: Повесть "Былые времена" Иегуды Штейнберга (1863 - 1908) посвящена жизни кантонистов - еврейских детей, насильно взятых у родителей для подготовки к службе в армии императора Николая I.
ИЕГУДА ШТЕЙНБЕРГ
БЫЛЫЕ ВРЕМЕНА
Перевод с иврита: Дан Берг
Слово переводчика
Повесть "Былые времена" Иегуды Штейнберга (1863 - 1908) посвящена жизни кантонистов - еврейских детей, насильно взятых у родителей для подготовки к службе в армии императора Николая I.
О трагической судьбе малолетних рекрутов (двенадцати и менее лет) писали многие русские и еврейские литераторы: Н. Лесков, А. Герцен, А. Солженицын, В. Никитин, И. Гордон, Г. Богров и другие. Обыкновенно честные страницы сострадали беззаступным жертвам и обличали их мучителей.
Герои повести Штейнберга - это не обреченные на заклание овцы, но мужающие в борьбе с враждебной средой мальчики, подростки, юноши. Те из них, кто выживал после физических и моральных пыток благонамеренных царских инквизиторов, становились образцовыми воинами.
Рассказ ведется от лица бывшего солдата. Характер его не прост, противоречив, пожалуй. Крайним напряжением духа сберегший в сердце своем веру отцов, он в старости тепло вспоминает горькое прошлое.
Написанная на иврите повесть Иегуды Штейнберга впервые была опубликована в 1906 году. Издавалась в Польше, Германии, США (на английском). Настоящий перевод на русский язык - первый.
Дан Берг
Глава 1
Подошла очередь синагогального служки Шмуэля снаряжать сына в армию. Первым делом он отправился на рынок и, нимало надеясь на свою опытность, купил потребные новобранцу принадлежности. Не забыл отдать должное твердому обычаю, присовокупив к покупкам большую бутылку водки.
На торжественные проводы Шмуэль созвал соседей, и я был среди приглашенных. Взволнованный отец разлил водку каждому понемногу, и выпили за жизнь. Он снова наполнил рюмки и на сей раз не обошел Ривку, жену свою.
"Пей, женушка!"
"Часто ты видел, что я горькую пью?" - негодуя, возопила Ривка. У нее в запасе были и другие гневные речи, но проводы сына она сочла неподходящим часом для ссоры.
"Женщина! Пей! Тебе говорят!"
Ривка не боялась Шмуэля. Он незлой. Покричать, правда, любит, так это у него привычка армейская. Там он младших распекал, а с ним старшие не церемонились. Уважение за чин. Привык помыкать и помыкаемым быть.
Ривка не стала пить водку, не уступила. Шмуэль смягчился.
"Не хочешь - не пей! Отчего ты такая бледная? Небось, сына-то не в чужую веру обращают!" - как умел успокаивал жену строгий муж.
Услыхав про чужую веру, Ривка пустила слезу - не любила она этот разговор, и так в городе сплетничают, якобы ее семья с изъяном.
"Рёва и дура! Волос длинный, а ум короткий! - заключил Шмуэль, обращаясь к гостям, - видали ее? Пять раз устраивала переполох со своими родами, а толку - ничуть: одни девчонки! Только с шестого раза образумилась и стала рожать мне на старости лет, как положено - пацанов. Вырастили солдата, а она за жизнь выпить не хочет! Сын наш в армию идет. Сам. Не то, что я - меня мальцом силой утащили!"
С ретивой помощью гостей Шмуэль покончил с бутылкой. Они с сыном взобрались в ожидавшую их повозку, которая доставит их в губернский город к месту сбора новобранцев. Я тоже направлялся в центр и ехал вместе с ними. Мне повезло. Шмуэль был словоохотлив и в пути поведал мне историю своей жизни.
Дожди не щадили ни людей, ни лошадей, ни дорогу. Грязь то густая, то жидкая. Запасенное дома тепло вышло из нас, сырость пробиралась под одежду. Кучер то и дело останавливал повозку, просил пассажиров согреться пешим ходом и облегчить участь животных.
Шмуэль грустил, сидел сгорбившись, хмуро молчал. Домашняя удаль покинула старика. Он с жалостью глядел на сына. Видно, нелегко отцу думать о завтрашнем расставании. Я бросил короткий взгляд в лицо бывшего солдата. Похоже, тысячи мыслей вдруг разбередили память старика. Что было под спудом - рвалось наружу.
