Было далеко за полночь, когда в башню королевского звездочета Астрокориуса, вошел принц Гедеон, сводный брат царствующего Арнольда Седьмого. Седовласый старец в синем плаще и остроконечной шляпе c переливающимися, словно звезды, маленькими огоньками устало поднял глаза на нежданного гостя и нехотя отложил большую, испещренную магическими знаками и рисунками книгу.
- Астрокориус, ты великий маг, - вкрадчиво начал гость в черном одеянии, - развей мои горестные предчувствия. Сегодня я видел страшный сон, будто чадо Арнольда, которое вот-вот родится в королевской спальне, станет причиной моей ужасной гибели... Тебе открыты все судьбы, скажи правду!
- Но, - прервал его звездочет, - ты же знаешь, дар ниспослан мне свыше взамен молчанию. В тот миг, когда я кому бы то ни было раскрою тайну будущего - сам превращусь в прах, а тот несчастный будет нести на себе вечно печать проклятия.
Гедеон вздрогнул, а потом, приблизившись к Астрокориусу, жарко заговорил. В свете свечи, тлеющей на столе, его лицо исказилось и стало похоже на гримасу гиены:
- Ты знаешь, брат мой встал во главу Мэрилендского королевства несправедливо. Я, я должен был занять трон, он слюнтяй и простак. Неужели звезды не говорят об этом? Скажи мне хоть что-то, чародей, моя мать всегда была добра к тебе.
Старец тяжело вздохнул, затем повернулся в глубь комнаты и тихонько позвал:
-Диаманд, Диаманд, принеси мне магический глаз.
Из темноты появился серый, как пепел, кот с пушистой гривой и изумрудно-зелеными раскосыми глазами. В зубах он нес небольшой замшевый мешочек. Вспрыгнув на стол, он несколько раз потерся о бок своего хозяина и буквально втиснул ему в руку свою ношу.
- Присядь принц, - махнув рукой на тонкий золоченый стул, промолвил волшебник, а сам, вставив магический кристалл в серебряную витиеватую розетку, наклонился и что-то быстро зашептал.
Неожиданно комната озарилась несколькими алыми вспышками, в глубине кристалла промелькнули какие-то картинки. Казалось, стеклянный шар вот-вот разломится и все эти люди, мечущиеся там внутри, окажутся здесь, но, вдруг все пропало. Глаз потух.
- Ну, что, говори, - голос Гедеона стал хриплым от напряжения, - растолкуй хотя бы языком иносказания увиденное тобой.
Седовласый старик провел рукой по длинной бороде. Принц заметил, что его тонкие пальцы тряслись. Он глубоко задумался, затем, чеканя каждое слово, ответил:
- Только что у королевы Амелии родилась дочь. Мой совет - не трогай девочку. Ее звезда счастливее твоей.
- Значит, я был прав, - прошипел принц и выбежал прочь.
В этот миг замок огласился радостными возгласами многочисленных придворных:
- У короля Арнольда Седьмого появилась наследница, наследница...
Астрокориус повернулся к окну, и вдруг небо разрезала огромная молния.
- Гроза началась, - произнес он, в его глазах стояли слезы.
* * *
-Боже, откуда такая сентиментальность? - послышался за спиной тягучий голос.
Астрокориус вытер глаза рукой, повернулся, ловко схватил кота за загривок и, приподняв, строго сказал:
- Ах ты, неблагодарный наглец. Опять позволяешь себе неуважительно разговаривать со мной. У тебя что, обязанностей нет? Вон в том углу уже две недели скребется мышь, а ты и не думаешь ее ловить.
Диаманд вырвался из рук хозяина, брезгливо отряхнулся и недовольно прорычал:
- Она старая и тощая, эта мышь. Неужели я - помощник великого мага - должен питаться подобной гадостью?
Чародей улыбнулся:
-Ладно. Ты умеешь находить весомые аргументы.
