Даржан Элана : другие произведения.

Гвендолин (рабочая версия)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Жизнь каждого - это краткий миг между прошлым и будущим. Человек лишь крошечная песчинка в песках вселенной без начала и конца. Юная Гвендолин считала себя такой песчинкой. Дочь трактирщика, родившаяся в Средневековой Англии, никто и ничто сама по себе, сумела поверить в себя и стать ценным помощником для сильных мира сего, тем самым изменив и собственную судьбу...


1.

   Ночь выдалась на удивление светлой. Полная луна заглядывала прямо в окно и, Гвендолин все казалось, что вот - вот рассветет и мама позовет ее вниз в кухню помогать с завтраком для постояльцев. Она вертелась и пыталась снова заснуть, но, задремав лишь на несколько мгновений, она снова просыпалась.
   На дворе стояла ранняя осень и, несмотря на то, что светила яркая луна, тишина стояла такая, что слышно было даже скрип двери конюшни во дворе. Гвендолин уже в который раз показалось, что она слышит отдаленный стук копыт. Покачав сама себе головой и тихо сказав себе, что в такое время в этой глуши не может быть и речи о всаднике. И снова попыталась уснуть.
   И опять проснулась от того, что стук стал уже явственнее и свидетельствовал о том, что она при ясной памяти и к ним действительно приближается всадник и судя уже по грохоту копыт - не один. Она вскочила, накинула сюрко поверх ночной белой рубахи и стремительно выбежала из своей комнаты. Слетела по перилу на первый этаж, подхватила фонарь, выскочила во двор и ... оказалась под копытами вороного жеребца. Гвендолин взвизгнула, когда увидела перед своим лицом копыто коня, а затем и кнут всадника:
   - Куда летишь, чернь!!!
   - Ральф! Остановись!!! Ты что не видишь, что это ребенок. - Голос другого всадника был низкий, густой и гулкий, приглушеный шлемом с закрытым забралом. Он весь был облачен в черные доспехи и восседал на белом крепком жеребце.
   - Пусть смотрит под ноги.
   Гвендолин потупилась и тихо сказала:
   - Добро пожаловать в "Розу и меч", господа.
   И в этот момент из дверей вышел Киннан, сонно протирающий глаза, с еще одним фонарем.
   Всданики спешились, и только в этот момент Гвендолин увидела еще одного всадника - это был толстый священник на низкорослой каурой кобылке. Девочка посветила им на вход в трактир.
   - Киннан, топи камин. А я позову папу.
   - Не надо меня звать, я уже здесь. - Ее отец поспешно вошел в зал. - Рад приветствовать вас, господа, в нашем трактире. Надолго ли вы к нам?
   Рыцарь в черных доспехах ответил за всех:
   - Нам, пожалуйста, три комнаты, мы поживем тут у вас некотрое время.
   - Сейчас время паломников, которые все прибывают. Но две комнаты мы найдем. - Ральф уже было открыл рот, но черный рыцарь опередил его:
   - Нам подходит. Я и благородный брат Ральф переночуем в одной комнате. А нашему брату монаху подготовь вторую.
   Идрис поклонился:
   - Кушать будете, благородные господа?
   Шумно усевшись на лавку, черный рыцарь, наконец, снял шлем и отложил в сторону. Трактирщик невольно вздрогнул:
   - Мерлинова борода...
   - Что ты сказал, трактирщик? - удивленно приподняв бровь, пробасил рыцарь.
   Идрис тряхнул головой, как будто отмахивался от наваждения.
   - Простите, благородный рыцарь. Показалось.- Он смело взглянул в синие строгие глаза черного рыцаря. У него была крупная голова, светлые курчавые волосы, подстриженные под шлем и короткая запущенаая борода. Видно он не мог некоторое время уделять себе должное внимание.
   - Скажи-ка мне, трактирщик... Как твое имя?
   - Идрис, милорд.
   - Валлиец? Найдется ли у тебя, Идрис, какая-нибудь лохань и горячая вода. Мы изрядно запылились в дороге.
   - Я распоряжусь все приготовить, пока вы будете ужинать.
   Он поспешно вышел в кухню, где уже вовсю трудились Маргред и Гвендолин.
   - А, вы уже и сами догадались, - небрежно кинул он в их сторону.
   Маргред повернулась к нему от очага, где уже кипела похлебка в котелке.
   - Судя по слою пыли на них, они давно уже в дороге. Не могла же я допустить, чтобы они голодными отправились спать.
   Немного понаблюдав за тем, как его жена и дочь дружно хлопочут на кухне, он пошел искать Томаса и Хью, своих помощников, чтобы распорядиться по поводу лохани и горячей воды для господ.
   Тем временем Киннан принес господам три кружки эля, но они, поглощенные спором, не обратили на него никакого внимания.
   - Этот трактирщик узнал Вас, мой господин, - тихо прошипел Ральф, молодой человек лет около двадцати пяти с длинными слегка вьющимися черными волосами и пронзительно черными глазами. Одет он был необычно: поврех черного короткого кафтана белая накидка с алыми крестами, черные лосины и черные длинные сапоги выше колен из мягкой и очень дорогой кожи. В ухе у него сверкал рубин.
   - Да, я тоже в этом уверен, - как мог тихо пробасил черный рыцарь. - И я также уверен в том, что он никому не скажет об этом.
   - Это опасно, мой господин. Вы слишком доверяете черни.
   - А ты слишком презираешь людей, мой друг, даже равных себе, не говоря уже о простых крестьянах.
   Ральф только отмахнулся нетерпеливо:
   - Я не об этом сейчас, милорд. Просто нам необходимо завтра же покинуть эту таверну и отправиться в Вигморское аббатство.
   Немного подумав, черный рыцарь ответил:
   - С тех пор, как мы высадились в Кардиффе, это первый раз, когда у нас есть кров и горячая вода. Нам необходим отдых. И мы не настолько торопимся, чтобы пренебречь всем этим. Да и ты, Ральф, еще не оправился от ран.
   - Я здоров, - с вызовом воскликнул он в ответ.
   - Я решил, Ральф. Ты же не посмеешь меня ослушаться!
   - Нет, милорд, - тихо ответил Ральф, низко опустив голову.
   Киннан, все это время слушавший их разговор, медленно отступал к кухне, понимая, что этот разговор был не для его ушей.
   Позже, когда господа, насытившись и обмывшись, устроились отдыхать, освободив тем самым от дальнейших беспокойств хозяев таверны, Киннан и Гвендолин устроились у нее в комнате на кровати.
