Деревянченко Артём Андреевич : другие произведения.

Янтарное Небо

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Столетия назад катаклизм расколол этот мир на несчётные обломки, что сегодня парят друг над другом в каскаде плоских миров. Технологии древних людей сохранили на них жизнь, но потомки некогда великой планеты потеряли связь со звёздами, разобщились на кланы и утратили знания в долгой борьбе на выживание. Одни ушли в железный век, другие возводят фундамент новой цивилизации, а есть и те, кто ещё помнит величие минувших тысячелетий и желает возродить традиции старого мира. В легендах и наяву его называют - Расколотый Мир. И эта история начинается на одном из таких обломков, что носит имя Каллисто...".


   Артём Деревянченко
   "ЯНТАРНОЕ НЕБО"
  
   АНОНС К КНИГЕ ИЗ ТРЁХ ЧАСТЕЙ:
  
   "Столетия назад катаклизм расколол этот мир на несчётные обломки, что сегодня парят друг над другом в каскаде плоских миров. Технологии древних людей сохранили на них жизнь, но потомки некогда великой планеты потеряли связь со звёздами, разобщились на кланы и утратили знания в долгой борьбе на выживание. Одни ушли в железный век, другие возводят фундамент новой цивилизации, а есть и те, кто ещё помнит величие минувших тысячелетий и желает возродить традиции старого мира. В легендах и наяву его называют - Расколотый Мир. И эта история начинается на одном из таких обломков, что носит имя Каллисто...".

часть первая

"КУДЕСНИК"

  

Артём Деревянченко [Артём Деревянченко]

ПРОЛОГ:

  
   "Путь чародея уникален и тернист. Исследование магии - не редкость, но не каждый готов отказаться от человеческих пристрастий, чтобы посвятить не без того короткую жизнь изучению колдовства. Мой отец смог. Более того, он начал изучать тёмную сторону древнего искусства. Меня зовут Кларренс. И у меня иная судьба...".
  

Из дневника Кларренса Тейлора.

  
   Старый волшебник выглядел раздражённым.
   Прохаживаясь по магазину, он остановился только раз перед окном. На внешней стороне он видел людей: старых и молодых, весёлых и грустных, в ярких и тёмных одеждах. Каждый из них проходил мимо, и лишь иногда кто-то останавливался, чтобы изучить ассортимент товаров. Но он ждал только одного человека...
   И колокольчик над дверью издал долгожданный звон. На пороге стоял юноша в длинном пальто, в очках и с приветливой улыбкой.
   Он был высокого роста, немного смуглый, с густыми чёрными бровями. Зелёные глаза, тёмные волосы и тонкие пальцы выдали в нём мечтателя - черта музыкантов, художников, ювелиров и портных. Парень придерживал увесистый на вид чемодан и сам был покрыт дорожной пылью, словно очень долго странствовал на своих ногах.
   - Наконец-то! - волшебник бросился навстречу, едва не хватая парня за грудки, но, опомнившись, опустил руки. - Я почти опоздал на встречу, ожидая вашего появления. Так безответственно. Моя посылка - где она?..
   Юноша удивлённо моргнул, не промолвив ни слова.
   - Вы не понимаете о чём я, да?.. - сообразил волшебник. - До чего безответственно! Этой почте нельзя довериться. Пока доставят - забудешь что заказал.
   - Я ищу волшебника Валко Кувлера.
   Старый волшебник в удивлении вскинул брови.
   - Меня? Ах, верно! Валко Кувлер, волшебник первого ранга, к вашим услугам! А это мой магазин - "Лавка Чудес".
   - Кларренс, - представился гость и неуверенно протянул руку, чем сразу выдал в себе иноземца. Он не знал, как принято приветствовать людей в этих краях.
   - Чем могу помочь?
   - Я увидел объявление о работе, - он показал лист, ободранный с краёв - по-видимому, небрежно сорванный с доски объявлений. - Заработная плата суточная.
   Валко окинул помещение магазина беглым взглядом, но Кларренс сразу сообразил, что этим жестом тот расценивал необходимость в уборке.
   - Верно, - согласился волшебник. - Это объявление я дал месяц назад, нуждаясь в помощнике. Сколько вам лет?..
   - Пятнадцать.
   В ответ Кларренс лишь выдавил из себя подобие дружелюбной улыбки, когда увидел растерянный взгляд старика. Не раз подмечали, что он выглядел старше своих лет.
   - Общительность, добропорядочность, внимательность, хорошая память, честность, трудолюбие и усидчивость, - процитировал он по памяти требования.
   - Именно так.
   - Всё, кроме честности - про меня, - попытался пошутить парень.
   Волшебник немного развеселился. Он сразу почувствовал в госте что-то располагающее к хорошему знакомству и протянул руку для рукопожатия.
   - Можешь считать, что ты получил эту работу. Поговорим об этом позднее, я вынужден бежать по делам. Встретимся здесь через час.
   Валко выпроводил его за дверь, после чего закрыл магазин и убежал к мосту. Кларренс пытался угадать возраст - на лицо тому было не меньше пяти десятков лет, но энергичность в движениях принадлежала безмерно активному человеку не более тридцати. Это был высокий мужчина в приталенном чёрном костюме с длинным пологом, выделяющийся чрезмерной худобой и короткими волосами пепельного оттенка.
   Насвистывая мелодию и волоча за собой чемодан, юноша спустился с крыльца и устремил взор на придорожный указатель; на железной пластине позолоченные буквы были приварены и переплетались в причудливом почерке.
   Объединённое королевство Тамрил - сосредоточение магии и технологии, ратного дела и книгоиздания, межрасовых союзов и развитой торговли, светских бесед и поединков на арене. Когда-то эта страна была расколота на множество людских королевств, но шестьдесят лет назад, в 1045 году от конца эпохи Тишины, ужасные причины вынудили враждующие народы объединиться против захватчиков с Корхании - ныне нейтральной расы севера. Теперь центр королевства - Город Зеркал, где правит династия Вандеров. Город Верига - а это именно то место, куда Кларренс устроился на работу, был втрое меньше, но так же впечатлял размерами, окружённый стеной и тенью высокой горы.
   Раньше о жизни в таком городе парень мог только мечтать, скрашивая своё одиночество фантазиями в поместье отца. И в том проклятом подземелье...
   И всё же пятнадцать лет назад он здесь родился. Металлические крыши, сверкающие в лучах голубого солнца и осколков луны, уложенные булыжником здания в три этажа - один выше другого из-за расположения на возвышенности, стены из тёмного дерева и каменной кладки, окружённые садами, аллеями и парками, яркие вывески и узкие улочки между домами под навесными крышами. Трудно развернуться и легко потеряться. И всё это - над рекой Среброк. Город-над-водой. Город-под-горой. Верига. Он жил здесь лишь свои первые два года, но эти воспоминания так и не покинули его память.
   Через некоторое время он нашёл уличное кафе "Пир под небом", где заказал тарелку с горячим супом и тёплый белый хлеб.
  

* * *

   Кларренс несколько раз свернул не в том направлении и опять наткнулся на уличный патруль. Стражники в блестящих чёрных латах с подозрением останавливали его и спрашивали документы. Он не имел с собой бумаг, за исключением справки, утверждавшей его личность на правах гостя. В город часто проникают разведчики - справедливое замечание в отношении чужака с чемоданом и в одежде покрытой дорожной пылью.
   Со всей строгостью проверок ему повезло - он получил доступ в город, не имея ни статуса, ни имени. Его везение заключалось в том, что в день прибытия в город на городской заставе караульным заступил младший рыцарь Терн Кроу, что всегда позволял себе получить выгоду с чужого кошелька. Не прошло и часа как документы были готовы.
   - Добро пожаловать в Веригу, - улыбнулся он, протягивая бумаги.
   Завидев на крыльце магазина знакомую фигуру в чёрном костюме, Кларренс облегчённо выдохнул и убрал объявление в карман.
   Мистер Валко разговаривал с человеком в синей униформе и указывал на часы, которые всегда носил с собой в кармане на цепочке. Почтальон пытался покинуть его компанию и незаметно уйти, поскольку суть разговора указывала если на лишение премии, то на потерю всякой веры в человеческую адекватность. Он выглядел испуганным.
   Манеры старика вообще были странными. Валко не повышал голос и не сосредотачивался на собеседнике, с каждым словом перемещаясь на новое место. Своим видом он давал понять, какое место занимает этот человек в его глазах - ниже некуда.
   Заметив помощника, Валко поднял руку ладонью вверх, призывая юношу подойти ближе. Наряду с этим он заговорил:
   - Вот он - человек с нормальным чувством такта и собственного достоинства. Пришёл ровно через пятьдесят восемь минут и сорок четыре секунды. Почему ты так боишься показаться непунктуальным?..
   Кларренс открыл рот, не сразу сообразив, чем собрался ответить, как вдруг почтальон перемахнул через перила и побежал со всех ног.
   - Это какой-то сумасшедший! - бросил он юноше на ходу и скрылся за первым углом, почти вписавшись в поворот. - Сумасшедший!
   - Беги быстрей, почтальон! Если добавишь в скорость ещё пару триллионов звуковых частиц, то, быть может, доставишь посылку в срок и получишь чаевые!
   Щёлкнув пальцами и ловко переставив ноги, словно в танце, он развернулся лицом к Кларренсу.
   - Безответственный невежда. Итак, на чём мы остановились?..
   Ключ со скрежетом повернулся в старом замке.
  

