Филиппова Екатерина Леонидовна : другие произведения.

Внл-17. Читательско-критический обзор. Четвертая группа

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Как всегда, оцениваю рассказы больше как читатель - на основе все тех же принципов - http://samlib.ru/f/filippowa_e_l/01kriterii.shtml - от "никак" до "отлично". Надеюсь, что категория "ужасно" не встретится.
  
  Фурсин О.П. Русская церковь (или "Белеет парус одинокий...")
  Читала и с интересом, и с удовольствием. Неизбитая тема, великолепный язык. Но - не рассказ. Замечательный очерк, атмосферное эссе.
  Единственное замечание - Лермонтов кажется чужеродным. И не потому, что не в тему - просто слишком узнаваем, слишком много ассоциаций вызывает, которые начинают диссонировать с текстом. Может быть, логичнее было бы взять какой-нибудь перевод сербской поэзии, вполне можно подобрать близкое по настроению, хотя бы Душана Матича:
  Где-то буря в ночи завывает
  Поднимается шторм и ломаются мачты
  Города исчезают
  На порогах исчезнувших лишь обломки теней остаются.
  В целом, если отвлечься от жанра - хорошо.
  
  Градов И. Гирлянда из стекляруса
  Очень добрый рассказ. Сразу вспомнила свою такую же гирлянду. В отличие от обычных - казалась настоящим сокровищем, даже когда внутренний зеркальный слой пооблез. До сих пор где-то хранится, нужно будет в этом году ретро-елку нарядить. И спасибо, на сложной ассоциации тема для рассказа родилась.
  Хорошо прописан ГГ, без лишней мишуры, на деталях. Идеальный объем - ничего лишнего. Немного разочаровал финал - да, уместный и логичный, но все-таки достаточно стандартный для подобных сюжетов.
  В целом - хорошо.
  
  Сказки Р. Сказка о Девочке и Капитане
  То ли сказка, то ли притча. Для сказки - не сказочно, для притчи - банально. Читается тяжело. Небрежный стиль, небрежный выбор слов - мудрость, "распирающая" мозг, привела в изумление. Нанизывание эпитетов, обилие странных метафор, при этом периодические сбои на "канцелярит".
  "Это был белый корабль. Для красоты и изящества на нем был вздернут белый парус" - попробуйте прочитать это вслух. Да, обычно паруса "вздергивают" отнюдь не для изящества.
  Для человека "лакомство - власть над себе подобными" - это зачет. Не очень к месту, не имеет отношения к развитию сюжета, но отлично.
  Последние абзацы - набор расхожих сентенций, не задевают душу, не вызывают эмоций.
  Хотела оценить "никак", но благодаря "лакомству" в итоге получился "просто рассказ".
  
  Филимонов Е. Жар души и рук тепло
  Начало не очень впечатлило, деревянный язык какой-то: "обладая тонкой художественной натурой ", "спальная комната"... К счастью, на этом деревянность закончилась и началась замечательная история. Хорошо прописанные и узнаваемые образы, всего в меру. Замечательный открытый финал, очень боялась оживлениия или замораживания - ан нет, обошлось.
  Хорошо.
  
  Петрачков С.А. Бабка-Йога
  Интересный рассказ. Удачная композиция, хотя и немного затянут. Некоторые проблемы с запятыми. Я понимаю, слово "визуализация" - ключевое, но 15 раз на не очень объемный текст - все-таки перебор, тормозит восприятие.
  Неожиданная тема - постижение необразованной уборщицей древних духовных практик. Йогическая бабушка показалась лишней, пусть даже и подается как противопоставление высокодуховной ГГ. Да и название, привязанное к третьестепенной героине, удивило.
  В целом - неплохо.
  
  Зима Б. Счастье, понятное только двоим
  Судя по комментариям, многие ошибки уже исправлены, но фронт работ еще остался, в том числе и по стилистической правке.
  Рассказ сильный, цепляет. Тема слепоты в литературе обыгрывалась неоднократно, но здесь подход достаточно интересный. Не уверена, что следовало искусственно множить количество потерь от слепоты - и живопись, и стрельба. С учетом того, каждая из них практически разрушает существовавшую жизнь. И их смешение делает текст слегка сумбурным, не дает сосредоточиться на достаточно хорошо прописанных деталях.
  Неприятная ошибка - перенос фокала внутри абзаца: "За две недели он еще не привык к этой черноте. Она смотрела в его мутные голубые глаза, из-за которых когда-то в него и влюбилась". Тоже мешает восприятию.
  В целом - неплохо.
  
