Корабль-призрак
Розовый закат отражался в синих водах Атлантического океана. Солнце уже покачивалось на волнах: скоро оно окончательно скроется за горизонтом, уступая место своим сестрам - ночным звездам; но сейчас, раскаленное, оно касалось воды и, если прислушаться, та словно шипела... На самом деле это мелкие волны с шуршанием бились о борт корабля, который легко скользил по водной глади.
На палубе (если не считать впередсмотрящего на мачте) находилось несколько человек: молодой писатель Джон Ройман и пятеро матросов, один из которых драил пол, а остальные беззаботно предавались беседе. Писатель стоял в стороне от веселого смеха. Облокотившись о борт, он сочинял морскую сагу: макал перо в чернильницу и аккуратно выводил ровные буквы. Иногда он поднимал голову, и его рассеянный взгляд блуждал вдали, чтобы через минуту вновь вернуться к перу и бумаге. Внезапно Джон оторвался от работы и разочарованно покачал головой. Еще раз посмотрел на исписанный лист и со злостью смял его.
- Нет, не то, слишком красиво! - Бумага полетела за борт.
Джон начал заново. Ему живо представлялись невиданные морские баталии и взятие прибрежных городов, возвышенная любовь и холодная ненависть, коварство и благородство. Ветер легко трепал волосы молодого писателя, навевая все новые и новые строчки.
- Эй, мистер Джон!
Писатель рассеяно обернулся. Возле штурвала стоял высокий моряк в старом потрепанном камзоле. Его длинные черные волосы были переплетены полинявшими цветными лентами - знаком долгих морских путешествий. Моряк приветливо кивнул, и серьга в его ухе - еще один символ отличия морских волков от портовых грузчиков - блеснула в свете заходящего солнца.
Писатель поприветствовал моряка.
- Как дела, Конрет?
- Все нормально, мистер Джон, - откликнулся моряк. - А ваши?
- О, у меня просто великолепно.
- Капитан просил передать, что присоединится к вам через час.
Джон заметил, что штурман Конрет слегка покраснел - моряк привык выражать свои мысли крепким словцом и неловко чувствовал себя, если говорил обычным языком.
- Передай капитану, что я сам к нему зайду. И буду рад выслушать все его истории, - крикнул Джон. Штурман неуклюже поклонился, от чего еще больше смутился, и ушел. Джон вновь сосредоточился на работе.
Легкий ветерок к ночи стих, и при свете звезд на волнах появилась серебристая лунная дорожка. Джон залюбовался ею, но при этом случайно задел локтем чернильницу. Она скользнула с неширокого корабельного борта и упала в воду. Джон еле успел подхватить бумажные листы.
- Черт побе... - закричал раздосадованный писатель, затем всмотрелся в чернеющую глубину и осекся на полуслове.
Под поверхностью воды мелькнул человеческий череп. Джон остолбенел. Череп медленно перевернулся, показал писателю дыры пустых глазниц и бесследно исчез в глубине.
- Ты что? - На плечо писателя опустилась тяжелая рука.
- А?! - Джон обернулся и встретился глазами с капитаном. Тот перегнулся через борт и посмотрел на воду:
- Хорошая была чернильница?
Джон вышел из оцепенения:
- Что?
- Я говорю, что не стоит так расстраиваться из-за ерунды. Чернильницу я тебе другую дам, - улыбнулся капитан.
- Да нет же! Там был этот...как его... - Джон принялся показывать капитану череп. При этом он нелепо размахивал пером и кипой бумажных листов, которые держал в руках.
- Что там? Бочка? Рыба? Что? - попытался догадаться капитан. - Осторожно с пером, в глаз мне не попади.
- Череп, - выдохнул Джон.
- Хо-хо, - засмеялся капитан. - Добро пожаловать в океан, сынок. Тут, знаешь ли, порой и не такое встречается. А если еще выпить, то этот череп с тобой заговорит. - И капитан вновь разразился смехом.
- Но он в самом деле пытался мне что-то сказать, - тихо произнес обескураженный такой реакцией Джон.
- Ну ладно, ладно, значит, они теперь разговаривают и с трезвыми, - ответил капитан. - Ты лучше вот чего, оставь свои принадлежности, и идем ко мне. Я расскажу тебе такую историю, что только сам черт выдумает!
Джон кивнул и напоследок, дабы еще раз убедиться в том, что череп оказался всего лишь видением, перегнулся через борт. Но там была лишь темная пустота воды, над которой невесомо клубился пар.
``Туманная будет ночь``, - подумал Джон и направился за капитаном Шторном, чья спина мелькнула у входа в кубрик. Писатель остановился и прислушался - ему показалось, что откуда-то издалека его кто-то зовет, - но ничего не разобрал. Скорее всего, просто ветер.