Мне захотелось разговорить Шмуэля. Подталкивая его к откровенности, я бросил как-бы невзначай - должно быть, хорошо он помнит молодость свою. Шмуэль обрадовался моим словам. Его тянуло рассказать о былых днях. Сына в армию везет - волнительное время жалости, тревоги, воспоминаний. Он достал из кармана свою короткую трубку - вещица ценная в его глазах, офицерский подарок как-никак - набил туго, зажег табак спичкой, выпустил облако дыма.
Глава 2
- Вот вы говорите, мол, помню я молодость свою, - начал Шмуэль, обращаясь ко мне сквозь облако дыма, - да, я ясно вижу все, словно это день вчерашний. Никто не знает, как уходит молодость, но что она прошла - чувствует всякий.
- Росли мы четверо сыновей у отца с матерью. Старший - Симха - городской резник, женатый. За ним следовал Шломо, ему в тот год, о котором рассказ, минуло тринадцть, бар-мицва. Годом моложе его Давидл, а я - самый младший, мне было одиннадцать лет. Нынче я один землю топчу, остальные братья на небесах, мир их праху.
- Беспокойство царило в городе. Говорили, что вот-вот свалится на наши головы хатфан, похищающий мальчиков для царской армии. Неимущие семьи больше тревожились, потому как богачи откупались, и бедняки, как заведено, платят вдвойне.
- Какой из себя хатфан - никто из нас, мальцов, не знал. В хедере, где мы учились, одни болтали, что это дьявол в человеческом облике, другие называли его язычником, третьи - вероотступником, а кое-кто утверждал даже, будто он гнусный еврей, который молитвами оборонился от проклятий праведников. Взрослые остерегали нас от незнакомцев на улице - хатфан угощает детей конфетами и орехами, а потом хитростью умыкает.
- Мой старший брат Давидл умер двенадцати лет. Мать любила его больше всех сыновей, и плакала нескончаемо. Где женщины - там и слезы, так уж Бог решил. Симха, резник, неплохо освоил Писание, но Шломо знал глубже. Превосходил всех Давидл. Ему предрекали будущее мудреца, да не судьба. Ангел смерти выбирает лучшего... А я был худшим - не тянулся к маленьким буковкам. Другими словами, не любил учение. Пустоцвет, как говорится!
- Закон в те времена требовал от всякой еврейской общины ежегодно поставлять солдат на государеву службу. Уводили мальчиков с малолетства, чтобы к совершеннолетию успеть перевоспитать, выбить из головы еврейскую веру. Обычно брали из семей, где сыновей четверо и больше, но случались и исключения.
***
- Конец субботы пришелся на последний тридцатый день траура по нашему Давидлу. Отец после всех положенных молитв сказал матери, что, дескать, человек глуп и не научился до сих пор благословлять горести свои. Она не поняла, к чему он клонит, и взглянула на него недоуменно.
"Хатфан прибыл в город!" - сообщил отец.
"Боже мой..." - содрогнулась мать.
"Да ведь берут только у "четверных", "пятерных" и дальше! А мы теперь "тройные" - пояснил отец, - трое сыновей у нас! Теперь, надеюсь, ты усмотришь милость Господа в горестях, которыми Он удостаивает народ свой?"
- Отцовское умствование не успокоило мать. Симхе, как мы ошибочно думали, по положению его призыв не грозил. А на меня и на Шломо мать смотрела с жалостью и страхом, словно мы последние тлеющие угольки после пожарища. Мы чувствовали, что Давидл был святым - умерев, он избавил нас от руки хатфана. Мне казалось, что душа его витает в комнате, видит нашу радость, и я стыдился.
- Назавтра я пришел в хедер с чувством превосходства - теперь я из тройных! А где превосходство - там и зависть. Четверные мне завидовали, а на них досадовали пятерные. И все вместе косились на двойных и одинарных. Детьми еще были, понимали мало, но жизнь уже надоумила нас, что родные братья могут стать злом друг для друга.