   - Ты уверен, что расслышал правильно?
   - Да, Гвен. Он так и сказал, что наш папа узнал черного рыцаря.
   Девушка глубоко вздохнула:
   -Вряд ли мы узнаем у папы об этом.
   - Это все из-за твоего языка, Гвен. Если бы ты не разболтала Бранвен и Блодвен о том, что папе рассказал епископ Вигморский, он бы нам и дальше доверял.
   - Это получилось случайно. Я совсем не думала, что все так закончится.
   - Вот именно. Как всегда не подумала.
   Гвендолин схватила подушку и с силой ударила ею брата. Тот с легкостью увернулся и перехватил ее из рук сестры.
   - Ну что ты делаешь. Тебе уже 16, а ты по-прежнему, как ребенок, хотя и старшая после меня.
   Гвен опустила голову:
   - Мне почему-то показалось, что я уже где-то видела этого злого рыцаря, которого черный рыцарь называл Ральфом.
   - И тебе это показалось? Вот только я так и не понял, видел ли я его ранее или просто кого-то очень на него похожего. Скажи мне, Гвендолин, как ты думаешь, наш король Ричард вернется из плена этих злобных сарацин?
   - Я верю в это, Киннан. Думаю, что россказни его брата принца Джона, которому уж очень хочется из временного регента стать королем, как всегда преувеличены, и наш король может быть уже где-то на полпути в Англию.
   - И все же Гвен, что будет с нами здесь у самой границы между Англией и Уэльсом?
   -Думаю, Мортимеры отхватят себе по куску земли с той и с другой стороны и будут самыми богатыми землевладельцами.
   Немного помолчав, Киннан тихо добавил:
   - Я слышал, что в аббатстве нужны помощники для ремонта странноприимного дома. Там снова обвалилась крыша и просела одна стена.
   - Не наше это дело, Киннан. Мы нужны дома родителям.
   Киннан скривил недовольную рожицу, Гвендолин засмеялась. Брат был рыжий и весь в веснушках, и если добавить, что волосы у него на голове всегда торчали как матушкина метла, да еще эти озорные зеленые глаза, то рожицы у брата получались очень забавные. В свои 17 лет он был очень вспыльчив и не пропускал ни одной драки в деревушке, однако это не мешало ему очень старательно помогать отцу по хозяйству. Ибо дел у трактирщика всегда было много.
   Деревня стояла на перекрестке четырех дорог, одна из которых вела в Уэльс, другая в Англию, третья к морю, а четвертая куда-то далеко к горным дикарям, которые тоже считали себя государством. Потому в путниках недостатка не было. А уж пилигриммов и паломников всегда хватало.
   Как только начало рассветать, Гвендолин с братом спустились во двор, каждый по своим делам: Киннан отправился помочь конюхам, а Гвендолин, достав ведро воды из колодца, пошла с ним на кухню, где уже хлопотала ее матушка. Постояльцев в это время года хватало, а потому у женщин всегда хватало работы. Хотя у Маргред на кухне работали две девуши из деревни: Томма и Бруанна, однако, все равно не хватало рабочих рук. За Гвендолин и ее младшей сестрой Айрин, которой только исполнилось двенадцать, была закреплена основная обязанность - наведение порядка в комнтах постояльцев. Ну а в свободное время они с Киннаном успевали еще погулять в деревне с друзьями, сходить на дальний холм, собрать орехов, или почистить клети от рыбы, которые ставил в заводи местный лавочник мистер Хортен.

2

   -Ты негодная сарацинка!
   - Что??? Мама, как ты можешь на меня так говорить? Я твоя дочь и истая христианка. В своих оскорблениях ты перешла все границы. Никогда не думала, что ты дойдешь до этого в своей ненависти к родной дочери. - Черные глаза Морганы полыхали гневным огнем.
   Леди Эленор с деланным спокойствием посмотрела в глаза дочери и сказала тихим голосом:
   - Ты - не моя дочь. Тебя навязал мне твой отец, потому что я не смогла подарить ему ребенка.
   Моргана громко всхлипнула, моргнула, широко открыла свои огромные миндалевидные, черные как арабская ночь, глаза и уставилась сверлящим взглядом в голубые глаза своей матери:
   - О чем ты говоришь, мама? В своем ли ты уме???
   Во дворе послышался цокото копыт. Едва услышав этот звук, Моргана стрелой метнулась на встречу вернувшемуся с охоты отцу. Он не успел еще спешиться, как она накинулась на него:
   - Папа, мама совсем сошла с ума. Она сказала мне, что я не ее дочь и обозвала меня сарацинкой!!!
   Лорд Этельберг Карлайл отодвинул в сторону свою шестнадцатилетнюю дочь и стремительно направился в комнату для женщин, где его жена в полном одиночестве сидела за вышиванием родового штандарта. Она с легким полупоклоном приветствовала своего мужа, даже не привстав при этом, что успел про себя отметить лорд. Она видела, что он взбешен, знала причину, потому как была уверена, что негодная девченка уже сообщила все своему папочке. Еще более его взбесила легкая улыбка, которая играла на губах Эленор. Было видно, что ее забавляло происходящее.
   - Скажите мне, миледи, кто позволил вам оскорблять нашу дочь и плести ей всякую чушь. Я знаю, что вы так и не смогли принять ее в своем сердце, однако же не сумев подарить мне хотя бы дочь, не говоря уже о наследнике, вы не заслужили никакого права на такое поведение.
   Эленор спокойно ответила:
   - А разве недостаточно, дорогой лорд, того, что эта девица непонятного происхождения, принята в обществе как законорожденная, благодаря моим усилиям, и является единственной вашей наследницей? Почему я должна изображать те чувства, которые никогда не смогу испытывать к этому прикормышу.
   Лорд Карлайл подлетел к жене и отвесил ей сильнейшую пощечину, забыв в пылу гнева снять стальную перчатку. Багровый синяк в поллица с длинными продолговатыми царапинами от шипов перчатки мгновенно налился, причиняя Эленор невыносимую боль - это был первый случай, когда ее муж поднял на нее руку. В ее глазах лорд заметил страх, боль и ненависть.
   - Запомни, Эленор. Если ты еще хоть раз оскорбишь или обидишь мою дочь, я отправлю тебя в монастырь без колебаний.
   Он вышел из комнаты, его шаги гулко отдавались в коридорах, а Эленор казалось, что это удары ее сердца.
