Дрей Ольга Ивановна : другие произведения.

Незабываемые попутчицы-2 (мини-пьеса)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Ольга Дрей

"Незабываемые попутчицы"

Комическая мини-пьеса, сценка

(Основано на реальных событиях)

  
   Действующие лица:
   Надя - молодая девушка.
   Поэтесса - попутчица Нади, бывшая преподавательница физкультуры.
   Бабулька - попутчица Нади.
   Мама Нади.
  
   Вагон поезда. На сцене стоят две скамейки (нижние полки) и два стола (верхние полки плацкартного вагона). На одной из нижних полок спит Бабулька, укрытая одеялом. На столике между скамеек - горшок с цветком.
  

Входит Поэтесса, размещает свои вещи.

   Поэтесса (Бабульке). Здравствуйте!

Бабулька храпит.

   Поэтесса (громче). Здравствуйте! Далеко едете?

Бабулька храпит и ворочается.

   Поэтесса (громко). Добрая женщина, куда путь держите?
   Бабулька (подскакивая). Что? Где? Пожар? С какой стороны немцы?
   Поэтесса (оглядываясь). А что, с нами немцы едут?
   Бабулька. Фу ты! А я думаю: "Где я?"
   Поэтесса. Доброго здоровьичка!
   Бабулька. Какое здоровьичко? Я только снотворное приняла, а кто-то орёт, как резаный. Найду, ноги поотрываю!

Входят Надя с мамой.

   Мама Нади. Надя, смотри! Я нашла два свободных места.
   Надя. Тут только бабушки, счастье-то какое! Ни пьяниц, ни ещё каких-нибудь...
   Мама Нади (попутчицам). Здравствуйте! Вот оставляю свою Надю под вашу охрану. Вы - женщины порядочные, серьёзные. Я думаю, с такими попутчицами будет спокойнее всего.
   Бабулька. Ходят тут всякие! (Отворачивается.)
   Поэтесса. Хорошо-хорошо! Оставляйте, конечно! Это - ваша дочка?
   Мама Нади. Да. Вот хотели вместе ехать, а на работе дела срочные возникли. Я за Надю очень волнуюсь, она у меня в первый раз одна так далеко едет. Как замечательно, что хорошая женская компания попалась.
   Поэтесса. Да. Это главное! Не волнуйтесь, мы Надю никому в обиду не дадим.
   Мама Нади. Спасибо. Ну, я пошла?
  
   Мама прощается с Надей и выходит из вагона. Надя усаживается на одну скамейку с Поэтессой, машет рукой в окошко.
  
   Поэтесса. Поехали! Какие у вас с мамой хорошие отношения! У нас с дочкой тоже хорошие, только я теперь вижу её редко. Она у меня дирижёр. А вы куда-то поступать едете?
   Надя. Да. Я четыре года занималась в школе искусств на театральном отделении. Теперь хочу учиться на режиссёра.
   Поэтесса (подпрыгнув от радости). На режиссёра? Так у вас с моей дочкой будет одна профессия?!!
   Надя. Почему? Дирижёр же в оркестре, а режиссёр - в театре.
   Поэтесса. Так я и говорю, что одинаковая работа! Я вас обязательно с дочкой познакомлю. Поговорите с ней о режиссуре, она обрадуется, что коллегу встретила. Кстати, у вас есть спонсор?
   Надя. Какой спонсор?
   Поэтесса. Ну, так вы же будете что-то режиссировать. Вашему коллективу будет просто необходим спонсор!
   Надя. Но у меня ещё нет никакого коллектива! Может, я вообще в институт не поступлю.
   Поэтесса. Ничего! Я скажу дочке, она завтра же подыщет вам спонсора. Как начнёте работать, а он уже вас дожидается, работу вам оплачивает, гастроли...
   Надя (в сторону). Странная! Зачем чужому дядьке пять лет ждать, пока я выучусь? Может, из меня плохой режиссёр выйдет... А спонсор начнёт устраивать мне "позорные гастроли"? Буду лучше к собеседованию готовиться! (Читает записи в тетради.)
   Поэтесса. А что вы читаете?
   Надя (не отрываясь от чтения). К экзаменам готовлюсь.
   Поэтесса. А разве у дирижёров что-то теоретическое спрашивают?
   Надя. У дирижёров - не знаю. А поступающим на режиссуру надо знать направления в театральном искусстве, известных актёров, режиссёров...
   Поэтесса. И дирижёров! А ещё играть гамму на любом инструменте, уметь пропеть и прочесть с листа ноты, писать музыкальные партитуры...
   Надя. Так это же - дирижёрам.
   Поэтесса. Ну?
   Надя. А я режиссёром собираюсь быть! Это к музыке и дирижёрам никак не относится.
   Поэтесса. Я и говорю - всё равно! Одна же профессия!
  

