Дон Хуан Карлос : другие произведения.

К.Кастанеда. 1961 год

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Начало обучения Карлоса


Дон Хуан Карлос

КИНОСЦЕНАРИЙ: ЖИЗНЬ КАРЛОСА КАСТАНЕДА

ЧАСТЬ 3. 1961 ГОД. НАЧАЛО ОБУЧЕНИЯ

  
  
      ИЮНЬ 1961 ГОДА. АРИЗОНА. ДЕНЬ
  
      В поездках к дону Хуану Карлос
      общается с попутчиками-индейцами.
      Они рассказывают Карлосу, что дон Хуан
      "брухо" и владеет "секретным знанием".
     
      КАРЛОС
      Дон Хуан, индейцы говорят, что ты брухо,
      и обладаешь какими-то секретными знаниями.
      Я хочу получить знания о пейоте,
   ты можешь меня научить?
     
      ДОН ХУАН
      У меня есть некоторые знания,
      я получил их от своего "бенефактора".
     
      КАРЛОС
      Что означает "бенефактор"?
      Я не слышал раньше такого слова.
     
      ДОН ХУАН
      "Бенефактор" - это благоприятный фактор.
      Так называют сильного учителя-мага, колдуна.
     
      КАРЛОС
      Я хочу, чтобы ты был моим "бенефактором"
      и научил меня знаниям о пейоте?
     
      ДОН ХУАН
      Я предпочитаю называть его мескалито.
      Делай и ты так же в дальнейшем.
      Но, достаточно ли у тебя сил,
      для встречи с ним, лицом к лицу?
     
      КАРЛОС
      Я думаю, что готов к этому.
      Когда ты собираешься начать?
     
      ДОН ХУАН
      Мескалито - это не шутки.
      Сначала ты должен быть готов.
      У тебя не должно быть сомнений,
      и тогда ты встретишься с ним.
     
      КАРЛОС
      Как мне подготовиться?
      Что-то нужно делать?
     
      ДОН ХУАН
      (после недолгого молчания)
      Нет, тебе просто следует ждать.
      Я возьму тебя в ученики, но предупреждаю,
      что обучение будет долгим и утомительным.
     
      КАРЛОС
      Я рад, что ты берешь меня в ученики.
      Расскажи о себе, дон Хуан, мне это интересно.
     
      ДОН ХУАН
      Я индеец из Соноры, родился в 1891 году
      и провел почти всю свою жизнь в Мексике.
     
   В 1900 году правительство изгнало
      наше племя в Центральную Мексику.
      Я жил там и на юге Мексики до 1940 года.
     
      КАРЛОС
      А как ты стал брухо?
      Кто был твоим бенефактором?
     
      ДОН ХУАН
      Это долгая история, со временем узнаешь.
     
     
   4 АВГУСТА 1961 ГОДА. АРИЗОНА. ВЕЧЕР
     
      Карлос приезжает к дону Хуану в семь часов.
      На веранде с доном Хуаном еще ПЯТЬ ИНДЕЙЦЕВ.
     
      Около восьми они забираются на старый грузовичок,
      где нет ни сидений, ни скамеек.
      Карлос садится рядом с доном Хуаном.
      Свернув с шоссе, они едут по грунтовой дороге.
     
      ДОН ХУАН
      (прошептал Карлосу)
      Мы едем к одному моему другу,
      у него есть мескалито.
     
      КАРЛОС
      (также шепотом)
      Разве у тебя самого их нет?
     
      ДОН ХУАН
      У меня есть, но я не могу их тебе дать.
      Это должен сделать кто-либо другой.
     
      КАРЛОС
      Дон Хуан, я не понял, почему
      это должен сделать кто-то другой?
     
      ДОН ХУАН
      Может быть, ты не понравишься "ему".
      Тогда ты никогда не сможешь узнать "его"
      и наша дружба будет разрушена.
     
      КАРЛОС
      Почему я могу не понравиться "ему",
      ведь я "ему" ничего не сделал?
     
      ДОН ХУАН
      Тебе и не нужно что-либо делать.
      Он или принимает тебя
      или отбрасывает прочь.
     
      КАРЛОС
      Но если я не понравлюсь "ему",
      то могу я что-нибудь сделать,
      чтобы "он" меня полюбил?
      ДОН ХУАН
      Нет. Я ничего не могу придумать,
      что можно в таком случае сделать.
  
   Через час они останавливаются перед маленьким домом.
   МЕКСИКАНКА, хозяйка дома, приглашает их в дом.
   Во дворе бегает лохматая собака.
     
      В большой комнате несколько старых стульев
      и большой красный, грязный диван.
     
      На диване сидят ТРОЕ МУЖЧИН. Один из них, ХОЗЯИН ДОМА,
      мужчина лет пятидесяти, темный и высокий,
      внезапно поднимается и выходит в другую комнату.
     
   Минуту спустя он приходит с кофейником и вручает его Карлосу. Заглянув в кофейник, Карлос видит семь странных предметов.
     
      ДОН ХУАН
      (шепотом Карлосу)
      Это надо жевать.
     
      Карлос остро ощущает нерешительность и страх.
     
      КАРЛОС
      Мне нужно выйти в туалет.
     
   Выйдя во двор и постояв немного,
   Карлос возвращается в комнату.
     
      ХОЗЯИН ДОМА
      (Карлосу по-английски)
      Дон Хуан сказал, что вы из Южной Америки.
      Есть ли там мескалито?
     
      КАРЛОС
      Нет, я даже не слышал об этом.
     
      ХОЗЯИН ДОМА
      А почему ты хочешь принимать пейот?
     
      КАРЛОС
      Я хочу узнать, что это такое.
     
      Все присутствующие застенчиво смеются.
     
      ДОН ХУАН
      (толкнув Карлоса)
      Жуй, жуй. Не бойся.
     
      Кофейник с бутонами пейота стоит на полу.
      Карлос наклоняется, берет один и жует.
      Карлос чувствует затхлый привкус пейота и
      сильную вяжущую горечь. Рот у него немеет.
     
      Карлос продолжает жевать,
      борясь с невероятным потоком слюны.
      Чуть позже, Карлос разжевывает второй бутон.
      Его рот немеет так, что перестает чувствовать горечь.
     
      ХОЗЯИН ДОМА
      (поднявшись со стула)
      Друзья, давайте пройдем на веранду,
      там свежо и удобней.
     
      Хозяин дома приносит бутылку текильи.
      Мужчины сидят в ряд, спиной к спине.
      Дон Хуан, сидящий рядом с Карлосом,
      помещает кофейник с пейотом у него между ног.
     
      ДОН ХУАН
      (протягивая бутылку Карлосу)
      Отхлебни немного текильи, смой горечь.
     
      Через некоторое время бутылка снова идет по кругу.
      Дон Хуан дает Карлосу кусок сухого мяса.
     
      КАРЛОС
      Я не хочу есть. Меня тошнит.
     
      ДОН ХУАН
      Это не еда. Пожуй, расслабься.
     
      Процедура принятия пейота и полоскания рта
   текильей повторяется раз шесть.
   Индейцами оживленно разговаривают.
     
      Они разговаривают по-итальянски и вновь, и вновь
      повторяют одну и ту же фразу о глупости акул.
      Карлос думает, что это логически стройная
   и интересная тема, но, забывает,
   что никто из них не говорит по-итальянски.
     
      Карлос пытается принять участие в разговоре,
   но не может. Слова бесцельно крутятся у него во рту.
   Карлос сидит, опершись спиной о стену, и слушает то,
   что говорят индейцы.
     
      Карлос испытывает невыносимую жажду. Дон Хуан видит
      состояние Карлоса, приносит воду в соуснице и банку,
      ставит их на землю у стены.
     
      ДОН ХУАН
      (протягивая воду Карлосу)
      Пить не надо, просто прополощи рот,
      чтобы освежить его.
     
      Вода выглядит странно сверкающей, стеклянистой.
      Карлос хочет спросить об этом дона Хуана, но не может.
      Мысли выходят у него изо рта в жидком виде,
      как приятный поток жидких слов.
     
      Карлос пьет воду, чувство рвоты исчезает,
      но трудно фокусировать свои глаза.
     
      Карлос медленно поворачивает голову вправо
   и видит дона Хуана. Карлос смещает голову влево
   и видит черную среднего размера собаку.
  
   Она приближается и начинает пить его воду.
      Карлос, подняв руку, хочет прогнать ее от воды.
     
      Присмотревшись, он видит, что собака стала
   прозрачной, и что вода, проходя по горлу собаки,
   равномерно растекается по всему ее телу,
   после чего, изливается через каждый из волосков,
   образуя длинный шелковистый ореол.
     
      ХОЗЯИН ДОМА
      (обращаясь к дону Хуану)
      Наш друг, кажется, идет на встречу с мескалито.
     
      ДОН ХУАН
      Не беспокойся. Он сильный парень.
     
      В этот момент Карлос ощущает сильные конвульсии.
      Он чувствует себя в низком и узком туннеле, холодном,
   как жесть, и он сидит на полу туннеля.
     
      Карлос пытается встать, но бьется головой об
   Железный потолок, а туннель сжимается до того,
   что он стал задыхаться. Карлос забывает о собаке,
   о доне Хуане и о себе самом, он измучен,
   его одежда мокрая от холодной липкой жидкости.
     
      Карлос мечется взад и вперед, пытаясь найти положение,
      в котором можно отдохнуть. Вдруг он снова видит собаку.
      и в мозгу у него проясняется. Карлос оглядывается,
      чтобы увидеть дона Хуана, но не может ничего различить.
     
      Все, что он видит, так это светящаяся собака.
      Сильный свет исходит из ее тела. Карлос видит,
      как вода течет по собаке, освещая все, как костер.
     
      Карлос на четвереньках добирается до воды,
      опускает лицо в соусницу и пьет вместе с собакой.
      Он видит, как жидкость течет по его венам,
      испуская красные, желтые и зеленые оттенки.
     
