Дитц Наташа
Переводы и другие встречи с доктором Фаустом)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]

Об авторе:
  
эпиграф "Ich esse meine Suppe nicht!Nein!Meine Suppe esse ich nicht")

aus Kurt Tucholsky

"мне не есть моего супа!нет!моего супа мне не есть":)Наташа Дитц

aus Bert Brecht

"Der Faschismus ist keine Naturkatastrophe, welche eben aus der Natur des Menschen begriffen werden kann. Aber selbst bei Naturkatastrophen gibt es Darstellungsweisen, die des Menschen würdig sind, weil sie an seine Kampfkraft appellieren."

"Фашизм это не природная катастрофа, подробнее>>
Начните знакомство с:

  • "Прошлым летом" 6k   "DER LETZTE SOMMER, Ricarda Huch"
  • "Кадриль" 10k   "Переводы на русский язык"
    Аннотация к разделу: "Mit"&"Ohne"

    ЖАНРЫ:
    Проза (218532)
    Поэзия (512970)
    Лирика (165245)
    Мемуары (16519)
    История (28534)
    Детская (19384)
    Детектив (22119)
    Приключения (45768)
    Фантастика (102417)
    Фэнтези (122223)
    Киберпанк (5092)
    Фанфик (8714)
    Публицистика (43958)
    События (11475)
    Литобзор (12013)
    Критика (14504)
    Философия (64874)
    Религия (15149)
    Эзотерика (15084)
    Оккультизм (2113)
    Мистика (33509)
    Хоррор (11202)
    Политика (21734)
    Любовный роман (25547)
    Естествознание (13160)
    Изобретательство (2907)
    Юмор (73328)
    Байки (9603)
    Пародии (7949)
    Переводы (21385)
    Сказки (24558)
    Драматургия (5539)
    Постмодернизм (8251)
    Foreign+Translat (1790)


    РУЛЕТКА:
    Университет Вредной
    Попала!
    Те, кому за...
    Рекомендует Рыбалко Т.А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108112
     Произведений: 1650246

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    04/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Ал И.К.
     Анат Д.Л.
     Антонов К.А.
     Афанасьева И.И.
     Безукладникова В.С.
     Боцманок Б.В.
     Бутакова А.Ю.
     Быстрова Т.А.
     Васильева М.В.
     Васильева О.В.
     Врач-Психопат
     Габайдуллина В.В.
     Гаврикова М.Н.
     Гаврикова М.Н.
     Гаррет Э.
     Гейченко Ю.Е.
     Гранд А.
     Гурламская Л.
     Дмитриева А.Е.
     Дмитриева Е.
     Добрынин А.В.
     Дроздов А.Ф.
     Дудко С.С.
     Жигунов В.Е.
     Запятая
     Захария
     Захарова М.В.
     Зотин М.С.
     Зотов А.А.
     Зотов А.А.
     Иванова Е.С.
     Ильенко В.М.
     Иолве Н.
     Каганович Е.
     Казанкова П.А.
     Казанцев Д.
     Калюш М.В.
     Камелина О.О.
     Канавиня Н.И.
     Кирулин Л.В.
     Козюкевич А.С.
     Корнеев К.В.
     Крючков А.С.
     Кузнецов А.В.
     Кукаева Л.Н.
     Куняев В.В.
     Лаврентьев О.Н.
     Лебедев М.Н.
     Линд А.
     Лозовая А.В.
     Маэл
     Меджеви П.В.
     Незвещук И.В.
     Непрощённая С.
     Око У.
     Орловский А.М.
     Осипов В.В.
     Осипова И.
     Павлов Г.
     Папоркова Н.А.
     Петров Р.В.
     Плискун Э.Л.
     Пономарев Е.Н.
     Прохоров Д.А.
     Путятин А.Ю.
     Ракасов В.В.
     Романенко Е.А.
     Русавин А.С.
     Сбитнева В.С.
     Свешников В.И.
     Сластникова Т.Ю.
     Смольянинова В.В.
     Сорокин Д.И.
     Сунчаков О.В.
     Сыров Д.А.
     Сычёва А.В.
     Талик Л.Н.
     Тараненко С.В.
     Токарченко Г.
     Устинович П.А.
     Ха П.
     Харабаджахян М.
     Хохлов И.В.
     Чистяков В.Ю.
     Чумакова М.
     Шиарра Т.
     Эрзули
     Язева М.А.
     Cамойличенко Я.Ю.
     Noa
     Viribus U.