Надя отворачивается от Поэтессы, закрывает уши руками и продолжает читать.

   Поэтесса (Бабульке). Я очень извиняюсь... (Дёргает одеяло, которым накрыта Бабулька.) Покорнейше прошу простить меня...
   Бабулька (подскакивая). Что? Где? Опять немцы окружают? Хату запалили! Горим!
   Поэтесса (хватая вещи). Горим! Люди, горим! (Мечется по вагону, хватает Надю за руку.) Бежим! Скорее, пока выход не перекрыт!
   Надя. Да никто не горит! Это бабушка спросонья не разобралась.
   Поэтесса. Ой, а я напугалась. Извините, я очень не хотела вам мешать.
   Надя. Я тоже извиняюсь, но мне надо повторить весь материал, поэтому я пока не могу с вами разговаривать.
   Поэтесса. Поняла. Умолкаю, умолкаю. А вы - отличница?

Надя закрывает уши и отворачивается.

   Поэтесса (Бабульке). Так что там немцы?
   Бабулька. Какие немцы?
   Поэтесса. Вы сказали: "Немцы окружают!"
   Бабулька. Да, паразиты, свинью увели!
   Поэтесса. Так вы в поезде со свиньёй ехали?
   Бабулька. С какой свиньёй в поезде? Я что, в поезд со свинофермой села? (Оглядывается.) Нет - люди.
   Поэтесса. Вы не поняли! У вас немцы в поезде свинью увели.
   Бабулька. Немцы ещё в 43-ем году увели, а вот вас почему-то до сих пор никто не уводит! (Отворачивается.)
   Поэтесса (Бабульке). А что за цветок вы везёте? (Бабулька не отвечает.) Это фикус или герань? (Берёт цветок в руки, рассматривает.)
   Бабулька (отнимая цветок). Не трогайте мою пальму!
   Поэтесса (удивлённо). Разве это пальма?
   Бабулька. Да! Она пока маленькая. Мне её поручили президенту отвезти.
   Поэтесса. Зачем?
   Бабулька. Что вы людям спать не даёте? У меня все суставы болят, я ночь не спала! Только засну, а вы - то немцы, то свиньи...
   Поэтесса. Прошу прощения, а что, вы знакомы с президентом?
   Бабулька. Да отстаньте от меня! (Принимает снотворное, сразу начинает храпеть.)
   Поэтесса (Наде). Жаль, что Вы заняты, а то бы мы с Вами побеседовали.

Надя продолжает читать.

   Поэтесса (Наде). Я очень извиняюсь, что мешаю Вам. Вы стихов не пишете?
   Надя. Нет.
   Поэтесса. А я вот пишу. И знаете, уже можно печатать целый сборник "Шедевры мировой поэзии". Я то хочу его опубликовать, то стесняюсь. Может быть, вы оцените?
   Надя (в сторону). Меня уже одноклассницы стихами замучили! Понапишут по семь штук за урок. И ведь каждая спрашивает: "Ну, как?"
  

Поэтесса встаёт в красивую позу, долго откашливается.

   Поэтесса. Из сборника "О любви и ненависти".
   "Ах, как же я его люблю
   И почему-то ненавижу.
   А может, всё-таки люблю?
   Ах! Ах! Судьба моя такая..."
   Ну, как?
  
   Надя (поморщившись). Наверное, я просто не люблю стихи.
  
   Поэтесса. А вот ещё! Из другого сборника "О не совсем любви и не совсем ненависти". (Читает стих с пафосом, бьётся о полку, раскачивается в трансе.)
   "Я - берёза! Я - берёза!
   Кто-то скажет, ну и пусть!
   Я от солнца и мороза
   Каждый раз впадаю в грусть."
   Понравилось? А вот ещё!
  
   Надя (в сторону). О, боже мой!
  
   Надя отворачивается и закрывает уши руками, но поэтесса подбегает к ней со всех сторон, размахивает руками, заглядывает в глаза и обнимает Надю за плечи.
  