      Он долго пьет, пока жидкость не начинает изливаться
      из его тела наружу через каждую пору, подобно шелковым
   волокнам, и он обретает светящийся переливающийся
   ореол, такой же, как и у собаки.
     
      Радость наполняет его тело. Карлос вместе с собакой
   бегут в направлении откуда-то исходившего желтого тепла.
      Карлос играет с этой собакой, до тех пор, пока пес
   Не стал знать все его желания, а Карлос все его.
     
      Они по очереди управляют друг другом, как в театре
   марионеток. Карлос заставляет собаку двигать ногами тем,
   что покручивает своей ступней.
  
   В свою очередь, каждый раз, когда пес кивает головой,
   Карлос чувствует неодолимое желание прыгать.
   Но коронный номер собаки - заставлять Карлоса чесать
   себе голову ногой, хлопая ушами сбоку набок.
     
   Эти действия становится для Карлоса невыносимо
   забавными. Такой штрих грации и иронии, такое
   мастерство, думает Карлос. Им овладевает веселье,
   он смеется до тех пор, что уже трудно дышать.
     
      Переход от такого состояния к ясному сознанию проходит
      для Карлоса почти незаметно. Эта вторая фаза, возврат к
      трезвому состоянию, становится для Карлоса потрясающей.
     
      Карлос вспоминает, что он человек. Печаль по такому
      неповторимому состоянию столь велика, что Карлос плачет.
     
      СУББОТА, 5 АВГУСТА 1961 ГОДА. ВЕЧЕР
     
      Утром, после завтрака, попрощавшись со всеми,
      Карлос с доном Хуаном едут к нему домой.
     
      Карлос очень усталый, сразу засыпает на веранде,
      и просыпается, очень голодный, когда уже темно.
     
      Дон Хуан приходит с котелком жареных бобов и
   стопкой лепешек. Они едят и отдыхают сидя на веранде.
     
      ДОН ХУАН
      Карлос расскажи мне все, что
      с тобой случилось прошлой ночью.
     
   Карлос пересказывает то, что он испытал,
   с подробными деталями.
     
      ДОН ХУАН
      Я думаю, для тебя все прошло хорошо.
      Видишь ли, иногда он игрив, как ребенок,
      в другое время он ужасен, устрашающ.
     
      Карлос вопросительно смотрит на дона Хуана.
     
      ДОН ХУАН
      Он или шутит, или же предельно серьезен. Невозможно
   сказать заранее, каким он будет с другим человеком.
     
      Ты играл с ним этой ночью. Ты единственный из тех,
   кого я знаю, у кого была такая встреча.
     
      КАРЛОС
      В чем же то, что я испытал,
      отличается от того, что испытали другие?
     
      ДОН ХУАН
      Ты не индеец, мне трудно тебе это объяснить.
      Он или принимает или отталкивает людей,
      независимо от того, индейцы они или нет.
      Я никогда не видел, чтобы он играл с кем-нибудь.
     
      КАРЛОС
      Не скажешь ли ты мне теперь,
      как пейот защищает?
     
      ДОН ХУАН
      (перебивая Карлоса)
      Никогда не называй его так,
      ты еще недостаточно знаешь его.
     
      КАРЛОС
      Ну, тогда расскажи,
      как мескалито защищает людей?
     
      ДОН ХУАН
      Он советует. Он отвечает на все
      вопросы, какие ему задают.
     
      КАРЛОС
      Значит, мескалито реален?
      Я имею в виду, что он что-то такое,
      что можно видеть?
     
      Дон Хуан с удивлением смотрит на Карлоса.
     
      КАРЛОС
      (оправдываясь)
      Я хочу знать, что мескалито...
     
      ДОН ХУАН
      Я слышал, что ты сказал.
      Разве ты не видел его прошлой ночью?
     
      КАРЛОС
      Но, я видел лишь собаку...
     
      Дон Хуан озадаченно смотрит на Карлоса.
     
      КАРЛОС
      Так ты думаешь, что то,
      что я видел прошлой ночью, было им?
     
      Дон Хуан смотрит на Карлоса с участием и
   покачивает головой.
     
      ДОН ХУАН
      (очень проникновенным тоном)
      Не говори мне только, что ты считаешь,
      что это была твоя... мама?
     
      Слово "мама" так неподходяще,
   что они вместе долго смеются.
     
      ВОСКРЕСЕНЬЕ, 6 АВГУСТА 1961 ГОДА. ДЕНЬ
     
      Карлос с доном Хуаном едут к индейцу,
   где они принимали пейот.
     
      ДОН ХУАН
      (обращаясь к Карлосу)
      Хозяина дома, где мы были, зовут Джон.
      Не забудь поблагодарить его,
      что он представил тебя "мескалито".
     
      Они подъезжают к тому дому и видят, что Джон сидит
   на веранде с двумя молодыми парнями. Все они в хорошем
   настроении, смеются и разговаривают. Поздоровавшись,
   Карлос и дон Хуан усаживаются с ними на веранде.
     
      КАРЛОС
      Джон, хочу поблагодарить тебя за оказанную помощь.
   Я плохо помню, что было во время встречи с мескалито.
      Как я себя с ним вел?
     
      Джон и молодые парни посмеиваются, поглядывают
   на дона Хуана, как бы ожидая разрешения.
   Дон Хуан, видимо, дает им такой знак,
   потому что Джон начинает внезапно рассказывать.
     
      ДЖОН
      Ты стал сильно пукать. Потом ты был застывшим и
      долгое время, лежа на спине, двигал ртом,
   как будто говоришь.
     
      Затем ты стучал головой об пол, дрожал и вздрагивал,
   пыхтел и стонал. Ты проснулся и вскрикивая, стал
      подпрыгивать в воздух.
     
      Потом, ты бросился к воде, перевернул посудину
      и стал барахтаться в луже. Затем ты снял с себя
   всю одежду, встал на колени перед водой и начал
   пить большими глотками.
     
      Успокоившись, ты просто сидел и смотрел в пространство.
      Мы думали, что ты будешь сидеть так все остальное время.
     
      Почти все, включая дона Хуана, заснули,
   когда ты с воем вскочил и погнался за собакой.
   Собака испугалась и завыла тоже, и побежала к задней
   половине дома. Тогда все проснулись.
     
      Ты вернулся с другой стороны дома, все еще преследуя
   собаку. Собака бежала перед тобой, лая и завывая.
     
   Ты раз двадцать обежал дом кругами, лая, как собака.
   Я боялся, что соседи заинтересуются. Твои завывания
   были так громки, что их можно было слышать за версту.
      Ты поймал собаку и принес ее на веранду на руках.
     
      Все смеются, а Карлос удивленно слушает Джона.
     
      ДЖОН
      (продолжает)
      Затем ты стал играть с собакой.
      Вы кусали друг друга и боролись.
      Мне кажется, было забавно.
      Моя собака обычно не играет.
     
      Ты и собака перекатывались
      друг через друга и друг на друге.
      Затем ты побежал к воде,
      и собака пила вместе с тобой.
     
      КАРЛОС
      Как долго это продолжалось?
     
      ДЖОН
      Долго. Один раз мы потеряли вас из виду.
      Мы только слышали, как ты лаял и визжал,
      так похоже на собаку, что мы не могли вас отличить.
     
      КАРЛОС
      Может, это была одна лишь собака?
     
      Все смеются над этим вопросом.
     
      ДЖОН
      Нет, парень, лаял ты.
     
      КАРЛОС
      А что было потом?
     
      Подумав, Джон продолжает рассказывать.
     
      ДЖОН
      Ты начал очень странно плакать и затем упал на пол.
   Мы думали, что ты откусываешь себе язык.
      Дон Хуан разжал тебе челюсти и плеснул на лицо воды.
     
      Тогда ты начал дрожать, и по всему телу
      у тебя опять пошла конвульсия.
      Затем ты долгое время оставался неподвижным.
      Дон Хуан сказал, что все закончилось.
     
      Но к этому времени уже настало утро, и мы,
   укрыв тебя одеялом, оставили спать на веранде.
     
      Тут Джон замолкает и смотрит на остальных.
      Они с трудом сдерживают смех.
     
      ДОН ХУАН
      (повернувшись к Карлосу)
      Мы оставили тебя на веранде, так как опасались,
   что ты начнешь писать по всем комнатам.
     
      Все они опять громко смеются.
     
      КАРЛОС
      Что со мной было? Разве я...?
     
      ДЖОН
      (передразнивает Карлоса)
      Разве я...? Мы не собирались об этом говорить,
      но дон Хуан сказал, что все в порядке.
      Ты описал мою собаку.
     
      КАРЛОС
      Что я делал?!
     
      ДЖОН
      Ты ж не думаешь, что собака бегала
      от тебя потому, что боялась тебя?
      Собака убегала, потому что ты ссал на нее.
     
      Все хохочут. Карлос пытается что-то спросить,
      но все смеются и не слышат его.
     
      ДЖОН
      (продолжает)
      Мой пес также не остался в долгу.
      Он тоже ссал на тебя.
     
      Это заявление, видимо, совершенно смешное,
      так как все покатываются со смеху.
     
      КАРЛОС
      (когда они успокоились)
      Это правда? Это действительно было?
     
      ДЖОН
      (все еще смеясь)
      Клянусь тебе, моя собака
      действительно на тебя ссала.
     
      Карлос с доном Хуаном едут обратно.
     
      КАРЛОС
      Это действительно было так,
      как рассказал Джон?
     
      ДОН ХУАН
      Да, но они не знают того, что ты видел.
      Они не понимают, что ты играл с ним.
      Вот почему я не беспокоился за тебя.
     
      КАРЛОС
      (взволнованно)
      Но, разве все это дело со мной и собакой,
      писающими друг на друга, правда?
     
      ДОН ХУАН
      (удивленно восклицая)
      Да это была не собака!
      Сколько раз мне нужно говорить тебе это?
      Это был "он", тот, кто играл с тобой.
     
      КАРЛОС
      (задумчиво)
      Собака действительно играла
      со мной так, как вы говорили?
     
      ДОН ХУАН
      Проклятье! Это была не собака!
     