- Хатфан явился к нам из Польши, из того самого города, откуда родом Авремл Горовиц, зять богача реб Иосифа, мир праху его. Авремл слыл многообещающим знатоком Писания. Чтобы облагородить богатую свою семью почетом учености, реб Иосиф отдал огромные деньги, дабы заманить в мужья для дочери просвещенного зятя. Авремл сидел целыми днями в синагоге над книгами, а руками ничего не делал. Одним словом, чистый алмаз, без изъяна.
- На Авремла и нацелился хатфан, видно, царю непременно требовался солдат из рода Горовцев. Люди были потрясены - неужели лишат город светлой головы? Сам раввин пригласил к себе хатфана и просил его найти замену Авремлу. Стали искать в семьях с фамилией Горовец, и добрались до моего отца. А я и не знал прежде, что у нашей семьи есть фамилия. Отец держал это в секрете. Но бесполезно таиться от матери, она почуяла неладное, и отправилась к раввину, взяв с собой меня.
"Так-то раби надо понимать правду? - воскликнула мать, - я рожала, растила и лелеяла сыновей, чтоб они стали выкупом за какого-то Авремла?"
"Наш Авремл - это не какой-то Авремл, - ответил раввин, - он знаток Торы и золотое сердце. Он драгоценность для еврейского народа. Разве справедливо пожертвовать им, если можно заменить его?"
"Откуда раби знает, что мои сыновья, когда вырастут, не станут драгоценностями для народа? Это справедливость?" - наступала мать.
"Он из праведной семьи!" - защищался, как мог, раввин.
"И моя семья праведная! Я не хуже матери Авремла зажигаю субботние свечи и все заповеди соблюдаю!" - сказала мать и заплакала.
- Раввин сник, не вынеся женских слез. А мать спрятала меня и брата Шломо на чердаке и не велела высовываться.
***
- Но я был озорником и ослушался материнского приказа, - продолжил старик со вздохом. Каждый из нас искупает вину молодости. В нашем переулке жил шинкарь по фамилии Бендет. Вино он наливал отличное, и потому не гнушались его кабаком важные особы и большие чины.
- Бог дал Бендету единственную дочь. Красотой слыла и образованностью. Говорили о ней и дурное, но шинкарь обожал ее, да и что удивительного, коли родитель любит кровное свое дитя. И вот стало известно, что красавица убежала из дому и вере нашей изменила, не про нас с вами будь сказано!
- Прошли годы, Бендет умер, и гнусная дочь его приехала за наследством. Люди стеклись со всего города поглазеть на авантюристку, отрекшуюся от веры, но не от денег. Случилось это в тот день, когда мы с Шломо прятались на чердаке. Приспичило мне выйти наружу, чтоб увидеть вероотступницу, бросить ей в лицо проклятие, плюнуть вслед.
- На улице смелости моей поубавилось - боялся хатфана. Думал, куда побегу в случае опасности? Обратился ко мне еврей с большой бородой и с вьющимися пейсами. Сразу видно - человек благородный, такому можно доверять.
"Ты чем-то испуган, мальчик?"
"Я боюсь хатфана", - сказал я, готовясь зареветь.
"Не плачь, пойдем, я тебя спрячу. В обиду не дам. Я ведь дядя твой. Или ты меня не знаешь?"
- Он держал меня за руку и вел за собой. Я заметил, что встречные женщины, взглянув на нас, всплескивали руками и принимались плакать.
"Что это с ними?" - спросил я наивно. Человек нагнулся ко мне.
"Хочешь чего-нибудь вкусного? У твоего дяди много сладостей!"
- Только я услышал про сласти, сразу понял, что никакой это не дядя, а самый настоящий хатфан. Я поднял крик, пытался вырваться, но человек крепко держал меня. Вокруг собрались соседи, вопили, грозили. Наконец я услышал свою мать и подумал, что спасен. Ведь материнский голос исцеляет ребенка, и надежда оживает, и дух крепнет.
- Мать прорвалась сквозь толпу, набросилась на хатфана, как дикий зверь. Била, щипала, царапала, вцепилась в бороду, но не могла освободить меня - он крепко держал свою добычу. Другие соседки присоединились к ней. Втроем пытались вырвать меня из сильных рук. Но что могут поделать три женщины против здоровенного мужичины? Трижды ничего!