Писатель уже не первый раз посещал каюту капитана, тем не менее, никогда не уставал поражаться здешней антикварной обстановке. Шторн был не чужд комфорта, и если находился на корабле человек, не лишенный изысканного вкуса, то это был он. Красного дерева стены и потолок каюты были ненавязчиво украшены резными сюжетами на античную тему: рогатые сатиры и наяды пели песни на берегу ручья, Афродита и Арес предавались ласке в окружении крылатых Амуров, Зевс-громовержец хмурил брови c потолка. В углу стоял массивный шкаф, за стеклом которого находились книги и свернутые в трубку атласы. На антресолях красовалась парадная треуголка и серебряный, почерневший от времени канделябр в виде трех дев, которые держали над головами сосуды со свечами. К другой стене прислонились массивные часы высотой в человеческий рост. Как рассказывал капитан, даже при сильном шторме ни одна вещь здесь не лишалась своего места, ибо была намертво к нему приделана.
Собеседники расположились на высоких мягких стульях за широким прямоугольным столом, судя по всему, кузеном шкафа. Часы как раз пробили десять, когда капитан разлил вино по высоким кубкам, чей возраст не поддавался исчислению. Вино, как отметил Джон, было не настолько древним, но достаточно старым, чтобы его можно было перекатывать на языке, словно сахарный французский шарик, не торопясь и наслаждаясь вкусом.
- Что, Джон, хотел послушать мои истории? - спросил капитан.
- Не столько для меня, сколько для потомков, - ответил Джон и приник к кубку.
- Хе-хе, есть у меня одна история для них, - усмехнулся Шторн и продолжил: - Если она не будет достаточно страшной, что, слушая ее, ты не наложишь в штаны, сынок, мне придется поселиться в лачуге на берегу пруда и молча удить рыбу всю оставшуюся жизнь, хе-хе.
- Лучше пусть неприятность случится со мной, капитан, чем с вами, - ответил писатель с улыбкой, - вы нам еще здесь нужны.
- Тогда слушай. - Шторн дымил, раскуривая трубку. - Прекрасный табак. Не куришь? Ах да, совсем забыл. Помогает сосредоточиться... Эта история случилась давно, я и твои родители еще совсем детьми были. Посчастливилось мне попасть на один корабль юнгой. Как я это сделал - другая история, так, в общем-то, ничего интересного, как я говорил, просто посчастливилось... Шли мы примерно тем же курсом, что и сейчас, только пассажиров и грузов было больше, время хорошее - мало разбойников. А что теперь? Но к делу это не относится. Была у нас на корабле девушка, американка. Она плыла вместе с отцом - крупным торговцем. Корабль, кстати, принадлежал ему. Уже и не помню, каким курсом мы шли, но когда оказались на этом самом месте, - капитан постучал мундштуком по лакированному столу, - мне бросилось в глаза, что все ведут себя настороженно, даже испуганно. Сам капитан бродил по палубе из конца в конец и нервно поглядывал на волны. А девушка... Да, как раз десять пробило тогда...
Шторн серьезно посмотрел на Джона. Тот поежился, натянуто улыбнулся и проговорил:
- Складно рассказываете, капитан, я завидую вашему стилю. А что же дальше?
- Жуткая история, мой друг. Вы не поверите, но с тех пор я никогда здесь не плавал...
Свет канделябра на шкафу мерк в облаке табачного дыма, казался потерянной в черных небесах луной. Джону вдруг вспомнился череп и женский не то голос, не то стон, который звал его из океана. Глаза капитана были неразличимы в сумерках, лишь изредка в них отражался неверный свет.
- История еще не закончена, сынок, а тебе уже страшно, - Шторн усмехнулся. - Еще страшнее осознавать, что в радиусе сотни миль нет ни одной живой души, и наш корабль висит над бездной на высоте, по меньшей мере, миль четырех. Легкое дуновение ветра или вздох стихии, и от нас не останется ни щепки, ни памяти.
Писатель нервно сглотнул.
- А как же история, капитан? - спросил он, теребя манжеты.
- Слушай, - продолжил Шторн. - Еще в порту я узнал историю о корабле-призраке, который появляется в океане, предвещая несчастье, но тогда - мальчишке-юнге - мне не было страшно, скорее интересно. В каждом городе у каждого моряка и портовой девки имелась своя небылица, которую можно было рассказать приятелям или завлечь очередного кавалера. Небылицам не счесть числа, но когда одна из них держит в страхе целые города - это уже не так смешно, как кажется, тут бывалые моряки дрожат, словно щенки под дождем, особенно если оказываются в месте, где происходят очень странные вещи. Вот и наш корабль тогда оказался здесь, как и мы теперь. Честно говоря, я не знаю, произойдет ли что-нибудь сейчас, но в тот раз мы его все-таки повстречали...
Джон вздрогнул. Жалобный крик откуда-то снаружи, оттуда, где были только воды океана, звал его, молил о помощи. Но этого же не может быть!
- Джон, сынок, что с тобой? - капитан подался вперед, вглядываясь в лицо собеседника. Писателю стало невыносимо жутко. Он старался крепиться, но разодранные в клочья манжеты и холодный пот на лбу говорили о безуспешности его стараний.
- Ваша история, капитан... - Он еле сдерживался, чтобы не закричать. - Я хочу услышать ее до конца.
