Аннотация: из Кантелетар, "Maassa marjani makaavi"
СПИТ В ЗЕМЛЕ МОЙ НЕНАГЛЯДНЫЙ
(народная из Кантелетар)
Дни безрадостно проходят,
и невеселы рассветы,
но всего тоскливей ночью,
беспросветною порою.
То не день тоску наводит,
и не ночь меня печалит,
не они тому виною;
я по милому скучаю,
по любимому тоскую,
чернобровому красавцу.
Нет вестей о ненаглядном,
молодце куницегрудом.
У окошка он не ходит,
не гуляет по дорожкам,
дров не колет на задворках,
не стучит у дровяницы.
Спит в земле мой ненаглядный,
в глине задремал мой милый,
под песком лежит красавец,
под травою золотой мой.
MAASSA MARJANI MAKAAVI
Ikävät on illat pitkät,
Apiat on aamuseni,
Ikävät on yötki mulla,
Ajat kaikki katkerimmat.
Ei ikävä iltaistani,
Ei apia aamuistani,
Muret muita aikojani;
Ihanaistani ikävä,
Apiainen armaistani,
Mure mustakulmaistani
Ei mun kuulu kullaistani,
Näy ei näätärintoani,
Ei kuulu kujassa käyvän,
Alla ikkunan ajavan,
Pilkkovan pinolla puita,
Koan eessä kolkehtivan;
Maassa marjani makaavi,
Mullassa muhaelevi,
Alla hiekan herttaseni,
Kulon alla kultaseni.