- Тут одна из соседок, которая с матерью вечно ссорилась, кое-что придумала. Наверное, от того, что не любила мою мать, она сохраняла спокойствие в этот час, и потому голова ее работала лучше, чем у других. Она сбегала домой и вынула из печи два горшка - в одном прокаливалась крупа, а в другом был кипяток. Она подкралась к хатфану сзади и высыпала ему на руку раскаленную крупу и для верности плеснула кипятком. Хатфан завопил во всю мочь, невольно разжал руку и отпустил меня - и вот я свободен!
Погасла трубка, и Шмуэль замолчал. Ему легче рассказывать, когда дым закрывает от него лицо слушателя: должно быть, так виднее ему былые времена, и ярче воспоминания о них. Тем временем начался затяжной подъем, и лошади встали. Кучер напомнил нам, что пора пройтись пешком по грязи.
Глава 3
Мы пошли вслед за повозкой. Старик снова набил табаком трубку, закурил. Дым окутал его, и он продолжил рассказ.
- Почувствовав свободу, я перестал соображать от счастья, словно в забытье впал. Когда очнулся, то увидел, что нахожусь на опушке леса, а вокруг меня пасутся овцы. Рядом брат Шломо. С трудом узнал его: одет, как русский мальчик: рубаха белая поверх брюк, подпоясан красным кушаком. Я смотрел на брата, а он смотрел на меня и на мою одежду, такую же, как у него. Я подумал, что нарядили нас в запрещенный еврею шаатнез - смесь шерстяного с льняным.
- Нам обоим приветливо улыбался знакомый русский парень, пастух. Он жил неподалеку от нас. Зимой по субботам он зажигал свечи в еврейских домах - шабес-гой. Поэтому он научился немного говорить и понимать по-еврейски. А летом он пас овец.
- Рядом со мной и Шломо стояла мать. Она плакала и целовала нас. Уходя, она оставила нам хлеб, соль, другую провизию. Не велела нам говорить по-еврейски при людях, чтобы не узнали, кто мы. Ей легко сказать, не говорить по-еврейски, а мы другого-то языка не знали! Она сказала, что нам придется тут скрываться, пока хатфан не уйдет из города.
- Это место стало нашим новым убежищем. Теперь будем прятаться не на чердаке, не в темноте и в духоте - а на вольном воздухе между небом и землей! Чего нам здесь бояться? Солнца? Света? Луны? Или овец в стаде? Мы от людей таимся!
- Мать оставила нас на попечение пастуха. Он хороший хлопец, с ним надежно. Раз подошел к стаду незнакомый человек, а пастух как закричит: "Эти мальчики не евреи! Честное слово, совсем-совсем не евреи!" К счастью, то был не хатфан, а мясник - пришел покупать овец.
- Нам со Шломо нелегко было первый раз в жизни засыпать под открытым небом: шорохи, таинственные звуки, звезды отражаются в реке. Я смотрел на стадо. Не разобрать в темноте каждую овцу в отдельности. Мне казалось, будто огромные существа лежат в траве. С восходом солнца они превращаются в смирных овец, а по ночам, под действием колдовста, становятся грозными великанами. За нами чернел лес, а какие только ужасы ни случается в чаще, да еще и ночью!
"Почему ты не спишь?" - спросил меня пастух.
"Я боюсь..."
"Чего ты боишься?"
"Лес страшный..."
"Можешь больше не бояться, вот тебе охрана!" - крикнул пастух, засвистал громко-громко, и сбежалась армия собак.
- Оглушительный лай разогнал ночную тишину. Что до меня - я собак любил. В тайне от родителей вырастил одного щенка. Но каково бедному Шломо! Еврейский мальчик, он всегда пугался собак, а теперь он под охраной этих страшилищ!
- Так вот и жили мы в нашей привольной тюрьме под открытым небом, одетые в шаатнез. Наконец мать поняла то, что раввин уже знал давно, еще когда она приходила к нему вместе со мной. Нас со Шломо найти не могли, а государевой армии требовался еврей непременно из рода Горовцев. Вот и схватили старшего брата Симху, городского резника. Родители подумали, что несправедливо будет отдать семейного сына в армию, а я, сорванец и невежда, собак гоняющий, останусь дома.
- Пришла мать и забрала нас. Остальное сделали другие.