* * *

   Попав в "Лавку Чудес" во второй раз, Кларренс удивлённо присвистнул.
   Представьте миниатюрный музей, в котором собраны разнообразные товары: пряности и специи, шарнирные куклы, сувениры, элементы декора, изящные украшения и костюмы. Самое меньшее в этом магазине - это свободное место; пришлось пробираться осторожно, чтобы не наткнуться на стену из коробок. С входа открывался вид на потолок с винтовой лестницей и стропилами, с которых свисают макеты технических приспособлений, вьющиеся растения и сферы из цветного стекла. Эти шарики блестели от солнечных лучей, слабо проглядывающих из пыльного окна. Из-за множества оттенков комната озарялась призмой радуги - и в этом расположении чувствовалась некая схема, схожая со звёздами.
   И этот магазин действительно нуждается в тщательной уборке, если даже не сказать, что в капитальном ремонте.
   Пока Кларренс глядел на люстру, покачивающуюся на цепях в такт стеклянным шарикам, и делал ставки на её падение в ближайшую неделю, волшебник разорвал пакет.
   Восковая печать ударилась об пол. Согнувшись в коленях, парень всмотрелся в узоры на её красной поверхности.
   - Купеческая гильдия, - пояснил он, встретив взгляд помощника, хотя тот не сказал ни слова. - Символ из пяти пальцев и ключ на ладони - единство пяти рас, имеющих влияние на сокровищницу нашего материка.
   К любому описанию он подключал жестикуляцию, словно привык общаться только с детьми и глухонемыми. Или с идиотами.
   - Если такая печать стоит на документе - его не имеют права вскрывать даже при перевозе через границу. Иначе срабатывает система оповещения. Слышал хлопок?.. Внутри есть бланк, на котором я должен расписаться. Если я этого не делаю или почерк не соответствует тому, что хранится в архивах гильдии, на это место прибывает отряд специального назначения и разносит всё в пух и прах.
   - Но вы ведь расписались на тех бумагах, что дал вам почтальон?
   - То, что я расписался на документе почтальона - всего лишь услуги местной почты. Заплати я больше денег - посылку бы в часы доставили члены гильдии с любой точки материка. Однако это непозволительная роскошь.
   - Понимаю.
   - Купеческая гильдия существует несколько веков и не зависима от королей. Это даже не организация, это - миниатюрное государство.
   - А какие расы входят в её состав?
   - Квенты, дарготты, лэналии, сильфиды и люди. Забавно, что даже в этой иерархии люди занимают после русалок последнее место. Но они входят в элиту, а это имеет статус. Правда, некоторые с этим не согласны...
   Парень решил не отвечать, рассматривая лицо старика. В этих словах тот ненавязчиво дал понять, что он имеет в виду себя.
   - А разве квенты и дарготты - не люди?
   - Они похожи на людей. Но по общепринятым меркам, считаются отдельной расой. У них есть характерные признаки, у людей их совсем нет.
   Сначала он разорвал бумагу и ножом разрезал веревки - их структура указывала на то, что посылку нельзя вскрыть, не сломав печать. Да и сама печать не так проста - сломать её можно только осознанно, а значит, она не повредится от случайного удара.
   Из ящика полетело тряпичное покрытие и мягкая ветошь.
   И, наконец, он достал то, что так безответственно долго пролежало внутри. Большой стеклянный шар, наполненный мутной водой.
   Какое-то время Кларренс хранил терпеливое молчание, но лишь до тех пор, пока в сфере не мелькнула чья-то тень.
   - Это что такое?! - насторожился он, отклонившись назад. И намеренно отошёл из-под люстры, поглядывая на нее с не меньшим опасением.
   - Северный озёрный костяной чёрт. Водный демон или просто чудовище из глубин, - представил Валко и направил сферу на свет. - О, эти глаза, эти плавники, эта талия!.. Он прекрасен! Нужно быть осмотрительным, заводя такого питомца: они привязываются к родителям, но до того как это произойдет, обглодают половину туловища...
   В памяти Кларренса промелькнул человек в синей одежде, его безумный взгляд и крик: "Сумасшедший!". Нет, в самом деле?..
   - Долго обходятся без еды, - продолжал Валко, переместившись к аквариуму у одной из стен магазина. - Костяной чёрт - хищник, но если заморить голодом, он переключается на растения. Смотри-ка, все водоросли выел!..
   Крышка сферы с хлопком распахнулась, и содержимое перелилось в аквариум. Раздался возмущённый рык: костяной чёрт был обеспокоен сменой окружения. Своим видом он напоминал помесь лягушки и рыбы с длинными конечностями. Он сразу же принялся изучать свой дом, патрулируя территорию и терроризируя аквариумных рыбок и креветок.
   Валко постучал костяшками пальцев по стеклу, а чудовище припало на место удара и выпучило красные глаза, стараясь рассмотреть мир за его границей.
   - В Скардине их разводят в гастрономических целях. Из их мяса делают неплохие блюда, а отдельные части тела служат сувенирами и ингредиентами для лекарств.
   - Маловато в нём мяса будет, - заметил юноша.
   - О, ему всего два месяца и он похож на измождённую лягушку! Через полгода он станет размером с кошку. При хорошем питании - с собаку. А там как получится... - волшебник руками прикинул дальнейшие размеры. - Ты побледнел?.. Зачем?
   Кларренс сглотнул, пытаясь подавить дрожь в голосе.
   - Я больше не буду плавать в неизученных озёрах.
   Валко рассмеялся и похлопал его по спине.
   - В этом королевстве водные демоны не обитают. Есть другие существа, но они менее опасны для путешественников и влюблённых парочек, любящих поплескаться в озерах. Ты когда-нибудь слышал о пляшущих покойниках?.. О, лучше оказаться в одном озере с костяным чёртом. Те так вообще милые котятки.
   Минуту-другую волшебник рассказывал о среде обитания морского чудовища в подводных глубинах и о существах, с которыми он может поладить. Но, скользнув взглядом по пыльным сапогам помощника и всмотревшись в половицы из тёмного дерева, он защёлкал пальцами и заметался из стороны в сторону, пытаясь вспомнить что-то очень важное. Кларренс изрёк неуверенное предположение - старик искал восковую печать.
   И в самом деле - стоило об этом упомянуть, как тот схватил перо и ринулся к бумагам, чтобы расписаться в бланке гильдии купцов.
   - Завтра в половине шестого на рабочем месте. С собой приноси сэндвич и печенье. О, много печенья. Работа будет нелёгкой.
   - Утром?
   - Ну, конечно же! Половину жизни вы тратите на сон и ещё четверть - на сомнительные увлечения. Как вы до сих пор не можете это понять?..
   Он сказал это очень экспансивно, но в его словах не было недовольства или иронии. Валко был странным и Кларренс просто улыбнулся.
  

ГЛАВА 1:

  
   "Пробираясь на волнах Нефритового Моря в украденной лодке я впервые увидел сильфид; я не сразу понял, что предстало перед моими обожженными морской солью глазами. Эти синие создания с хвостом и плавниками не были похожи на людей, но имели с ними гораздо больше общего, нежели эти неаккуратные водные элементали...".
  

Из дневника Кларренса Тейлора.

  
   Прошло пять лет.
   В окружении парящих скал на фоне сиреневого неба появился большой воздушный шар. Дирижабль "Повелитель Ветров" постепенно понижал высоту и скорость.
   Уже издалека его пассажиры, наблюдавшие высокие башни и роскошные зелёные сады, приметили статую нынешнего короля Дриена Вандера. Она была семи метров высотой и стояла на видном месте, символизируя бессмертного наблюдателя за покоем страны. Раскинув руки и взирая вдаль, он приветствовал гостей. До сих пор немногие помнят, что при войне его ладони загораются зелёным пламенем - метка короля-чародея, что предупреждает друзей об угрозе, а врагов - о решительности и непокорной воле правителя седьмого королевства. Подобные статуи располагаются во всех крупных городах и скованы связующими чарами: загорается одна - вспыхивают остальные.
   Восхищённые видами люди принялись делать фотоснимки на фоне скульптур минувших столетий - почивших королей и героев королевства, не подозревая о том, что их ждёт и почему вокруг этого дирижабля витали плохие слухи...
   Пилот Джонс Тони занимается перевозкой пассажиров и грузов больше десяти лет и этот дирижабль стал ему домом, в котором всегда появляются новые гости. Проблема в том, что избыток гостей любому человеку рано или поздно начинает надоедать, и пилот искал способ отделаться от них. Помочь могло только расторжение контракта, а его работодатели наотрез отказывались подписывать бумаги об увольнении.
   Поэтому он решил их провоцировать.
   Звонко щёлкнул звуковой прибор. Через секунду голос пилота громкой волной пронёсся по борту дирижабля:
   - Главный пилот борта "Повелитель Ветров" приветствует вас. Через пять минут мы потерпим последнюю посадку на станции Тамрил - Верига.
   Он закашлял и пробормотал в сторону боцмана, не подозревая, что его голос продолжает звучать в ушах ошалевших пассажиров:
   - Впрочем, может, не совсем и "потерпим". Может, не совсем и "последнюю". И не совсем "посадку". Как получится...
   - О чём он говорит?! - закричал невысокого роста человек в напоминающем каску головном уборе и схватил стоящего рядом пассажира. - Что он сказал?..
   Но тот не ответил, лишь побледнел и поцеловал талисман удачи на своей груди. Пилот и боцман весело рассмеялись.
   - Итак, вы видите красоту этого города. Сюда ведут пешие, морские и воздушные пути. Верига - сосредоточение романтики, приключений и удивительных историй. Подробности вы можете изучить на брошюрках.
   Скользнув взглядом по окрестностям, он устремил взор на одну из башен, осторожно повернул штурвал.
   - Немного рекламы. Зубная паста "Оскал Дракона" - если вы хотите, чтобы ваши зубы в бою пугали врагов, то покупайте её, через неделю не отличишь от настоящих клыков. А теперь посмотрите налево. Если нам повезет, мы увидим окошко женской бани. Оп!..
   Из окна раздался вопль. Мужское население подхватило этот крик рукоплесканием и свистом. И лишь один человечек ничего не увидел из-за высокой ограды и перил, возбуждённо и громко спрашивая: "Где-где?!".
   Пилот и боцман обменялись хлопком в ладонь.
   - Повезло. А теперь приготовьтесь к небольшой встряске. Помните о главном - покой и безмятежность. Эй, на палубе! Молись своим богам, мы снижаемся.
   Расхохотавшись, он опустил очки на глаза и дёрнул рычаг.
   - Ну, держите меня, о, семь королей...
   В эту секунду почти все произнесли одни и те же ругательства, обменялись одними и теми же мыслями и закричали в один голос. Кто-то в панике заметался по каютам. Кого-то вырвало на пол. Остальные поспешно привязали себя к креслам.
   Первая встряска опрокинула корзины с фруктами. Вторая - подбросила яблоки в воздух и метнула оные в пассажиров. Где-то разбилась посуда. С полок посыпались вещи. Из туалета визгливо закричали. В глазах многих так и выглядел конец света.
   Мужчина с волнистыми тёмными волосами до плеч выглядел мрачнее пасмурного неба. В старомодном камзоле и свитере с высоким воротником он сидел в кресле возле окна, сдавив поручень и проглядывая из-под шляпы. На ремне висели ножны меча, а на груди - амулет из зелёного камня на серебряной цепочке. Вся одежда была чёрной.
   Весь путь Иеремия хранил молчание и смотрел на сидящего перед ним старика. Короткие дымчатые волосы, заносчивый взгляд, грубые черты лица и абсолютное безразличие ко всему происходящему. Тот читал газету и отрывал от неё взгляд только на что-то действительно стоящее. Когда перед лицом, метя в иллюминатор, пролетел мандарин, он даже не приложил никаких усилий чтобы поймать фрукт. Просто сомкнул пальцы, а затем ненавязчиво опустил в карман пиджака, словно так и должно было произойти.
   Если он притворялся и нарочно не показывал волнения, то этот старик точно знал, что приземлится точно на две ноги.
   Иеремия поправил воротник и отвёл взгляд в окно. Он не успел осмыслить, что именно увидел, но перед самой сильной встряской трижды изменился в лице.
  