   Поэтесса. "Дом мой - избушка!
   Я - мышка-норушка.
   Моё сердце - пичужка,
   Но я - не игрушка!"
  

Надя пытается влезть на верхнюю полку. Поэтесса её не пускает.

  
   Надя. Караул!
  
   Поэтесса. "Шальная старушка
   На мерзкой пирушке
   Прячет ватрушку,
   Пугая несушку."
   Правда, гениально?
  
   Надя повторно пытается влезть на верхнюю полку. Поэтесса стягивает её и усаживает на скамейку.
  
   Поэтесса. Не уходите, пожалуйста! С вами так интересно! Можно ещё один маленький стишочек? Извините меня, я что-то разошлась.
   "Я - трава! Я - полынь-трава!
   Нет мне места в родной степи.
   Ходят овцы мои и туда, и сюда,
   А за ними бегут пастухи..."
  

Надя старается вырваться, Поэтесса держит её за руку.

  
   Надя. Пустите меня!
   Поэтесса. А вот ещё один стишочек. Я его сочинила, когда мы с моими учениками покоряли горы.
   Надя. Вы - учитель?
   Поэтесса. Да. Я - бывший преподаватель физкультуры.
   Надя (в сторону). Так вот откуда такая хватка!
   Поэтесса. Нет. Я лучше прочту вам свою поэму. Она небольшая - всего около двух часов займёт.
   Надя. Вы что? Уже три часа ночи! Я спать хочу!
   Поэтесса. А разве вы в это время спите?
   Надя. Конечно! (Залезает на верхнюю полку.)
   Поэтесса (обиженно). А почему вы мне нижнюю полку уступили? Я ещё вполне бодрая и сильная.
   Надя. Да, я уже убедилась. Просто мне в последнее время стали очень нравиться верхние полки. (В сторону.) Ведь если спать на нижней, то от Поэтессы вообще не спасёшься!
   Поэтесса (оглядывая вагон). Странно... Отчего все так рано заснули? (Напевает.)
   Ах, зачем эта ночь
   Так была...
  
   Надяапевает). ...беспокойна?
   Отчего же я выбрала
   Это место вагона?
  

Поэтесса берёт бумагу и ручку.

  
   Поэтесса. Буду сочинять стихи. (Пишет.)
   "Кедр! Кедр! Я - берёза!
   Я - как острая заноза."
  
   Гениально! Нет! Конгениально! (Возбуждённо ходит по вагону.) Я гениальный стих сочинила! Честь мне и хвала! (Ложится на скамейку.) Ладно. Раз все спят, и я прилягу. (Наде.) Спокойной вам ночи!
  
   Поэтесса некоторое время лежит спокойно, тихо бормоча что-то под нос. Бабулька периодически ворочается, вскакивает во сне.
   Бабулька (сквозь сон). Заходи с тыла! Окружай! Хватай фашиста! Да свинью, свинью отнимай! Кедр! Кедр! Я - берёза! Свинья отбита у врага. Как слышно? Кедр! Как слышно? Да! Свинья тоже конгениально отстреливалась!
  
   Надя каждый раз вздрагивает от криков. Поэтесса встаёт, долго ходит вокруг Надиной полки, присматриваясь, потом медленно начинает шарить по ней рукой. Надя в ужасе уползает от руки. Затем Поэтесса шарит по полке уже двумя руками.
  
   Надя (в сторону). Господи, ненормальная какая-то! Она что: маньячка или обворовать меня хочет?
  

Поэтесса хватает Надю за руку.

   Надя (кричит). Помогите! Грабят!.. или убивают!
   Поэтесса. Кто грабит? Держи вора! (Мечется по вагону.) Где вор?
   Надя (в сторону). Куда я попала?
   Поэтесса. Что?
   Надя. Вы что-то от меня хотели?
   Поэтесса. Да. Вы не спите?
   Надя. Уже нет.
   Поэтесса. Тогда, можно, я вам ещё стихи почитаю?
   Надя. Нет! Я уже сплю! (Прячется с головой под одеяло.)
   Поэтесса. Ну, пожалуйста! (Теребит одеяло, становится на колени.) Хотя бы одно! Последнее...
   Надя. И вы больше не будете мешать мне спать?
   Поэтесса. Клянусь гениальностью своих творений! Да чтоб я век стихов не писала, если солгу!
   Надя (в сторону). Замечательная клятва! (Поэтессе.) Читайте свой стих, только быстро.
  