Старик прервал рассказ. Он устал подниматься пешком, дышал тяжело. Повернулся, взглянул на пройденный путь.
"Проверенное средство, - дал мне Шмуэль хороший совет, - если тяжело идти в гору - оглянись, посмотри вниз, и силы вернутся."
Глава 4
Люди проворнее лошадей поднимаются в гору по грязи. Мы стояли наверху и поджидали нашу повозку. Я смотрел на раскинувшуюся внизу долину. Казалось, тянувшиеся за нами телеги и экипажи не двигались, застыли не месте, утопая в глинистой жиже. Водная рябь на горемычной раскисшей дороге блестела под солнечными лучами, прорвавшимися сквозь разрывы в громадах туч.
Старик продолжил рассказ.
- Доставили меня в тюрьму, как беглеца. На лавках и на полу сидели мальчики моего возраста. Некоторые плакали. Нам объявили, что завтра нас повезут к месту назначения. Сказали, что раввин хотел с нами проститься, но ему не позволили.
- Честностью славился наш раввин, мир праху его. А когда прямому человеку позарез нужно обмануть, он любого враля превзойдет. Ничего не поделаешь - кто ни с кем не лукавит, того все дурачат. Чтобы с нами напоследок повидаться, раби придумал ловкую штуку. Оделся, как гой, дождался темноты, вышел на улицу и, прикинувшись пьяным, давай горланить на всю округу. Ночные жандармы схватили нарушителя спокойствия и отвели в тюрьму.
- Всю ночь раввин говорил с нами. Он поведал нам, что сыновья Якова продали в рабство брата своего не по собственному желанию, а по воле небес, которым угодно было сделать праведного Иосифа великим в глазах египтян, дабы признали язычники избранность народа Израиля. Мы, малолетки, хоть и не успели мудрости набраться, а поняли: на нашу судьбу намекает наставник.
- Раввин повторил с нами молитву "Слушай, Израиль" - мы должны знать ее наизусть. А потом он сказал, что нас увезут далеко-далеко, и мы пробудем в том месте несколько лет, а потом станем солдатами. Он просил нас, елико возможно не есть некошерной пищи и соблюдать субботу, и, самое главное, никогда не изменять вере отцов, даже под пытками.
- Раби рассказывал нам всевозможные истории. О десяти убиенных, отдавших жизнь, чтобы не предавать свою веру. О женщине и семи ее сыновьях, которые предпочли гибель поклонению чужим богам. Все эти герои теперь пребывают в раю вместе с Богом, и над головами их сияет ореол святости. Я завидовал мужественным праведникам и думал: "Хорошо бы и меня испытали, я бы непременно всё выдержал и после смерти попал бы в рай!" Не знал тогда, как препоны умеряют хотение.
- С рассветом вошел охранник. Раввин стал прощаться с нами: "Агнцы святые! Сейчас мы расстаемся. Меня накажут плетьми за обман, а вы отправитесь в изгнание. Не знаю, продлится ли мое пребывание на земле до вашего возвращения, но в лучшем мире, надеюсь, мы свидимся. Дай Бог, что бы мне не стыдно было за вас перед Высшим судом!" Слова раввина запали мне в душу.
***
- Мальчиков стали сажать в телеги. Непокорные пытались бежать. Их ловили и связывали. За нами шли отцы и матери. И мы и они плакали. Город, поле, земля, небо - весь мир плакал вместе с нами.
- Я увидел своих родителей. Мной пожертвовали, отдали на замену. Злое чувство копошилось в сердце. Должно быть, взгляд выдал меня. Мать, посмотрев мне в глаза, побледнела, ноги ее подкосились, она упала на землю без чувств. Ее подняли, вернули в сознание. С жалостью, гневом и страхом я расстался с родителями. Злоба в душе - как уголек тлеющий: и жжет и чернит.
- Мы устали голосить и постепенно смолкли. Вдруг вдалеке послышаля вой, похожий на наш плач. Я подумал, что это из другого города везут таких же, как мы, несчастных детей. Я ошибся. Из-за деревьев показалась телега, а в ней тесно лежали, прижавшись друг к другу, ягнята, которых купили на убой.