* * *

   Главный пилот Джонс Тони миролюбиво сопроводил взглядом бочонок, который с треском проломил перила и рухнул на площадь.
   - Это судно уцелело. Вот это поворот! Прошу к мосту на восточном крыле дирижабля, там вы пройдёте необходимую регистрацию и наймёте экскурсовода. Кстати, мы потеряли контейнер с икрой. Благодарю за внимание!..
   Рассмеявшись, он закинул шарф за спину и горделиво прошёлся через груды разбитых ящиков и лежащих в оцепенении матросов.
   В одночасье с дирижабля хлынул поток пассажиров. Каждый желал прочувствовать под ногами твёрдую почву и только двое задержались, чтобы тем же самым местом прочувствовать лицо пилота. Но того и след простыл. А его телохранитель - медный голем с телом Аполлона и глазами убийцы недвусмысленно указал на выход.
   Но они оказались настойчивыми...
   Иеремия окинул станцию выискивающим взглядом.
   Фигуры часто маячили перед глазами. Кто-то задел его плечом, кто-то рюкзаком, особо наглые граждане проталкивались через него, словно он был распахнутой дверью. Он не любил такие места - здесь часто орудуют карманники и убийцы.
   В конце концов, он потерял последние капли терпения и злобно взглянул на очередного наглеца, осмелившегося его толкнуть.
   Это была юная девушка, что неуверенно пыталась протиснуться через толпу и испуганно оцепенела, встретив такую реакцию.
   Иеремия увидел в ней черты младшей сестры, которая боялась людей. Отпрянув от гнева, он взял её за запястье и повёл за собой, расталкивая людей как назойливых мух. Любое недовольство с их стороны встречалось тем же взглядом. Мимо прошёл парень в клетчатой рубашке с закатанными по локоть рукавами и с металлическим кейсом в руке. Он разговаривал с тем стариком из дирижабля. Они даже не пересеклись взглядами, но что-то показалось ему до боли знакомым. Взлохмаченные каштановые волосы, среднее телосложение, пружинистая походка...
   Охотник не сразу сообразил, что ослабил хватку и позволил своей спутнице счесть это за освобождение.
   - Спасибо, - смущённо поблагодарила девушка и убежала.
   Иеремия кивнул, когда до него дошёл смысл сказанного.
   Он молчал, крепко задумавшись. А когда опомнился - ни девушки, ни парня уже не было - толпа закрыла их силуэты. Вместо них он приметил группу стражей в чёрных доспехах и в накидке с эмблемой города - крепости над рекой.
   У одного из них была дощечка с именем: "Иеремия Лордвел".
  

* * *

   Посмотрев на разбитый бочонок и растёкшуюся красную икру, вокруг которой с ложками столпились бездомные дети, Кларренс отдал себе отчёт в том, что всякий раз, говоря фразу "меня невозможно удивить", он снова и снова натыкается на неожиданности, всё странней и чудаковатей. Шум станции прорезал вопль и в груду сетей откуда-то сверху по очереди упали два человека. Могучий медный голем выглянул с дирижабля, хмыкнул и исчез из виду, а парень так и остался стоять с задранным носом и остекленевши глазами.
   Быстрая рука щёлкнула пальцами перед его лицом.
   - Не зевай, - весело сказал Валко. Опомнившись, парень раскинул руки и по-дружески обнял старого волшебника. - Рад тебя видеть, Кларренс.
   За три месяца старик не изменил ни аристократичным манерам, ни чувству юмора, ни возрасту. За пять лет он вообще не изменился. Сколько бы парень не спрашивал, тот никогда не выдавал свой настоящий возраст. Только отшучивался словами: "я стар как само время". Сам Кларренс вытянулся и возмужал, оставив предпочтение растрёпанным волосам средней длины и одежде синих оттенков. Загорелый и начисто выбритый.
   - И я рад вас видеть, Валко. Как дорога?
   - Могло быть и интересней. Я рассказывал тебе о том, как потопил пиратское судно в Нефритовом Море, а потом неделю уплывал на обломках от разъярённых пиратов и отбивался от воздушных змиев, рискуя сорваться за пределы бесконечного пространства?..
   - Ваши истории никогда не повторяются, - сквозь улыбку заметил Кларренс. - В этом море постоянно происходят странные вещи.
   - Вот тогда было весело, - Валко протянул кейс и опустил руку в карман. - А тут - скучные и ограниченные люди, что за свою жизнь не встречали ничего страшнее воздушных ям. Держи мандарин. С твоим образом жизни витамины необходимы.
   - С моим?.. Вы же сами научили меня спать по четыре часа в сутки, - поразился юноша и подбросил фрукт в руке. - Спасибо.
   - О, думаю эту заслугу нужно отдать не мне. Как поживает твоя подружка? Как её там: Эннет, Энни, Эния...
   - Катрина.
   - Точно, Катрина Сиер. Длинноногая девушка, красные волосы, работает в цветочном магазине. О, интересно...
   Валко подошёл к доске с объявлением и сорвал с неё лист. Ничего не понимая, Кларренс заглянул через его плечо и прочитал:
  

ЗАПРЕДЕЛЬНАЯ БЕСКОНЕЧНОСТЬ.

   Исследователи небесных светил сообщают о предстоящем звездопаде, который по прогнозу ожидается 8-го дня огненного месяца.
   Звездопадная ночь считается одним из самых ярких и романтических времяпровождений. По этой причине на территории королевства будет проведена череда концертов. Всем влюблённым скидки.
   Астрологи сообщают о вероятности падения метеоритов в западной части материка Эвенмор, близ границ Тамрила и Корхании. Рекомендуется держать население в готовности к эвакуации.
   Друиды Шепчущего Леса проявляют активность и утверждают, что в эту ночь медитация принесёт неожиданные плоды.
  
   - Это уже на следующей неделе, - заметил юноша.
   - Итак, Кларренс. Надеюсь, ты не развалил магазин в моё отсутствие. Пойдём, выпьем чаю и побеседуем о минувшем времени.
  