   - Этот гаденыш заплатит и за эту пощечину и за все унижения, которые я из-за нее перенесла, - тихо прошипела леди.
   Лорд Этельберг хорошо знал свою дочь для того, чтобы догадаться, где она спряталась от обид его жены. Самая верхняя комната донжона была отличным укрытием для бесконечно одинокой девочки. Только он и Моргана знали об этой потайной комнате, в то время как для всех непосвященных это уже был потолок. Дверь была умело замаскирована в камне и открывалась одним поворотом держателя факела. Девушка сидела на полу, покрытом медвежьими шкурами - милорд сам принес их сюда для дочери после того, как она определила эту комнату как убежище.
   Он присел подле Морганы:
   - Девочка моя, ты сильно растроилась?
   Она пристально посмотрела в глаза отцу:
   - Скажи лучше, где ты меня взял?
   - Что ты придумала себе? - он еще тешил себя надеждой, что сможет замять неловкую ситуацию, не доставая старых скелетов из шкафа.
   - Разве нужно что-то придумывать, когда леди Эленор сказала это мне прямо? - слова "леди Эленор" девочка буквально выплюнула.
   Этельберг вздохнул: на этот раз его жена перешла все границы. Он молчал неестественно долго, пытаясь подобрать слова и не находя их. Несколько раз он пробовал начать и сам себя обрывал, так как все это не то, не так надо начинать эту историю. Да и не готов он был к такому разговору.
   - Послушай, Моргана, если я тебе скажу только, что ты действительно моя дочь, но леди Эленор не является твоей матерью, ты позволишь мне не вспоминать сейчас обстоятельства твоего появления на свет и в этом замке?
   - Все так ужасно? Кто моя мать?
   - Нет, конечно. Просто я не готов сегодня рассказать тебе ее. Скажу только что ничего постыдного в твоем появлении на свет нет. И еще, я очень сильно тебя люблю, моя девочка.
   Он нежно обнял ее и поцеловал в щеку. Предательски дрожащим голосом она ответила, прильнув к нему:
   - Я очень сильно люблю тебя, папочка.

3

   - Гвен, девочка моя, вставай! Надо отнести постояльцам завтрак, - Маргред нежно тронула дочку за плечо.
   Гвендолин резко встрепенулась, протирая глаза, посмотрела в окно, и затем, удивленно, на мать:
   - Мама, я же проспала, солнце уже высоко на небе! Почему ты так поздно меня подняла?
   Маргред нежно улыбнулась:
   -Мне было очень жаль тебя беспокоить после такой ночи. Не так часто к нам постояльцы появляются глубокой ночью. Так что иди на кухню за подносом со снедью и отнеси нашим ночным гостям.
   - Разве они не спустятся в зал, как все постояльцы?
   - Да нет, они предпочли поесть у себя. Какие-то они таинтсвенные, эти гости. Ну, хватит разговоров. Они уже заждались. Пошла я подымать Киннана, - с этими словами Маргред покинула комнату дочери.
   Гвендолин быстро оделась и сразу же отправилась на кухню за подносом для гостей. Там уже все кипело, шипело, пеклось, жарилось и варилось. И еще очень-очень аппетитно пахло. Взяв поднос и кувшин с вином, девушка отправилась на второй этаж к загадочным постояльцам. Подойдя вплотную к двери, Гвен обнаружила, что она прикрыта неплотно и из-за этого отчетливо слышен разговор мужчин в комнате. Природное любопытство взяло верх над здравым смыслом, потому юная дева без зазрения совести, не спеша себя обнаружить, стала внимательно слушать, стараясь не пропустить ни слова.
   - Уверяю Вас, сир, нам не стоит здесь задерживаться. Мой старший брат примет и укроет нас до подходящего момента. Я не доверяю этим людям, тем более, что трактирщик явно узнал Вас.
   - Ральф, не горячись пожалуйста. Надо же, я всегда считал себя не особо сдержанным, но, глядя на тебя, я понимаю, что сам я олицетворяю полное спокойствие. Ты не должен вести себя как пылкий юнец накануне свадьбы, Ральф. Это может стоить нам жизни!
   Послышался шум, сопровождаемый бряцанием металла, и Гвен, ведомая своим неудержимым любопытством, заглянула в узкую щель и увидела Ральфа, облаченного в доспехи и стоящего на одном колене перед таинственным черным рыцарем. И тут она поняла, где и когда она видела этого Ральфа и кто тот рыцарь, перед которым он стоял на колене.
   - Встань, Ральф, - прогромыхал после паузы густым басом черный рыцарь. - Верность мне ты доказывал уже столь многократно, что любое твое мнение я принимаю, как мысли друга, не только оруженосца. И ни разу о том не жалел. Однако в данный момент мне видится, что лучшим выходом для нас будет отдохнуть здесь некоторое время. Да и по поводу твоего брата у меня тоже есть сомнения. Прошло время и ни ты, ни я не знаем о том, чьим вассалом он сейчас является.
   - Сир!!! Мой брат, как и я, всегда был предан Вашему Величеству и душей, и телом. Вы не можете в нас сомневаться,- его голос дрожал от негодования.
   - Послушай меня, мой мальчик. Я никогда не сомневался в твоей преданности, однако времена меняются, а вместе с ними и люди. И ты уже не можешь знать, как думают даже твои близкие. И чтобы узнать, можем ли мы по-прежнему доверять графу Мортимеру, ты напишешь ему письмо и мы отправим с посыльным.
   - Что писать, сир?
   - Напиши, что только прибыл в Кардифф, сидишь там в таверне и думаешь куда отправится. Думаю этого будет достаточно, чтобы узнать его настроения и привязанности. Да, не забудь добавить, что все так же считаешь себя моим оруженосцем.
   Некоторое время взволнованная Гвендолин слышала лишь скрип пера о жесткую бумагу. Затем Ральф снова заговорил:
   - Читайте, сир.
   - Что ты, Ральф, в тот момент, когда я начну читать твою личную переписку, я буду считать тебя предателем. А до тех пор, пока у меня не появится повод так думать, я не желаю проверять твою почту. Ты пишешь брату и волен написать там все, что сам посчитаешь нужным. Теперь нам нужно решить, кого мы отправим к Мортимерам.
   - Я думаю, что надо послать этого мальчишку, сына трактирщика.
   Забывшись Гвен буквально ворвалась в комнату:
   - Я могу доставить письмо, - и сильно покраснела, увидав разгневанные лица постояльцев.