- К вечеру телеги остановились. Связанных освободили от пут. Мы не ели весь день, хоть матери и снабдили нас провизией. Кусок не лез в горло. Наступила ночь, вновь поднялся рев. Как в Писании сказано: "Плачет, плачет она по ночам, и слезы ее на щеках у нее..." Охранник не захотел слушать наши вопли, пригрозил кнутом.
- Утром почувствовали голод. Стражник допустил нас до еды, и мы насытились. В этот горестный день мелькнула минута радости. Я увидал свою собаку, которую вырастил со щенка. Она увязалась за мной, верная животина. "Глупая, нас не ждет добро. В ссылку меня везут. Надеждой будем жить, как все изгнанники!" - сказал я ей.
Шмуэль рассмеялся, вспомнив этот курьез. Тем временем повозка догнала нас. Мы вернулись на свои места. Старик жалостливо посмотрел на сына. Добрый материнский взгляд строгими отцовскими глазами. Глубоко вздохнул, молча уставился вдаль.
Глава 5
- Впереди нас ждали мытарства долгого пути, - продолжал рассказывать Шмуэль, - переходы, привалы, изодранные до крови ноги. Охранник порой сердился на нас: "Жиды проклятые! Чем обязан я вам? Мучаюсь с вами в дороге!" Кнут его настигал нас, и он успокаивался. А ведь правдой пахли его слова! Умри мы годом раньше, и не пришлось бы ему с нами томиться. Вы думаете, это шутка горькая? Нет. А, может, и да! Нет серьезности без шутейства. Я-то знаю армейскую службу - нелегко быть жестоким в глазах слабого. Повзрослев, понял бедствие того стражника...
- А все же признаю: ненавидел я инквизиторов наших. Хатуфим, как называли мы себя, больше всего страдали от кнута и розг. Не стал кланяться иконе? Молился или говорил по-еврейски? Отказался есть свинину? За все эти преступления получали мы жестокие побои. Двадцать, тридцать, а то и пятьдесят ударов причиталось нам.
- Из нас, еврейских детей, хатуфим то есть, составляли сотни, которыми предводили чиновники. Нелегко им было с нами. Мы ведь по-русски ни слова не знали. Командир скажет "Сиди смирно!" - а ты встаешь, скажет "Сними с меня сапоги!" - а ты ему кружку воды несешь! Как скотиной помыкали нами. Слова мы понимали только по движению глаз господина, а кнут всегда доходчив!
- Для многих хатуфим пыткой была баня - таким мы представляли себе ад. Раздевали нас догола. Силой запихивали на самый верх, где горячее всего. В котле вода кипит. Камни пышут жаром. Банщик то и дело черпает кувшином кипяток из котла и выплескивает воду на камни. Пару становится все больше. Он обжигает кожу, раздирает раны и царапины на наших всегда битых телах, палит глотку, не дает дышать. Хочешь сползти вниз? Кнутом встретят!
- Все это правда. Но разве из жестокости подвергали нас этому испытанию? Кого винить? Ведь мы были еврейскими детьми. Каждый канун субботы матери мыли нас, давали чистое белье, субботнюю одежду. Страдали и называли адом баню с непривычки! А другая правда та, что месяцы мы были в дороге, спали на земле, мерзли, болели, не мылись. Многие не дошли и умерли в пути.
***
- Определяли нас помощниками в крестьянские дома - чтобы отвыкали от еврейства, становились гоями и готовились к солдатчине. Меня отдали в семью Петра Семеновича Халапова и его жены Анны Петровны. Христианин Петр был не простым мужиком, а служил в местной тюрьме писарем. Должность эта считалась почетной, чистой и выгодной. Сыновьями Бог не наградил его, и радовала отца только единственная дочь Маруся, девочка лет тринадцати, веселая и красивая.
- Жившим в деревне хатуфим полагалось каждый день собираться перед домом командира сотни. С нами занимались, вдалбливая нам в головы начала армейской науки. По просьбе Халапова я был почти освобожден от этой повинности, и только раз в неделю являлся на военную учебу. Хозяин мой хотел, чтобы я помогал дома и в поле.
- Петр мало бывал с семьей. Большую часть времени проводил на работе в тюрьме. Частенько сиживал в кабаке у единственного в деревне еврея. Когда приходил домой навеселе, говорил со мной ласково, может, оттого что не имел своих сыновей. Расхваливал военную службу: "Вырастешь, произведут тебя в офицеры. Саблю наденешь. Солдаты будут перед тобой навытяжку стоять, честь отдавать. Совершишь подвиги, сам император примет тебя во дворце!"