  Безбах Л.С. Бестолковая Наташка
  Рассказ как рассказ. Можно прочитать за утренним кофе. Вроде бы все на месте: и бестолковая и беспомощная героиня, и благородный мятущийся герой. А вот не трогает.
  Стилистически грязновато, из-за чего все время возвращаешься к предыдущему предложению, чтобы понять, о чем речь: "светлая и легкая, как солнечный зайчик. Тот, наученный горьким опытом неудачного брака" - у кого был неудачный брак, у зайчика? "Задвинула дверь салона" - наверное, захлопнула?
  А потом пошли уже фактологические странности. Какой может быть у бюджетной организации "финансовый баланс"? Обычно этот термин употребляется применительно к государственным финансам. Если подразумевается баланс бухгалтерский - кто поручит его составлять девочке-экономисту? Конфликт из-за подписи вообще диковат - есть понятие "право подписи", и у "экономистки" применительно к бухгалтерским документам его нет и быть не может.
  Еще более странной выглядит коллизия с окраской волос - не могут волосы от окраски вылезти, тем более, если красить в темный цвет. При осветлении да, могут стать ломкими, да и то умеренно - современные краски перестают действовать после указанного времени. И на своем опыте убедилась, и специально у парикмахеров поинтересовалась. Лет тридцать назад - да, была вероятность, и тоже только при осветлении.
  Герой самодоволен и неприятен. Героиня, несмотря на заявленное экономическое образование, разговаривает ("Дык...") и ведет себя как ПТУшница.
  Несмотря на небезнадежную полу-пигмалионовскую идею, получился "просто рассказ".
  
  Гончаров С.А. Доченька
  Не очень интересный постап. Масса нелогичностей. "Много лет я колесил по планете с дочерью, находившейся в коме" - как это можно сделать практически, с учетом коллапса цивилизации? Как в такой ситуации можно транспортировать коматозного больного, подключенного к аппаратам, да еще вместе с собранной на коленке динамо-машиной? Обычно рассказы этой тематики ругают за излишние описания технологических и оружейных деталей, а здесь - с точностью до наоборот.
  Финал - жуткая жуть. Два последних человека, один из них - старик на грани жизни и смерти, другой - семилетняя девочка в теле взрослой женщины.
  Финальный абзац немного спасает дело. Просто рассказ.
  
  Бел Дж. Альфа и Омега
  Местами не все понятно, кое-где логические цепочки порваны, особенно в финале. Например, откуда взялся биоробот, или я что-то пропустила?
  В остальном - вполне жизнеспособный мир получился. Как получился - осталось за кадром, но не мешает. Не кусочек ли это чего-то большего? И герои очень живые. Тео немного стереотипный - ну, если принять, что почти все мужики одинаковы...
  Рассказ великолепный, можно добавить еще массу прилагательных в превосходной степени, но не буду.
  Резюме: отлично.
  
  Иванова Т.В. Розы для Феи
  Смешанные чувства. Вроде бы о любви к ближнему, доброте и пробуждении надежды. С другой - описание жуткой больницы, в которой раковые больные с пролежнями лежат в холлах, где на два отделения лежачих больных - две медсестры и отсутствуют санитарки... Медсестра угрожает жуткими карами полупарализованному больному, пусть и хаму, за то, что тот не воспользовался уткой. И как он мог это сделать при таком количестве медперсонала? Ужас.
  Что за Тридесятое государство, в котором когда-то водились феи? Такая смесь в меру чернушного реализма и крошек сказочного антуража всю идею рассказа разрушают, да и выглядят чужеродно. А аффектированная религиозная реакция героини на смерть Феи: "Именно она оказалась достойной отпевания под пасхальный звон колоколов" - вообще за пределами понимания.
  Не исключаю, что после большой работы может что-то получиться, хотя не уверена. Слишком уж невнятная идея.
  Пока - просто рассказ.
  
  Леви Г. Встань и иди
  Сложный случай. Ужасающее количество орфографических и синтаксических ошибок наводят на подозрение, что у автора стоит какой-то неправильный Ворд. И это не критик говорит, а читатель, которому эти ошибки мешают воспринимать смысл.
  А смысл есть. Тема тяжелая, неоднозначная, и даже более-менее раскрытая.
  Конфликтные ситуации (в милиции, со забастовщиками, с дочерью) выглядят не очень убедительно, утрированно. К примеру, как забастовщик определил, что перед ним русская?
  Где-то текст сбивается на политические декларации, где-то просто непонятен, в том числе и на эмоциональном уровне, для обитателей других стран.
  Не могу сказать, что глубоко прониклась, но читала с интересом и сопереживанием. Так что - неплохо.
  
  Грей М. Белая башня Надежды
  Текст плохо вычитан, что раздражает. Есть история, есть сюжет - нет идеи. Что мне, читателю, хотел сказать автор, кроме как рассказать невероятно запутанную историю? Предполагаю, что это формат не рассказа, а как минимум повести. Пока же ничего, кроме сумбура с разорванными эпизодами и непонятными сущностями не увидела.
  Надеюсь, что повесть все же будет. Пока - просто рассказ.
  
  Дубрава Е. Осенний сон
  Первые абзацы больше всего похожи на описание кадров из "А зори здесь тихие", да и вся композиция перекликается, очень четкое узнавание.
  Вроде бы есть какой-то фантдоп с таинственным прибором, но смысл не уловила. Как не уловила и идею - о чем это? Что мне, читателю, хотели сказать? Обидно, потому что язык очень хорош, и детали замечательные, и характеры несколькими штрихами великолепно намечены.
  Просто рассказ.
  
  Явные лидеры группы (имхо): Бел Дж. Альфа и Омега - лидер безусловный. Далее - Градов И. Гирлянда из стекляруса и Филимонов Е. Жар души и рук тепло.
  Всем удачи на конкурсе.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"