- Успокойтесь, друг мой, это всего лишь история, каких много, - Шторн расхохотался. - Ну, что скажешь, хорошо я умею травить байки?
Молодой писатель постарался, чтобы его улыбка выглядела естественной, но капитана было трудно обмануть.
- Э, дружище, да тебя совсем замутило, - сказал он и отобрал кубок у Джона. - Следующий раз я тебе вина не налью, сам виноват. А ну пойдем, я помогу тебе добраться до каюты.
``Господи, что это со мной?``, - думал писатель, пока капитан помогал ему встать на трясущиеся ноги.
- Джон!
Снова этот жалобный стон. Теперь писатель отчетливо услышал его. Голос мог принадлежать только самой несчастной на свете женщине, которой требовалась помощь. ``Что за наваждение?!``
- Капитан, этот голос, - Джон замахал руками, пытаясь отогнать иллюзию прочь.
- Успокойся, сынок, я и так знаю, что нас зовут...
- Капитан! - вновь раздался крик. - Прямо по курсу неизвестный корабль, и сейчас мы столкнемся с ним!
Все высыпали на палубу, капитан уже был там.
- Права руля! - закричал он.
Писатель немного успокоился и покинул каюту. В один миг борт ушел вниз, Джон не устоял на ногах и упал на палубу. При этом он ударился головой о деревянный ящик - из глаз тут же посыпались искры - и почти протрезвел. Мимо него, топая и матерясь, бегали моряки. Раздавались громогласные крики капитана:
- Конрет, держи руль! Вправо до упора! Помогите ему!
Джон медленно поднялся на колени и почувствовал, что у него носом идет кровь. Конрет заменил рулевого и сам встал за штурвал. При помощи двух матросов он резко вывернул руль, и Джон опять повалился на палубу. На этот раз падение оказалось удачнее - писатель ничего себе не повредил. Послышались радостные возгласы. Джон поднял голову и увидел, как матросы, вскинув руки, славят капитана.
Джон поднялся на ноги и замер, увидев открывшуюся перед ним картину. По левому борту, футах в двухстах виднелся корабль. Сквозь туман пробивались призрачные очертания мачт. Джон ошеломленно посмотрел на капитана.
- Подайте им сигнал! - Шторн повернулся к писателю: - Вот тебе и первое морское приключение, сынок.
Один из матросов забрался на мачту и стал медленно размахивать масляным фонарем. Все замерли в ожидании... Ответа сигнала не последовало.
- Может быть, это он и есть? - послышался голос одного из матросов.
- Кто он?
- Корабль-призрак...
Джон с замиранием сердца смотрел, как плавно покачивается на волнах незнакомый корабль, и представлял себе обгоревшие мачты, черные паруса и прогнившие доски палубы, по которым бродят призраки. Кровь в его жилах стыла от одной мысли, что они еще хоть на час задержатся здесь. Внезапно тишину нарушил каменный голос Шторна:
- Спустить шлюпку на воду!
Команда обескураженно посмотрела на него.
- Капитан, - возразил один из моряков, - это не лучшая идея. Вдруг там и вправду призраки.
- Призраки?! - Капитан нахмурился. - Трусы! Там что-то случилось - они не отвечают на сигналы, на борту не горят огни. Окажись вы в бедственном положении, что бы вы сказали людям, которые не захотели прийти к вам на помощь из-за какой-то глупой легенды? Да будь я проклят, если мы тут будем заниматься пустой болтовней, пока люди там бедствуют!
- Правильно, нет там никаких призраков!
- Я поплыву!
- И я тоже...
Следя за тем, как матросы ловко спускают за борт шлюпку, Джон думал, что вот из таких людей и рождаются настоящие герои. Восемь человек сели на весла. Подошел Конрет.
- Вас ждать, мистер Джон? - спросил он
Писатель не был готов к ответу. Что же делать? Остаться здесь и наблюдать со стороны, или оказаться в гуще событий, но подвергнуть свою жизнь опасности? Ведь о чем бы ни говорил капитан, на странном корабле может быть все, что угодно.
Конрет по веревочной лестнице спустился в шлюпку.
- Ну, так что, мистер Джон, решайтесь. Такого случая вам больше не представится, - в глазах штурмана горел азарт.
- Давайте, мистер писатель, потом еще книгу об этом напишите! - закричали матросы. - Когда еще вам удастся побывать на корабле-призраке?
Джон чувствовал, как наполняется решимостью. Воодушевленный речью капитана и шутливыми словами матросов, он спустился в шлюпку. Весла опустились в воду, и уже через минуту шлюпка исчезла в густом тумане.
- Раз-два, раз-два, - командовал Конрет. Джон всматривался в смутный силуэт чужого корабля, но так ничего и не смог разглядеть.
От падения на палубе и наступившего похмелья болела голова. ``Хорошее вино, но быстро выветрилось``, - подумал Джон. Ему стало смешно - что только ни привидится на пьяную голову...