      ЧЕТВЕРГ, 17 АВГУСТА 1961 ГОДА. ДЕНЬ
     
      Карлос в очередной раз приезжает к дону Хуану.
      Перекусив, они усаживаются на веранде.
     
      КАРЛОС
      Дон Хуан, я и думать не хочу
      о повторной встрече с мескалито.
     
      Дон Хуан слушает Карлоса и выжидающе молчит.
     
      КАРЛОС
      Я чувствую странное физическое неудобство.
      Это как неопределенный страх или беспокойство,
      какая-то меланхолия, не могу точно определить.
      Я не нахожу такое состояние благородным.
     
      ДОН ХУАН
      (засмеявшись)
      Ты начинаешь учиться Карлос.
     
      КАРЛОС
      Учение такого рода не для меня.
      Я не создан для него, дон Хуан.
     
      ДОН ХУАН
      Ты всегда преувеличиваешь.
     
      КАРЛОС
      Это не преувеличение.
     
      ДОН ХУАН
      Нет, это так. Единственный плохой момент это то,
   что ты преувеличиваешь лишь худые стороны.
     
      КАРЛОС
      Тут нет хороших сторон. Это меня пугает.
     
      Карлос еще немного протестует. Но, Дон Хуан
   Убежденно говорит, что Карлосу больше ничего
   не остается делать, как учиться.
     
      ДОН ХУАН
      Ты не в том порядке думаешь.
      Мескалито действительно играл с тобой.
      Почему ты не кайфуешь от этого, вместо того,
      чтобы кайфовать на собственном страхе.
     
      КАРЛОС
      Разве это было так уж необычно?
     
      ДОН ХУАН
      Ты единственный человек, кого я
      видел играющим с мескалито.
      Ты не привык к жизни такого рода,
      поэтому знаки прошли мимо тебя.
     
      Ты думаешь только о себе,
      а не том, что происходит вне тебя.
      Ты слишком озабочен самим собой.
      И это создает в тебе ужасную усталость.
     
      КАРЛОС
      Но что еще можно сделать,
      чтобы исправить это?
     
      ДОН ХУАН
      Ищи и смотри на чудеса вокруг себя.
      Ты устаешь от самолюбования,
      и эта усталость делает тебя глухим
      и слепым ко всему остальному.
     
      КАРЛОС
      Ты попал в точку.
      Но как мне перемениться?
     
      ДОН ХУАН
      Думай о чуде мескалито, играющего с тобой.
      Не думай ни о чем другом.
   Остальное придет к тебе само.
  
      18 АВГУСТА 1961 ГОДА. ВЕЧЕР
     
      Карлосом сидит с доном Хуаном перед его домом в темноте.
     
      ДОН ХУАН
      (после долгого молчания)
      Карлос, хочу дать тебе тот же совет,
      что дал мне мой бенефактор в первый день,
      когда я стал его учеником.
     
      Дон Хуан несколько раз повторяет слова своего
   бенефактора, чтобы быть уверенным, что Карлос
   не пропустит ни одного слова.
     
      ДОН ХУАН
      Человек идет к знанию так же, как он идет на войну,
      полностью проснувшись, со страхом,
      с уважением и с абсолютной уверенностью.
     
      Идти к знанию или идти на войну как-нибудь иначе,
   является ошибкой. И тот, кто совершает ее,
      будет потом сожалеть об этом.
     
      Когда человек выполняет эти условия,
      то для него не существует ошибок.
      Его действия теряют бестолковый
      характер действий дурака.
     
      Если такой человек терпит поражение,
      то проигрывает только битву,
      и по этому поводу у него не будет особых сожалений.
     
      Затем дон Хуан говорит Карлосу, что собирается учить
   его об олли тем же способом, как и его бенефактор.
     
      ДОН ХУАН
      Олли - это энергия. Человек может внести
      ее в свою жизнь, чтобы она помогала,
      советовала и давала ему силы.
     
      Сила необходима для того, чтобы укрепить
      жизнь человека, направлять его поступки
      и укреплять его знание.
     
      Олли - это неоценимая помощь в познании.
      Олли позволит тебе видеть и понимать вещи,
      в которых ни один человек, вероятно, не просветит тебя.
     
      КАРЛОС
      Олли - это что-то вроде сторожевого духа?
     
      ДОН ХУАН
      Нет, это не сторож и не дух.
     
      КАРЛОС
      Мескалито - это твой олли?
     
      ДОН ХУАН
      Нет, мескалито - это энергия другого рода.
      Уникальная сила, защитник, учитель.
     
      КАРЛОС
      Что делает мескалито отличным от олли?
     
      ДОН ХУАН
      Его нельзя приручить и использовать,
      как приручают и используют олли.
     
      Мескалито вне тебя. Он показывается
      во многих формах тому, кто стоит перед ним,
      будь это колдун или деревенский мальчик.
     
      С другой стороны, для того, чтобы заполучить олли,
      требуется точнейшее учение и последовательность
      стадий или шагов, без малейшего отклонения.
     
      ДОН ХУАН
      (продолжает)
      В мире много таких сил олли, но сам я знаком
   лишь с двумя из них, с тем, что в траве дьявола
      и с тем, что в "дымке".
     
      КАРЛОС
      Какого типа силой является олли?
     
      ДОН ХУАН
      Это помощь. Я уже говорил тебе.
     
      КАРЛОС
      Как она помогает?
     
      ДОН ХУАН
      Олли - это сила, способная вывести
      человека за границы его самого.
      Именно таким образом олли может осветить те
      вопросы, которые не может осветить никто из людей.
     
      КАРЛОС
      Но, мескалито также выводит тебя
      за границы самого себя,
      разве это не делает его олли?
     
      ДОН ХУАН
      Нет, мескалито берет тебя из тебя самого для того,
      чтобы учить, а олли выносит тебя, чтобы дать силу.
     
      КАРЛОС
      Объясни мне этот момент более детально,
      Опиши разницу в действиях того и другого.
     
      Дон Хуан долго смотрит на Карлоса и хохочет.
     
      ДОН ХУАН
      Учение через разговор - это идиотизм.
      Учение очень трудная задача для человека.
      Мескалито - учитель правильного образа жизни.
     
      КАРЛОС
      Как мескалито учит "правильному образу жизни"?
     
      ДОН ХУАН
      Мескалито показывает, как жить.
     
      КАРЛОС
      Как это он показывает?
     
      ДОН ХУАН
      У него много способов показать это.
      Иногда он показывает это на своей руке
      или на камнях, или на деревьях,
      или прямо перед тобой.
     
      КАРЛОС
      Это как картинки перед тобой?
     
      ДОН ХУАН
      Нет. Это как учение перед тобой.
     
      КАРЛОС
      Говорит ли мескалито с людьми?
     
      ДОН ХУАН
      Да, но не словами.
     
      КАРЛОС
      Как же тогда он говорит?
     
      ДОН ХУАН
      Он с каждым говорит по-разному.
     
      Карлос чувствует, что его вопросы надоедают дону Хуану,
      и больше не спрашивает.
     
      ДОН ХУАН
      (продолжая объяснять)
      Нет точных шагов к мескалито, к тому, чтобы узнать его.
   Поэтому никто не может учить о нем, кроме самого
   мескалито. Это качество делает его уникальной силой.
   Он не один и тот же для каждого человека.
     
      Достижение же олли, напротив, требует точного учения
   и следования стадиям без малейшего отклонения.
     
      ДОН ХУАН
   Мой олли в "дымке".
  
      КАРЛОС
   В чем природа дымка?
     
      ДОН ХУАН
      (после недолгого молчания)
      Помнишь, как ты пытался найти свое место.
      Ты хотел это сделать, не утруждая себя,
      ожидая, что я вручу тебе эти сведения.
      Если бы я так поступил, ты бы никогда не научился.
     
      Осознание того, как трудно найти свое место,
      и осознание того, что оно существует,
      дает тебе уникальное чувство уверенности.
     
      ДОН ХУАН
      (продолжает)
      Пока ты "привязан" к своему месту,
      ничто не может нанести тебе вред,
      потому, что ты чувствуешь себя
      уверенно на этом месте.
     
      Если бы я сказал тебе, где это место находится,
      то ты никогда не имел бы той уверенности,
      чтобы провозгласить это истинным знанием.
      То есть, знание действительно является силой.
     
      Карлос внимательно слушает.
     
      ДОН ХУАН
      Каждый раз, когда человек отдается учению,
      ему приходится усердно работать,
      как работал ты, чтобы найти свое место.
      Границы учения определяются его натурой.
     
      Поэтому, я не вижу смысла в разговорах об учении.
      Некоторые виды учения слишком могущественны
      для той силы, которую ты имеешь,
      и говорить о них будет только вредно для тебя.
     
      Дон Хуан поднялся и пошел к дому.
     
      КАРЛОС
      Эта ситуация подавила меня.
     
      ДОН ХУАН
      Страхи естественны, все мы испытываем их.
      Но, с другой стороны, вне зависимости от того,
      каким бы устрашающим не покажется учение,
      еще хуже, когда человек без олли и без знания.
     
     
     19 АВГУСТА 1961 ГОДА. ДЕНЬ
     
      Карлос приезжает к дону Хуану.
      Они разговаривают о путях постижения знания.
     
      КАРЛОС
      Дон Хуан, я понимаю, что наши редкие встречи
      не способствуют успешному обучению.
      Я не могу полностью понять тебя.
     
      ДОН ХУАН
      Чтобы ты понял это учение, нужно разбить
      скорлупу твоего обычного восприятия мира.
     
      КАРЛОС
      Что значит - разбить скорлупу
      обычного мира? Как ее разбивают?
     
      ДОН ХУАН
      Обычный мир - это то,
      что воспринимается всеми людьми,
      как реальная действительность.
     
      Человек знания - маг, шаман, колдун,
      как их обычно называют, видит мир таким,
      какой он есть на самом деле.
     
      КАРЛОС
      Разве мы неодинаково видим
      окружающую нас действительность?
     
