Дон Хуан Карлос : другие произведения.

Карлос Кастанеда 09

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Трубка и дымок "олли"


   23 НОЯБРЯ 1961 ГОДА. ДЕНЬ
  
   Карлос подъезжает к дому дона Хуана, но не видит его.
   Карлос думает, что это странно. Он громко зовет дона Хуана,
   и его НЕВЕСТКА, мексиканка из Юкатана, выходит из дома.
  
   НЕВЕСТКА
   Дон Хуан в доме. Несколько недель тому
   назад он вывихнул себе щиколотку.
   Теперь я ухаживаю за ним.
  
   КАРЛОС
   Как это случилось?
  
   НЕВЕСТКА
   Это был несчастный случай.
   Он упал и чуть не сломал себе ногу.
  
   Карлос заходит в дом с Невесткой. Дон Хуан смеется и ждет,
   пока женщина выйдет из дома, прежде чем он будет говорить.
  
   ДОН ХУАН
   Несчастный случай, ха-ха-ха.
   У меня есть враг поблизости.
   Женщина, "Ла Каталина".
   Она толкнула меня и я упал.
  
   КАРЛОС
   Зачем она это сделала?
  
   ДОН ХУАН
   Она хотела меня убить.
  
   КАРЛОС
   Она была здесь, с тобой?
  
   ДОН ХУАН
   Да, конечно, была.
  
   КАРЛОС
   Но зачем ты позволил ей войти?
  
   ДОН ХУАН
   Я не позволял. Она влетела.
  
  
   КАРЛОС
   Извини, я не понял.
  
   ДОН ХУАН
   Она -- черный дрозд. Я был застигнут врасплох.
   Она пытается покончить со мной давно.
  
   КАРЛОС
   Ты сказал, что она -- черный дрозд?
   Я имею в виду, она что, птица?
  
   ДОН ХУАН
   Ну вот. Ты опять со своими вопросами.
   Она -- черный дрозд. Точно так же,
   как я ворона. Кто я, человек или птица?
   Я человек знающий, как становиться птицей.
  
   Но возвратимся к "Ла Каталине".
   Она -- враждебная ведьма.
   Ее намерение -- убить меня, так сильно,
   что я еле мог от нее отбиться.
  
   КАРЛОС
   Ты можешь стать птицей, дон Хуан?
  
   ДОН ХУАН
   Да, но это нечто такое,
   к чему мы подойдем с тобой позднее.
  
   КАРЛОС
   Почему она хочет убить тебя?
  
   ДОН ХУАН
   О, это старые раздоры между нами.
   Она вышла из рамок, и теперь дело
   обстоит так, что мне следует покончить
   с ней прежде, чем она покончит со мной.
  
   КАРЛОС
   (с большой надеждой)
   Ты собираешься использовать колдовство?
  
   ДОН ХУАН
   Не будь глупым. Никакое колдовство
   на нее не подействует.
   У меня есть другие планы.
   Как-нибудь я расскажу тебе о них.
  
   КАРЛОС
   Может твой олли защитит тебя от нее.
  
   ДОН ХУАН
   Нет, дымок только говорит мне, что делать.
   А защищать себя должен я сам.
  
   КАРЛОС
   А как насчет мескалито?
   Может он защитит тебя от нее?
  
   ДОН ХУАН
   Нет, мескалито -- учитель, а не сила.
   Его нельзя использовать в личных целях.
  
   КАРЛОС
   А как насчет "травы дьявола"?
  
   ДОН ХУАН
   Я уже сказал, что должен защищаться,
   следуя указаниям своего олли -- дымка.
   И, насколько я знаю, дымок поможет мне.
  
   Если ты хочешь узнать что-то,
   то дымок тебе скажет.
   И он даст тебе не только знания,
   но и средства для достижения цели.
  
   Дымок - самый чудесный олли,
   какой только может иметь человек.
  