   Она опустила глаза к своим башмакам. Опасаясь взглянуть на рыцарей, в чью беседу она сейчас вмешалась. Ральф Мортимер приближался к ней пружинящей походкой кота, увидавшего мышь. От него на несколько футов веяло угрозой.
   - Та-а-а-ак, - Ральф проворно схватил девшку за ухо, отчего она зойкнула, и на глаза у нее наврнулись слезы. - И кто это у нас такой любопытный? Подслушиваешь, значит? Я говорил Вам сир, что просиживание в этой дыре не доведет нас до добра. Давно слушала, маленькая дрянь?
   - Нет, лорд Мортимер, не так и давно, но достаточно долго, чтобы узнать, кем являются наши таинственные постояльцы. И я поняла к тому же, где могла видеть Вас. Это было три года назад у аббата Вигморского.
   - Помню я тебя, маленькая рыжая лиса. Как забыть проказницу, которую всегда любит и защищает сам аббат?
   - Ну если помните, милорд, то может все-таки отпустите мое ухо, а то открутите ненароком.- Гвен попыталась улыбнуться, хотя предательские слезы боли лились уже по щекам.
   - Да, извини, забылся. - Он отпустил ее ухо и грубовато сунул ей свой носовй платок с инициалами.
   Освободишись из цепких рук Ральфа и вытерев слезы его платком, девушка тут же сделала глубокий реверанс в сторону короля:
   - Простите, Ваше величество, что делаю это не очень ловко, не часто приходится это делать, да и не каждый день в нашем трактире, хоть и пользующемся успехом,останавливаетс сам король.
   Ричард рассмеялся своим громоподобным смехом.
   - Надеюсь ты понимаешь, девочка, что все, что ты слышала, не должно выйти за эти стены.
   - Да, Ваше Величество. Я постараюсь сохранить все в тайне.
   - Постараешься?
   - Просто у меня есть брат, мы никогда друг от друга ничего не скрывали, и он сразу поймет, что я что-то не договариваю.
   - Ну я думаю, что вам не раз приходилось скрывать от других секреты друг друга, потому он сможет помочь тебе сохранить нашу тайну до определенного момента.
   - Да, Сир, - и Гвен сделала легкий полупоклон королю Ричарду.
   - Ральф, отдай письмо девушке, я уверен, что мы можем положиться на нее. Когда ты его доставишь графу Мортимеру?
   - Сегодня. Через час мы с Киннаном едем в Вигмор с доставкой вина в аббатство и Мортимерам.
   - Письмо ты должна передать моему брату лично в руки и запомни, что ты ничего не должна добавлять к письму. А а его вопрос, откуда оно у тебя, скажешь что на ночь заезжал какой-то путник, попросил передать и, немного отдохнув, покинул ваш трактир.
   - Да, милорд. Я все поняла.
   И,сделав еще одно подобие реверанса, девушка поспешила покинуть комнату.
   После ее ухода Ричард обратился к своим спутникам:
   - Мне кажется, что мы можем смело положиться на эту девочку, а пока давайте перекусим тем, что нам послал Господь через эту малышку. Мне показалось, или она тебе понравилась, Ральф? - говоря это, король налил себе в кружку эль и, оторвав краюху свежего хлеба, приступил к каплуну, потому не сразу заметил, как покраснел его оруженосец.
   - Как можно только было так подумать, сир? - пробормотал Ральф и сделал большой глоток эля.
   - Я, знаешь ли мой мальчик, не вчера родился, и твоя показная грубость не может скрыть симпатию, которую выдают твои глаза и щеки.
   Ральф закашлялся, пытаясь скрыть сложившуюся неловкость.
   - Мой король забывает, что она девушка из народа, а я не только лорд по происхождению, но еще и готовлюсь стать братом-храмовником.
   - Братство не поможет посадить на замок сердце. И если она тебе нравиться, в этом нет ничего, что можно было бы осудить. А что скажет наш молчаливый брат Оливер?
   - Я думаю, что нашему другу Ральфу не стоит спешить с обетами, - заговорил доселе молчавший святой отец. - Прости меня, сын мой, но дать обеты только потому, что ты второй сын в семье и тебе ничего не полагается очень глупо. Да, ты не получишь Вигмор и другие владения твоей семьи, но ты получил неплохой доход от похода в святую землю, а значит можешь сам создать и семью и построить себе замок. Ты считаешь, что много доблести в том, чтоб дать обеты и жить именем Ордена?
   - Мне странно слышать это от тебя, брат Оливер.
   - Ничего странного нет в том, что мужчина, который дал в свое время святой обет, отговаривает от этого своего друга.
   - Я не понимаю, вы что считаете мое решение неверным?
   - Если в твоей груди бьется настолько пылкое сердце, что, увидив красивую девушку, ты грубишь, чтоб скрыть свое увлечение ею, то я считаю твое решение неверным. Ты пока только послушник и всегда можешь отказаться от послушничества в пользу обычной жизни, в которой есть все удовольствия, в том числе и женщины.
   - Столько времени провел с вами в плену и в пути и не знал, что вы оба обо мне думаете, - Ральф был искренне удивлен мнением как короля, так и священника. - А по поводу этой маленькой рыжей бестии, то она нравилась мне еще когда я видел ее не раз до похода в аббатстве. - Последние слова он произнес очень быстро и опять густо покраснел.
   - Так тут у нас оказыается история о глубоком чувстве, а не только о симпатии, - с улыбкой пробасил король.
   Ральф подскочил со стула и быстро заходил по комнате. Король и брат Оливер спокойно продолжали трапезу, делая вид, что не обращают внимание на муки молодого пылкого сердца. Набегавшись по комнате вдоволь, Ральф, как будто на что-то решившись, махнул рукой сам себе и, снова присев на стул, хлебнул эля и заговорил:
   - Есть одня занятная история, связанная с Гвен.
   -О, ты даже помнишь ее имя? - король не смог сдеражть улыбку.