      ДОН ХУАН
      Люди видят мир таким, как их научили родители.
   Это я называю скорлупой обычного восприятия мира.
      Для того, чтобы ее разбить используют такие растения,
   как кактус, дурман и грибы.
     
      КАРЛОС
      Дон Хуан, а какова цель использования
      этих растений и разбивания скорлупы?
     
      ДОН ХУАН
      Растения используют, чтобы человек испытал особые
   состояния, как способ достижения знания, мудрости,
   для получения силы. Ее называют "олли".
  
      КАРЛОС
      Мне все-таки, пока, трудно тебя понять
      и уловить связь между знаниями и "олли".
     
      ДОН ХУАН
      Это пройдет, я же тебе говорил,
      что достичь знания очень нелегко.
     
      Чтобы отвлечь Карлоса от этой темы, дон Хуан
      решает рассказать ему о свойствах "травы дьявола".
     
      ДОН ХУАН
      Карлос, трава дьявола была "олли" моего бенефактора.
      Она могла бы быть и моим олли, но я не любил ее.
     
      КАРЛОС
      Почему тебе не нравилась "трава дьявола"?
      Она что, слабее, чем другие силы олли?
     
      ДОН ХУАН
      Нет. Она так же могущественна, как и лучшие из олли.
   Но в ней есть нечто, что мне лично не нравится.
     
      КАРЛОС
      А что тебе в ней не нравится?
     
      ДОН ХУАН
      Она сбивает людей, дает им чувство силы слишком рано,
   не укрепив их сердце, и делает их непредсказуемыми.
   Она делает их слабыми в самом центре их великой силы.
     
      КАРЛОС
      Есть ли какой-нибудь способ избежать этого?
     
      ДОН ХУАН
      Есть способ преодолеть это, но не избежать.
      Всякий, чьим становится олли дурмана,
      должен заплатить эту цену.
     
      Приручить "траву дьявола" в свое олли
      одна из самых трудных задач, какие я знаю.
      Например, она никогда не становилась со мной
      одним целым, поэтому я никогда не любил ее.
     
      КАРЛОС
      Можешь ли ты все еще использовать ее, как олли,
      несмотря на то, что она тебе не нравится?
     
      ДОН ХУАН
      Я могу. Но, предпочитаю не делать этого.
      Может, для тебя все будет иначе.
     
      КАРЛОС
      Почему ее называют "травой дьявола"?
     
      Дон Хуан делает жест безразличия,
      пожимает плечами и некоторое время молчит.
     
      ДОН ХУАН
      "Трава дьявола" имеет и другие
      названия, но их нельзя использовать.
      Произнесение имени - дело серьезное,
      если учиться использовать силы олли.
     
      КАРЛОС
      Почему назвать имя - такое уж серьезное дело?
     
      ДОН ХУАН
      Имена оставляют про запас, чтобы использовать
      их только, когда зовешь на помощь, в моменты
      большого стресса и нужды. Такие моменты случаются
      в жизни любого, кто ищет знания.
     
      ВОСКРЕСЕНЬЕ, 3 СЕНТЯБРЯ 1961 ГОДА. ДЕНЬ
     
      В очередной раз Карлос приезжает к дону Хуану.
      После обеда, на машине Карлоса они едут до ближайших
   гор, чтобы поискать "траву дьявола".
     
      Карлос достает из багажника лопату, и они идут в один
      из каньонов. Дон Хуан останавливается рядом с растением
      с темно-зелеными листьями и большими беловатыми цветами.
     
      ДОН ХУАН
      Вот это и есть трава дьявола.
     
      Дон Хуан начинает копать яму вокруг растения.
   Карлос хочет помочь, но дон Хуан отказывается.
   Перестав копать, дон Хуан опускается перед стеблем
   на колени, пальцами расчищает вокруг него мягкую землю.
     
      ДОН ХУАН
      (взглянув на Карлоса)
      Это растение - "самец", так как корень раздваивается
   как раз в той точке, где он соединяется со стеблем.
     
      Затем дон Хуан поднимается и идет прочь, ища чего-то.
     
      КАРЛОС
      Что ты ищешь, дон Хуан?
     
      ДОН ХУАН
      Я хочу найти палку.
     
      Карлос начинает смотреть вокруг,
   но дон Хуан останавливает его.
     
      ДОН ХУАН
      Не ты. Я сам найду нужную палку.
      Ты садись вон там.
      (показывает на кучу камней)
     
      Дон Хуан возвращается с длинной сухой веткой.
   Используя ее, как копалку, он осторожно расчищает
   землю вокруг двух ветвей корня. Дон Хуан останавливается
   и садится передохнуть. Карлос подсаживается к нему.
     
      КАРЛОС
      Почему ты не выкопаешь его лопатой?
     
      ДОН ХУАН
      Она может порезать и поранить растение.
      Я должен был найти палку этого места,
      чтобы растение не пострадало от лопаты
      или от другого предмета.
     
      КАРЛОС
      Что за палку ты нашел?
     
      ДОН ХУАН
      Подходит любая палка дерева паловерде.
      Если нет сухой, приходится срезать свежую.
     
      КАРЛОС
      Можно ли пользоваться веткой
      какого-нибудь другого дерева?
     
      ДОН ХУАН
      Я сказал тебе - только паловерде,
      и никакое другое.
     
      КАРЛОС
      Почему это, дон Хуан?
     
      ДОН ХУАН
      У "травы дьявола" очень мало друзей. Паловерде
   - единственное дерево, что здесь подходит для
   "травы дьявола". Если ты поранишь корень лопатой,
      то "трава дьявола" не вырастет для тебя.
     
      Но, если ты поранишь корень такой палкой, то,
   возможно, растение не почувствует этого.
     
      КАРЛОС
      Что ты будешь делать с корнем?
     
      ДОН ХУАН
      Я собираюсь срезать его. Ты должен отойти.
      Пойди и найди другое растение и жди,
      пока я тебя не позову.
     
      КАРЛОС
      Ты не хочешь, чтобы я тебе помог?
     
      ДОН ХУАН
      Ты можешь мне помочь,
      только если я попрошу тебя об этом.
     
   Карлос идет в поле и высматривает другое такое растение,
   преодолевая сильное желание подкрасться и подсмотреть за
   тем, что делает дон Хуан. Через некоторое время дон Хуан
   подходит к Карлосу.
     
      ДОН ХУАН
      Теперь поищем "самку".
     
      КАРЛОС
      Как ты их различаешь?
     
      ДОН ХУАН
      Самка выше и растет вверх от земли. Выглядит,
   как маленькое деревцо и имеет единое корневище.
   Оно идет довольно глубоко, прежде чем раздвоится.
  
   Самец же широкий, разрастается из земли и выглядит,
   как густой куст. У самца раздвоенное корневище,
   прямо от самого стебля.
     
      Карлос вместе с доном Хуаном осматривают поле дурмана.
     
      ДОН ХУАН
      (указав на одно растение)
      Смотри, это самка.
     
      Дон Хуан выкапывает ее так же, как и первое растение.
      Карлос видит, что он соответствует описанию самки.
      Карлос с доном Хуаном приходят к нему домой.
     
      Дон Хуан развязывает узел, где лежат растения дурмана.
      Он берет более крупное, самца, первым и обмывает
      его в большом металлическом тазу.
     
      Очень осторожно дон Хуан очищает почву с корня,
   стебля и листьев. После кропотливой чистки он отрезает
   корень от стебля, делает ножом поверхностный надрез по
   окружности, где они соединяются, и затем разламывает их.
     
      Дон Хуан берет стебель и раскладывает все его части
      на отдельные кучки листьев, цветов и семенных коробочек,
      отбрасывая все сухое или испорченное червями.
     
      Потом, связывает вместе две ветви корня
      нужного размера двумя бечевками, ломает их пополам.
     
      Затем дон Хуан берет кусок грубой материи и помещает
      в нее эти два куска корня, связанные вместе.
      На них он кладет листья, затем цветы, семена и стебель.
      Он складывает весь этот материал и связывает в узел.
     
      Те же самые действия дон Хуан проделывает со вторым
   растением, самкой, но дойдя до корня, не разрезает ее.
     
   Он оставляет развилку целой, как перевернутую букву
   игрек. Затем дон Хуан кладет все части растения в другой
   матерчатый узел. Когда он все это заканчивает уже темно.
     
      ПОНЕДЕЛЬНИК, 4 СЕНТЯБРЯ 1961 ГОДА. ВЕЧЕР
     
      В конце дня дон Хуан и Карлос говорят о "траве дьявола".
     
      ДОН ХУАН
      Я думаю, мы должны заняться этой травой.
     
      После вежливого молчания Карлос обращается к дону Хуану.
     
      КАРЛОС
      Что ты собираешься делать с растениями?
     
      ДОН ХУАН
      Растения, которые я выкопал и срезал - мои,
      это все равно, как если бы они были мной.
      С их помощью я собираюсь учить тебя
      пути приручения "травы дьявола".
     
      КАРЛОС
      Как ты собираешься это делать?
     
      ДОН ХУАН
      "Траву дьявола" делят на порции.
      Каждая из этих порций различна.
      Каждая имеет свою уникальную
      службу и предназначение.
     
      Дон Хуан левой рукой отмеряет на полу расстояние
      от конца большого пальца до конца безымянного.
     
      ДОН ХУАН
      Это моя порция. Ты будешь отмерять своей
      рукой. Чтобы установить доминирование над
      травой, ты должен начать с первой порции.
     
      Но, поскольку я привел тебя к ней, ты должен
      принять первую порцию от м о е г о растения.
      Поэтому это порция, которую ты должен
      принять вначале, в действительности - моя.
     
      Дон Хуан выносит из дома матерчатый сверток.
   Он садится и открывает его. Там один кусок корня
   мужского растения. Дон Хуан берет этот кусок и
   держит перед лицом Карлоса.
     
      ДОН ХУАН
      Это твоя порция, я дам ее тебе.
      Я отрезал ее сам для тебя.
      Я отмерил ее, как свою собственную:
      теперь я даю ее тебе.
     