До странного корабля оставалось рукой подать, но и теперь его невозможно было толком рассмотреть, впереди угадывалась лишь темная зыбкая громада, скрытая туманом. К несчастью, не помогало даже небо, а свет звезд был слишком слаб. ``Как же так, - удивился Джон, - ведь до новолуния еще далеко?!`` И в самом деле, происходило что-то странное: еще вечером, перед тем, как зайти к капитану, он наблюдал восход луны, а сейчас ее почему-то не было. Может, ее скрыли тучи? Но откуда тогда звезды?
Джон опустил взгляд на воду и чуть не задохнулся. В глубине он увидел женское лицо, которое как будто светилось. Но что это? У писателя возникло странное чувство, что оно смотрит на него, предостерегает и молит одновременно. Затем лицо оплыло и превратилось в череп. Джон мотнул головой, протер глаза и вновь посмотрел в глубину... Черноту бездны ничто не нарушало. ``Зря я согласился плыть с ними, - с сожалением подумал Джон, поднимая воротник камзола. - Надо было хотя бы выспаться...``
Он посмотрел на корабль и вскочил. Шлюпка предательски закачалась.
- Тысяча чертей, Джон, осторожно! Чтоб тебя акулы сожрали! - заорал Конрет. От резкого движения трубка чуть не выпала у него из рук. - Что там еще?
- Я не хочу туда плыть! - взвыл Джон, закрывая уши руками.
- Опомнился...
Писатель смотрел на призрачную девушку, стоящую у края корабельного борта. Она о чем-то молила Джона и тянула к нему руки, затем поспешно отвернулась и исчезла. Видение было настолько четким, что молодой человек удивленно посмотрел на моряков, но те ничего не видели. Джон сел, дальше плыли в полном молчании.
Шлюпка приблизилась к кораблю. Теперь, при свете факелов, его можно было рассмотреть. Ступив на борт, Джон даже разочаровался: паруса оказались самыми обычными, светло-серыми, а доски палубы вполне сносными. Корабль был далеко не новым, но и не старым, так что и привидения здесь вряд ли водились, как поначалу решил писатель. Команда разбрелась по палубе, стараясь не натыкаться на ящики.
Джон подошел к тому мету, где когда-то стояла девушка. Стояла ли? Он смотрел за борт и размышлял обо всем увиденном, когда раздался крик:
- Мы нашли их!
Молодой человек поспешил в кубрик.
- Стойте, мистер Джон! - Конрет преградил ему дорогу. - Вам не стоит этого видеть, вы и так сегодня не совсем в себе.
- Я писатель, я должен видеть все, - ответил Ройман, пытаясь протиснуться мимо штурмана.
- Там только смерть.
- С каких пор вы обо мне беспокоитесь?! Не вы ли приглашали меня в шлюпку?
- Да... Я не подумал.
Джон миновал Конрета и оказался в кают-компании. Вся команда корабля-призрака находилась здесь... вместе со своей смертью, которая еще не успела прибрать к костлявым рукам человеческие останки. Кто лежал на полу, кто сидел на стуле, откинувшись на спинку или опустив голову на стол, - они были словно живые. Зажимая рот, писатель выбежал наружу и перегнулся через борт.
``Какая удивительная ночь... - думал он отстраненно, - и луна``.
- Джон...
Он резко повернулся, но никого не увидел.
- Джон...
Он стал пристально вглядываться в пустое пространство перед собой - именно оттуда исходил голос. Сначала возникло легкое туманное облачко, постепенно оно сгустилось и превратилось в девушку.
- Джон...
Она уже исчезала, не дав молодому человеку, как следует разглядеть ее. В последний момент, когда туманное облачко вновь превратилось в невесомую взвесь, в том месте, где стояла девушка, что-то упало на палубу и со звоном покатилось к Джону. Черная тень метнулась в сторону, оставив писателя в недоумении. Подошел Конрет.
- Вот вы где, мистер Джон! Мы вас ждем, пора отплывать.
- Да, конечно.
- А это что? - наклонился штурман.
Молодой человек сорвался с места, опередив Корета, он поднял кольцо и сунул его в карман.
- Это - мое.
- Как хотите, - хмыкнул моряк.
- Это мое... - повторил Джон. - Я сейчас.
Он повернулся и побежал к кубрику.
- Вы куда, мистер Джон?
- Подождите, я быстро... Кое-что забыл.
Писатель вновь оказался в царстве мертвых. Он подошел к широкому столу и взял газету, на первой полосе которой красовался жирный заголовок ``Тайна корабля-призрака``. Джон еще в прошлый раз заметил ее, но вспомнил о ней лишь сейчас. Тема призраков теперь была на первом месте. Джон повернулся к двери и вздрогнул. Черный силуэт быстро отступил во тьму дверного проема. Послышалось удаляющееся в сторону трюма не то рычание, не то ворчание.
``Не он ли был на палубе, когда я встретил девушку? - подумал писатель. - Кто он? И что ему надо?``. Джон хотел последовать за неизвестным, но передумал - его звали. Он поспешил наружу, и вскоре команда спасателей вернулась на свой корабль. Спасать оказалось некого.