Маг вздохнул, и его чело снова омрачилось:
- Диаманд, что мне делать? - нежно поглаживая своего любимца, он рассуждал вслух. - Гедеон - страшный человек. Вот уже несколько лет он находится в тени своего брата. Видно, его терпению пришел конец. Он готов на все ради короны, и первой его жертвой станет эта беззащитная малышка, дочь короля Арнольда. Я знаю, что не имею право менять ход истории. Но умирать, осознавая, что на твоей совести лежит ответственность за смерть ребенка, не могу.
- Вот незадача, - легкомысленно ответил Диаманд, - в деревушке, неподалеку от замка, крестьянки перетопили с десяток моих пушистых отпрысков. И ничего, я продолжаю жить и радоваться.
Звонкая оплеуха заставила кота замолчать:
"Боже, как я здесь живу? За что терплю эти издевательства? За кусок курицы с хозяйского стола? - забегали мысли в его голове, но, взглянув на звездочета, он примирительно промурлыкал:
- Прости, о великий. Кажется, я знаю, что делать. Может, это и смешно, - кот потер лапой пострадавшее ухо, - но от твоих затрещин моя голова начинает думать быстрее.
- Хватит философствовать, говори по существу, - урезонил кота маг.
- Ладно. Но я бы хотел за это...
- Не торгуйся.
-Хм, так и быть. Вчерашней ночью я ходил в деревню. Так, поболтать с местными кошками. И вот, рыжая Марыся, которая живет у мельника, рассказала, что хозяйка утром родила ребенка, четвертую по счету девочку. Такую слабенькую, что, по мнению Марыси, она не проживет и трех дней.
- И что ты предлагаешь, - Астрокориус перестал гладить кота.
В глазах Диаманда засверкали злые огоньки:
- А ты еще не понял? Подменим малышек, хуже не будет. Поживет принцесса неделю у мельника, а если ничего не произойдет, вернется в царскую спальню под розовый балдахин.
Волшебник задумался. Затем резко встал со стула:
- Пошли, покажешь дорогу.
* * *
Только под утро в галереях и залах дворца стихли звуки, даже гроза прекратилась. В покоях Гедеона тишину нарушил скрип открывающейся двери. В освещенный факелами зал проскользнул начальник королевской охраны Сильван Морр.
- Мой принц, вы хотели меня видеть, - обратился офицер к венценосной особе. - Наверное, что-то очень важное заставило Вас бодрствовать в столь ранний час?
- Вы правы, Сильван, - принц полулежал на изящном диване. - Два часа назад у меня состоялся разговор с Астрокориусом. Он поведал мне страшное. Все уже знают, что королева Амелия родила наследницу. Но это лишь половина правды. Она родила чудовище, которое скоро погубит наше королевство, наш народ, даже мне предсказана смерть от рук этого исчадия зла.
Гедеона посмотрел в глаза начальнику охраны, тот стоял словно громом пораженный.
- Я хотел сказать правду Арнольду, - продолжил он, - но думаю, что он не поверит ни мне, ни звездочету. Сильван, - он резко встал, - что делать: смириться и погибнуть или попробовать противостоять злу?
- Н-н-не з-з-наю, - голос Морра трепетал, - какое горе для королевства.
- Утром я хочу поговорить с братом. - Гедеона явно разозлила нерешительность офицера. - Предупредите охрану, пусть она присутствует при нашем разговоре. Правду должны узнать все.
Сильван уже хотел возразить. Он опустил взгляд, чтобы собраться с мыслями, и вдруг его взор приковал перстень, красующийся на безымянном пальце повелителя. Магическим образом камень притягивал к себе, поражая своими идеальными формами. Пурпурный свет, струящийся изнутри рубина, словно пульсировал. Он подавлял волю, заставляя повиноваться его хозяину беспрекословно.
- Я сделаю так, как вы скажете, - выпалил Морр и спешно покинул покои принца.
* * *
Солнце еще не показалось из-за вершины горы, но ночная тьма уже потихоньку начала рассеиваться. По мокрой тропинке, петляющей в луговой траве, шли двое - высокий старик в сером походном платье и в масть его одеянию, кот, едва успевающий за размашистым шагом хозяина.