   Поэтесса. Мою любовь журавль унёс...
   О, сколько было горьких слёз.
   Придёт весна - вернутся вновь
   Надежда, вера и любовь!
   Как? Понравилось?
  
   Надя. А клятва?
   Поэтесса. Прошу прощения. А когда мы вернёмся в наш город, то я смогу вновь отыскать свою Надежду? Вы оставите мне адрес или хотя бы телефон? Наденька, вы мне о-о-очень понравились!
   Надя (в сторону). Если я дам ей свои координаты, то от неё потом житья не будет. Дам чужие - тоже не хорошо: и её жалко, и тех, кого она вместо меня мучить начнёт. (Поэтессе.) Давайте завтра поговорим. (В сторону.) Авось, забудет!
   Поэтесса. Хорошо, я умолкаю. (Ложится на скамейку, спит.)
  

Звонит будильник. Бабулька достаёт его из цветочного горшка, выключает.

   Бабулька (довольная). Пять утра! Пора вставать. (Встаёт и, громко напевая, делает зарядку.)

Поэтесса просыпается.

   Поэтесса. Извините, пожалуйста, но можно немножко потише?
   Бабулька. Не нравится - не слушайте!
   Поэтесса. О! Замечательно! Тогда я ВАМ свои стихи почитаю!
   Бабулька. Нет! Не надо! Лучше - спите. (Тихо напевает колыбельную песню.)
  

Поэтесса засыпает. Бабулька взглядом выискивает кого-нибудь среди зрителей.

   Бабулька. О! Смотри, какая! У-у-у! Цыганка здесь едет! Юбки свои поразложила, - думает, что самая умная! (Показывает цыганке язык.)

Надя, проснувшись, наблюдает за Бабулькой.

   Бабулька. Ой, глядите! Цыганка одевается! Я тоже так могу. (Надевает на себя одеяло вместо юбки и размахивает подолом на цыганский манер.) Подумаешь, фифа! Волосы свои распустила! (Развязывает платок и трясёт головой, будто у неё тоже роскошные длинные волосы.) Что? Поняла, что я лучше? (Делает гримасы цыганке.) Сама - такая!
  

Поэтесса тоже просыпается и удивлённо наблюдает за манёврами Бабульки.

   Надя (в сторону). Вот тебе и серьёзные попутчицы!
   Бабулька. Кто здесь?
   Надя (иронично). Немцы.
   Поэтесса (Наде). Вы с этой бабушкой лучше не шутите!
   Бабулька. Кто - бабушка? Я - не бабушка! Я моложе всех вас буду! Я вот как могу! (Кряхтя, пытается выполнить нелепые телодвижения.) Что - съели? Вот я вас всех! (Имитирует движения боксёра.)

Поэтесса и Надя отодвигаются в самый дальний угол.

   Поэтесса (Наде). Она что - нас за фашистов принимает?
   Надя. Молодая бабушка, мы - не немцы! Мы - "наши"!
   Бабулька. Пароль!
   Надя. "Гитлер - капут!"
   Бабулька. Значит, свои. Да не бойтесь вы! Я пока не драчливая, - силы берегу. Вот мне надо к президенту попасть...
   Поэтесса. Вы что, его бить будете?
   Бабулька. Нет, не его. Наоборот! Я к нему доносить еду. Так всех и предупредила, что возьму пальму, поеду к президенту и всё "настучу"!
   Поэтесса. На немцев?
   Бабулька. Нет, на местные власти. Я - женщина с Кавказа! Я им задам! А то пораспустились! Я сразу сказала, что поеду к президенту и устрою им такой разгон, как немцев не гоняла. Пусть трепещут!
   Поэтесса. А что случилось-то?
   Бабулька. А вы не встревайте, а то и вам достанется! (Зрителям.) Что это вы подслушиваете? Я свой донос только президенту расскажу. Чему смеётесь? Я не шучу!
   Поэтесса. Вы шёпотом говорите. Тогда посторонние не услышат.
   Бабулька. Я - не шептунья! Я - женщина с Кавказа! Меня там у нас все боятся, даже собаки со страху визжат, когда меня видят. Я так и постановила, что в нашем населённом пункте у власти буду только я! А кому это не нравится - прочь из города! Ха-ха-ха! Представляю, как сейчас половина населения свои пожитки собирает. Вот заручусь поддержкой президента, подарю ему за это пальму... А в горшке - тайный шифр... (Подозрительно смотрит на Надю.) А кто это нас всё время подслушивает?
   Поэтесса. Так это Надя. Она - своя.
   Бабулька. Пароль!
   Надя (вздыхает). Господи! Да "Гитлер - капут" же.
   Бабулька. Неверно. Пароль изменён при первой явке.
   Надя. Ну, тогда "Они не пройдут!"
   Бабулька (бросается обнимать Надю). Свои! Радость-то какая! Свои!
   Поэтесса. Да, это - наша Надя. Мы с ней вчера устроили чудный литературный вечер, стихи читали. Хотите, мы вам тоже сейчас прочтём? "Я - берёза..."
   Бабулька. Не надо! Лучше я в пальме пока бумажку с шифром перепрячу. (Поэтессе.) А вы на шухере постойте!
  