* * *

   В Вериге, как и в другом любом крупном городе седьмого королевства, правят Лорды. Когда-то в былые времена, в 985 году от эпохи Тишины до войны между Корханией и Тамрилом, эти Лорды занимали равноправные позиции и считали свои земли независимыми. Однако война вынудила их объединиться под флагом королевского рода Вандеров - и теперь они относятся к господам седьмого королевства людей материка Эвенмор. Эти земли ныне принято называть Объединённым Королевством или просто Тамрилом. И ещё одна причина смешанных культур - каждый из этих народов внёс свои традиции и научные достижения.
   Сейчас парламентарий даёт право народу выбирать Лорда из числа тех, кто достиг хотя бы титула барона. Победитель турнира, заступник короны и веры, признанный советом герой или волшебник, оказавший услугу королю - получить титул может каждый, но не всем это под силу. И тем более - сохранить этот титул при жизни.
   Барон Одрик Сайнер, чемпион тамрильской армии со времён Рансела Вандера - ныне покойного отца двух братьев, победитель турниров "чести и крови" и убийца кровожадного дракона Ядоплюва, получил последний титул отнюдь не за свою доблесть. Семейный бизнес по продаже духов с ферамонами оказал услугу многим членам совета и повлиял не только на утепление семейных отношений, но и на рекомендации самому королю Дриену Вандеру. Не прошло и двух лет, как он стал Лордом Вериги.
   Белый дворец, окружённый деревьями и поистине великолепными растениями, был виден с любой части города. Он располагался на скалистой горе, и взобраться к его вратам можно только преодолев извилистую лестницу с множеством ступенек.
   Перед воротами постелили зелёную дорожку с золотой вышивкой. Стены выполнены из белого мрамора и прекрасно дополнялись чёрным лакированным деревом и небесно-голубой плиткой. В коридоре параллельно друг другу располагались настенные фонтаны и расписные двери, картины, гобелены и декоративное оружие.
   Истинный образец белошёрстной знати.
   В зале с высокими окнами, колоннами и внушительного вида камином его встретил барон и его гости. В центре располагался обеденный стол на тридцать персон.
   Но людей было гораздо меньше.
   - Иеремия, старый друг! - Одрик хлопнул в ладони. - Вот ты и пришёл навестить меня. Как раз к обеду.
   - Старого в зеркале увидишь, - проворчал Иеремия. - Надеюсь, моё кресло с кожаной обивкой стоит на том же месте - возле тёплого камина?
   - Будешь выделываться, табуретку выдам.
   - И ею же по голове получишь.
   Очень долго они смотрели друг на друга, два друга, каждому из которых было не меньше сорока. Гости таращились то на одного, то на другого. Стражники поднесли руки к поясу, неуверенно касаясь рукояти меча. Слуги замерли с подносами в руках.
   Глубокая тишина ввела всех в ступор.
   И к всеобщему облегчению, оба рассмеялись и пожали руки от локтя.
   Лорд был элегантен и красив. Аристократ во всех смыслах слова - на лице аккуратные бородка и остроконечные усы, каштановые волосы связаны в причёску "конский хвост". Из одежды - исключительный шёлк и лёгкий кожаный жилет.
   - Господа и миледи, я рад представить вам Иеремию Лордвела - охотника на нежить и лучшего из мечников, с которым мне доводилось проходить службу вместе.
   Иеремия вздохнул, погрузившись в мимолётные воспоминания. Но, не забыв о манерах, отвесил гостям поклон и снял головной убор.
   Краем глаза он увидел слугу с подносом, на котором нёс жареную утку, облитую винным соусом и осыпанную зеленью. Глаза охотника сверкнули, и он бесцеремонно выдвинул из-за стола кресло, сославшись на свою усталость от дороги.
   - И, конечно, сразу к делу... - с усмешкой произнёс барон. Гости рассмеялись, но, приняв это как приглашение, сели за стол.
   - Я уже второй день не могу нормально проглотить. Эта неделя на дирижабле вывернула все мои внутренности. Извините, что к столу.
   - К сожалению, мне пришлось настоять на том, чтобы ты прибыл именно этим путём, - вздохнул Лорд. - Из всех возможных он самый быстрый.
   - Учитывая то, что ты описал в письме...
   - Не сейчас. Дела после обеда, - прервал его барон и указал на гостей. - Я хочу представить своих гостей. Дипломат пятого королевства Квентории и канцлер сокровищницы гильдии купцов - Эрнет Антария.
   Утончённая и необыкновенно худая женщина с рыжими по пояс волосами и яркими глазами цвета изумруда приветливо качнула головой. Она была в длинном платье - одеянии с золотой вышивкой, что подчеркнуло её принадлежность к расе квентов.
   - Младший волхв и член совета гильдии чародеев - Ан-Драг.
   Из-за стола поднялся внушительного вида мужчина с плечами шире дверного проёма. По грубым чертам лица Иеремия признал в нём варварскую кровь третьего королевства севера - Корхании. Два метра ростом, с длинными волосами и выбритыми висками, с короткой острой бородкой - он и в самом деле напоминал бывалого воина. Исключение составляло его одеяние - серебристая мантия с длинным воротником и увешанная амулетами.
   - Советник безопасности шестого королевства Дарготт - Вардэр Инким.
   Антитеза Ан-Драгу - человек по пояс Иеремии, но крепкого телосложения с густой чёрной бородой махнул рукой. На теле - золотая кольчуга, укреплённая пластинами и рунами его народа, за плечами - кожаный плащ. Запястье обвивал браслет с часами и календарём. Единственная раса на материке Эвенмор, что поражает мир технологическими изобретениями и подземным городом немыслимых величин. Чего только стоит их крепость - Дримгор: слухи о ней будоражат кровь, а её виды страшат даже нежить.
   Глаза Иеремии стали как две большие плошки, но не из-за представленного человека, а от прояснения причины собрания.
   - И наш особый гость, прибывший издалека, - Одрик указал на оживлённо беседующего с Эрнет человека, - Яспер Кид.
   Это был блондин с приподнятыми волосами. На нём была шикарная рубашка с чешуйчатым перламутровым покрытием, облегающая жилетка и свободные штаны, заправленные в высокие сапоги. Он рассказывал Эрнет шутки, по выражению лиц - пошлые. Обаяние Яспера пришлось ей по нраву, и она не возражала против его ухаживаний.
   - А вы откуда прибыли? - заинтересованно спросил Ан-Драг, не без удивления заметив, что барон почему-то умолчал об этом.
   - Этих земель нет на вашей карте, - улыбнулся Яспер и сделал вид, что просто сидит на месте без задних мыслей. Он с удовольствием наблюдал за тем, как меняются лица его собеседников. - Уж поверьте, я долго её изучал.
   - Кто вы? - разом воскликнули все. Лишь один Лорд молчал и задумчиво поднял взгляд, сверля гостя любопытным взглядом.
   - Искатель приключений и утерянных знаний старого мира - Яспер Кид, - гость поднялся из-за стола и отвесил поклон. - Я и мои спутники путешествуем на личном дирижабле много лет, но не так давно мы разбились на острове, который вы называете Остров Туманов. Теперь мы здесь - изучаем вашу культуру и ищем материалы для починки.
   - Ба! Дирижабли... - фыркнул Иеремия.
   - Невероятно! Вы прибыли издалека? - Эрнет Антария была вне себя от счастья. - Мы будем очень рады собрать сведения о вашей родине.
   - Это будет долгая история.
   - Гильдия чародеев хотела бы узнать и о землях, которые вы исследовали, - сдержанно, но не без интереса высказался Ан-Драг. - Я уверен, они потрясают воображение.
   - В этом нет сомнений. Они прекрасны, - буквально пропел Яспер и спрыгнул на пол. Эти слова вконец взбудоражили Эрнет.
   - Ну, пожалуйста, скажите хоть что-нибудь! Или дайте что-нибудь из ваших вещей, какие вам не нужны. Я их прочту.
   - Простите? - авантюрист изумлённо посмотрел на женщину.
   - Она из расы квентов, - деликатно пояснил корханец, заметив, что та растерялась в своих словах. - Одна из удивительных и до сих пор неизученных способностей этого народа - считывание информации с материальных предметов.
   - При прикосновении мы видим место, где создана эта вещь, какие эмоции и переживания связаны с ней у владельца, - закончила Эрнет.
   - Поэтому среди них много судей.
   - Что может быть лучше, чем распознание преступника через улики? - быстро рассудил Яспер. - Одно не пойму. Почему вещи, которые "не нужны"?..
   - Погружение в суть предмета разрушает его структуру, - грустно сказала женщина. - Немногие из нашего народа могут сохранить при этом целостность вещи. Однажды мы собрали совет по поводу обнаруженной реликвии. Её создали до Тишины - в Эпоху Чудес. По крайней мере, таковы были предположения. Впрочем, теперь это уже не имеет значения. Совет принял решение. Тайна той реликвии никогда не будет разгадана.
   - Это жаль. Я бы хотел воспользоваться услугами вашего народа, чтобы узнать кое-что об одном предмете. Большая загадка моего рода.
   - Тогда я вам не советую. Среди квентов почти не осталось мастеров этого искусства, единение и кровосмешение с другими расами сделало нас слабее.
   - Во всём есть плюсы и минусы. По крайней мере, вы узнаёте о других культурах более приятным и естественным образом, с дополнительными возможностями.
   - Не могу не заметить, - сказал Ан-Драг. - Для чужеземца вы неплохо разговариваете на тамрильском наречии.
   - Я быстро схватываю чужие языки, - сказал Яспер и подмигнул Эрнет. Дипломат квентов застыла с ошарашенным взглядом и покраснела.
   Иеремия прочистил горло и встал из-за стола, чем привлёк к себе всеобщее внимание. Улыбаясь каждому до тех пор, пока не наступила тишина, он заговорил.
   - Не могу скрыть удивления, - произнёс он, стараясь подражать сдержанному этикету Ан-Драга. - Две гильдии. Пять представителей человеческих народов. Высокие должности и... э-э... гость-путешественник...
   - Я не в обиде! - весело отозвался Яспер.
   - У меня всего один вопрос. Что происходит?..
   Одрик Сайнер приказал слугам разлить вино.
   - Иеремия всегда любил разговоры по делу. Я хотел сделать это после обеда, но зная силу его терпения, с вашего позволения я объясню...
   Не так давно Дриен Вандер сделал барону щедрое предложение, сославшись на репутацию и историческую славу рыцаря. Он включил его в совет безопасности, вверив под контроль западные земли королевства и дипломатические отношения с другими народами от своего имени. Верига находилась на границе Тамрила с двумя королевствами - Корханией и Дарготт. Иначе говоря, король-чародей не хочет тратить своё время на ожидание послов и просто перекинул свои дела и заботы на подчинённых.
   - Вардэр Инким подтвердит, что в последние месяцы этого года близ крепости Дримгор нежить начала проявлять подозрительную активность, - продолжал Одрик. Дарготт молчаливо кивнул. - По неясным причинам, которые не могут выявить ни дарготтские инженеры, ни гильдия чародеев, она всё чаще подбирается к границам трёх королевств. Все умело держат оборонительную позицию на северо-западе и на юге. С нашими войсками всё намного легче, но даже такие затраты многого стоят, а потому я прибег к помощи сокровищницы купеческой гильдии, намереваясь взять в долг значительную сумму.
   - Вы имеете хорошую репутацию, достопочтимый Одрик, - отозвалась Эрнет. - Вы можете рассчитывать на нашу поддержку.
   - Я очень признателен вам, леди Эрнет. Да, и есть кое-что ещё... - Одрик скользнул тревожным взглядом по Ан-Драгу. - Почему-то нам не удалось связаться с послом Корхании. Странно, что они не ответили на наше послание.
   - Отношения Корхании и Тамрила всегда были напряжёнными. Будучи ребёнком, мне даже пришлось покинуть свой дом из-за интереса к вашей культуре, - Ан-Драг вздохнул и бегло скользнул взглядом по своим рукам; сидящий рядом дарготт успел разглядеть на его ладонях белесые шрамы. - Я попробую поговорить с ними от своего имени, но сомневаюсь, что они прислушаются к моим словам.
   - Почему так?
   - Это темпераментный народ. Они не любят цивилизации вроде вашей. А уж тем более тех, кто не чтит их Богов. Я для них отступник.
   Одрик с благодарностью кивнул обоим и перевёл взгляд на друга.
   - Что же касается тебя, Иеремия, - я хочу вверить тебе важную миссию. Я рекомендовал тебя как лучшего охотника на нежить. Вардэр Инким проводит тебя до Дримгора, и тамошние учёные поделятся с тобой всеми сведениями. Что бы это ни было, ты должен разобраться и понять причины её активности и... почему ты так на меня смотришь?..
   - Должен? - переспросил Иеремия. - К твоему сведению, если ты забыл, я уже давно не служу короне. Я наёмник. Я никому ничего не должен.
   - Э-э... прошу прощения, - Одрик поднялся из-за стола и зашагал к охотнику, что-то прошептал ему на ухо.
   - Я и не говорил, что отказываюсь. Но не думай, что я проявлю хоть какое-то уважение этому коронованному...
   Лорд прокашлялся. Иеремия скользнул взглядом по удивлённым лицам гостей и громко выдохнул, оттолкнулся назад и упёрся ногой в край стола.
   Напряжённое молчание оборвал Вардэр Инким.
   - У меня вопрос. Какую роль во всём этом играет он?.. - дарготт недоверчиво указал на Яспера Кида. Неугомонный авантюрист подливал вино Эрнет и ошарашено огляделся, когда озвучили его имя. Кажется, не он один задавался этим вопросом.
   - Господин Яспер - представитель своего народа и потому приглашён для последующих обсуждений дипломатических отношений, - разъяснил Одрик.
   - Уж прошу меня извинить, но, по-моему, этот разговор достаточно серьёзный, чтобы на нём присутствовал незнакомец без высокого положения. Мы не кулинарные дела обсуждаем. И уж тем более не тонкости этикета. Это - оборона королевств!
   - Дело в том, что он... э-э...
   - Одрик, можете им сказать... о падении.
   Ан-Драг ярко сверкнул глазами. Невзирая на все стереотипы об ограниченном мышлении корханского народа, он оказался достаточно внимательным к человеческим эмоциям и сразу заметил, что лицо барона перекосилось от страха и изумления. Но стоило гостю направить разговор - тот моментально расслабился.
   Одрик вызвал советника и отправил его за какой-то книгой.
   - Да, весьма необычная ситуация. Дело в том, что Яспер со своими спутниками потерпел крушение на Острове Туманов. Их дирижабль упал на место сосредоточения старого культа. Всё, что осталось от храма - это воспоминания. И книга... Мои маги так и не смогли её открыть. Какая-то загадка или сложный механизм не позволяют сделать это. Но ошибок нет - она связана с некромантией. И учитывая нынешнюю ситуацию...
   Гости зашевелились на месте, начали переговариваться. Яспер молчал. И только один Иеремия неподвижно замер, будучи заинтересованным как никогда в жизни.
   - Как вы об этом догадались, если не смогли ее открыть? - спросил Анд-Драг.
   - О, поверьте, глядя на обложку, трудно предположить что-либо иное.
   - Наука о воскрешении мёртвых была потеряна во времени, - сказал охотник и встал из-за стола. - Я должен попасть на этот остров.
   - Могу заверить, что от их культа ничего не осталось.
   - Стесняюсь спросить, ваш дирижабль сам упал или вы намеренно спустили его на их головы? - Иеремия с подозрением прищурился. - Прямо-таки все умерли?
   - Тем, кто выжил, мы сами по головам настучали. Они были... агрессивны. Не знаю даже, чего это они так взбесились.
   Одрик издал нервный смешок и раздражённо уставился на дверь. Вошедший слуга разнёс вино и принялся убирать со стола грязную посуду.
   Неожиданно затрубили тревогу.
   Советник ворвался в зал бледный как мел и сообщил, что стражам отрубили головы, а имущество барона в поисках перевернули вверх дном.
   - Давайте все вместе угадаем, что пропало? - ехидно спросил Иеремия.
   - ЗАКРЫТЬ ВОРОТА!!! - закричал Лорд.
  