   - Я помню все, что связано с ней. Не хочу возлагать никаких надежд на эту историю и тем более на что-то в будущем, тем более, что не смотря на ваши слова, я остаюсь непреклонен в своем решении стать братом-храмовником. Однако есть в ней одна загадка. Это произошло много лет назад. Это был воскресный день. Карл взял меня с собой к аббату и, отстояв службу, мы поднялись в его покои, где мой брат хотел о чем - то переговорить с кузеном, но нас уже, как оказалось, опередили. Аббата в его покое ждала дама. Я не знаю кто она, ибо она с головы до пят была закутана в черный плащ. Говорила с ним она приглушено, но некторую часть разговора нам довелось услышать. "Помни, что ты пообещал и мне, и еще, сделай так, чтоб я ее могла время от времени видеть". Аббат ответил "Я уже придумал как позаботиться о ней так, чтобы она и на виду была, и ее растили как родную. Ступай и ни о чем не думай" Она что-то пробормотала нечетко в ответ и прошелестела мимо нас платьем и плащом, прикрыв капюшоном все лицо. Мы вошли к кузену, тот был явно смущен из-за понимания того обстоятельства, что мы стали невольными свидетелями такой сцены. Он что-то проговорил извиняющееся и попросил нас подождать в его кабинете, пока он не закончит с одним дельцем. В это время кто-то мяукнул, как мне показалось, в его комнате, и я обернулся в поисках источника звука - на его кресле у камина лежал сверток в кружевах, из которого торчал рыжий чубчик. Тут в дверь постучали и кузен буквально вытолкал нас в другую дверь и закрыл ее за нами. Карл легонько приоткрыл дверь и в щель мы увидели трактирщика Идриса. Он неловко переминался с ноги на ногу, в то время как аббат совал ему в руки пищащий сверток: "Помни все, что обещал, Идрис. Я на тебя надеюсь." Идрис ушел со свретком, а Карл быстро прикрыл дверь, чтобы кузен не догадался, что его слегка подслушали. Потом через некоторое время я увидел трактирщика с женой на службе в храме. Он держал за руку девчушку лет 2-х с ярко-рыжими волосами, а его жена держала за руку их сына Киннана. В этот момент я и припомнил загадочное поведение аббата. Тайну приоткрыть я никогда не пытался. Но вот что меня всегда занимало, так это тот факт, что мой дражайший кузен принимал живейшее участие в девочке, сам обучал ее письму, чтению и латыни.
   Король почесал затылок и задумчиво произнес:
   - Да-а-а, а я думал, что это только у нас при дворе сплошные тайны и заговоры, а тут вот в провинции такое. Ты прав в одном: не стоит тревожить эту тайну. До поры. Но, после того как я верну себе свой законный трон, я еще вернусь к этому вопросу, тем более если девчушка тебе дорога. Хотя надо бы и ее мнение еще узнать, особенно после того, как ты ее то чуть конем не переехал, тот едва ухо не оторвал,- и король зашелся басистым смехом.
  
   В это время Гвендолин и ее брат уже покинули трактир. Девушка сидела на козлах телеги рядом с братом и пересказывала ему быстрым шепотом все, что узнала этим утром. Реакция брата ее рассмешила - он был так удивлен, что его рот как приоткрылся в начале ее повествования так до конца и не закрылся, причем он этого даже не заметил. Парень действительно был просто ошарашен.
   - Вот так честь нашему трактиру. Представляешь как народ повалит потом, когда можно будет сказать, кто у нас побывал проездом.
   -Киннан, для этого нужно, чтоб король вернулся на трон, только вот когда это случится? И случится ли? Норманнские дворяне полностью поддерживают принца Джона. А саксов, которые так горячо преданы Ричарду не так уж и много.
   - Норманны тоже, когда узнают о возвращении законного короля быстро поменяют направление по ветру.
   - На все воля божья, - вздохнула Гвен.
   - Что-то красавчик Кейси в последнее время совсем запропастился, - как бы про себя пробормотал Киннан, но его сестра тут же негодующе вспыхнула.
   - Красавчик?! Тоже мне красавчик. Рыжый свин! Вот он кто!
   - И что от меня скрыла моя любимая сестренка?
   - Этот скот попытался меня поцеловать!
   - Теперь понятно. Ты его утопила в нашем колодце? Или оглоблей насмерть зашибла?
   - Да жив твой друг. Все же он старший брат Бранвен и Блодвен. А то б точно лежать ему на дне нашего озера. И что ты о плохом заговорил?
   - Да просто заметил, что вот уже несколько дней он не появлялся, не в пример тому, как раньше не вылезал от нас. В то же время кто-то бросает тайные томные взгляды на рыцаря в одеянии храмовника...
   Сильный подзатыльник вынудил Киннана замолчать. Он с усмешкой посмотрел на сестру.
   - Прекрати болтать ерунду. И смотри на дорогу, - Гвендолин старалась скрыть, как она покраснела только при одном упоминании о Ральфе.
   - Как скажешь. Мы заедем к Карлайлам?
   - На обратном пути обязательно.

4

   Помощник шерифа заехал в трактир ближе к обеду и сразу потребовал от Идриса уединенного места для беседы. Идрис попросил помощника присмотреть за посетителями, а сам повел неожиданного посетителя в отдельную уединенную комнату, где стоял один стол и четыре стула.Она частенько пригождалась для особых гостей, которым необходимо было уедениться. Он был удивлен таким поведением друга, с которым частенько проводил время за кружкой доброго эля. Закрыв плотно дверь он уселся на одном стуле и жестом пригласил друга занять другой. Сесил начал разговор без обиняков:
   - Твоя дочь отвесила оплеуху моему олуху, когда тот решил ее поцеловать, - и он громко рассмеялся, вот только его смех отдавала какой-то горечью. Идрис молчал. - Вот чего надо девке? Мы и знатны, и богаты, Кейси может сделать ее счастливой.
   - Да не любит она его, уж извини, друг. Мы уж с Маргред и так ее уговаривали, и эдак, да ток не ведется она. Говорит, что не стоит его, не так знатна, что и правда: дочь трактирщика и сын помощника шерифа. Да что там говорить, она и слышать ничего не хочет об этом союзе.
   - И ты не можешь уговорить свою дочь?
   - Сам то хорош, - тут же не преминул упрекнуть друга Идрис, - твоя Блодвен сколько раз отказала шерифскому сынку? Так вы одной крови- знать.
   - Да прав ты тут, ничего не скажу. И моя тоже непокорная девка, но мне нужно пристроить Бранвен и тогда эта мерзавка быстро уговориться на такое родство. Вот ток кто возьмет такую упрямую девку. Ведь и близнецы ж, а такие разные. И все ж, я прошу тебя друг. Ну не хочет мой дурень больше никого, а у твоей уже возраст какой, переросла брачный период. Надо решать наш вопрос и побыстрей.
   - Сегодня вечером пришли Кейси. А я поговорю с Гвен, чтоб приняла его как надо, да не думала оскорблять или бить. Попробуем еще раз.
   - Ну на том и порешили, - сказал, вставая, Сесил и подал руку другу, тот ее крепко пожал и они покинули комнату.