      У Карлоса мелькает мысль, что он должен грызть ее,
      как морковку, но дон Хуан положив ее в мешочек,
      подходит к задней половине дома, садится там,
      и начинает раздавливать корень внутри мешка.
     
      Плоский камень служит ему ступой. Время от времени
      дон Хуан моет оба камня и воду сохраняет
      в небольшом плоском долбленом деревянном сосуде.
     
      Работая, он поет неразборчивую песню, мягко и монотонно.
      Размозжив корень в мягкую кашу внутри мешка, дон Хуан
      кладет в деревянный сосуд мешок, каменную ступу и
   пестик. Затем, наполняет сосуд водой и ставит в сарай.
     
      ДОН ХУАН
      Корень должен мокнуть всю ночь и
      должен быть оставлен вне дома,
      чтобы он схватил ночной ветер.
      Если завтра будет солнечный жаркий день,
      то это будет отличным знаком.
     
     
      ВТОРНИК, 5 СЕНТЯБРЯ 1961 ГОДА. ДЕНЬ
     
      День ясный и жаркий. Дон Хуан очень доволен и
   несколько раз повторяет, что "траве дьявола" Карлос,
   видимо, нравится.
     
      Корень мок всю ночь, и около десяти часов утра
      Карлос с доном Хуаном идут к задней половине дома.
     
      Дон Хуан берет сосуд из хлева, ставит его на землю
      и садится рядом. Потом берет мешок и трет его
      в сосуде с водой, потом поднимает его над водой
      и отжимает, затем бросает его в воду.
     
      Дон Хуан повторяет эту процедуру три раза.
      Затем отжимает мешок и бросает его в хлеву.
      Сосуд остается на жарком солнце.
      Спустя два часа Карлос и дон Хуан приходят туда.
     
      Дон Хуан приносит с собой среднего размера чайник
      с кипящей желтоватой водой. Он осторожно наклоняет
      сосуд и сливает верхнюю воду.
      На дне сосуда остается только густой осадок.
     
      Дон Хуан льет кипящую воду на осадок и опять ставит
      сосуд на солнце. Такая процедура повторяется три раза
      с интервалами в час. Наконец, дон Хуан вылив большую
      часть воды, наклоняет сосуд под таким углом, что он
      освещается изнутри вечерним солнцем, и покидает его.
     
      Через несколько часов Карлос с доном Хуаном
   возвращаются. На дне сосуда они видят слой каучуковой
   субстанции с размером в полную чайную ложку.
  
   Она напоминает слой недоваренного крахмала,
   беловатый или светло-серый. Дон Хуан растворяет
   осадок кипяченой водой, получается раствор,
   похожий на молоко.
     
      КАРЛОС
      Что это за вода, дон Хуан?
     
      ДОН ХУАН
      Вода из фруктов и цветов того каньона.
     
      Он выливает содержимое деревянного сосуда
   в старую глиняную чашку. Оно все еще горячее,
   поэтому дон Хуан дует, чтобы остудить его.
   Дон Хуан пробует его, затем протягивает кружку Карлосу.
     
      ДОН ХУАН
      Пей теперь ты.
     
      Карлос автоматически берет кружку и без
   размышления выпивает всю воду.
     
      ДОН ХУАН
      Ну, какие у тебя ощущения?
     
      КАРЛОС
      На вкус она горьковата немного.
      Но, какой-то странный вкус, как будто
      пахнет тараканами.
     
      Тотчас Карлос начинает потеть и кровь приливает
      у него к голове. Он видит перед глазами красное пятно
      и мышцы живота начинают сокращаться, что причиняет боль.
     
      Через некоторое время, Карлос уже не чувствует болей,
      ему становится холодно, и он буквально обливается потом.
     
      ДОН ХУАН
      Не видишь ли ты черноты или
      черного пятна перед глазами?
     
      КАРЛОС
      Я вижу все в красном цвете.
     
      Зубы Карлоса стучат из-за неконтролируемой нервозности.
     
      ДОН ХУАН
      Ты не боишься?
     
      Вопрос кажется Карлосу не имеющим никакого значения.
     
      КАРЛОС
      Ну, наверно, боюсь.
     
      ДОН ХУАН
      (спрашивает опять)
      Ты не боишься ее?
     
      Карлос не понимает, о чем спрашивает дон Хуан
   и говорит "да".
     
      ДОН ХУАН
      (смеясь)
      В действительности ты не боишься.
      Видишь ли ты еще красное пятно?
     
      КАРЛОС
      Все, что я вижу, так это громадное
      красное пятно перед моими глазами.
     
      Через некоторое время Карлос чувствует себя лучше.
      Нервные спазмы постепенно прекращаются, оставляя лишь
      приятную усталость и сильное желание спать.
     
      Карлос не может держать глаза открытыми, хотя еще
      слышит голос дона Хуана. Карлос засыпает.
     
      Ощущение погруженности в глубокий красный цвет
      остается всю ночь. Карлос даже видит сны красного цвета.
     
     
      ЧЕТВЕРГ, 6 СЕНТЯБРЯ 1961 ГОДА. ДЕНЬ
     
      Карлос просыпается около трех часов дня. Дон Хуан
      дремлет перед своим домом. Карлос подходит к нему.
     
      КАРЛОС
      Сколько времени я спал?
      У меня болит голова, желудок
      и острые боли в кишечнике.
     
      ДОН ХУАН
      (улыбаясь)
      Ты проспал почти двое суток.
      Все прошло хорошо позавчера,
      Ты видел красный цвет, а это все,
      что было важно.
     
      КАРЛОС
      Что было бы, если бы я не видел красного?
     
      ДОН ХУАН
      Ты бы видел черное, а это плохой знак.
     
      КАРЛОС
      Почему это плохо?
     
      ДОН ХУАН
      Когда человек видит черное, то это значит,
      что он не создан для "травы дьявола".
      Его будет рвать черным и зеленым.
     
      КАРЛОС
      Он умрет?
     
      ДОН ХУАН
      Не думаю, что кто-либо умер,
      но он будет долгое время болеть.
     
      КАРЛОС
      Что происходит с теми, кто видит красное?
     
      ДОН ХУАН
      Корень дает им приятный эффект и это значит,
      что они сильны и имеют насильственную натуру.
      Это то, что любит "трава дьявола".
      Таким образом, она принимает.
     
      Единственный плохой момент в том,
      что люди становятся рабами "травы дьявола",
      в обмен на силу, которую она дает им.
     
      Но, мы не имеем над этим контроля.
      Человек живет для того, чтобы учиться.
     
      КАРЛОС
      Что мне надо делать дальше, дон Хуан?
     
      ДОН ХУАН
      Теперь ты должен посадить отросток,
      от второй половины первой порции корня.
     
      Ты принял половину его позапрошлой ночью,
      и теперь вторую часть надо посадить в землю.
     
      Она должна вырасти и принести плоды прежде,
      чем ты сможешь предпринять
      действительные шаги к приручению ее.
     
      КАРЛОС
      Как я буду приручать ее?
     
      ДОН ХУАН
      "Трава дьявола" приручается через корень.
      Шаг за шагом ты должен изучить все секреты
      корня каждой порции. Ты должен принимать их,
      чтобы изучить секреты и завоевать силу.
     
      КАРЛОС
      Всякая порция приготавливается так же,
      как ты приготовил первую?
     
      ДОН ХУАН
      Нет, каждая порция различна.
     
      КАРЛОС
      Каков специфический эффект каждой порции?
     
      ДОН ХУАН
      Я уже сказал, каждая порция учит
      разным формам силы.
      То, что ты принял позапрошлой ночью,
      было ничто. Каждый может это сделать.
     
      Но, только брухо может принимать
      более глубокие порции.
     
      КАРЛОС
      Что они тогда делают?
     
      ДОН ХУАН
      Я не могу сказать тебе, что они делают,
      так как я еще не знаю, примет ли она тебя.
      Мы должны подождать.
     
      КАРЛОС
      Когда же ты расскажешь мне об этом?
     
      ДОН ХУАН
      Как только твое первое растение
      вырастет и принесет плоды.
     
      КАРЛОС
      Если первая порция может приниматься всеми,
   то для чего же она используется?
     
      ДОН ХУАН
      В разведенном виде она хороша для любых дел.
      Старикам она нужна для жизненной силы,
      молодым людям для приключений,
      женщинам для страсти.
     
      КАРЛОС
      Ты сказал, что корень используется только
      для достижения силы, но я вижу,
      что он используется и для других целей.
      Прав ли я?
     
      Дон Хуан очень долго смотрит на Карлоса.
   Карлос чувствует, что дон Хуан рассержен,
   но не может понять, почему.
     
      ДОН ХУАН
      (сухим жестким тоном)
      "Трава дьявола" используется только
      для достижения силы.
     
      Человек, желающий мужской силы, молодые люди,
   ищущие испытаний, женщина, желающая разгореться
   страстью, все они хотят получить силу.
      И "трава дьявола" дает им ее.
     
      ДОН ХУАН
      (после паузы)
      Ты чувствуешь, что она тебе нравится?
     
      КАРЛОС
      Я чувствую странный подъем сил.
      Еще при пробуждении было это
      ощущение, все мое тело двигалось
      и вытягивалось с необычайной легкостью.
     
      Мои руки и ноги зудели, плечи,
      казалось, раздались, мышцы спины
      и шеи вызывали желание потереться о деревья.
      Казалось, могу разрушить стену, боднув ее.
     
      Некоторое время, не разговаривая, Карлос с доном Хуаном
      сидят на веранде. Дон Хуан несколько раз "клюет носом".
      Затем просто вытягивает ноги, ложится на пол, кладет
   руки за голову и засыпает.
     
      Карлос поднимается и идет за дом, где и сжигает
      избыток энергии, очищая двор от мусора.
     
      Когда дон Хуан просыпается, мы садимся есть.
      В процессе еды дон Хуан три раза спрашивает Карлоса
      о самочувствии, что кажется Карлосу странным.
     
      КАРЛОС
      Почему тебя заботит мое самочувствие,
      дон Хуан? Уж не ожидаешь ли ты,
      что у меня будет плохая реакция
      на то, что я выпил сок?
     