- И почему я должен бежать куда-то спозаранку, - ныл Диаманд, - неужели нельзя было сказать простенькое заклинание и в мгновенье ока оказаться там, где нужно?
Астрокориус не хотел спорить с котом, но справедливое замечание его задело:
- Я понял, как прекратить твое нытье, - с нарочитой серьезностью произнес волшебник, - когда мы вернемся в замок, я превращу тебя в мышь. Ты будешь сидеть в норке вместе с той бедолагой, которую ты не соизволил поймать, и даже носа не покажешь, чтобы, не дай бог, не попасться на глаза своим собратьям.
От такого заявления кот чуть не подпрыгнул на месте:
- Ладно, - еле сдерживая ярость, процедил он, - я буду сидеть в норе вместе с ненавистными мне мышами. Но однажды ночью я проберусь в твою потайную комнату, затерянную в подземелье замка, возьму превращальное зелье и безжалостно плесну содержимое пузырька в лицо тебе, спящему. Утром наша драгоценная королева Амелия придет, как обычно, за порцией антистаринного эликсира, а вместо неподражаемого чародея за столом будет сидеть ужасная жаба и зеленой лапкой листать рунические книги.
Маг громко расхохотался:
- Да, с тобой лучше не враждовать, - наконец успокоившись, подытожил он, - ну вот и деревушка показалась.
Аккуратный домик мельника стоял на самом краю поселения, рядом с мельницей, построенной на реке. Астрокориус подошел к двери и прислушался - внутри было тихо.
- И все же подстраховаться стоит, - рассудил маг. Он вытащил из кармана свободных одежд какую-то травку, дотронулся до нее волшебной палочкой, и, когда та затлела, тихонько открыл дверь и бросил ее в дом. Через мгновение жилище мельника наполнилось желтоватым дымом.
- Пора, - сказал звездочет, и ринулся в дом.
Чтобы не рисковать своей драгоценной жизнью, Диаманд остался сидеть у порога. Ждать пришлось недолго. Не успел он досчитать и до десяти, как его спутник уже стоял на улице, в его руках был сверток, в котором кто-то тихо попискивал.
- Прыгай мне на руки, - скомандовал маг, а когда кот вцепился в рукав его платья, произнес:
- Ре-ми-гро-но, - и исчез.
* * *
В главном зале королевского дворца шло приготовление к праздничному обеду в честь новорожденной принцессы. Слуги драпировали стены шелком лазурного и жемчужного цвета, огромные столы сервировали золотой и серебряной посудой. В королевской кухне запекали свиней фаршированных кроликами, многочисленные колбасы, в огромных количествах жарили гусей и фазанов и еще десятки блюд, которые при одном только названии заставляли поваров и поварят захлебываться слюной. Королевский кондитер пританцовывал перед главным украшением торжества - большим розовым тортом, сделанным в форме сердца.
Многочисленные придворные томились в ожидании. Каждому хотелось блеснуть на обеде новым платьем, костюмом или хотя бы шикарной шляпой.
Королева Амелия в белоснежном платье, украшенном тысячами бриллиантов, наклонилась над кроваткой дочери.
- Арнольд, посмотри - как прекрасна наша девочка.
- Она будет первой красавицей, как и ты, - с любовью произнес он, - вот только как мы ее назовем?
- Давай назовем ее Жаннет - достойное имя для принцессы.
- Вполне. - Арнольд нежно обнял супругу. - Мне кажется, что я еще никогда не был так счастлив. Ты только представь, день за днем, год за годом мы будем наблюдать, как наша Жу-Жу подрастает. А лет через двадцать, в такой же прекрасный, как сегодня, день, в этом дворце снова будет праздник - наша дочь пойдет под венец с благородным и смелым принцем. - Король посмотрел на жену, та плакала от переполнявших ее чувств.
Внезапно в спальню ворвался Гедеон, его сопровождали стражники.
- Брат, - повелительным тоном начал принц, - нам нужно поговорить.
- Что еще, - попытался отмахнуться король.
- Твоя маленькая дочь должна быть казнена, иначе она принесет горе нам всем.