   Стоило только помощнику шерифа покинуть трактир, как Маргред насела с вопросами на мужа.
   - Опять сватать сына приезжал?
   - С чего взяла?
   - Чего б еще он, не испрося кружки эля, потащил тебя на переговоры?
   - Да требует немедленного решения в их пользу.- Идрис почесал за ухом, это было явным признаком волнения, чего не могла не заметить его жена.- И он прав, черт бы побрал его и его семейку. Она же согласилась на помолвку год назад, а теперь тянет со свадьбой, да еще и вмазала ему по морде на днях, когда целоваться полез.
   Магред искренне рассмеялась:
   - Вот уж не ожидала, что наша девица умоет этого паршивца. Хотя Сесил прав, надо поторопить девку с решением, я в ее возрасте уже Киннана растила, а она вишь любви дожидается.
   - Да откуда в этой глуши любви то найти ей бедной.
   - Да уж бедной, муженек. Как только графский братец объявился, так она косу распустила, у колодца по утру села честь как раз напротив ихних окон, как будто каждый день так делала.
   - Да что ты? Я думал за последние три года она выкинула напрочь из головы его? - Идрис обеспокоенно заходил по комнате. - Уезжали бы наши гости отсюда поскорей. Всем бы легче стало, да и девка б замуж пошла, не артачилась. Ладно поговорю с ней по возвращении из Вигмора.
   - Да она, небось, еще и к Карлайлам опять заглянет. Не по нутру мне, милый муж, ее поездки в тот дом, да и дружба с сарацинской байстрючкой тоже не по нутру.
   - Забудь об этом, Маргред, и никогда не вспоминай больше. Леди будет молчать, а уж аббат тем более. Так что, если не мы, то вряд ли кто-то другой ей что-нибудь скажет.
   - Прости, что вспомнила. - И она ласково поцеловала мужа в щеку, а он нежно прижал ее к себе, на что женщина отреагировала смешком и они поспешили по своим делам и хлопотам.
   Исполнив в точности поручение короля Ричарда и Ральфа, дети трактирщика заехала на пути домой к Карлайлам в их родовой замок, сдали на кухню два бочонка отменного эля, после чего немного поболтав с Морганой, отправились домой. Когда они подъезжали к воротам, Гвендолин недовольно вскрикнула - во дворе был привязан серый в яблоках конь Кейси.
   - Вернулся за новой оплеухой, - злобно прошипела девочка.
   Соскочив с телеги и гневно подхватив свои юбки, чтоб не мешали при быстром шаге, яростной походкой Гвен направилась к трактиру, где в дверях ее ожидал отец.
   - Гвен, девочка моя, сегодня приезжал Сесил, он требует исполнения обязательств. Помолвка состоялась еще прошлой весной, а сейчас уже осень наступила. Прошло больше года. Ты и не расторгаешь помолвку и не соглашаешься на свадьбу.
   Гвен тут же поумерила свой пыл и низко опустила голову. Когда она давала обещание Кейси, она даже надеяться не смела на возвращение Ральфа. И все же решила оттянуть немного день свадьбы. Однако когда он здесь, рядом, в трактире, ее решимость вообще сошла на нет. Однако отец правильно говорит, тем более она почему-то у Ральфа вызывает только одно чувство - раздражение. Да и он, хоть и без земли, но дворянин, куда уж ему заметить чувства глупой дочки трактирщика, размечтавшейся Бог весть о чем.
   - Я приму Кейси. Только пусть не лезет ко мне со своими гупостями и я в ближайшие дни назначу день свадьбы, а вы решите потом с его отцом детали. - И она вошла внутрь, как будто нырнула в ледяную воду зимой.
   Кейси был для своих 18 просто огромен - высокий ростом и широкий в плечах, он казался просто каким-то гигантом, синие же глаза и длинные черные волосы придавали ему какой-то свой шарм, он был красив. И Гвендолин всегда знала и признавала это, в то же время он не мог сравниться с нежной красотой гордого рыцаря Ральфа Мортимера. Ее жених сидел за общим столом с шумной компанией сельских жителей, бродячих торговцев и бардов. Такой публики у них в трактире всегда хватало. Как только он увидел девушку, тут же залился краской, что казалось нелепым для такого смелого юноши.
   Пробормотав извинения, она проскользнула в свою комнату, где сразу поменяла юбку на чистую и более нарядную, поверх накинула легкий пепельного цвета сюрко и вернулась в зал. Кейси приподнялся ей навстречу. Она остановилась, ожидая его приближения. Юноша поняв это как приглашение через минуту уже оказался рядом и протянул ей руку, с полуулыбкой его рука была принята и пара направилась из зала под восторженные шутки и смешки публики.
   Свидетелем этой сцены случайно стал Ральф Мортимер, который покинул комнату с намерением прогуляться в окрестностях селения и уже был на верхней ступени. Спускался он уже в плохом расположении духа, что при его постоянном недовольстве никто не заметил. Он же направился вслед за, как ему показалось, влюбленной парочкой.
   Гвен шла под руку с Кейси под луной, а мысли ее были рядом совсем с другим человеком. Потому она не сразу поняла, о чем толкует ей жених. Он, тем временем, незаметно приближал девушку к лесу. Дойдя уже до первых деревьев, Кейси поставил ее лицом к себе и прижал спиной к дереву:
   - Скажи мне, любимая, когда ты решишь назначить дату?
   Поняв, что от нее ждут прямого ответа, она решила говорить без обиняков:
   - Кейси, ты мой друг детства, с чем я совсем не спорю. И все же я не разделяю твоей страсти. Мне жаль, но я не люблю тебя. И если тебя устраивает такая жена, то свадьба состоится в 20-х числах октября, а точнее пусть решают наши отцы.
   - Мне конечно не все равно. И очень неприятно осознавать, что моя любимая девушка равнодушна ко мне. И все же свадьбе быть. Не любишь сейчас, полюбишь потом.
   - О, да ты самоуверен, друг мой. Впрочем мне и так это было известно, когда я по глупости дала свое согласие стать твоей женой.
   - Но я же лучшая партия для тебя, Гвен, - Кейси грубо встряхнул ее. - Или ты думаешь, что к тебе приедет какой-нибудь граф и попросит твоей руки?
   - Кейси, успокойся, и не делай мне больно,- она рывком высвободилась из его рук, однако он снова перехватил ее и снова прижал к дереву.