      Дон Хуан смеется. Он действует, как проказливый
   мальчишка, подстроивший какую-то каверзу и время
   от времени проверяет, нет ли уже результата.
     
      ДОН ХУАН
      (все еще смеясь)
      Ты не выглядишь больным.
      Недавно ты даже говорил грубо со мной.
     
      КАРЛОС
      (протестуя)
      Я не делал этого. Я вообще не помню случая,
      чтобы я с тобой так разговаривал.
     
      ДОН ХУАН
      Ты выступил в ее защиту.
     
      КАРЛОС
      В чью защиту?
     
      ДОН ХУАН
      Ты защищал "траву дьявола".
      Ты уже говорил, как влюбленный.
     
      Карлос собирается еще более энергично протестовать
      против этого, но останавливается.
     
      КАРЛОС
      Я действительно не отдавал себе отчета,
      что защищаю ее.
     
      ДОН ХУАН
      Конечно, не отдавал.
      Ты даже не помнишь того, что говорил?
     
      КАРЛОС
      Нет, не помню. Признаю это.
     
      ДОН ХУАН
      Вот видишь, "трава дьявола" такая.
      Она подбирается к тебе, как женщина,
      ты даже не замечаешь этого.
     
      Все, чему ты уделяешь внимание,
      это то, что дает хорошее самочувствие,
      мышцы надуваются силой, кулаки чешутся.
     
      Дон Хуан начинает прохаживаться по двору перед Карлосом.
     
      ДОН ХУАН
      (продолжает поучения)
      Когда человек знает "траву дьявола",
      то он становится ухищренней.
      Она для тех, кто хочет силы,
      но, избавляется от слабых людей.
     
      Мой бенефактор был сильным человеком,
      он был очень одарен в преследования силы.
      Но тогда сила была более обычна,
      ее искали более активно.
     
      КАРЛОС
      Ты думаешь, что в наши дни нет причин
      для приобретения силы?
     
      ДОН ХУАН
      Для тебя сейчас сила хороша. Ты молод.
      Ты не индеец. Возможно, трава дьявола
      будет доброй. Тебе она нравится.
     
      Она заставляет тебя чувствовать себя сильным.
      Я все это чувствовал и сам.
      И все же она мне не понравилась.
     
      КАРЛОС
      Можешь ты сказать, почему, дон Хуан?
     
      ДОН ХУАН
      Мне не нравится ее сила. Для нее больше
      нет применения. В другие времена,
      был смысл искать могущества.
     
      Люди делали феноменальные дела, их почитали
      за их силу, боялись и уважали за их знание.
     
      Дон Хуан все более углубляется в воспоминания.
     
      ДОН ХУАН
      Но теперь, мы, индейцы, не ищем этой силы,
      все более мощной и опасной,
      для использования, по мере того, как
      корень уводит нас все глубже в землю.
     
      Когда доходишь до глубины 4-х ярдов,
      а говорят, некоторые люди это делают,
      то находишь трон постоянной силы,
      силы без конца.
     
      Очень редкие люди делали это в прошлом,
      и никто не делает этого теперь.
     
      Сила "травы дьявола" утратила интерес к себе.
      В одно время я тоже чувствовал,
      как она разбухала внутри меня.
     
      Я чувствовал себя, как ты сегодня,
      но только в пятьсот раз сильнее.
     
      Я убил человека одним ударом руки,
      бросал огромные валуны. Раз я подпрыгнул
      так высоко, что сорвал верхние листья
      с верхушек самых высоких деревьев.
     
      Но, все это стало уже не нужным.
      Все, что я делал - это пугало индейцев.
      Они видели или сумасшедшего индейца,
      или что-то движущееся у вершин деревьев.
     
      Карлос и дон Хуан долгое время молчат.
     
      ДОН ХУАН
      Раньше было по-другому. Тогда люди знали,
      что человек может быть горным львом или
      птицей, или, что человек может просто летать.
     
      Так что, я больше не использую "траву
      дьявола". Для чего? Чтобы пугать индейцев?
     
      Карлос видит дона Хуана печальным, глубокое
   сочувствие наполняет его. Он хочет что-то
   сказать ему, даже если это будет банальностью.
     
      КАРЛОС
      Дон Хуан, может быть,
      это судьба всех знающих людей?
     
      ДОН ХУАН
      Может быть.
     
      23 НОЯБРЯ 1961 ГОДА. ДЕНЬ
     
      Карлос подъезжает к дому дона Хуана, но не видит его.
      Карлос думает, что это странно. Он громко зовет дона
   Хуана. Из дома выходит его НЕВЕСТКА, мексиканка.
     
      НЕВЕСТКА
      Дон Хуан в доме. Несколько недель тому
      назад он вывихнул себе щиколотку.
      Теперь я ухаживаю за ним.
     
      КАРЛОС
      Как это случилось?
     
      НЕВЕСТКА
      Это был несчастный случай.
      Он упал и чуть не сломал себе ногу.
     
      Карлос заходит в дом с Невесткой. Дон Хуан смеется
   и ждет, пока женщина выйдет из дома, прежде чем
   он будет говорить.
     
      ДОН ХУАН
      Несчастный случай, ха-ха-ха.
      У меня есть враг поблизости.
      Женщина, "Ла Каталина".
      Она толкнула меня и я упал.
     
      КАРЛОС
      Зачем она это сделала?
     
      ДОН ХУАН
      Она хотела меня убить.
     
      КАРЛОС
      Она была здесь, с тобой?
     
      ДОН ХУАН
      Да, конечно, была.
     
      КАРЛОС
      Но зачем ты позволил ей войти?
     
      ДОН ХУАН
      Я не позволял. Она влетела.
     
     
      КАРЛОС
      Извини, я не понял.
     
      ДОН ХУАН
      Она - черный дрозд. Я был застигнут врасплох.
      Она пытается покончить со мной давно.
     
      КАРЛОС
      Ты сказал, что она - черный дрозд?
      Я имею в виду, она что, птица?
     
      ДОН ХУАН
      Ну вот. Ты опять со своими вопросами.
      Она - черный дрозд. Точно так же,
      как я ворона. Кто я, человек или птица?
      Я человек знающий, как становиться птицей.
     
      Но возвратимся к "Ла Каталине".
      Она - враждебная ведьма.
      Ее намерение - убить меня, так сильно,
      что я еле мог от нее отбиться.
     
      КАРЛОС
      Ты можешь стать птицей, дон Хуан?
     
      ДОН ХУАН
      Да, но это нечто такое,
      к чему мы подойдем с тобой позднее.
     
      КАРЛОС
      Почему она хочет убить тебя?
     
      ДОН ХУАН
      О, это старые раздоры между нами.
      Она вышла из рамок, и теперь дело
      обстоит так, что мне следует покончить
      с ней прежде, чем она покончит со мной.
     
      КАРЛОС
      (с большой надеждой)
      Ты собираешься использовать колдовство?
     
      ДОН ХУАН
      Не будь глупым. Никакое колдовство
      на нее не подействует.
      У меня есть другие планы.
      Как-нибудь я расскажу тебе о них.
     
      КАРЛОС
      Может твой олли защитит тебя от нее.
     
      ДОН ХУАН
      Нет, дымок только говорит мне, что делать.
      А защищать себя должен я сам.
     
      КАРЛОС
      А как насчет мескалито?
      Может он защитит тебя от нее?
     
      ДОН ХУАН
      Нет, мескалито - учитель, а не сила.
      Его нельзя использовать в личных целях.
     
      КАРЛОС
      А как насчет "травы дьявола"?
     
      ДОН ХУАН
      Я уже сказал, что должен защищаться,
      следуя указаниям своего олли - дымка.
      И, насколько я знаю, дымок поможет мне.
     
      Если ты хочешь узнать что-то,
      то дымок тебе скажет.
      И он даст тебе не только знания,
      но и средства для достижения цели.
     
      Дымок - самый чудесный олли,
      какой только может иметь человек.
     
      КАРЛОС
      Является ли дымок лучшим олли для каждого?
     
      ДОН ХУАН
      Нет. Он не одинаков для каждого.
      Многие его боятся и не станут
      даже приближаться к нему.
     
      КАРЛОС
      Что он собой представляет?
     
      ДОН ХУАН
      Это дымок волшебников.
     
      В голосе дона Хуана звучит заметное преклонение
   перед дымком.
     
      ДОН ХУАН
      Мой бенефактор сказал мне,
      что "трава дьявола" - для тех, кто ищет силу.
      Дымок для тех, кто хочет наблюдать и видеть.
     
      Дымок не имеет равных. Если однажды
      человек вступил в его владения,
      то любая другая сила под его командой.
     
      Но, невероятным путем дымок может
      обратиться против меня.
     
      КАРЛОС
      Как он может обратиться против тебя,
      если это твой олли?
     
      Вопрос Карлоса прерывает поток мыслей дона Хуана.
      Долгое время он молчит.
     
      ДОН ХУАН
      (внезапно продолжает)
      Трудность составных частей,
      делает курительную смесь одной
      из самых опасных субстанций.
     
      Она смертельно ядовита для каждого,
      кроме протеже дымка.
     
      Трубка и смесь требуют интимной заботы.
      И человек, пытающийся учиться,
      должен готовить себя, усердно и спокойно.
     
      Действия смеси столь ужасающи,
      что лишь сильный человек может выдержать
      даже небольшую затяжку.
     
      Все пугает сначала, но каждая
      следующая затяжка проясняет вещи.
      И внезапно мир открывается заново.
     
      Он открывает любые секреты,
      позволяя ему входить в неощутимые миры.
     
      Это величайшее качество дымка.
      Это его величайший дар.
     
      Тогда он становится олли этого человека,
      не причиняя ни малейшего вреда.
      Я называю его истинным олли.
     
      Во время этого разговора Карлос с доном Хуаном сидят
      перед его домом, где земляной пол чист и хорошо утоптан.
     
      Внезапно дон Хуан поднимается и уходит в дом.
      Через несколько минут он возвращается с узким свертком.
     