Бабулька копает ножом в цветочном горшке, Поэтесса подозрительно оглядывается. Надя ест бутерброд.

   Бабулька. Смотрите, Надя завтракает!
   Поэтесса. Ой, правда! Вот чудеса!
  

Удивлённая Надя прячет бутерброд, старается есть его незаметно для попутчиц.

   Бабулька. Странно, зачем люди едят? А я вот не хочу!
   Поэтесса. И я тоже не хочу, а Надя почему-то ест.
   Бабулька. Наденька, расскажите-ка нам какую-нибудь историю.
   Поэтесса. Да, Наденька, пожалуйста! С вами вчера вечером было так интересно.

Надя пожимает плечами, показывает на набитый едой рот.

   Бабулька. Что это Надя странная какая-то: всё время молчит, что-то жуёт... (Поэтессе.) Вам не кажется, что она довольно подозрительно себя ведёт?
   Поэтесса (Бабульке). Вы тоже заметили? Знаете, мне Надя поначалу очень понравилась, но после ваших слов я и сама задумалась, что здесь что-то нечисто.

Бабулька и Поэтесса пристально смотрят на Надю.

   Бабулька (Поэтессе). А я догадалась. Пойдёмте, я вам что-то скажу. (Отводит Поэтессу в сторону.) Я знаю! Я знаю, почему она всё время молчит! По-моему, она - сумасшедшая!
   Поэтесса. Да вы что? А вроде бы такая приятная девушка...
   Бабулька. Так вот, я боюсь, как бы она нас всех не перебила. Мало ли, что у них, таких (показывает на голову) в голове...
   Поэтесса. Боже мой! А что же делать?
   Бабулька. Вы останетесь здесь, будете её сторожить...
   Поэтесса. Не-е-ет! Я боюсь!
   Бабулька. Ладно! Я думаю, далеко она не убежит, поэтому можно её оставить без охраны, а мы с вами пойдём к начальнику поезда и договоримся, чтобы Надю высадили на первой же станции.
   Поэтесса. Куда же она, бедная, пойдёт? Жалко девочку...
   Бабулька. А себя вам не жалко? Видели, как она кровожадно на нас смотрит? Сожрёт нас, как свой бутерброд. И как она ночью нас только не укокошила?!!
   Поэтесса. Точно! Она не в себе: я пришла к ней стихи почитать, а она: "Грабят! Убивают!" Идёмте!
   Бабулька. Идёмте! Свидетелем будете. Нет! Потерпевшим!
  

Бабулька и Поэтесса, осторожно пятясь от Нади, уходят.

Конец

  
  
   г. Белгород, 2008 год
  
  
  
  
   Пьеса опубликована в журналах:
   1. "КлуБ" N 8/2009.
   2. "Юность" N 11 (718) 2015.
  
  
   Мини-пьеса поставлена в коллективах:
  
   1. Центр Культуры "Россия", г. Тавда (Свердловская обл.). Февраль 2016 г.
   Театральная студия "Простые люди", режиссёры: Виталий Стариков и Андрей Парыгин.
   https://www.youtube.com/watch?v=7paPsHJh9_I
  
  
   2. Светлоозёрский СДК (Заинский район, респ. Татарстан); режиссёр - Татьяна Егорова, 24 февраля 2016 г.
  
   3. Народный театр "Фантазия" МБУК "КСК Уральского сельсовета", Красноярский край, режиссёр - Лагутина Ирина, октябрь 2016 г.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   8
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"