Вместо того, чтобы как следует отдохнуть, Джон беспрестанно ходил по каюте. Иногда он ложился, но не в силах уснуть, вновь вскакивал. Он был бы счастлив сесть и что-нибудь написать - чистый лист бумаги лежал на столе, призывно поблескивая матовой поверхностью. Как назло, писать было нечем: чернильница оказалась за бортом, а капитан забыл о своем обещании возместить потерю. ``А я и не напомнил!`` - укорял себя писатель. Сколь долго продолжались бы его самоистязания, не знает никто, но тут Джон остановился и, ударив себя ладонью по лбу, вытащил из кармана трофеи, добытые им на корабле.
Задумчиво глядя на кольцо, молодой человек вспоминал лицо девушки-призрака. Пальцы осторожно скользили по сапфиру, словно в камне скрывалась какая-то тайна. Чье это кольцо? Той, которая пыталась подсказать ему ответ? Или она - всего лишь плод его фантазии, а кольцо лежало там и раньше? Джон еще раз осмотрел находку и спрятал ее в камзол.
Теперь пришел черед газеты. Писатель быстро прочитал статью, в которой говорилось, что моряки одного из судов (по понятным причинам, название его не раскрывалось) видели без вести пропавший много лет назад корабль ``Святая Мэри``. Они сообщали, что на реях корабля висели окровавленные трупы, изуродованные тела лежали тут и там на палубе. Многие даже утверждали, что капитан ``Мэри`` продолжал вести судно, а глаза его зияли черными окровавленными дырами, хотя, конечно же, добавлял от себя корреспондент, это всего лишь выдуманные подробности, дабы сделать ужаснее и без того кошмарную историю. Далее следовал список команды и пассажиров. Статья завершалась весьма загадочно: призрачный корабль, по словам команды и лично капитана судна, растворился в тумане...
Джон сожалел, что не догадался посмотреть название корабля, - надо будет спросить у кого-нибудь из команды. Отложив газету, он задумался. Таинственное исчезновение корабля-призрака, изуродованные тела, список... Джон вновь схватил газету и пробежался по нему глазами.
Лора Карбет - американка, 17 лет. Дочь известного плантатора Карбета, плыла вместе с отцом. (См. фото)
``Боже мой!``, - прошептал писатель, а у самого забилось сердце. Это была она, девушка, что привиделась ему на корабле. Значит, это не было его фантазией, и он не сошел с ума! Джон сорвался с места и поспешил к капитану. Ему не терпелось поговорить с человеком, который не станет смеяться над видениями писателя... Тем более что недосказанная накануне история требовала окончания.
В каюте капитана не оказалось, его не было и в кубрике, где беззаботно посапывали матросы. Джон вышел на палубу и в неверном свете факела увидел капитана. Тот стоял у штурвала и дымил трубкой. Писатель хотел подойти к нему, но вдруг насторожился. Он посмотрел в сторону злополучного корабля. Что-то там было не так: Джон прищурился и разглядел две точки, мелькавшие на палубе, - черную и белую. Туман почти рассеялся.
- Джон! - послышался отдаленный крик.
Писатель оглянулся на капитана, но тот, казалось, ничего не слышал. Джон вновь присмотрелся к чужому кораблю. Так и есть, точки боролись между собой: черная тень наступала на призрачную девушку. Стараясь не шуметь, Джон спустился в шлюпку, привязанную к борту, поставил весла и, с трудом с ними справляясь, отплыл.
Чем ближе он был к кораблю-призраку, тем отчетливее становилась видна драма, разыгравшаяся на борту. Тень кружила вокруг девушки, сдерживаемая лишь сиянием, которое исходило из протянутых рук Лоры. С каждым разом оно слабело, и тень подходила все ближе и ближе. Джон налег на весла. Тень утробно выла, подбираясь к жертве. Девушка отступала, вот она оказалась у самого борта. Дальше идти было некуда, но в этот момент Лора заметила шлюпку:
- Джон!
И тут тень метнулась к девушке и схватила ее. Темный силуэт с шипением поднял Лору над головой, затем с торжествующим воем кинул ее в подплывшего Джона. Немного не долетев до шлюпки, призрачное тело врезалось в воду. Писатель зажмурился, но... ничего не произошло. Он открыл глаза, но различил лишь слабые круги на водной глади, словно кто-то невзначай уронил небольшой камень.
Джон посмотрел на черный силуэт и забыл обо всем. Его обуял дикий ужас. Тень свесилась через борт и смотрела на него сверху. В свете луны черные провалы глаз в окружении залитого кровью лица вселяли ужас, пригвождали к месту. Это был капитан корабля-призрака, такой, каким его описывали в газете. Дрожащие руки Джона опустились. Зловещий мертвец оказался совсем близко, его лишенное глаз лицо, казалось, вплотную приблизилось к лицу писателя.