* * *

  
   За пять лет магазин "Лавка Чудес" сильно преобразился.
   Товары аккуратно разложены, многослойная пыль убрана, а некогда обугленные стены, прикрытые старыми плакатами и вывесками, теперь сияли от свежего лака.
   Кларренс постарался на славу - это место привлекало посетителей; одни приглашали своих друзей, а те - советовали прийти своим. Он даже научился делать сувениры из бумаги - и так начал пользоваться спросом у любителей подарков для влюблённых и прочих сюрпризов на праздники. В отсутствии волшебника он даже заменял продавца.
   Два года назад он познакомился с Катриной Сиер, когда та разносила цветы по заказу и ошиблась адресом. Наблюдая за тем, как привлекательный парень рисует на бумаге портрет очередному заказчику, она вдруг поняла, что её посещение этого магазина не было ошибкой. На следующий день Катрина пришла намеренно, хотя зачем-то взяла с собой цветы и с порога сообщила, что опять ошиблась адресом. Парень даже не успел на неё взглянуть, как она растворилась в воздухе, а на пол с намёком упала серебряная брошь.
   Люди дали ему прозвище Кудесник. Почти все уверены в том, что Валко Кувлер обучает Кларренса чарам - и ждут от его ученика невиданных чудес.
   Но истина в том, что тот так и не обратился к старику с этой просьбой. Он проявлял активность при чтении энциклопедий, исторической и художественной литературы, но никак не хотел изучать магию. И по каким-то причинам старик это одобрял.
   Валко был странным, начиная манерами и заканчивая стремлением открывать всё новое и ранее неизведанное. Он охотно делился с учеником своими идеями и гипотезами, но никогда не затрагивал факты своей биографии. Кларренс знал о нём лишь то, что у того было активное детство, вынудившее много и подолгу путешествовать. Старик не отказался от этой привычки даже сейчас, нередко уезжая из города и оставляя дела на помощника. И хотя парень учился независимо, он считал, что его познания закрепились благодаря этому человеку. О чём бы он ни спросил - Валко Кувлер знает ответ.
   В первую неделю своего прибытия Кларренс отыскал старый дом в трущобах. Практически никто не мог описать человека, жившего в нём много лет назад. Все квартиранты жаловались на ночные кошмары и частые головные боли; один за другим они переезжали отсюда на новое место и со временем этот дом забыли, как и имя первого жильца. Накопив достаточно денег, парень задёшево выкупил его и на полных правах стал здесь жить.
   Почти сразу после переезда он приобрёл гражданство через воровское подполье (он не удивился, встретив там старого знакомого - Терна Кроу). Он сохранил имя, но сменил фамилию, поскольку знал, что его отец, проживавший восемнадцать лет назад в этом доме, был известен в преступном мире как Некромант. Гильдия воров при виде денег без расспросов создала легенду о его происхождении. По документам тот являлся Кларренсом Арчером - сыном ремесленника из поселения Каменный Мост, который отправился в город искать работу и строить свою личную жизнь. Вполне убедительно, учитывая его возраст.
   И лишь два человека знали правду - это старик и девушка. Первый не задавал вопросов, а вторая затрагивала прошлое Кларренса только, когда парня мучили кошмары.
   В обоих случаях он был уверен, что его тайну не раскроют.
  

* * *

  
   Кларренс и Валко сидели за круглым столом в магазине "Лавка Чудес" и пили чай с печеньем, обмениваясь последними историями.
   - Но самое интересное то, что лэналии так и не смогли поймать этого дракона, - закончил старик. - Он просто проглатывал их ястребов и испражнялся на крыши.
   Кларренс прыснул со смеху.
   - Я думал, что эти существа летают быстро, почти как ветер.
   - И они думали. За пятьдесят лет жизни с людьми они стали "приземлёнными", перестали покорять воздух. А ведь когда-то могли и драконов обогнать...
   - А что насчёт тех кристаллов?
   - О, они не хотели, но отдали. По виду не то люди, не то птицы, но в душе - жабы. Личное имущество для них дороже матери.
   Валко открыл кейс и выставил содержимое на обозрение. В нём лежали три многогранных кристалла цвета голубого неба. В каждом буйствовали искрящиеся потоки.
   - Внутри них содержится энергия электрического сопряжения. По моим расчётам - это именно то, что прекрасно дополнит мой эксперимент.
   - Вы не расскажете, что задумали?
   - О, нет, мой юный друг. Может, потом. Но не сейчас. Ещё слишком рано.
   Парень вздохнул. Валко даже не пытался сменить разговор на другую тему, он просто с корнем отрезал возможность узнать правду.
   - Вы уже тринадцать лет мастерите что-то загадочное, - серьёзно произнёс Кларренс и всмотрелся в лицо волшебника. - Это очень интригует.
   Вместо ответа Валко взял по одному кристаллу в руку и демонстративно занёс их над чашкой с чаем. Фарфор подобно глине начал сворачиваться. Он сделал резкое движение вверх - и содержимое чашки поднялось следом.
   Но когда волшебник убрал камни, ничего не изменилось. Фарфор не вернулся в прежнее состояние, а волна чая не опустилась ни на дюйм, нависая над столом.
   - Глазам не верю! - Кларренс вскочил. - Это невозможно!
   - Лэналии называют их Глазами Богов. Эти кристаллы расщепляют материю и придают ей любую форму. Нужно лишь немного психической энергии и чуточку воображения.
   Валко улыбнулся и щёлкнул пальцем по нависающей над столом капле чая. С хлопком и брызгами та разлетелась в разные стороны.
   - Поэтому происходят все аномалии? - Кларренс выглядел возбуждённым от нахлынувших на него предположений об устройстве мира. - Я имею в виду эти парящие скалы и край земли, через который океаны не переливаются в запредельную бесконечность. Так ведь?..
   - Одна из теорий. Возможно, мир продолжает существовать благодаря этим кристаллам. Но скажи мне, какой мощи и размеров должен обладать подобный экземпляр?..
   - Э-э... не меньше... чем сам мир?..
   - Вот и я думаю, где бы такой могли спрятать. Тут что-то другое...
   Волшебник погрузил камни в кейс и захлопнул крышку. После того, как он это сделал, чай расплескался, а чашка разлетелась на множество осколков.
   Внезапно они услышали колокольный звон.
   - У кого-то свадьба?
   - Эти удары не торжественные, - покачал головой Валко. За окном, звеня кольчугами, пробежал отряд стражи. - Никуда не уходи. Я разузнаю что случилось.
   Кларренс неуверенно кивнул.
   Он посмотрел на дно чашки, собрал осколки и вытер воду со стола. Минуты две парень перекладывал старые книги. Костяной чёрт плавал по аквариуму, лениво отталкивая от себя перепуганных карасей - наблюдать скучно и боязно; за пять лет тварь выросла до размеров упитанной собаки. Кларренс искал возможность занять себя. В какой-то момент он захотел открыть кейс и изучить загадочные кристаллы, но вспомнил, что волшебник взял его с собой. Не доверяет. И правильно - очень соблазнительная штука.
   За окном раздался приглушённый крик. Через стекло парень увидел, как группа стражей расталкивает прохожих и указывает им на колокольню.
   Не совладав с любопытством, он приоткрыл дверь и, придерживая её руками, выглянул на крыльцо магазина так, чтобы его не заметили.
   - Расходитесь по домам и заприте двери, - приказывали стражи на улицах. - Мы сообщим об изменениях. Приказ Лорда Одрика Сайнера.
   - Что произошло? - спросила женщина из окна второго этажа.
   - Убийство. Закройте окно.
   Кто-то вскрикнул, а через минуту два стража кого-то потащили. Не все люди понимают, что по сигналу "тревога" нужно убираться с улиц. Стражи не церемонились с непонятливыми людьми и применяли силу на правах патрулирования города.
   Интересно, куда ушёл Валко?..
   - Идиоты. Безнадёжные тупицы. Понимаю, что тревога, но на кой хрен надо было меня бить ногами?.. Сидел, никого не трогал...
   Кларренс остолбенел от удивления и поднял голову, когда понял, что скрипучий голос раздавался с крыши. На черепице он увидел чёрного ворона.
   Птица вправляла клювом растопыренные перья.
   - Чего ты на меня смотришь? - недовольно бросил он. И тут же осёкся, увидев на лице юноши крайнее изумление. - Ты меня понимаешь?..
   - Э-э... да...
   Такого поворота событий ворон не ожидал. Каркнув не то от испуга не то от удивления, он потерял равновесие и упал с крыши.
   Однако парень не придал этому значения, потому как в магазине раздался глухой стук. Он закрыл дверь и пошёл к источнику шума на втором этаже.
   Коробки лежали на полу - из них вывалилось содержимое: праздничные украшения и сувенирные фигурки из пластика и глины. Парень окинул их растерянным взглядом, а затем поднял голову. Чердачное окошко распахнуто, вечерний воздух проникал внутрь и с хлопком развивал зелёные шторы. Сердце напряжённо забилось в груди.
   - Можно было и не проверять, - подумал он, ощущая сухость во рту. - С самого начала следовало догадаться, что не показалось...
   Кларренс спустился по лестнице, стараясь шагать без звука. Он обогнул ряды столов, заваленных книгами и коробками, ускоряясь при приближении к двери.
   И вот уже протянул руку, чтобы взяться за ручку...
   Но в последний момент чувство интуиции приказало отпрянуть в сторону.
   И вовремя - в то место, где секунду назад была его голова, пролетел и с треском вошёл в дверь цельнометаллический топор. Кто-то громко хмыкнул.
  