   КАРЛОС
   Является ли дымок лучшим олли для каждого?
  
   ДОН ХУАН
   Нет. Он не одинаков для каждого.
   Многие его боятся и не станут
   даже приближаться к нему.
  
   КАРЛОС
   Что он собой представляет?
  
   ДОН ХУАН
   Это дымок волшебников.
  
   В голосе дона Хуана звучит заметное преклонение перед дымком.
  
   ДОН ХУАН
   Мой бенефактор сказал мне,
   что "трава дьявола" -- для тех, кто ищет силу.
   Дымок для тех, кто хочет наблюдать и видеть.
  
   Дымок не имеет равных. Если однажды
   человек вступил в его владения,
   то любая другая сила под его командой.
  
   Но, невероятным путем дымок может
   обратиться против меня.
  
   КАРЛОС
   Как он может обратиться против тебя,
   если это твой олли?
  
   Вопрос Карлоса прерывает поток мыслей дона Хуана.
   Долгое время он молчит.
  
   ДОН ХУАН
   (внезапно продолжает)
   Трудность составных частей,
   делает курительную смесь одной
   из самых опасных субстанций.
  
   Она смертельно ядовита для каждого,
   кроме протеже дымка.
  
   Трубка и смесь требуют интимной заботы.
   И человек, пытающийся учиться,
   должен готовить себя, усердно и спокойно.
  
   Действия смеси столь ужасающи,
   что лишь сильный человек может выдержать
   даже небольшую затяжку.
  
   Все пугает сначала, но каждая
   следующая затяжка проясняет вещи.
   И внезапно мир открывается заново.
  
   Он открывает любые секреты,
   позволяя ему входить в неощутимые миры.
  
   Это величайшее качество дымка.
   Это его величайший дар.
  
   Тогда он становится олли этого человека,
   не причиняя ни малейшего вреда.
   Я называю его истинным олли.
  
   Во время этого разговора Карлос с доном Хуаном сидят
   перед его домом, где земляной пол чист и хорошо утоптан.
  
   Внезапно дон Хуан поднимается и уходит в дом.
   Через несколько минут он возвращается с узким свертком.
  
   ДОН ХУАН
   Это моя трубка.
  
   Дон Хуан наклоняется к Карлосу и показывает ему трубку,
   22-25 см длиной, вытащив из парусинового зеленого чехла.
  
   Чубук из красного дерева, гладкий, без украшений.
   Чашечка трубки тоже из дерева, но она довольно громоздка,
   по сравнению с тонким чубуком. Она гладкая до блеска,
   темно-серого цвета, почти как каменный уголь.
  
   Дон Хуан держит трубку перед Карлосом.
   Карлос думает, что он подает ее ему и хочет взять ее.
   Но, дон Хуан быстро отдергивает свою руку обратно.
  
   ДОН ХУАН
   Эта трубку дал мне мой бенефактор.
   В свою очередь я передам ее тебе.
   Но сначала ты должен знать ее.
  
   Каждый раз, когда ты будешь приезжать сюда,
   я буду давать ее тебе.
   Начнешь с прикосновения, подержишь немного,
   пока ты и трубка не привыкнете друг к другу.
  
   Затем положишь ее в свой карман или
   за пазуху и, наконец, медленно
   и осторожно поднесешь ее ко рту.
  
   Все это должно делаться мало-помалу.
   Когда связь установится,
   ты будешь курить из нее.
  
   Если ты последуешь моему совету и
   не будешь спешить, то дымок может стать
   и твоим предпочитаемым олли.
  
   Дон Хуан вручает Карлосу трубку, но не выпускает из своих рук.
   Карлос протягивает правую руку.
  
   ДОН ХУАН
   Держи обеими руками.
  
   Карлос касается трубки на очень короткий момент обеими руками.
   Затем дон Хуан прячет ее обратно.
  