Джон закричал, и собственный крик придал ему сил. Он схватил весла и неуклюже принялся отгребать. Сделав несколько взмахов, он понял, что гребет к кораблю. Взвыл, но тут до него дошло, как нужно обращаться с веслами. Он поднял глаза и увидел название корабля-призрака - ``Сантьяго``. Джон еле успел увернуться, когда черная тень упала на него сверху. Грузное тело в черной накидке ударилось о борт шлюпки. Мертвец наполовину оказался в воде, но все равно потянулся к писателю. Джон принялся неистово пинать наползавшее тело в руки и плечи, совершенно забыв о пистолете, спрятанном за пазухой. Схватив весло, он размахнулся и обрушил его на голову капитана. Тот совсем сполз в воду, но продолжал держаться пальцами за борт. Джон стал бить по ним ногой, и пальцы исчезли. Писатель оттолкнулся веслом от корабля-призрака, чем немного разогнал шлюпку. Не успел он проплыть и несколько футов, как увидел нечто, встающее над волнами. Это был капитан. Когда его тело полностью поднялось над водой, мертвец пошел по воде, вытянув к Джону руки. Молодой человек с ужасом таращился на живой труп, не в силах прийти в себя. Когда до шлюпки осталось всего несколько шагов, капитан вдруг остановился. Призрачная белая рука, высунувшаяся из воды, держала его за ногу и не давала вырваться. Джон заработал веслами, глядя, как мертвец дергает ногой в попытках освободиться. Иногда ему это удавалось, но девушка была настойчива и тут же хватала его за другую ногу. Джон молился небесам о ниспослании удачи себе и сил девушке. Шлюпка достигла середины пути между кораблями, когда силы Лоры Карбет истощились. Капитан вырвался и, прихрамывая, заковылял к Джону. Мелкие волны окатывали ноги монстра.
Писатель устал звать на помощь, посадив голос. ``Неужели меня никто не слышит?!`` - в отчаянии подумал он.
Как ни старался он быстрее работать веслами, мертвец неотвратимо приближался. Джон всячески ругал себя за необдуманный поступок: кто просил его строить из себя героя?! ``Так на кой черт ты туда поперся?!`` - оправдывался перед собой Джон, глядя на приближение зловещей фигуры. Руки стали словно ватные, и молодой человек их почти не чувствовал.
Последний рывок! Слишком поздно... Мертвые конечности сомкнулись на горле Джона и стали медленно сжиматься. Умирая, писатель видел лицо своей обезображенной смерти, черные провалы вместо глаз... Даже не телом, а краем сознания он почувствовал глухой удар шлюпки о долгожданный корпус корабля.
- Мистер Джон, это вы, чтоб тебя акулы сожрали?!
Знакомый голос издалека вернул писателя к жизни. Он сделал резкий вдох и задохнулся от боли.
- Конрет, как я рад тебя... - прохрипел молодой человек и потерял сознание...
Тяжелый туман окутал порт. В небольшом зале было тихо и почти пустынно, если не считать нескольких человек, которые коротали время во сне в ожидании утра. Около двух часов ночи входная дверь скрипнула, и в зал вошел высокий мужчина.
- Кто здесь Джон Ройман? - спросил он.
- Я, а что?
Человек приблизился и негромко сказал:
- Корабль ждет вас.
- О! Но я думал, поплывем только утром?
- Капитан принял решение отплыть сейчас.
- Хорошо, я уже готов.
- Пойдемте... и дайте мне ваш чемодан.
Они вышли на улицу и направились к причалам. Стояла полная тишина, которая словно давила на уши. Джон поежился.
- Какой туман, - сказал он, - и тишина...
- Разве вы нездешний, мистер Джон? - спросил человек, набивая трубку. - Тут часто такое бывает. - И ухмыльнулся в темноте: - Английский климат.
- Нет, я не здешний, я родом из Голландии.
- И какая нелегкая вас сюда занесла?
- Дела, - улыбнулся писатель. - Здесь согласились издать мою первую книгу.
- Поздравляю, мистер Джон!
Они шли по причалу все дальше и дальше, мимо кораблей, шхун и рыбацких лодок. Скоро порт должен закончиться, и они выйдут за его пределы.
- Мы правильно идем?
- Уже пришли, - ответил высокий человек и завернул на старый покинутый пирс. Большой парусный корабль был тут.
- Прошу на борт, мистер Джон! - сказал человек и сделал приглашающий жест.
Писатель попытался разглядеть название корабля, но этому мешал плотный туман, который словно нарочно здесь сгустился.
- Как называется корабль? - спросил он.
- ``Святая Мэри``, мистер Джон.
Писатель стал подниматься по трапу, вглядываясь в очертания судна. Не дошел несколько шагов до борта и остановился.
- Давайте, мистер Джон, смелее...
Писатель задрал голову и всмотрелся в паруса, затем стал отступать обратно, глядя на изуродованные трупы, повсюду висевшие на реях.
- Я сказал, вперед! - Сзади его схватил высокий человек и, прижав руки к телу, словно спеленав своими объятиями, поднял в воздух и понес на корабль.
- Так-то, мистер Джон, а вы боялись, - усмехался он, дыша в шею писателя смесью табака и гнили. - Вас хочет видеть капитан.