- Кто это сказал, - Арнольд грозно взглянул на Гедеона.
- Мне приснился вещий сон, а Астрокориус, при всей его любви к тебе и Амелии, не смог опровергнуть горьких предчувствий.
- Ты, что, сумасшедший? - король заслонил собой колыбель, - я не позволю никому и пальцем дотрагиваться до девочки.
- Раз так, - Гедеон задохнулся от ярости, - придется устранить и тебя. Он выхватил из ножен кинжал и вонзил его в грудь брату.
Арнольд упал замертво, его белоснежный камзол обагрился кровью. Офицер Сильван Морр вскрикнул от неожиданности, сопровождавшие его гвардейцы оцепенели, боясь поднять на принца глаза.
Воспользовавшись всеобщей неразберихой, королева Амелия выхватила дочку из кроватки и выскочила в коридор. Путаясь в юбках пышного платья, она, еще слабая после недавних родов, бежала к единственному человеку, который мог спасти ее дочь - к волшебнику Астрокориусу.
* * *
Вернувшись после ночного похода в башню, чародей, не переодеваясь, занялся делом. Он положил пищащий кулек на стол, развернул одеяльце и сосредоточенно начал осматривать малышку.
Диаманд, умирая от голода, сначала попил молока, потом съел кусок говядины, припасенный им еще с вечера, и лишь насытившись, запрыгнул на стол, чтобы понаблюдать за манипуляциями хозяина.
- Ты знаешь, - обратился маг к своему четвероногому другу, - твоя знакомая кошка оказалась права. Девочка вряд ли доживет до завтрашнего утра, давай-ка, вернем ее обратно домой, кажется, с обменом ничего не получится.
В этот момент в галерее, ведущей в покои волшебника, послышались шаги. Первой в комнату вбежала королева Амелия:
- Закрывайте дверь на засов, быстрее, - взмолилась она. Старец, не теряя времени, захлопнул массивные дубовые створы. Буквально через несколько секунд в них начали настойчиво тарабанить. Астрокориус повернулся к Амелии и спросил:
- Я знал, что горе стоит на пороге нашего замка. Так значит, Гедеон начал действовать?
- Он ворвался в нашу спальню, убил Арнольда и хотел расправиться с моей девочкой, принцессой Жанеттой, но я успела вырваться и прибежала к вам.
Диалог прервала очередная попытка гвардейцев открыть дверь:
- Именем новоявленного короля Гедеона Первого откройте, выдайте нам злейших преступниц - королеву Амелию и маленькую принцессу.
- Что будем делать? - Астрокориус обратился к королеве, но та без чувств лежала на полу.
Грохот за дверью усилился. Было понятно, что еще несколько ударов и дерево не выдержит.
Кот ловко стащил деревенскую девочку со стола, доволок ее до Амелии и водрузил на грудь бесчувственной женщины.
- Бери принцессу и спускайся к потайной двери, скомандовал он волшебнику.
Тот послушно взял девочку на руки. Затем сложил в мешок магический глаз, пару книг, волшебную палочку, подошел к стене и нажал ладонью на один из кирпичей. Стена расступилась, внутри появились ступеньки, уходящие вниз. Диаманд на минуту задержался. Рядом с королевой он расстелил синее платье волшебника, чуть поодаль бросил остроконечную шляпу с мерцающими звездочками, посыпал все это пеплом из камина. Повернулся, еще раз удовлетворенно оценил свою работу, и исчез в подземелье. Дверца в стене беззвучно закрылась.
Бегство обитателей башни оказалось своевременным. Спустя мгновенье, в проломе двери появилась разъяренная физиономия Гедеона:
- Я повешу и тебя, Астрокориус, и Амелию, - негодовал он, - но, увидев на полу бездыханное тело королевы, а рядом с ней платье старца, осекся:
- Значит, это произошло. Старик не смог смолчать и предупредил несчастную о горькой судьбе ее доченьки, - Гедеон наклонился, потрогал пальцами пепел, потер его, и, убедившись в реальности происходящего, поднял голову на стражников.