   ДОН ХУАН
   Первый шаг в том, чтобы полюбить трубку.
   Это требует времени.
  
   КАРЛОС
   Может трубка невзлюбить меня?
  
   ДОН ХУАН
   Нет. Трубка не может невзлюбить тебя,
   но ты должен научиться любить ее,
   чтобы к тому времени, когда ты будешь курить,
   трубка помогла бы тебе не бояться.
  
   КАРЛОС
   Что ты куришь, дон Хуан?
  
   ДОН ХУАН
   Сейчас покажу. Вот.
  
   Дон Хуан расстегивает воротник и показывает скрытый
   под рубашкой небольшой мешочек. Мешочек висит у него на шее, наподобие медальона. Дон Хуан вынимает его, развязывает
   и очень осторожно отсыпает на ладонь немного содержимого.
  
   Смесь выглядит, как тонко натертые чайные листья, разные
   по окраске, от темно-коричневого до светло-зеленого,
   с несколькими пятнышками ярко-желтого.
  
   Дон Хуан возвращает смесь в мешочек обратно, закрывает его,
   завязывает ремешком и прячет под рубашкой.
  
   КАРЛОС
   Что это за смесь?
  
   ДОН ХУАН
   Тут разное. Добыча всех составных
   частей -- очень трудное предприятие.
  
   Например, грибы для этой смеси,
   растут далеко отсюда, в определенное время
   года и только в определенных местах.
  
   КАРЛОС
   У тебя разные виды смеси
   для разных видов помощи?
  
   ДОН ХУАН
   Нет. Дымок только один,
   и нет другого, подобного ему.
  
   Дон Хуан показывает на мешочек, висевший на его груди,
   и поднимает трубку, которая у него зажата между колен.
  
   ДОН ХУАН
   Эти двое -- одно целое.
   Одно не может быть без другого.
   Эта трубка и секрет этой смеси
   принадлежали моему бенефактору.
  
   Они были переданы ему точно так же,
   как мой бенефактор передал их мне.
   Смесь восполняется. Секрет смеси в ее
   составных частях, способе сбора и обработки.
  
   Трубка же -- это на всю жизнь. Она прочна
   и крепка. Но, за ней следует очень
   заботиться, ее нельзя обо что-то ударить.
   Держать трубку надо сухими руками
   и пользоваться, лишь находясь в одиночестве.
  
   И никто, абсолютно никто не должен видеть ее, разве что ты намерен ее передать этому человеку. Вот чему мой бенефактор учил меня. Именно так обращался я с ней всю мою жизнь.
  
   КАРЛОС
   Что случится, если ты утеряешь
   или сломаешь трубку?
  
   ДОН ХУАН
   Я умру.
  
   КАРЛОС
   Все трубки магов такие, как твоя?
  
   ДОН ХУАН
   Не все имеют такие трубки,
   но я знаю некоторых, у кого они есть.
  
   КАРЛОС
   Можешь ли ты сам сделать такую трубку,
   как эта, дон Хуан? Предположим,
   что ты не имел бы ее. Как бы ты
   передал мне тогда трубку?
  
   ДОН ХУАН
   Если бы у меня не было трубки,
   то я бы не мог, да и не захотел бы
   тебе ее передать.
   Я бы дал тебе взамен что-нибудь еще.
  
   Карлосу кажется, что дон Хуан почему-то недоволен им.
   Дон Хуан кладет свою трубку осторожно в чехол, и идет в дом,
   чтобы положить ее на свое место. Он быстро возвращается.
  
   КАРЛОС
   Ты не сердишься на меня, дон Хуан?
  
   Дон Хуан удивляется вопросу Карлоса.
  
   ДОН ХУАН
   Нет. Я никогда ни на кого не сержусь.
   Никто из людей не может сделать
   ничего достаточного и важного для этого.
  
   На людей сердишься, когда чувствуешь,
   что их поступки важны.
   Ничего подобного я давно не чувствую.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"