Джон зашелся в крике, пытаясь вырваться. У борта их встречал капитан. Он смотрел на молодого человека дырами отсутствующих глаз и плотоядно улыбался.
- Успокойтесь, мистер Джон, будьте послушны, и капитан пощадит вас, - шептал высокий человек, передавая писателя, словно младенца, мертвому капитану.
- Нет! - писатель отбивался изо всех сил.
- Успокойтесь, мистер Джон, капитан вам поможет все забыть...
Джон открыл глаза и посмотрел на Конрета.
- Вот вы и очнулись, мистер Джон. Я-то думал, у вас это надолго.
Молодой человек встал, прижимая руку к саднящему горлу. ``Бывает же привидится``, - подумал он.
- Капитан у себя?
- А где ж ему быть?
Джон шатающейся походкой направился в каюту Шторна. Конрет хотел помочь писателю, но тот лишь отмахнулся. Капитан был у себя. Он сидел за столом и, попыхивая трубкой, что-то записывал в корабельный журнал. Увидев Джона, он улыбнулся и отложил перо.
- Не могу писать, когда кто-то смотрит, - сказал он.
- Вы правы, - ответил молодой человек, - я тоже.
- Присаживайся, Джон. Мне доложили, что ты брал шлюпку. Догадываюсь, куда ты плавал. Одного не могу понять, сынок, зачем ты это учудил?
- Капитан, я сам не знаю зачем, но... - Джон опустил голову. Ему почему-то стало неловко, - там была она.
- Пропасть мне в водовороте! - засмеялся капитан. - Сынок, кто она?
- Лора Карбет...
- О, вижу, ты знаешь эту историю не хуже меня. Гм... я ведь так и не закончил ее.
- Дорасскажите, тогда я буду знать, как себя вести. Я совсем запутался, капитан! - Джон закрыл лицо ладонями.
- Ладно, сынок, успокойся. Я в прошлый раз дал маху, история-то на самом деле незатейливая... Встретили мы тогда этот корабль, как я уже говорил, ``Святую Мэри``. Я, мальчонка, - капитан усмехнулся, - в штаны наложил и спрятался в трюме. Только крики слышал... А потом... потом меня нашли, только корабль уже был совсем другой.
Джона трясло. Он не знал, что с ним, - такого еще никогда не было. Ему стало как-то совсем по-детски страшно, даже обидно. Неизвестность пугала его, и дрожь становилась все сильнее.
- Но они ведь могут вернуться, - прошептал он, - и я видел его... их капитана.
- Пусть попробуют! Раз до сих пор никого нет, то и не придут. Если что - я им устрою!
Капитан встал, гневно сверкая глазами. Джон посмотрел на Шторна и успокоился - с таким человеком ничего не страшно.
- Что вы собираетесь делать с ``Сантьяго``?
- С ``Сантьяго``? А, ты про несчастный корабль... Мы займемся им завтра.
- Вы обещали подарить мне чернильницу, - улыбнулся писатель.
Капитан непонимающе посмотрел на Джона, затем рассмеялся.
- Ах да, то-то думаю, ты глупостями занимаешься вместо того, чтобы писать. У меня их две. Возьми себе вон ту, что на часах.
Джон подошел к массивным часам и стал разглядывать подарок. Синее стекло в фигурном обрамлении из бронзы. Как всегда, раритет - у Шторна простые вещи не водились.
- Это точно для меня? - спросил он.
- Конечно, сынок...
Капитан что-то еще говорил, но Джон продолжал таращиться на часы. Ему впервые посчастливилось, как следует рассмотреть их циферблат - позолоченный, может быть, даже золотой, сам по себе небольшой, несмотря на внушительные размеры корпуса. Джон ни разу не слышал, чтобы они отбивали удары или звонили. Почему же они такие огромные? Римские цифры, серебряные стрелки и отверстие для заводного ключа. Странно, отверстий было два. Одно обычное, а вот другое... Джон сжал в кармане сапфировое кольцо, оставленное призрачной девушкой.
- Капитан, - Джон обернулся, - почему у этих часов два ключа?
Шторн прекратил расхваливать чернильницу и воззрился на писателя.
- Два? Ах да, конечно, их два... Твои вопросы меня в последнее время стали пугать - все жду подвоха, а я, как ты знаешь, не из пугливых. Один ключ у меня есть, он как раз и заводит их, а вот другой... Недавно я потерял его и не могу никак найти.
- Вот этот? - Джон вытащил кольцо.
- Откуда оно у тебя? - спросил капитан, нахмурясь.
- Я нашел его на корабле-призраке, точнее... мне оставила его Лора.
- О-о-о! Да ты, я смотрю, герой, раз понравился призрачной девушке! Спасибо, что ты возвращаешь мне это кольцо. - Шторн протянул руку.
- Разве вы не скажете мне, для чего он предназначен?
- Гм, сынок... ты уверен, что хочешь воспользоваться им? На твоем месте я бы не стал...
- Почему же, капитан? - молодой человек улыбался.