      ДОН ХУАН
      Это моя трубка.
     
      Дон Хуан наклоняется к Карлосу и показывает ему трубку,
      22-25 см длиной, вытащив из парусинового зеленого чехла.
     
      Чубук из красного дерева, гладкий, без украшений.
      Чашечка трубки тоже из дерева, она довольно громоздка,
      по сравнению с тонким чубуком. Она гладкая до блеска,
      темно-серого цвета, почти как каменный уголь.
     
      Дон Хуан держит трубку перед Карлосом.
      Карлос думает, что он подает ее ему и хочет взять ее.
      Но, дон Хуан быстро отдергивает свою руку обратно.
     
      ДОН ХУАН
      Эта трубку дал мне мой бенефактор.
      В свою очередь я передам ее тебе.
      Но сначала ты должен знать ее.
     
      Каждый раз, когда ты будешь приезжать сюда,
      я буду давать ее тебе.
      Начнешь с прикосновения, подержишь немного,
      пока ты и трубка не привыкнете друг к другу.
     
      Затем положишь ее в свой карман или
      за пазуху и, наконец, медленно
      и осторожно поднесешь ее ко рту.
     
      Все это должно делаться мало-помалу.
      Когда связь установится,
      ты будешь курить из нее.
     
      Если ты последуешь моему совету и
      не будешь спешить, то дымок может стать
      и твоим предпочитаемым олли.
     
      Дон Хуан вручает Карлосу трубку,
   но не выпускает из своих рук.
      Карлос протягивает правую руку.
     
      ДОН ХУАН
      Держи обеими руками.
     
      Карлос касается трубки на очень короткий момент
   обеими руками. Затем дон Хуан прячет ее обратно.
     
      ДОН ХУАН
      Первый шаг в том, чтобы полюбить трубку.
      Это требует времени.
     
      КАРЛОС
      Может трубка невзлюбить меня?
     
      ДОН ХУАН
      Нет. Трубка не может невзлюбить тебя,
      но ты должен научиться любить ее,
      чтобы к тому времени, когда ты будешь курить,
      трубка помогла бы тебе не бояться.
     
      КАРЛОС
      Что ты куришь, дон Хуан?
     
      ДОН ХУАН
      Сейчас покажу. Вот.
     
      Дон Хуан, расстегнув воротник, показывает скрытый
      под рубашкой небольшой мешочек. Мешочек висит на шее,
      наподобие медальона. Дон Хуан вынимает его, развязывает
      и осторожно отсыпает на ладонь немного содержимого.
     
      Смесь выглядит, как тонко натертые чайные листья, разные
      по окраске, от темно-коричневого до светло-зеленого,
      с несколькими пятнышками ярко-желтого.
     
      Дон Хуан возвращает смесь в мешочек обратно,
   завязывает ремешком и прячет под рубашкой.
     
      КАРЛОС
      Что это за смесь?
     
      ДОН ХУАН
      Тут разное. Добыча всех составных
      частей - очень трудное предприятие.
     
      Например, грибы для этой смеси,
      растут далеко отсюда, в определенное время
      года и только в определенных местах.
     
      КАРЛОС
      У тебя разные виды смеси
      для разных видов помощи?
     
      ДОН ХУАН
      Нет. Дымок только один,
      и нет другого, подобного ему.
     
      Дон Хуан показывает на мешочек, висевший на его груди,
      и поднимает трубку, которая у него зажата между колен.
     
      ДОН ХУАН
      Эти двое - одно целое.
      Одно не может быть без другого.
      Эта трубка и секрет этой смеси
      принадлежали моему бенефактору.
     
      Они были переданы ему точно так же,
      как мой бенефактор передал их мне.
      Смесь восполняется. Секрет смеси в ее
      составных частях, способе сбора и обработки.
     
      Трубка же -- это на всю жизнь. Она прочна
      и крепка. Но, за ней следует очень
      заботиться, ее нельзя обо что-то ударить.
      Держать трубку надо сухими руками
      и пользоваться, лишь находясь в одиночестве.
     
   И никто, абсолютно никто не должен видеть ее,
   разве что ты намерен ее передать этому человеку.
   Вот чему мой бенефактор учил меня.
   Именно так обращался я с ней всю мою жизнь.
     
      КАРЛОС
      Что случится, если ты утеряешь
      или сломаешь трубку?
     
      ДОН ХУАН
      Я умру.
     
      КАРЛОС
      Все трубки магов такие, как твоя?
     
      ДОН ХУАН
      Не все имеют такие трубки,
      но я знаю некоторых, у кого они есть.
     
      КАРЛОС
      Можешь ли ты сам сделать такую трубку,
      как эта, дон Хуан? Предположим,
      что ты не имел бы ее. Как бы ты
      передал мне тогда трубку?
     
      ДОН ХУАН
      Если бы у меня не было трубки,
      то я бы не мог, да и не захотел бы
      тебе ее передать.
      Я бы дал тебе взамен что-нибудь еще.
     
      Карлосу кажется, что дон Хуан почему-то недоволен им.
      Дон Хуан кладет свою трубку осторожно в чехол,
   и идет в дом, чтобы положить ее на свое место.
   Он быстро возвращается.
     
      КАРЛОС
      Ты не сердишься на меня, дон Хуан?
     
      Дон Хуан удивленно смотрит на Карлоса.
     
      ДОН ХУАН
      Нет. Я никогда ни на кого не сержусь.
      Никто из людей не может сделать
      ничего достаточного и важного для этого.
     
      На людей сердишься, когда чувствуешь,
      что их поступки важны.
      Ничего подобного я давно не чувствую.
     
       
   СУББОТА, 23 ДЕКАБРЯ 1961 ГОДА. ДЕНЬ
     
   Карлос приезжает к дону Хуану после обеда.
   После приветствий, некоторое время они сидят в молчании.
   Прошло почти четыре месяца с тех пор,
   как дон Хуан дал Карлосу первую порцию "травы дурмана".
   Внезапно дон Хуан начинает говорить.
     
      ДОН ХУАН
      Время вернуть траву земле. Но, сначала
      я собираюсь устроить защиту для тебя.
      Ты будешь ухаживать за ней и охранять.
      Никто, кроме тебя, не должен ее видеть.
     
      Так как, я собираюсь устанавливать ее,
      то я тоже увижу ее. Это нехорошо,
      я не поклонник "травы дьявола",
      мы с тобой не одно и то же.
     
      Но, моя память долго не проживет,
      я слишком стар. Ты должен охранять
      ее от других глаз.
     
      Дон Хуан идет в свою комнату и вытаскивает три узла
      из-под старой соломенной циновки. Вернувшись на веранду,
      дон Хуан усаживается рядом с Карлосом.
     
      После долгого молчания дон Хуан открывает один узел.
      Это самка "травы дурмана". Все листья, цветы и
   семенные коробочки сухие.
     
      Дон Хуан берет длинный кусок корня в форме игрек и
      вновь завязывает узел. Корень высохший и сморщенный,
      складки его коры широко отстают и топорщатся.
     
      Дон Хуан кладет корень к себе на колени. Потом
      показывает сухой корень Карлосу, держа его перед ним.
     
      ДОН ХУАН
      Эта часть для головы.
     
      Открыв кожаную сумку, дон Хуан вынимает нож.
      Он делает первый надрез на хвосте игрека.
      Корень напоминает человека с расставленными ногами.
     
      ДОН ХУАН
      Это для сердца.
     
      Дон Хуан медленно и терпеливо вырезает фигурку человека.
      Окончательно, получается вытянутая фигурка человека,
      со сложенными на груди замком руками и кистями рук.
     
      Дон Хуан поднимается и идет к голубой агаве,
      и круговыми движениями почти отделяет шип от листа.
      Шип повисает. Дон Хуан берет его зубами и выдергивает.
     
      Шип выходит из мякоти листа, таща за собой белые
      нитевидные волокна, длиной около 60 см.
      Держа шип зубами, дон Хуан скручивает волокна,
      делает шнур и оборачивает им ноги фигурки вместе.
     
      Обмотав нижнюю часть фигурки, Дон Хуан ловко приделывает
      шип, к передней части фигурки, под сложенными руками.
      Шип, как длинное копье, выступает из груди фигурки.
     
      Не глядя больше на фигурку, дон Хуан кладет ее
      в свою кожаную сумку. Усилия измучили его.
      Он растягивается на веранде и засыпает.
     
      23 ДЕКАБРЯ 1961 ГОДА. ВЕЧЕР
     
      Карлос просыпается. Дон Хуан что-то готовит.
      Карлос ест с доном Хуаном. Потом они еще немного
      сидят на веранде. Затем дон Хуан идет за дом,
      взяв с собой три узла.
     
      Он рубит ветки, сухие сучья и разводит костер.
      Усевшись перед огнем, дон Хуан открывает все три узла.
      В одном, сухие части женского растения, в другом -
      от мужского растения, в третьем - свежие листья дурмана.
     
      Дон Хуан идет в сарай и возвращается с каменной ступкой.
      Взяв два узла с сухими частями мужского и женского
      растений, дон Хуан все сразу высыпает в ступку.
      Из третьего узла он извлекает два свежих куска дурмана.
     
      ДОН ХУАН
      Я хочу приготовить их специально для тебя.
     
      КАРЛОС
      Что это за приготовления, дон Хуан?
     
      ДОН ХУАН
      Одна из этих частей от женского растения,
      другая - от мужского. Это очень важно сейчас,
      когда эти два растения должны быть вместе.
      Это части корня с глубины один ярд.
     
      Дон Хуан растирает их в ступке равномерными ударами
   пестика. Делая это, он поет тихим голосом, который
   звучит, как монотонный гул, без ритма.
   Слов Карлос не может разобрать.
     
      Когда корни окончательно раздроблены, дон Хуан вынимает
      из свертка немного листьев дурмана. Они свежесрезанные,
      чистые, без единой дырочки или щербинки.
      Дон Хуан бросает их в ступку по одному.
     