- Ну вот, со вторым моим врагом тоже покончено, пришло время разделаться с третьей. Принц брезгливо указал перстом на девочку:
- Покончите с этой паршивкой.
Сильван Морр поднял крошку:
- Мой принц - мне кажется, она мертва.
Начальник королевской охраны приложил ухо к груди ребенка и прислушался:
- Она не дышит, и сердце не бьется...
Громкие голоса привели Амелию в чувство. Открыв глаза и увидев малышку в руках предателей, она закричала:
- Умоляю, не убивайте ее.
Гедеон взял ребенка у Морра и сунул его в руки матери:
- Нам не пришлось ничего делать. Она умерла сама.
Прижав девочку к груди, женщина зарыдала. Обезумев от горя, она повторяла лишь одну фразу:
- Ты ответишь за свое вероломство, ты ответишь.
Принц повернулся к ней спиной:
- Заточите в темницу эту сумасшедшую.
Он вышел из покоев звездочета:
-А теперь все на торжественный обед - надо сообщить, что отныне в Мэриленде новый король. Да, а если вы все хотите дожить до старости, - угрожающе изрек он, - то должны уяснить для себя совсем другую версию произошедших сегодня событий. Запомните - королева Амелия, потеряв рассудок, сначала задушила свою дочь, а затем зарезала мужа. Понятно?
-Понятно, - отозвались стражники.
* * *
Направляясь по каменной лестнице в потайную комнату замка, волшебник думал: "Может, я совершаю ошибку, может, нужно вернуться, встать на защиту Амелии, попытаться поговорить с принцем..." Но, вспомнив глаза Гедеона, в которых горел злобный огонь, он осознал, что этот человек подобен бешеной собаке.
Маленькая девочка тихонько заплакала на руках старика:
- Боже, в свете этих трагических событий мы совсем забыли о тебе, а ты, наверное, сильно проголодалась?
Кот догнал Астрокориуса:
- Нам действительно нужно быстрее от нее избавляться. Давай доставай волшебную палку - я больше не потащусь пешком в деревню.
- Мне нужно взять кое-что в моих секретных закромах, - устало произнес маг, - а потом мы сразу отправимся в путь. И я даже не знаю, куда он нас приведет.
К счастью, в доме мельника все еще спали под воздействием сонного снадобья.
Маг положил принцессу в плетеную ивовую кроватку, поцеловал ее в розовую мягкую щечку и с тяжелым сердцем покинул деревенское жилище.
В лесу, который начинался сразу за околицей, звездочет нашел небольшую полянку.
- Здесь мы и будем жить, - грустно поведал он своему единственному другу.
- Как, - кот обвел поляну взглядом, - так и заночуем под деревьями?
- Получается, что так, а завтра я пороюсь в своих книгах и найду заклинание, с помощью которого возведу дом, - пообещал чародей и улегся на траву.
* * *
Спустя несколько дней мельник Бертольд беседовал со своей женой Анной. Женщина укачивала новорожденную дочь.
- Жаль, конечно, - челюсти у Бертольда двигались так же медленно и неуклюже, как жернова на его мельнице, - что у нас родилась девчонка. Мне так нужен помощник в хозяйстве, а добавился еще один лишний рот.
- Зачем ты так, - в голосе Анны сквозила обида. - Гляди, какая она у нас уродилась красивая? Ни у одной из моих старших дочерей нет таких больших синих глаз и длинных ресниц. Мне кажется, что она необыкновенная. Давай дадим ей самое красивое имя.
В это время в приоткрытое окно влетел большой жук. Ж-ж-у, ж-ж-у, пролетел он мимо удивленных крестьян, попал в луч света, засверкал и спиралью упал на кроватку к девочке.
Мельник схватил жука и удивлено вскричал:
- Посмотри жена, жук превратился в золотой самородок. Если я отнесу это в город и продам, мы сможем прожить безбедно целый год.
- Чудеса, - Анна была удивлена не меньше мужа. - Знаешь, а ведь это знак. Мы назовем малышку Жу-Жу в благодарность за столь дорогой подарок. Вот только кто нам его сделал?