* * *

  
   - Закрыть выходы. Опустить мосты. Никаких пропускных режимов. Всем без исключения ожидать в городе. И проверьте сточные решётки - они должны быть заварены.
   - Что-нибудь ещё, господин?
   - Начните патрулирование. Всех подозрительных людей - на допрос. Проверяйте дома, осматривайте таверны и все заведения города. Вперёд!
   Поклонившись, начальник стражи махнул рукой и удалился с отрядом пехотинцев. За ними захлопнули двери и повернули засов.
   - Этот человек должен быть пойман к закату! - закричал барон и сгоряча опрокинул стул. - Живым или мёртвым!
   - Лучше живым, - посоветовал Иеремия. - Узнаем больше.
   Эрнет, Вардер и Ан-Драг удивлённо посмотрели на него и на Яспера. Эти двое сидели на своих местах, как ни в чём не бывало.
   - Что вы думаете об этом? - спросил Ан-Драг.
   - Почерк наёмника тяжёлой масти. Он украл именно книгу, а значит - знал, что ищет и где она лежит. Он давно наблюдал за нами.
   - За мной, полагаю.
   - Вы правы, Яспер. По всей видимости, при падении дирижабля кто-то выжил и пожелал вернуть своё имущество, - Иеремия взял со стола тарелку с десертом и опустил в рот большой кусок пирожного. - Во! За что всегда уважал Веригу - так это за её удивительные новшества в кулинарии. Это что, бананы?.. Обожаю бананы!..
   - Иеремия, какого...
   - А каких ТЫ чудес приказал мне ожидать здесь?! - Иеремия резко переменился в лице. - Если этот человек работает с некромантами - а я уверен, что так и есть, - то он слишком опасен даже для твоих натренированных обезьян в латах!
   Эрнет негромко хихикнула. Стражи угрюмо переглянулись.
   - Иеремия, у тебя другая цель, - начал барон, но осёкся, когда его друг преобразился в лице ещё сильнее - казалось, злее тот уже быть не может.
   - Я посвятил жизнь изучению всего оккультного и сверхъестественного не для того, чтобы зарабатывать на истреблении нежити. И ты прекрасно это знаешь.
   - Иеремия...
   - Иеремия-Иеремия-Иеремия... Что?! - передразнил охотник и резко посмотрел на выход, где стражи преградили дорогу даже его мыслям. Со злости он метнул тарелку в их сторону. - Прикажи своим людям отойти. Дай МНЕ найти этого убийцу.
   - Ты не знаешь, как он выглядит!
   - Любая тварь, отдавшаяся тёмному искусству, пропахла магией. Даже если это обычный наёмник в подчинении чёрного мага - я его быстро вычислю.
   - Тем более - ТЫ не должен идти. Нельзя чтобы кто-то пронюхал о том, что в городе появился НЕКРОМАНТ. Не при таких обстоятельствах!
   Одрик осёкся, когда понял, что совершил ошибку, и пригнулся - в его сторону полетела посуда. Стражи закрыли барона спинами и обнажили мечи.
   - Не надо. Он всегда такой вспыльчивый.
   - Некромант?! - прокричал Иеремия. - Последний некромант Тайни Орма умер пятьсот лет назад. И только один человек смог найти его гробницу! Он исчез двадцать лет назад. В этом самом городе. Мой заклятый враг!
   Ан-Драг произнёс имя; он понял, о ком идёт речь. Представители других стран слышали о нём косвенно и потому младший волхв начал вводить их в курс дела.
   - И ты до сих пор держишь эту злобу? - изумился Одрик.
   - Ты идиот, Сайнер?! Ты же сам помнишь, как он...
   - Эй-эй, приятель! Успокойся, хорошо?.. Я знаю, что эта потеря тебя сильно задела, но не доводи себя до безумия! Помни о Арише. Ты ей нужен.
   Упоминание имени сестры заметно смягчило пыл Иеремии. Грубо взглянув на барона, он громко выдохнул и опустился в кресло.
   Молчание длилось недолго.
   - Так ты эти годы странствовал и обучался только для того, чтобы найти его? - тихо спросил Лорд, начиная понимать мотивы старого друга.
   - Я так и не смог найти его. У него было поместье на Изумрудном Острове, но имение оказалось заброшенным. Полная разруха и всюду разбросаны кости. Больше я о нём не слышал. С тех пор я двадцать лет странствовал по континентам, обучаясь самым различным техникам борьбы с нежитью и колдунам. Но он как сквозь землю провалился. Он мне везде мерещится. Мне даже показалось, что я видел его сегодня на станции...
   - Если Клайв Тейлор вернётся в город, его сразу обнаружат, - тот негромко хмыкнул. - Однако он обладает выдающимся умом, чтобы это не делать.
   - Я видел его портрет на доске розысков. Бумага уже настолько истёрлась, что скоро никто даже не вспомнит, как он выглядит. И ты уверяешь меня в том, что его легко найти?.. Смешно, Одрик. Очень смешно. Вот только смеяться не хочется.
   Иеремия застучал ногтями по подлокотнику кресла.
   Даже не вслушиваясь, он слышал как Эрнет и Вардер спорили о возможности возвращения к жизни Тайни Проклятого. Анд-Драг вникал в их разговор и иногда вставлял пару слов. Яспер тихо сидел в сторонке и изучал плетение на корзинке с фруктами.
   - В любом случае, в этих землях появился чёрный маг; больше никто не может проявлять такого интереса к книге. За двадцать лет поисков я наконец-то услышал что-то интересное... - он поднялся из-за стола и подошёл к Одрику, игнорируя приподнятые мечи. - Я уверен, что эта ситуация в королевстве Дарготт, таинственный культ на Острове Туманов и книга имеют одно начало. И мне плевать на реакцию людей. Это моя работа. Инким со своей нежитью подождёт. Открой дверь, Сайнер. Не испытывай моё терпение.
   - С чего собираешься начать? - спокойно спросил Одрик и приказал стражам убрать оружие в ножны.
   - Ты даёшь мне обезьян в сопровождение, и я ищу вора. Вот этот амулет даст знать, если рядом будет кто-то владеющий чёрной магией.
   - А дальше?
   - По ситуации. Будет выделываться, отрежу язык и отрублю руки.
   Одрик вздохнул и выделил из охраны трёх пехотинцев; из числа оставшихся вырвался смешок - Лорд сам определил, кого из них он не считает животными.
   - Ты неисправим. Пожалуйста, не привлекай к себе внимания. Одно дело - безрассудная нежить, но совсем иное - человек, способный ею управлять. Люди запаникуют, если узнают, с чем мы имеем дело. Волнение с Тейлором с трудом уняли...
   - Не "если", а "когда". Это вопрос времени.
   Лорд поднял руку, пытаясь привлечь его внимание и что-то сказать, но в последний момент передумал. Иеремия просто надел шляпу и ушёл.
  

* * *

  
   С чувством страха и изумления Кларренс смотрел на длинную рукоять топора, усеянную рунами и причудливыми узорами из чёрного серебра.
   Оружие тянуло на тридцать килограммов; незнакомец обладал недюжинной силой, если смог бросить такой вес на расстояние.
   Решив остаться в темноте, он очень скоро дал о себе знать.
   - Для продавца антиквариата ты изворотлив, - прошептал или даже прошипел он ледяным голосом, от которого бросило в дрожь. - Не вышло картины.
   - А вы... тот убийца, о котором все говорят?
   - Как ты догадался? Довольно иронично, что из всех возможных мест я оказался именно в твоём магазине? Интересно, почему ты не кричишь? - силуэт наклонился вбок, сверкнув янтарными глазами. - Разве тебе не страшно?..
   Кларренс покачал головой. Ему нечего сказать, он не был трусом; просто в этот момент от изумления он забыл все кричащие звуки.
   - Может быть, тебе хочется взглянуть на меня поближе? - его шаги звучали уверенно, хотя убийца не производил впечатления тяжеловооружённого воителя.
   Когда он вышел из темноты, не сводя взгляда с отступающего за книжные столы парня, перед глазами Кларренса застыла пугающая картина.
   Незнакомец выглядел болезненно худым. Искажённое мором и голодом лицо выражало безумную усмешку, а слегка ссуженный взгляд пылающих янтарным огнём глаз говорил о неком восхищении. Впалые щёки, торчащие скулы, тени под глазами, мертвенно-бледная кожа и длинные замасленные волосы - всё это принадлежало человеку тридцати лет, измождённому от голода, но непокорному усталости и боли.
   Таким был оживший мертвец.
   Отбросив полог изорванного лезвиями и стрелами чёрного плаща, наёмник упёрся ногой в дверь и с треском вырвал топор.
   - Лично мы не знакомы. Но тебе уже приходилось видеть таких существ как я, - убийца долго хранил на лице усмешку. - Хочу тебя спросить, откуда ты?..
   - Это не имеет значения.
   - Да, ты прав, - незнакомец одобрительно кивнул. - Не так уж это и интересно. Приятно было поговорить с живым человеком. Прощай.
   Он замахнулся, собираясь добраться до парня через стол, но в этот момент аквариум лопнул, а его содержимое водопадом полилось на пол.
   Огромная тварь прыжком настигла его и приложила к полу.
   Рукоять недолго препятствовала клацающим челюстям - ещё секунда и чудовище вырвало оружие из рук и отбросило его вглубь магазина.
   "Костяной чёрт - хищник", - вспомнил парень слова волшебника. - "Но его излюбленное лакомство - это падаль. Они за версту чувствуют запах мертвецов".
   Он метнулся к выходу, и, увидев это, убийца издал крик, от которого треснули стёкла в окнах, и усилием перекинул чудовище в сторону беглеца.
   Кларренс от страха потерял равновесие. В какой-то момент мир рухнул - водная тварь стояла от него в двух шагах. Сверкнув рыбьими глазами, чудовище лишь на секунду одарило его своим взглядом, а затем развернулось и снова набросилось на нежить. Можно это назвать преданностью по отношению к тому, кто все эти годы кормил и чистил аквариум или же выбор на более лакомый кусок?.. Кларренс не смог ответить. Он не заметил, что порезал ладонь об торчащий гвоздь, когда упал - куда тут до размышлений!..
   - СТРАЖА! УБИЙЦА ЗДЕСЬ!
   Пробегающий отряд застыл на месте. Опомнившись, его члены подняли шум и метнулись к магазину, обнажая клинки и заряжая арбалеты на ходу.
   Посылая благодарность всем Богам на свете, парень почти сделал шаг, готовясь выйти из магазина. Но громкий хруст заставил его обернуться.
   И он увидел, как костяной чёрт с разорванной челюстью падает на пол.
   Метая искры из глаз, наёмник опустил взгляд на пол и пересёкся с взглядом Кларренса, который сразу оценил обстановку. В подобной ситуации любой предпочёл бы оставить дело страже и бежать, но парень решил схватить оружие первым. Он знал, что никто не совладает с могуществом вооружённой нежити. Внезапность и преимущество в расстоянии сделали своё дело; убийца даже оторопел от подобной дерзости и не нашёл слов в ответ.
   Но Кларренс бы в любом случае не успел добежать до выхода.
   Издав гневный крик, наёмник набросился на храбреца и, проделав нехитрую комбинацию движений, повалил его с ударом ноги в грудь. В процессе схватки юноша ненамеренно сорвал с пояса убийцы сумку; из-за трухлявой ткани та сразу распалась. Когда в магазин ворвалась стража, а до убийцы дошло осознание, что в руки врага выпала выкраденная книга, лежащего парня уже обступили люди в доспехах. Убийца громко фыркнул.
   - Стой на месте, - грозно приказал капитан. - Оружие на пол. Не думай, что тебе удастся сбежать - ты окружён.
   - Не тебе диктовать мне условия! - прошипел он таким голосом, что стекла покрылись инеем, а огонь в камине задрожал. - Ты! Быстро отдай мне книгу!
   - Положи топор на пол! - закричал капитан, побледнев. Его разум отказывался принять факт, что перед ним стоит не живой человек, но всё было очевидно.
   Наемник горделиво расставил руки, а затем опустил топор к ноге и недвусмысленно сверкнул лезвием в свете огня.
   - Так сдохни.
  