   - Ты будоражишь меня, пробуждаешь во мне такие чувства, что я просто не могу с собой справиться и преодолеть их. Ты, как хмельной эль, действуешь на мою кровь, - и он с силой впился в губы Гвен, держа ее за руки у дерева и не давая ей возможности ни ускользнуть, ни дать пощечину. Гвен пыталась высвободиться или закричать, но все тонуло в поцелуе страсти, из-за которого юноша совсем потерял голову и попытался погладить ее ягодицы...
   Последнее, что он запомнил перед тем, как потерял сознание, это были искры из глаз. И он ушел в небытие. Гвендолин сразу не поняла, что уже свободна, потом удивленно огляделась в поисках незадачливого ухажера и нашла его на земле в бессознательном состоянии. Рядом стоял и ухмылялся Ральф. Она покраснела вся, как ей казалось, даже корни ее волос стали еще более красными. Жгучий стыд и благодарность смешались в ее взгляде.
   - Извини, я кажется помешал твоему свиданию с нареченным.
   Она молчала, боясь взглянуть на него.
   - Ну если мне не говорят "спасибо", значит действительно помешал идилии. Прости.
   И он повернулся, чтоб уйти. И в этот момент услышал шепот:
   - Спасибо. Чем это вы его так?
   Он резко обернулся и, весело подмигнув, ответил:
   - Кулаком.
   И Гвендолин рассмеялась, ему стало на душе очень легко, потому он тоже рассмелся вместе с ней. Девушка подошла к своему спасителю:
   - Как Вы здесь оказались? Да еще так вовремя?
   - Шел за тобой, - честно без обиняков ответил Ральф. - Можно на 'ты' перейти. Так легче общаться.
   - Общаться? - Гвендолин удивленно посмотрела на него. - Мне все время казалось, что я раздражаю Вас... тебя.
   - Если тебе еще не расхотелось прогуляться под луной, можешь взять меня под руку.
   Гвен робко положила руку ему на сгиб локтя, и Ральф повел девушку по лесным тропкам подальше от таверны, чтобы никто не помешал их беседе. Некоторое время они шли молча, не решаясь начать разговор. Луна проложила дорожку сквозь желто-зеленую листву, в небе уже появились первые звезды, в лесу раздавались шорохи просыпающихся ночных жителей, а вот звуки, знаменовавшие близость таверны и деревни, отдалялись с каждым шагом.
   -Я должен перед тобой извиниться, - первым нарушил молчание Ральф.
   -Ничего ты мне не должен, - с жаром возразила Гвен, - ты уже извинился, когды освободил меня от этого упыря. Я начинаю его ненавидеть.
   -Тогда зачем согласилась за него замуж пойти?
   -А у меня есть выбор? - вопросом на вопрос ответила девушка. - Я всего лишь дочь трактирщика, а меня готов взять сын лорда, хоть и мелкого, но знать есть знать. Родители считают это для меня блестящим шансом, когда еще такой знатный жених посватает? Да и я уже перестарок, - грустно закончила она и спохватилась. Разболталась с графским сыном, нашла с кем откровенничать.
   -Брак по договору, - шумно выдохнул Ральф, пропустив мимо уха фразу о перестарке.
   - И как помощник шерифа сподобил в невестки дочь трактирщика? Ты не обижайся, я и так достаточно тебе уже грубил, но мне и правда это не понятно.
   -Да поняла я, что именно ты спросить хочешь, успокоила его девушка. - Все просто. Мы росли все вместе. Кейси, его сестры-близнецы Бранвен и Блодвен, Моргана Карлайл, мой брат и я. Вот он и влюбился, дурак, в меня, нашел себе объект для воздыханий под луной. Тьфу, чтоб его! - В сердцах закончила она. - Я привыкла его как друга воспринимать, а не терпеть его слюнявые поцелуи... ой, извини, совсем разболталась.
   -Ничего. Собственно, я для этого тебя и повел в лес, чтобы раз в жизни откровенно поговорить. Ситуация паршивейшая. Завтра мы будем двигать дальше в направление, обусловленном ответом брата. Либо в Вигмор, либо в сторону Нортгемптона, где нас поджидают верные друзья. Потому, сегодня последняя возможность искренне пообщаться, чтобы потом никто ни о чем не жалел.
   Гвен резко остановилась, вынудив остановиться и повернуться лицом к ней лорда Мортимера, который изумленно посмотрел на девушку.
   -Что случилось, Гвен?
   -Я не совсем тебя понимаю, и это меня напрягает, потому лучше будет говорить, видя глаза друг друга.
   -Хорошо, -легко согласился Ральф. - Он оперся о ствол ближайшего дерева и притянул децушку к себе, слегка приобняв за плечи. Она напряглась, и попыталась отодвинуться, но он не дал ей этого сделать. - Тихо, девочка, не дергайся, я не твой жених Кейси, чтобы силой получать то, чего не дают добровольно. Если ты не хочешь больше со мной говорить, я пойму это, и просто сейчас же отведу тебя обратно домой. После чего мы расстанемся, и больше не увидимся. Ты этого хочешь?
   Некоторое время она просто молчала, чувствуя тепло его рук на своих плечах. Делать какие-то выводы было лишком рано, нужно было сперва послушать, что вообще хочет ей сказать высокий лорд, снизошедший до дочки трактирщика.
   -Хорошо, лорд Мортимер, поговорим, - согласилась она,но Ральф расслышал напряженные нотки в ее голосе.
   -Знаешь, я сам не уверен, что поступаю правильно, поднимая очень больную тему, но и уехать просто так, ничего не сказав, не могу. Я помню маленькую девочку с рыжими косичками, приезжавшую с отцом в Вигмор, или с родителями на богослужениях в аббатстве, бегающую на перегонки с Морганой в Карлайле. - Его лицо приобрело задумчивое выражение с блуждающей полуулыбкой на губах.
   - Ты всегда была яркой, красивой, живой. Сердце замирало каждый раз, когда я тебя видел. Три года назад перед отъездом специально отправился на службу в аббатство, чтобы увидеть тебя и запомнить. В минуты, когда было совсем плохо, голодно, в плену, раненный, я всегда вспоминал милый образ девчушки-рыжика.
   -Ты был ранен? Пленен? - спохватилась Гвен, выхватив из его слов те, что вызвали беспокойство и опасение.