      Потом, дон Хуан берет горсть цветов дурмана и также
   бросает их в ступку по одному. Затем он достает свежие
   зеленые семенные коробочки и бросает их в ступку все
   сразу. Он добавил три стебля дурмана без листьев.
   Карлос насчитывает по 14 каждого.
     
      Все, что оказывается в ступке, дон Хуан растирает
   в кашу равномерными ударами. В какой-то момент он
   наклоняет ступку и рукой перекладывает всю смесь
   в старый горшок.
     
      Дон Хуан протягивает руку, берет левую руку Карлоса
      и очень быстро разделив средний и безымянный пальцы,
      концом своего ножа колет его между пальцами и режет кожу
      вниз по безымянному пальцу.
     
      Когда Карлос отдергивает руку, она глубоко порезана
   и обильно льется кровь. Дон Хуан опять хватает руку
   Карлоса, кладет над горшком и массирует ее, чтобы
   вылить больше крови. Карлос в шоковом состоянии.
  
      Дон Хуан отпустив руку Карлоса, перемешивает содержимое
   горшка. Карлос приходит в себя от шока и сердито смотрит
   на дона Хуана. Дон Хуан кладет вокруг костра камни и
   помещает на них горшок.
  
      Ко всей этой смеси в горшке дон Хуан добавляет большой
   кусок столярного клея, как думает Карлос, и большой ковш
   воды, затем оставляет все это кипеть.
     
      Растения дурмана имеют сами по себе специфический запах.
      Когда смесь закипает она издает такую вонь, что Карлос
      с трудом сдерживает рвоту. Смесь долго кипит.
      Дон Хуан с Карлосом сидят перед ней.
     
      Дон Хуан вытаскивает из своей сумки фигурку, передает
      ее Карлосу и велит положить в горшок. Карлос мягко
      опускает ее в кипящую воду. Дон Хуан вынимает свой нож.
     
      Карлос думает, что дон Хуан опять собирается его резать.
      Вместо этого он концом своего ножа подталкивает фигурку
      и топит ее. Они немного наблюдают, как кипит вода,
      затем уходят в дом. Горшок остается на камнях всю ночь.
     
      24 ДЕКАБРЯ 1961 ГОДА. МЕКСИКА. УТРО
     
      На рассвете дон Хуан велит Карлосу вытащить фигурку из
      клея и повесить ее на крыше, чтобы она сохла на солнце.
      К полудню она стала твердой, как проволока. Жара
   высушила клей и фигурка имела стеклянный голубой блеск.
     
      Дон Хуан просит Карлоса снять фигурку. Затем, он вручает
   Карлосу кожаную сумку из старой кожаной куртки. Сумка
   выглядит точно так же, как и его собственная. Разница
   лишь в том, что его сумка из мягкой желтой кожи.
     
      ДОН ХУАН
      Положи "изображение" в сумку и закрой ее.
     
      Дон Хуан не смотрит на Карлоса и намеренно отворачивает
   голову. Когда Карлос прячет фигурку в сумку. Дон Хуан
   дает ему еще авоську для глиняного горшка.
     
      ДОН ХУАН
      Пойдем со мной.
     
      Карлос следует за ним. Они обходят вокруг дома.
      Постояв у веранды, они еще раз обходят дом,
      на этот раз в обратную сторону, против часовой стрелки,
      и снова возвращаются к веранде.
     
      Некоторое время дон Хуан стоит неподвижно и затем
   садится. Карлос уже привык верить, что все, что делает
   дон Хуан, имеет значение.
     
      КАРЛОС
      Дон Хуан, какое значение имеют
      наши круги вокруг дома?
     
      ДОН ХУАН
      Хей! Я забыл, куда я его поставил.
     
      КАРЛОС
      А что ты ищешь?
     
      ДОН ХУАН
      Я забыл, куда положил саженец,
      который ты должен пересадить.
     
      Они еще раз обходят вокруг дома, и дон Хуан вспоминает,
      куда он положил саженец. Он показывает Карлосу маленькую
      стеклянную кружку на дощечке, прибитую под крышей.
      В кружке была вторая половина порции корня дурмана.
     
      Саженец пустил отростки листьев на своем верхнем конце.
      В кружке немного воды, но земли нет.
     
      КАРЛОС
      Почему там совсем нет земли?
     
      ДОН ХУАН
      Не все почвы одинаковы, а "трава дьявола"
      должна знать только свою землю.
      А сейчас время вернуть ее земле.
     
      КАРЛОС
      Может, посадим ее здесь перед домом?
     
      ДОН ХУАН
      Нет, нет! Она должна расти
      на том месте, где тебе нравится.
     
      КАРЛОС
      Но, где же я найду такое место.
     
      ДОН ХУАН
      Я этого не знаю. Посади ее, где хочешь.
      Но, за ней надо смотреть и ухаживать,
      она должна жить, чтобы ты имел силу.
     
      Если она погибнет, то это будет значить,
      что она тебя не хочет и ты не должен
      ее больше беспокоить. Ты не будешь иметь
      над ней власти.
     
      Поэтому ты должен ухаживать и смотреть
      за ней, чтобы она росла.
      Однако, ты не должен ей надоедать.
     
      КАРЛОС
      Почему?
     
      ДОН ХУАН
      Потому что, если она не захочет расти,
      то бесполезно с ней делать что-либо.
      Но с другой стороны, ты должен доказать,
      что ты заботишься о ней.
     
      Это следует делать регулярно,
      пока не появятся семена.
      После того, как первые семена опадут,
      мы будем уверены, что она хочет тебя.
     
      КАРЛОС
      Но, дон Хуан, это же невозможно для меня,
      смотреть за корнем так, как ты хочешь.
     
      ДОН ХУАН
      Если ты хочешь силы, то тебе придется
      это сделать. Другого выхода нет.
     
      КАРЛОС
      Может быть, ты посмотришь за ней,
      пока я отсутствую, дон Хуан?
     
      ДОН ХУАН
      Нет! Нет! Каждый должен сам выращивать
      свой корень. У меня есть свой.
      И не раньше, чем твой корень даст семена,
      можешь себя считать готовым к учению.
     
      КАРЛОС
      Как ты думаешь, где я смогу посадить ее?
     
      ДОН ХУАН
      Это уж тебе самому решать.
      Никто, никто не должен знать,
      где ты его посадишь.
     
      Если кто-либо увидит, где растет твой
      росток, он может искалечить или убить тебя.
      Вот почему даже я не должен знать, где
      находится твое растение.
     
      Дон Хуан вручает Карлосу кружку с ростком.
     
      ДОН ХУАН
      Бери его теперь.
     
      Карлос берет кружку, и дон Хуан потом почти
   тащит его к машине.
     
      ДОН ХУАН
      Теперь тебе надо уезжать. Выбери место,
      где ты посадишь росток. Выкопай глубокую
      яму в почве, неподалеку от воды. Помни,
      что она должна быть неподалеку от воды.
     
      Копай яму только руками. Помести росток в
      центр ямы и сделай вокруг него пирамидку.
      Затем полей его водой. Когда вода впитается,
      засыпь яму мягкой землей.
     
      Следующее, выбери место в двух шагах
      от ростка в юго-восточном направлении.
      Выкопай там вторую глубокую яму, вылей
      в нее все, что есть в горшке.
     
      Потом, разбей горшок и глубоко закопай его
      в другом месте, далеко от своего ростка.
      Похоронив горшок, возвращайся к своему
      ростку и еще раз полей его.
     
      Затем вынь свое изображение и, держа его
      между пальцами там, где у тебя свежая рана
      и стоя на том месте, где ты похоронил клей,
      слегка тронь росток острой иглой фигурки.
     
      Четыре раза обойди росток, каждый раз
      останавливаясь на том месте,
      чтобы коснуться головы.
     
      КАРЛОС
      Следует ли мне придерживаться
      какого-то определенного направления?
     
      ДОН ХУАН
      Любое направление годится. Но помни,
      в каком направлении ты закопал клей,
      и в каком направлении ты пошел вокруг ростка.
     
      Касайся ростка острием слегка каждый
      раз, кроме последнего, когда ты должен
      уколоть его глубоко. Но делай это осторожно.
     
      Встань на колени, чтобы рука не дрогнула,
      ты должен не сломать острие и не оставить
      его в ростке. Если ты сломаешь острие
      - с тобой покончено. Корень тебе не годится.
     
      КАРЛОС
      Надо ли мне говорить какие-нибудь слова,
      когда буду ходить вокруг ростка?
     
      ДОН ХУАН
      Нет. Я сделаю это за тебя.
     
      На прощание Карлос и дон Хуан немного говорят
   о свойствах "травы дьявола", мескалито и дымка.
     
      ДОН ХУАН
      "Трава дьявола" никогда никого не защищает.
   Она служит лишь для того, чтобы давать силу.
   Мескалито, с другой стороны, благороден, как ребенок.
     
      КАРЛОС
      Но ты говорил, что мескалито временами устрашающ.
     
      ДОН ХУАН
      Конечно, он устрашающ,
      но если ты раз его узнал,
      то он добр и благороден.
     
      КАРЛОС
      Как он показывает свою доброту?
     
      ДОН ХУАН
      Он защитник и учитель.
     
      КАРЛОС
      Как он защищает?
     
      ДОН ХУАН
      Ты всегда можешь держать его при себе,
      и он будет следить за тем, чтобы с тобой
   не случилось ничего плохого.
     
      КАРЛОС
      Как можно держать его все при себе?
     
      ДОН ХУАН
      В маленьком мешочке, привязанном
      у тебя под рукой или на шее.
     
      КАРЛОС
      Ты имеешь его с собой?
     
      ДОН ХУАН
      Нет, мой олли - дымок,
      но другие люди носят его.
     
      КАРЛОС
      Чему он учит?
     
      ДОН ХУАН
      Он показывает вещи и говорит то,
      что есть что.
     
      КАРЛОС
      Как он это показывает?
     
      ДОН ХУАН
      Тебе надо это посмотреть самому.
     
      Специальное время для пересадки "саженца" дон Хуан
   не устанавливает. Хотя, это следующий шаг в учении.
   Карлос уезжает.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"