- Халапов рассказывал мне сказки о войне. Говорил он, конечно, по-русски. То, что я мог постичь, казалось мне интересным, а остальное - и вовсе было прекрасным. Потому как непонятое я домысливал на свой вкус. Вот вам, молодым, совет старого дурака: "Не читайте сказки, где все ясно - они сон нагоняют!" Впрочем, это к делу не идет...
- Анна, жена Петра, приняла меня худо. Женщина молчаливая и злая. К соседкам не ходила в гости, и ее редко навещали. Называли ее гордячкой. Петр, когда трезв бывал, боялся жену. Необычная сила таилась в ее глазах. Адский огонь в них, взглянет - и страшно делается. Видали вы глаза моей Ривки? То-то же!
- Так вот, невзлюбила меня Анна. Никогда не называла по имени - только "жиденок" я слышал от нее. Казалось мне, что нравилось ей прозносить это слово, выговаривала его с открытой насмешкой и скрытой ненавистью. Строга была со мной, и поблажек не давала. Требовала, чтобы я ел не дома, а во дворе. То ли брезговала смотреть, как я ем, то ли не нравилось ей, что не голодаю. Однажды велела мне есть свинину, а я не стал. Она собралась нажаловаться на меня командиру сотни. Петр вступился, не позволил ей, сказал: "Вырастет - поумнеет".
- В другой деревне хозяин уличил своего мальчика-хатуфа в отказе есть свиное мясо и в произнесении еврейских молитв. Нажаловался чиновнику. Преступника звали Яков. Я не знал его прежде. Ему определили наказание - двадцать ударов розгами. Все хатуфим, и я тоже, должны были явиться к дому командира сотни, чтобы смотреть, как секут Якова.
- Со временем мы привыкли к таким зрелищам, но первый раз было невероятно страшно. Представьте себе: с мальчика снимают одежду, кладут лицом вниз, двое усаживаются на него - один на ноги, другой на затылок, а два палача стоят друг против друга с пучками розг, и каждый должен ударить десять раз.
- Я взглянул в лицо несчастного - бело, как мел. Губы шептали псалом. Поднялись вверх розги. Страшный крик. Кровь. Кожа лоскутьями. Счет: один, два, три...Крик. Молчание. Снова крик... Восемь, девять, десять... Стоп! Командир сотни по доброте сердца остановил экзекуцию: мальчик потерял сознание и не мог чувствовать воспитательного действия розг. Якова увезли в лазарет. Милосердный чиновник поделил наказание на два, записав за Яковом, что ему причитается еще десять ударов, когда поправится.
- Я вернулся домой. Если бы в этот вечер Анна дала мне свинину, не знаю, что бы я сделал. Ночью мне приснился наш раввин. Он стоял передо мной, понурив голову. Слезы капали на лапсердак. Потом он поднял на меня глаза, в них были строгость и жалость.
***
- Маруся с самого начала отнеслась ко мне хорошо, я бы сказал, сердечно и с интересом. Глаза ее излучали то веселье, то грусть. Они словно говорили: "Добро пожаловать. Хорошо, что пришел к нам. Мне нужен друг!" Она мало зналась с другими девочками в деревне, потому и радовалась моему появлению. Обычно веселая, иногда она погружалась в печальные думы. Мне казалось, что тогда она становилась похожей на свою мать. Мы подружились, вели долгие детские разговоры, и они скрашивали мне часы тоски и одиночества.
- На следующий день после истязания Якова я места себе найти не мог. Сердце разрывалось. Я спрашивал себя: "Кто эти люди вокруг? Зачем я здесь? Что дальше будет?" Маруся посмотрела на меня, поняла мое настроение. Я вышел из дома в сад. Она последовала за мной. Я рассказал ей о вчерашнем ужасе, она содрогнулась.
"Почему его били?" - спросила Маруся.
"Он не хотел есть свинину и молился по-еврейски", - ответил я.
"А почему он не хотел есть свинину?"
"Нельзя нам!"
"Нельзя? Почему?"