* * *

  
   Рассекая топором воздух и конечности, он не реагировал на летящие в него арбалетные болты. Два древка в груди и три в ноге его не остановили - он вырвал их только тогда, когда в магазин ворвался ещё один отряд; лишь потому, что снаряды мешали перемещаться. Ситуация его забавляла - и этим он вселял страх в сердца людей.
   Кларренс ошарашено глядел на бойню в самом спокойном месте города, не найдя в себе сил подняться на ноги после удара. Он опустил взгляд на книгу и затрепетал от понимания, что увидели его глаза на тяжёлой металлической обложке.
   Переплетённые символы складывались в фигуры черепа с лошадиной головой и скелетов, имевших как человеческие, так и демонические очертания.
   Глядя в глазницы неведомой твари, парень понял, что окружающие его звуки приутихли, а вместо них он слышал холодный шёпот. Кровь с ладони потекла по медным узорам, собираясь в алую струйку и погружаясь в глазницы; ещё секунда - и он увидел в них янтарный проблеск, словно изображённое существо отпрянуло от глубокого сна...
   Кларренс в испуге отбросил книгу. Он услышал голоса стражей, лязг металла, звон кольчуги и свист рассекающих воздух лезвий.
   Но эти звуки сражения были прерваны громко хлопнувшей дверью.
   Стражи с неуверенностью смотрели на появившуюся фигуру в кожаном плаще с капюшоном и широкой шляпой. На его груди был любопытный амулет, издававший зелёное свечение. Тот человек напал так же резко, как и вошёл - буквально распахнув дверь ударом ноги; никто не успел сориентироваться и сделать хоть что-нибудь, как охотник поднял арбалет-пулемёт и выпустил в нежить с десяток болтов из чистого серебра.
   Исход удивил обоих. Наёмник неодобрительно смотрел на утыканную снарядами грудь и возмущённо посматривал на охотника, а тот в свою очередь сделал неутешительный вывод, что болты не уничтожили нежить. Первый сплюнул и вырвал снаряды, а второй сбросил оружие на пол и в мгновение ока вооружился мечом.
   - Людей в сторону!
   - Кто ты, демон тебя дери?! - взревел начальник отряда.
   - Иеремия Лордвел, - вслед за охотником прошли ещё трое пехотинцев из личной охраны барона. - На всех правах от Сальвера.
   Капитан махнул рукой, приказывая стражам отступить к стенам магазина.
   Мертвец ситуацией замешательства не пользовался. Он мрачно посмотрел на ближайшего молодого воина и громко фыркнул, поправляя ворот старого плаща.
   - Я смотрю, ты человек со сноровкой. Вот только зря ты сюда пришёл... - убийца зашагал по магазину, игнорируя отступающую стражу и перешагивая части тел погибших. - Мне это начинает надоедать. Быть мясником - утомительная работа.
   - Больше тебе скучать не придётся.
   - Как самонадеянно! - прошипел наёмник и сделал топором два взмаха, рассекая воздух в угрожающем обращении. - Давай, покажи мне себя!
   Иеремия занёс клинок и был готов броситься в атаку, как вдруг взгляд упал на юношу в тёмно-синей рубашке.
   Их взгляды пересеклись. Медальон на груди охотника запульсировал - на это обратили внимание оба. Кларренс был готов поклясться - глаза незнакомца отразили весь комплекс человеческих эмоций: ненависти, изумления и непонимания.
   И всё это - по отношению к нему.
   - Ты...?! - только успел он сказать.
   Перед лицом охотника сверкнуло лезвие, и тот отпрянул в сторону, еле успев отразить последующие выпады. Нежить не собиралась ждать - атаковала сразу.
   Но, даже отражая нападение, Иеремия продолжал смотреть на парня.
   Наёмник нанёс сокрушающий удар и точно бы снёс противнику голову, если бы тот не успел блокировать. Сила удара выбила из рук меч, а человека вытолкнула на центр магазина. В этот момент убийца замахнулся для решающего броска.
   Но всему есть воля случая.
   Ржавая цепь лопнула. Старая люстра не выдержала и рухнула прямо на голову охотника, моментально придавив его к полу.
   Мертвец задумчиво посмотрел вверх и опустил оружие, а Кларренс незаметно для всех ударил себя в лоб - пять лет парень опасался, что люстра упадёт на него, и только сегодня он убедился в том, что опасения не были напрасными.
   Разразившись сумасшедшим хохотом, наёмный убийца проделал незамысловатые движения пальцами, и книга с пола сама полетела в его руку.
   Больше никто не шелохнулся.
   Он остановился в дверях и напоследок ухмыльнулся, бросив многозначительный взгляд на каждого из присутствующих.
   - Увидимся.
   Кларренс схватился за голову.
   В собственной крови лежали расчленённые трупы городской стражи, мебель в потасовке разбилась, костяной чёрт рефлекторно подрагивает конечностями, а по центру под навесной люстрой лежит без сознания ещё живой человек.
   Его обрадовало только одно - не он один упал в обморок; два молодых стража потеряли сознание прежде, чем мертвец вышел за дверь.
  

ГЛАВА 2:

  
   "Древние легенды гласят, что когда-то этот мир был круглым. Что за катастрофа могла сотворить с ним такое? И что за чудеса сохранили жизнь на его обломках, позволяя океанам удерживаться на краю земляных осколков над чёрной бесконечностью. Эти земли обозначены на картах под названием Каллисто. Я никогда не был на других земляных "осколках" и могу лишь догадываться о том, какие народы там обитают...".
  

Из дневника Кларренса Тейлора.

  
   Двумя днями ранее.
   Кларренс смотрел на огни ночного города и всё глубже уходил в атмосферу огненного месяца под пылающими от звёздной пыли небесами.
   Последние годы технологического прогресса дали удивительные плоды - электрические фонари и лампы всё чаще использовались на улицах и отлично дополняли сооружения из камня и металла. По небу косяком проплывали фосфоресцирующие медузы; своей прозрачностью они напоминали материализовавшихся призраков, что лишь один раз в своей жизни взглянут на мир и тихо угаснут в тени до восхода солнца. Как светлячки.
   Устроившись на крыше дома, он пил вино и сминал в пальцах опавший с дерева листок, предаваясь размышлениям. Он искал идеи для новой картины.
   Вокруг звучат голоса подвыпивших горожан, столпившихся на балконах и возле баров, где-то лает собака, патруль почти догнал извергающего ругательства нарушителя, а в доме напротив празднично гремит посуда. Он предпочитал проводить подобные ночи не в постели, а на воздухе. Комендантский час не позволяет покидать город в поздний час, а на холмах открывается прекрасный вид на постройки и лесные просторы.
   Но что-то отвлекло от мыслей. Опустив бокал, он обхватил колени руками и посмотрел на крыши соседних домов. Звёзды перестали быть яркими.
   В этом районе становится слишком темно.
  