Увидев озадаченное лицо мельничихи в своем магическом глазу, Астрокориус улыбнулся:
- Ну вот, по крайней мере, принцессу будут называть так, как этого хотели ее настоящие отец и мать.
Он встал и начал мерить шагом свое новое жилище - маленький каменный домик, спрятавшийся под сенью векового дуба:
- Пусть девочка растет, в деревне ей ничего не угрожает. А я буду ждать того дня, когда смогу, наконец, рассказать принцессе правду о ее семье.
Глава 2
Минуло десять лет с того момента, как принцесса Жу-Жу впервые появилась в доме мельника. Возможно, она задержалась бы там и до совершеннолетия, но одно событие перевернуло весь уклад жизни девочки.
Жу-Жу росла в ласке и любви. Даже старшие сестры относились к ней с каким-то почтением. Мать рассказывала, что с появлением младшей девочки беды начали обходить их дом стороной. Жаннет была совсем маленькой, когда однажды, играя в песке возле речки, она вдруг нашла большой сапфир. Как-то девочки пошли в соседний лес за грибами, а вместо этого обнаружили под деревом мешочек с золотыми монетами.
Мельники уже давно забыли про нужду и были в своем селенье самыми зажиточными.
На праздники они пекли пироги и булки, тушили картошку с бараниной и приглашали за стол всю деревню. Тут уж бывало весело - песни, танцы. Вот только Жу-Жу все это словно не радовало. Часто она покидала празднество, и одна часами сидела на огромном камне у реки.
Мать как-то пошутила:
- Смотри, заманят тебя в воду русалки, их сладкие голоса многих погубили.
Серьезный взгляд дочери смутил Анну:
- Мама, часто во сне я вижу женщину. Она тянет ко мне руки, а в ее глазах боль и нежность. Может, это смерть? Ведь ты говорила, что я чуть не умерла, когда была совсем маленькой. Вот только одно меня смущает, неужели смерть может быть такой прекрасной?
- Не думай о плохом, - мельничиха крепко обняла девчушку, - и, на всякий случай, не увлекайся купанием на реке.
Вскоре после этого разговора, в жаркий июльский полдень Жу-Жу вместе с другими ребятишками загорала на песке возле водоема. Она уже собиралась идти домой, когда увидела приближающуюся карету. Повозка была запряжена четверкой отборных вороных коней, на дверках различался королевский герб. Подобное зрелище было здесь редкостью, поэтому детвора ринулась по пыльной дороге сопровождать господ. Когда карета поравнялась с девочкой, из окна выглянул мужчина. Их глаза встретились всего на миг, но холодная надменность незнакомца словно обожгла Жу-Жу. Поддавшись инстинкту, девочка запрыгнула на большой камень и нырнула в реку. Погружаясь под воду, она услышала:
- Стой - стой.
Когда Гедеон выскочил из кареты, на камне никого не было. " О, ужас, - подумал он, - мне показалась, что на меня сейчас смотрели глаза королевы. Их невозможно забыть или спутать с другими".
Он подошел к чумазому мальчишке, стоявшему поодаль, и ласково спросил:
- Только что в воду прыгнула белокурая девочка, кто это?
- Младшая дочь мельника, - парнишка даже не смутился, отвечая самому королю.
- А где она живет?
- Вон в том доме с зеленой крышей.
Гедеон кинул мальчишке мелкую монетку, и, сев в карету, направился к дому Бертольда.
Анна, увидев, что в их жилище пожаловал столь высокий гость, чуть не потеряла дар речи.
- Чем можем служить, Ваше величество? - после некоторой паузы выговорила она.
- Я видел сейчас на реке вашу прекрасную дочь и подумал, почему бы не взять ее фрейлиной в свой замок?
Мельничиха зарделась от гордости:
- Да мы и сами не можем надивиться ее красоте. Вот только как мы расстанемся с нашим сокровищем?