Я ничего не сказал. Она грустно молчала, потом повеселела.
"Тебя не будут бить!"
"Откуда ты знаешь?"
"Командир сотни - знакомый отца."
"А если твоя мать нажалуется на меня?"
"Я вместо тебя пойду получать розги!"
Она улыбнулась, и я вслед за ней. Мы оба стали смеяться, сами не зная чему. Я вернулся в дом. "Она не такая, как все!" - решил я. С того дня я почувствовал, что некая сила сближает нас.
- Шло время. Я немного научился понимать и говорить по-русски. Мне удавалось хорошо выполнять работу в поле и дома. Иной раз хотелось угодить Анне, хоть и не дождаться от нее похвалы. Я скучал по одобрительным словам матери.
- Как-то сидел я на завалинке, а рядом лежала моя собака, смотрела преданно мне в глаза. Расскажу вам, кстати, ее историю. Первый раз, как появилась она во владениях Петра, дворовые псы набросились на нее с яростью. Она приняла бой, понадеявшись на крепкие зубы. Дрались до крови. Хозяева оценили ее силу, оставили у себя и стали кормить. Так вот и отвоевала она место под солнцем, прижилась. Когда я грустил в одиночестве, собака вытягивалась передо мной, и в ее глазах я читал немой вопрос: "Почему ты не постоишь за себя, как я это сделала?" Тут подошла Анна, хлестнула меня злым взглядом: "Жиденок ленивый! Сидит без дела, а я еду ему готовь да подавай!" Я встал с завалинки, начал озираться, ища себе занятие. "А ну, жиденок, поймай-ка поросенка и принеси мне!" - приказала Анна.
- Не по нраву пришлось мне такое поручение. Еще вчера я слыхал, как Анна собиралсь забить поросенка. Животное, конечно, некошерное, но все равно жалко - он здесь рос, да и маленький совсем! Но с Анной не поспоришь. Это не трусость - подчиняться превосходящей силе. Она велела взять веревку и связать его. В тонком визге обреченного я слышал: "Жиденок, я ведь верил тебе, неужели ты убьешь меня?" Анна дала мне нож, ткнула пальцем где резать. Поросенок истекал кровью, стонал. Потом хозяйка приказала собрать хворост, развести огонь, положить на него умирающую бессловесную тварь. Я все выполнил. Собака смотрела на меня изумленно, осуждала, потом залаяла.
- Ночью я видел сон, будто мы с братом Симхой, резником, стоим перед небесным судом. Животные судят нас. К Симхе обращаются гуси, куры, другие чистые птицы. Говорят они на святом языке: "Много ли было тебе радости резать нас?" А мне поросенок кричит что-то непонятное, и визжит, и жалобно стонет.
- На другой день Анна привела меня к иконе и заставила читать христианскую молитву. Когда вернулся домой Халапов, она накрыла на стол, усадила меня рядом с Петром и положила мне в тарелку свиное мясо. Переводила взгляд с меня на мужа и обратно. Видно, заранее задумала восстановить Петра против меня. Все жевали, а я не мог. В ушах звенел визг казненного мною поросенка. Предательская тошнота подступила к горлу. Я не совладал с собой - осквернил стол... Я стыдился поднять глаза на Марусю. В гневе и торжествуя вкочила из-за стола Анна, схватила меня за ухо и выволокла на улицу. "Убирайся, грязный жиденок! Не появляйся больше в моем доме!" - прокричала она. Петр и Маруся молчали.
- Несчастный, я сидел на завалинке. Моя собака лежала рядом, уставившись на меня. "Мы здесь не по доброй воле, - обратился я к ней, - в ссылке мы. А теперь нас и отсюда гонят. Что это? Изгнание из изгнания?" Собака ничего не пролаяла в ответ, только смотрела сочувственно.
- "Не пришло ли время сбежать? - зародилась мысль в голове моей, - поймают - скажу, выгнали меня, значит, свободен!" Домой хотелось к отцу с матерью. Стирается злое чувство из памяти. Леса я больше не боялся - ни чертей, ни ведьм. Да разве какое чудовище причинит человеку больше зла, чем сам человек? Однако, велик страх перед розгами. Отрядят погоню. Поймают. Станут хлестать по голому телу. Кровь, крики бесполезные! Жутко!