* * *

  
   Прошлой ночью я видел сон. Одно из вытесненных воспоминаний, кои мне приходилось подавлять физическим трудом и фантазиями.
   Я всегда был наблюдателем в своих снах. Никто меня не видел, как и я не мог приложить усилия, чтобы что-то изменить.
   Так было и сейчас.
   Я сидел в кресле и наблюдал за двенадцатилетним мальчиком. Он стоял перед столом, согревая пальцы собственным дыханием.
   Источник этого холода находился в зачарованной свече на обсидиановом подсвечнике. Тёмно-синий огонёк подрагивал во тьме, покрывая стол коркой льда.
   Мальчик, стуча зубами, набрал лёгкие воздухом. Но при дуновении пламя не потухало, а лишь сильнее разгоралось. И комнату охватывал лютый холод.
   Я вздохнул и взглянул в угол. Обрывки выдранных страниц и царапины на чёрных стенах из каменной кладки указывали на то, что он испробовал всевозможные способы. Но в конечном результате свеча вновь оказывалась на столе, прямо в эпицентре изображённого мелом круга из древних рун. Он не желал сдаваться и стремился найти разгадку.
   Содрав гвоздём лёд, мальчик взял в руки мел и отчаянно всмотрелся в фигуры, пытаясь найти свою ошибку. Снятие чар должно было произойти.
   Этот мальчик выглядел бледным и худым. Каштановые волосы, тонкий овал лица и яркие изумрудные глаза принадлежали совсем другому человеку, каким я был девять лет назад. Трудно поверить, что я был таким раньше. Мечущийся взгляд, измождённое тело и судорожное дрожание пальцев. Мальчик был напуган. И в глазах горела ненависть.
   Ненависть к женщине, что сменила его мать. На секунду ему показалось, что он услышал хохот мачехи-ведьмы, отразившийся эхом от древних как время стен. Продолжая водить мелом по столу, мальчик мрачно посмотрел на дубовую дверь и, стиснув зубы, вернулся к занятию. С тех пор как отец ушёл в очередное странствие за потерянными реликвиями, та использует любую возможность избавиться от пасынка. Даже в его присутствии она откровенно глумилась над приёмным сыном. Но из-за своей работы отец этого не замечал.
   Закричав, он отшвырнул мел и ринулся к окну.
   Окно не открывалось. Его сдерживали какие-то чары или плотные ставни. Он пытался разбить стекло тем подсвечником, но на нём не появилось даже трещинки. И самое мерзкое - нельзя понять, что происходит снаружи - видна только тьма.
   Тьма, тьма и ещё раз тьма. Твердыня под землёй ничего другого видеть не могла - можно только догадываться о том, что происходит внизу.
   В слезах мальчик упал на колени и зарыдал, оставляя на камнях царапины от ногтей. Он хотел лишь крепкий сон, которого его лишают уже третью ночь. Он знал: если не сделает то, что от него требует мачеха, будет только хуже. Но задание казалось слишком сложным, а сил едва хватало на передвижения.
   Неожиданно на лестнице послышались шаги.
   Побледнев, мальчик стал собирать вырванные страницы и вставлять их обратно в книгу. Он ожидал наказания за испорченные труды великих заклинателей.
   В замочной скважине повернулся ключ. В последнюю секунду он успел вернуть свечу на место и сделал вид, что внимательно изучает руны.
   Но это была не ведьма.
   Мужчина в чёрной мантии помедлил, а затем прошёл и встал над столом. Холодный синий туман начал ускользать под его ногами на лестницу.
   - Эта женщина уже сама не знает, чего хочет, - произнёс он и затушил пальцами свечу. - В рунах легко ошибиться. Лучше развивай ментальные силы.
   Впервые я пристально всмотрелся в его лицо, пытаясь до конца понять сущность этого человека. Другой я - ребёнок - был рад слышать этот голос.
   Но кто он?..
   Своим видом он напоминал Смерть. Юный Кларренс так его и называл - Человек-Смерть. Белые как кость волосы, худые как у скелета пальцы и ледяной взгляд.
   И всё же что-то в нём казалось положительным.
   - Ты в порядке?
   - Думаю, что да. Спасибо, Дэйрон.
   Некромант улыбнулся и взмахнул рукой - свеча загорелась красным пламенем, ещё более жарким, чем обычный огонёк. Комната начала наполняться теплом.
   - Ты совершил ошибку в этих рунах. Символы не должны заходить за края. Но нарисовано отлично. У тебя есть художественные способности. Твоя мать бы гордилась.
   - Она мне не мать! - закричал мальчик.
   - Я имел в виду Ифи, - смутился Человек-Смерть. - Твоя мачеха только и ищет повод свести тебя в могилу. Ты не расскажешь об этом отцу?..
   - Я пытался. Ничего не вышло.
   - Он не поверил?
   - Нет. Он настоял на том, чтобы моё обучение было жёстким. Мачеха обещала устроить мне тяжёлую жизнь, если я повторю это. Ещё тяжелее я не выдержу.
   - Программу твоего обучения с трудом осваивают даже двадцатилетние волшебники, - спокойно ответил Дэйрон. - Тебе довелось родиться гением.
   Мальчик припал к столу, жадно вдыхая тёплый воздух от свечи. Некромант стоял рядом и дружелюбно трепал ребёнку волосы.
   - Отец так сильно изменился...
   - Все люди меняются. Чёрная магия раскрепощает и сводит человеческую сердечность к гордыне и хладнокровию, а твой отец как никто другой стремился познать сторону смерти. Ты его сын от большой любви, утрата которой до сих пор сжигает его человеческое сердце. Он хочет сделать из тебя великого мага и достойного наследника.
   - Не нужно мне такого наследия!
   Я вздохнул и повторил слова, наблюдая за тем, как мальчик подходит к окну и тычет пальцем во тьму. Нет, лучше я не буду смотреть на это.
   - Эти горгульи и зомби пугают меня.
   - Они тебя не тронут, - улыбнулся Человек-Смерть. - Твой отец вложил в твою кровь чары неприкосновенности. Однако приказывать ты им пока не можешь.
   - Если он так заботится обо мне, почему сам не обучает?
   - Ты знаешь ответ. К тому же, ты сам этого не хочешь.
   Мальчик поник головой и едва заметно кивнул. Я поднялся с кресла и подошёл к столу, зачем-то изучая содержание рун. Да, я помню эти переплетения. Я ободрал пальцы в кровь, пытаясь стереть мел со старого деревянного покрытия.
   - Недостаток любого обучения - это быстрое истечение отделённого срока жизни. Люди наделены этим проклятием испокон веков. Едва они прочитывают книгу - наступает вечер. Как только они научатся применять знания - проходят годы. Старость... и смерть. Твой отец слишком далеко смотрит и ценит своё время, чтобы обучать тебя основам чёрной магии. Лишь победив саму смерть, он возьмётся и за твоё обучение.
   - Не лучше ли стать вампиром? - мальчик посмотрел на окно. - Там этих тварей десятки, я думаю, они с радостью сделают его одним из своих.
   - Слабость от серебра и света. Вечная жажда крови. Вампиры теряют свои магические способности, какими были одарены при жизни. Ты желаешь отцу такой участи?
   - Я... сам не знаю...
   - Вот именно. Твой отец ищет другой способ. До него многие пытались найти технологии древних людей. Но он нашёл куда больше чем они. Преобразователь.
   - Неужели он собирается стать... - мальчик не договорил, похолодев от ужаса. Я помню, что собирался сказать - до сих пор трясёт от этой мысли.
   До ушей донёсся грохот и неистовый вопль, пронзающий до костей. Вздрогнув, мальчик обернулся на шум за окном. Некромант истошно засмеялся.
   - Твоя мачеха решила позабавить себя стрельбой по гарпиям. Вероятно, ещё час она про тебя и не вспомнит. Советую принять решение.
   - Решение?.. Я не понимаю.
   - На самом деле это не так, - он щёлкнул пальцами, и свеча возвратилась в прежнее состояние. - Когда ты будешь готов, я помогу тебе покинуть это место.
   - Как?! - впервые в глазах мальчика загорелась надежда.
   - Почему?.. - спросил я, пристально всматриваясь в лицо некроманта.
   Разумеется, тот слышал лишь вопрос моего молодого воплощения. В том возрасте меня интересовали не мотивы этой помощи, а способы побега.
   - Из подземного мира наружу ведёт только один путь. Через него ты и пройдёшь, если не испугаешься.
   - Да, но... - мальчик от радости с трудом подбирал слова. - Куда я пойду?..
   - Мир огромен. Ты волен выбрать любую дорогу. Я могу посоветовать несколько мест, где ты сможешь скрыться от преследования - твоя мачеха махнёт рукой, да вот отец отправит за тобой целый гарнизон нежити. Или сам пойдёт следом.
   Тень нависла над ним. Человек-Смерть встал перед мальчиком на колено. Этот взгляд я помню и сейчас - пугающий и вызывающий доверие.
   - Поместье твоего отца разрушено. Но там остались вещи и одежда, которые пригодятся тебе в пути. Не задерживайся там. Ты помнишь, где оно находится?..
   - На Изумрудном Острове.
   - Правильно. А после этого отправляйся через Нефритовое Море к берегам Эвенмора. Когда-то ты жил там, помнишь? Твой отец начинал осваивать чёрную магию, и как все люди вы жили в доме: Клайв, Ифи, ты... маленькая молодая семья...
   При упоминании имени матери, я опустил взгляд и попытался отвлечься разглядыванием сложных узоров на тяжёлом ковре. Я её совсем не помню.
   - Твой отец любил её. Когда она умерла, весь мир в его глазах перестал существовать. Сейчас он пытается подавить в себе последние светлые стороны той жизни. Но спустя столько лет он всё ещё боится возвращаться. Понимаешь, к чему это? Твой отец слишком умён, чтобы искать тебя в таком очевидном месте. Так скажи мне. Ты готов?..
   За окном прогремел очередной взрыв и громкий визг крылатых подземных созданий. Глядя на окно, мальчик и я сказали в один голос:
   - Я больше не хочу здесь находиться.
   Но когда мы обернулись, некроманта не было в комнате. Мы не заметили его уход. Да и был ли Человек-Смерть вообще?..
   Дверь, как и прежде, закрыта на замок. Свеча горит тёмно-синим пламенем, обжигающим как холодная сталь. За окном творится неистовое безумие...
   А мальчик...
   Он стоит за столом и вдумчиво читает книгу. Но в глазах не потухший взгляд. В них сияет надежда. Подняв голову, он посмотрел сквозь меня и улыбнулся.

* * *

  
   Несколько часов спустя после сражения в магазине.
   Захлопнув за собой дверь и подперев спиной, Кларренс остекленевшим взглядом впился в темноту, продолжая вдыхать воздух через раскрытый рот.
   Но в темноте не было посторонних - только он и покой его дома.
   Когда дыхание восстановилось, юноша убедился в прочности замка и, не снимая обуви, прошёл к столу под окном, где выдвинул кресло и со второй попытки зажёг свечу.
   Ливень неустанно бил по крыше и деревянным стенам, стекая на умощённую булыжником дорогу в старом квартале. С раскатом грома задрожали стёкла и пугающе громко скрипнули половицы. Он взглянул на лестницу и выдохнул, а затем снял с полки бутылку вина и пригубил остатки долгим и неотрывным глотком. Но это не помогло расслабиться...
   Обнаружив себя в "Лавке Чудес" в окружении стражей, врачевателей и представителей правопорядка, он долго не мог подобрать слова, чтобы описать произошедшее со своих глаз. Его рассказ фиксировали и по каждому моменту задавали вопросы. Больше всего Кларренс боялся, что факты его истории покажутся нелогичными и что кто-то решится удостовериться в его правдивости, а там, обратив внимание на его биографию, обнаружат ложные сведения. И в самом деле - он не зря скрыл свою фамилию. Он услышал, как два человека невдалеке шёпотом разговаривали о человеке, чьё прозвище - Некромант. Его отец. Люди до сих пор помнят и боятся, а теперь - после рассказа о появлении нежити в городе посеяны первые слухи о его возвращении. Возможно, - сказал один из них, - это был другой чёрный маг. Но истина в том, что последний некромант на материке Эвенмор - Тайни Орма по прозвищу Проклятый, сражённый в великой войне пять сотен лет назад, был погребён со всеми своими исследованиями. А Клайв Тейлор оказался первым человеком за этот промежуток времени, который нашёл потерянную и давно забытую гробницу. О других некромантах за эти века разговоров не было.
   По понятным причинам, власти решили оставить сущность убийцы в строжайшем секрете, приказав хранить молчание и не распускать слухи. Кларренс получил несколько серебряных монет за своё молчание. Мало кто видел убийцу с глазу на глаз, а потому в газетах умолчали о том, что это была нежить. Не лишённый разума зомби, многие из которых со времён Тайни Проклятого до сих пор обитают на юге королевства Дарготт, и не бесплотный призрак, а настоящая мыслящая нежить; цвет глаз определяет уровень силы, воскресившей покойного, и янтарный отблеск - это проявление высшего могущества.
   Кларренс рассказал правду, утаив свои познания в магии. Наличие мёртвого костяного чёрта послужило удобным объяснением, почему при встрече один на один с убийцей он выжил, а семь тяжеловооружённых стражей были убиты. Разбирательств удачно избежали.
   Вскоре пришёл Валко Кувлер (оказалось, что по сигналу тревоги он направился во дворец Одрика Сайнера). Как волшебник он принимал участие в совете безопасности города. Кларренс уже ничему не удивлялся насчёт этого человека - секретов у старика было много; о том, чем он занимается помимо работы над своим загадочным проектом и торговлей в "Лавке Чудес" он не знал. Впрочем, и с расспросами тоже не лез, как и Валко не допытывал парня о его прошлой жизни. Они обменивались лишь той информацией, которая пригождалась "здесь и сейчас". На деловых отношениях. Но бывали исключения. В последнее время старик стал открытым, словно по-настоящему начал доверять своему помощнику.
   Оформив все документы, магазин закрыли на неясный срок. Валко отправил парня домой, а сам пошёл на заседание совета безопасности.
   Комендантский час был введён в силу; жителям запрещалось перемещение по городу, а потому Кларренса сопровождал страж - молчаливый и сердитый. Всю дорогу он посматривал по сторонам и с опаской придерживал рукоять меча, искренне недовольный из-за того, что его отправили провожатым в самые тёмные городские трущобы.
   И вдобавок ко всему - убийца ещё не найден и находится в городе.
   Как только тот переступил порог дома, страж поспешил прочь из этого места, не желая оставаться один на один с собственными страхами.
   Кларренс развёл огонь в чугунном камине и без сил рухнул в кровать.
   Он не успел снять с ног зашнурованные сапоги и уснул в нервной дрожи с кинжалом в руке. Ночные кошмары вскоре напомнили о себе.
  

* * *

  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"