- Сокровищем? - вопрос короля был столь невинным, что Анна без оглядки начала делиться с незнакомцем самым сокровенным:
- Я родила ее десять лет назад, за день до летнего равноденствия. Повитуха сказала, что вряд ли девочка будет жить. Но Жу-Жу словно подменили. Уже на следующий день она порозовела, у нее проснулся аппетит. А потом начались чудеса. Сначала жук, летающий над ее кроваткой, превратился в слиток золота. Потом маленькая Жу-Жу нашла в песке у реки драгоценный камень. И так каждый год. Словно какой-то тайный покровитель посылает нам эти богатства.
- Видно, девочка родилась под счастливой звездой, - сказал король, и давняя картина встала перед его взором. "Не трогай девочку, ее звезда счастливей твоей..." - слышался забытый голос. Да, это был голос Астрокориуса.
Словно меч вонзился в сердца короля. Ему стало тяжело дышать. "Неужели мудрец обманул меня, неужели принцесса жива? Боже, раньше кошмары преследовали меня только ночью, теперь они не отпускают меня и днем".
Гедеон достал из кармана горсть золотых:
- Это лишь часть, потом получите еще, - властно сказал он Анне, - давайте же собирайте девочку в путь.
Мельничиха позвала старших дочерей:
-Бегите скорее на речку и приведите сюда Жу-Жу.
* * *
Просидев в воде с полчаса, Жу-Жу все же отважилась выйти на берег и направилась к дому. Она подошла к калитке, намереваясь войти во двор, как кто-то положил ей на плечо руку.
Девочка обернулась, перед ней стоял высокий незнакомец.
Жу-Жу непонимающе смотрела на человека, который, почему-то, сразу ей понравился.
- Вы родственник моих родителей? - спросила она. - Это не вас привезла карета?
Мужчина покачал головой:
- Нет, но нам нужно серьезно поговорить.
Он увлек ее за куст жасмина, приложил палец к губам и прошептал:
- Т-с-с-с.
В это время из дверей дома выбежали сестры Жу-Жу. Они промчались мимо жасминовых зарослей и устремились к реке.
Девочка посмотрела на незнакомца:
- Мы что, играем в прятки?
Волшебник вздохнул:
- Детка, мне нужно сказать тебе что-то очень важное. Но не здесь. Куда же нам укрыться?
- Я не могу уйти с человеком, которого совсем не знаю. И вообще, мне давно пора быть дома. Прощайте.
Астрокориус, а это был именно он, сунул руку в карман и достал ажурную цепочку, на которой висел медальон. Легким нажатием он открыл его и протянул Жу-Жу:
- Посмотри сюда.
Девочка без интереса поднесла украшение ближе к глазам. На одной створке медальона был изображен портрет какого-то мужчины в королевской короне, на другой - женщины с распущенными волосами. Что-то знакомое было в этом лице, излучающем радость. Что-то до боли знакомое.
- Да это же женщина из моих снов, - со страхом произнесла она, - значит, это все-таки смерть. Вы сейчас заберете мою жизнь?
Астрокориус предполагал, что разговор будет сложным, но такого развития событий не ждал. Пускаться в долгие объяснения не было никакого смысла:
- Это твои родители, Жаннет, - сказал волшебник. - Ты не дочь мельника, а принцесса. Дай мне свою руку.
Не дождавшись ответа, он взял за руку ошеломленную девчушку и, произнеся "Ре-ми-гро-но", исчез вместе с ней.
Мельничиха Анна до поздней ночи искала младшую дочь. Крестьяне, вооружившись баграми, обследовали все заводи на реке, но тела пропавшего ребенка так и не нашли. Гедеон ждал долго. Наконец, потеряв терпение, засобирался в путь:
- Я уезжаю в соседнее королевство с визитом, - процедил он, - на обратном пути снова загляну к вам. Приказываю, найдите мне девчонку хоть из-под земли.
* * *
Яркие звезды одна за другой зажигались на темно-синем небосводе. На небольшой лесной полянке, возле костерка, различались три силуэта. Один из них принадлежал зверьку с пушистым хвостом, два других - мужчине и девочке.