    АРТЕФАКТЫ[26]
    "страницы, чудом уцелевшие "ПОСЛЕ БАЛА":)

    НАТОЩАК[7]
    "nüchtern" или "в купе Osnabrück-Düsseldorf-Osnabrück"2014/2015:)

    Переводы на русский язык:
    von Natalia Dietz;)

  • "Анне Блюмэ"   1k   Поэзия, Юмор, Переводы Комментарии: 5 (13/08/2022)
    aus Kurt Schwitters "An Anna Blume"
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • "Когда-нибудь,если будет Время"   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (05/10/2020)
    aus Bertolt Brecht,"EINMAL,WENN DA ZEIT SEIN WIRD" 1955
  • Dietz N. "Ребёнок"   4k   Проза, Переводы
    Alfred POLGAR "Das Kind", мнение владельца раздела может не совпадать с мнением автора текста ;)
  • Дитц Н.В. "Источник"   3k   Проза, Переводы Комментарии: 1 (27/09/2020)
    aus Kurt Tucholsky, перевод из дневника автора "Наша непрожитая жизнь"
  • Дитц Н.В. "Кадриль"   10k   Проза, Переводы Комментарии: 1 (27/09/2020)
    аus Kurt Tucholsky, перевод из дневника автора "Наша непрожитая жизнь"
  • Дитц Н.В. "Поездка на телеге"   32k   Проза, Переводы Комментарии: 3 (05/10/2020)
    аus Kurt Tucholsky,перевод из дневника автора "Наша непрожитая жизнь"
  • "На уроках танцев"   0k   Поэзия, Мемуары, Переводы Комментарии: 1 (03/11/2022)
    "pingpong" aus Reinhard Kahl,die Übersetzung Goethe in Russisch - Natalia Dietz)
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • "Почему "оно" пересекает улицу"   4k   Проза, Переводы Комментарии: 3 (10/09/2020)
    aus Lothar Seiwert "Mehr Zeit fürs Glück")
  • БУКВЫ[19]
    "из не вышедшего из печати цикла стихотворений":)эпиграф "Солнце и дождь вытравили большую часть позолоты, скупо наложенной на буквы этой вывески, где, согласно правилам нашего старинного правописания, "U" и "V" заменяли друг друга" О.Б.

    DER LETZTE SOMMER, Ricarda Huch:
    в переводе Натальи Дитц (2014/15)

  • "Прошлым летом"   63k   Проза, Переводы
    RICARDA HUCH "Der Letzte Sommer" 1910
  • "Прошлым летом"   7k   Проза, Переводы
    Рикарда Хуx, продолжение
  • "Прошлым летом"   1k   Проза, Переводы
    Рикарда Хуx,продолжение
  • "Прошлым летом"   1k   Проза, Переводы
    Рикарда Хуx,продолжение
  • "Прошлым летом"   6k   Проза, Переводы
    Рикарда Хуx, продолжение
  • "Прошлым летом"   6k   Проза, Переводы Комментарии: 1 (12/03/2024)
    Рикарда Хуx, продолжение
  • "Прошлым летом"   1k   Проза, Переводы
    Рикарда Хуx, продолжение
  • "Прошлым летом"   3k   Проза, Переводы
    Рикарда Хуx, продолжение
  • "Прошлым летом"   3k   Проза, Переводы
    Рикарда Хуx, продолжение
  • "Прошлым летом"   5k   Проза, Переводы
    Рикарда Хуx, продолжение (работа над переводом была приостановлена ввиду непредвиденных обстоятельств.)
  • ЭПИГРАММНО[3]
    "не всё коту масленица")

    ШПИЛЬКИ)[6]
    "не подумайте, что я рисуюсь")

    ХАЙКИ или ХОККУ[1]
    из "северной саги"

    ЛАНДЫШИ:

  • Dietz N. "Небоось"   0k   Лирика
    "reloaded"
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Рассказ:

  • Прихожане   0k   Философия Комментарии: 1 (12/03/2024)
    "о комоде"
  • Пьеса; сценарий:

  • Обложка   1k   Юмор
    "тонким пёрышком в тетрадь"
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Список лучших:

  • Мой личный Top-50 журналa "Самиздат"
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"