   -Да, если решит Бог, чтобы у нас была еще одна встреча, я обязательно расскажу тебе об этом. Сейчас у нас нет времени. Самое горькое в этих воспоминаниях было то, что девочка всего лишь дочка трактирщика, на которой мне никогда нельзя будет жениться, ибо брат не допустит такого мезальянса. Горечь от осознания, наверное, и толкнула меня к принятию решения о вступлении в Орден. Меня зачислили туда послушником, и я, уговорив себя, что к моему возвращению ты уже точно будешь женой какого-то сельского болвана, решил окончательно выбросить тебя из головы.
   Он некоторое время помолчал, и Гвен решилась спросить:
   -И как? Получилось? И что ж ты, если такой неравнодушный был, меня чуть конем не затоптал? От радости встречи?
   -Справедливо, - покорно согласился лорд. - Я столько времени пытался вычеркнуть твои глаза и косички из памяти, а тут, по возвращении, почти сразу натыкаюсь на тебя, такую сонную и желанную, - последнее он произнес совсем тихо. - А позже, я узнаю,что еще и свободную до сих пор, а я обет дал, точнее еще не дал, но собираюсь. Запутался я, рыжик. Совсем, запутался.
   И он притянул уже совсем обмякшую в его руках девушку к себе на грудь.
   -Я из-за тебя не хотела соглашаться на этот брак, хотя и понимала, что желаю неисполнимого. А год назад, весной, лорд Каринг прихал сватать по всем правилам. Стыдно стало очень, особенно перед родителями. Мне уже почти пятнадцать, сватать перестали, до этого четверым из деревни отказала, одному конюху из Шропшира и оруженосцу шерифа из Старфорда. Итак, пальцем все уже у виска крутили, мол, дура девка. А я сама не знала чего и кого ждала. Вот и уступила. А потом и сама не рада была, со свадьбой тянула. Ты вернулся, мне и совсем уж расхотелось с ним жизнь связывать. Осознала, насколько он противен мне. Но выхода все равно нет, придется.
   Ральф приподнял ее лицо за подбородок и поцеловал в губы, сперва нежно, мягко, потом жестче и настойчивей, преодолев преграду и завладев всей территорией, в то время, как руки его нежно гладили спину. Гвен не сопротивлялась, она столько раз об этом мечтала у себя в спаленке, когда никто не мог ее видеть, что сейчас, наоборот, сама прогнулась ему навстречу, запустив одну руку в его непокорную шевелюру, а другой поглаживая его спину. С огромным сожалением он вынужден был отпустить ее, разомкнуть круг рук, разбить в осколки наваждение. Девушка неохотно отпустила его волосы, все еще прижимаясь к его груди.
   -Ты можешь еще потянуть со свадьбой? - неожиданно хрипло поинтересовался он.
   -Попробую, но сколько? Месяца два, три от силы, думаю, больше мне не дадут.
   -Постараюсь уложиться в три месяца, если со мной ничего не случится.
   -Случится? Что может случится? - испуганно посмотрела она в глаза своему единственному любимому мужчине, с которым бы сейчас, если бы он только попросил, зашла бы гораздо дальше поцелуев, ни о чем не жалея.
   -Я втянут в серьезную размолвку между королем и его братом. У кого сколько сторонников,еще пока не известно, потому не известно, чем наша кампания может закончиться. Но обещаю, если все пройдет как надо, и Ричард займет свой трон, я вернусь и увезу тебя отсюда. Не знаю пока куда, и на что мы будем жить, только жить без тебя я не смогу.
   -И я без тебя, - эхом повторила Гвендолин.
   В это время где-то поблизости послышался лай собак и среди деревьев замелькали огни факелов.
   -Что это? - испуганно спросила девушка, прильнув как можно ближе к Ральфу.
   -Думаю, твой незадачливый ухажер пришел в себя, и родные выяснили, что ты совсем не с ним была все это время. Потому, начались твои поиски. Прежде, чем нас найдут, возьми... нет, не так. Леди Гвендолин...
   -Я не леди, - усмехнулась девушка.
   -Уже почти леди, - уверенно ответил Ральф, и, встав на одно колено продолжил, - леди Гвендолин, Вы окажете мне честь и станете моей женой?
   -Окажу, стану, - с хитринкой в голосе и улыбаясь во весь рот ответила она, и почувствовала, как ей в руку легло массивное кольцо.
   -Спрячь пока, чтобы никто не увидел, и не задал вопросы, не нужные нам. Это залог нашей с тобой помолвки. Тяни со свадьбой, сколько сможешь. Если же будешь видеть, что все идет не так, как нам надо, оставь аббату лист бумаги, оттиснув на нем тот перстень, что я тебе дал. Он будет знать, что с этим делать.
   Собаки и люди с факелами неумолимо приближались, чуть посомневавшись, девушка решилась:
   -Ральф, уходи, я скажу, что обиделась на вероломного Кейси и решила прогуляться в лесу и подумать. Я иногда раньше такое вытворяла, так что никто ничего не заподозрит.
   Он быстро, но жарко, поцеловал Гвен и бесшумно растворился в лесу, оставив девушку одну у дерева ожидать тех, кто отправился на ее поиски. Первым появился Кейси, он с шумом облегченно выдохнул, увидев, что с ней ничего не случилось. За ним, почти след в след, вышел помощник шерифа, а чуть погодя ее отец.
   -Гвен, доченька, - трактирщик в чувствах крепко сжал дочь в объятиях, будто боялся, что она вновь исчезнет. - Ты нас так напугала. Что тебе в голову взбрело снова в лесу прятаться?
   -Гвендолин, ты очень нас напугала, - вторил ему лорд Кардинг. - Разве можно девушке, одной, в такое неспокойное время по лесу шататься? Кейси, признавайся, как обидел ее?
   -Все в порядке, лорд Кардинг. Папа, не стоило за меня волноваться, ты же знаешь, что я в нашем лесу, как на римском тракте. А Кейси все же, думаю, лучше будет держать себя в руках, если не хочет, чтобы я разорвала помолвку. Все то, чего он от меня хочет, должно получать уже от жены в брачной постели, а не в лесу, зажав у дерева! - Гвен нарочно говорила так, будто парня не было рядом, напрочь его игнорируя.
   -Думаю, мы все это сможем обсудить дома у очага, за кружкой эля, - мягко сказал ее отец, показывая, что всем пора возвращаться. Затем он обернулся к людям, которые помогали ему в розысках, - спасибо всем, друзья, что помогли, теперь жду всех вас в трактире, будет угощение и эль.
   Люди одобрительно зашумели, некоторые сетовали на глупых горячи девиц, но в общем,в се были довольны исходом поисковой операции, и тем, чем должна была закончиться эта беспокойная ночь.
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"