- Ты очень любопытен, сынок, - это не всегда достоинство. Однако молодость нельзя назвать пороком, поэтому... открывай. Ты сам все узнаешь.
Джон вставил сапфир в скважину и повернул кольцо. С тихим скрипом часы подались назад и затерялись где-то во внутренностях корабля. Открылся темный проход.
- Что это? - спросил Джон, держа ключ в руке.
- Спуск, - капитан пожал плечами. - Вперед, сынок, тебе же было интересно.
Джон все медлил. Шторн легонько подтолкнул его:
- Сейчас многие и много говорят о разных сокровищах, сынок. Там внизу - мои сокровища! Если не хочешь взглянуть, то отдай ключ, и забудем.
Джон не стал отвечать, вздохнул, улыбнулся капитану и исчез во мраке. Он спустился по лестнице и оказался в трюме. Узкий коридор вел все дальше. На стенах висели фонари, освещая деревянные стены. ``Если капитан здесь бывает редко, то кто присматривает за фонарями?``, - подумал Джон, но все равно шел дальше. Капитан следовал за ним.
Перед Джоном возникла дверь. Молодой человек нажал на нее, и она легко открылась. Джон оказался в потайном помещении трюма. Здесь царил неяркий свет - он бросал блики на стенные ниши, в которых лежали грубо сотканные мешки.
- Что в них?
- Посмотри. Там - мои сокровища, - ответил капитан. Его белые зубы сверкнули во тьме.
Джон подошел к одной из ниш и начал развязывать мешок. Что-то шелестело внутри, словно сухие листья. Писатель ослабил узел и отпрянул. Из мешка на него смотрело мертвое лицо мумии. Он подошел к другому мешку - там тоже было чье-то тело. Джон перебегал от одного мешка к другому, и только теперь стал чувствовать сладковатый запах тления. Прижав руку к колотящемуся сердцу, молодой человек повернулся к капитану и замер.
- Это - мои сокровища, сынок. И ты будешь их частью, я долго тебя искал...
Джон смотрел на темный силуэт капитана и вдруг осознал, что раньше многого не помнил, - только сейчас к нему стала возвращаться память. Писатель вспомнил, что малолетний мальчик, спасшийся в трюме ``Императора Фердинанда`` - никакой не капитан, а сам Джон, и история, которую рассказывал капитан - история Джона. Вспомнился подзаголовок в газете: ``Святая Мэри`` - корабль-призрак``. Джон будто снова оказался в кошмарном сне - туманная ночь, корабль в порту и команда мертвецов во главе с капитаном, который пришел за душой писателя...
- Приветствую тебя, сынок, на борту ``Святой Мэри``! - Капитан оскалился и сплюнул. Джон почувствовал, что не может двинуться с места. В голове опять возникли образы ночного кошмара. И в тот же миг, будто читая мысли писателя, Шторн шагнул к нему. - Ты уже вспомнил свое детство, сынок? Я вернул тебе память, чтобы ты понял, почему умрешь, - капитан ни о ком не забывает.
Джон заметил, что у Шторна нет лица, лишь гнилые прогалины, черные впадины глазниц и окровавленные куски плоти. У Джона вырвался хриплый стон. Капитан вновь улыбнулся, только это была не улыбка: черные десны оголились в ужасной гримасе.
- В детстве ты спасся, но спустя годы я нашел тебя, - не люблю оставлять свидетелей. Если бы твоя непоседливость, ты умер бы позже, но сегодня ты поторопился, сынок...
- Так это был ты?! - Джон отступил, не веря ушам. - А как же Лора?
- Она выцарапала мне глаза, когда ты прятался в трюме, - прорычал капитан. - Я швырнул девку в воду, и она утонула, так что ее душа мне не досталась. Но и тебе она не поможет... Хочу спросить тебя: теперь, когда ты все знаешь - что чувствуешь? Когда смерть так близка? - Голос капитана показался писателю неестественно чуждым. - Сынок, как ты думаешь: из этой истории могла бы получиться хорошая книга?
Капитан сделал еще шаг. Джон отступал.
- Ты надеешься - смерть станет для тебя избавлением? - Шторн расхохотался.
- Но ты же призрак?! - закричал Джон.
- Как и вся команда, - ответил капитан. - Мы не просто призраки, и если захотим, нас никто не отличит от настоящих людей.
Джон вдруг вспомнил о корабле мертвецов, на палубе которого он впервые увидел Лору. ``Значит, корабль-призрак - это тот, на котором я плыву?!`` Отступив еще на шаг, Джон почувствовал, как его сковывает страх. Сердце бешено колотилось в груди, готовое в любую секунду вырваться наружу.
- Хочешь узнать, что на самом деле дает смерть? - Капитан одним прыжком оказался возле писателя. - Сначала боль и страдания, а затем... вечность!!!
Могильный крик потушил несколько фонарей и почти погрузил трюм во мрак. Джон упал на четвереньки и, словно краб, попятился к двери.
- Я познакомлю тебя с адом! - мертвец занес над головой писателя невесть откуда взявшуюся саблю. В это момент раздался выстрел. Капитан пошатнулся и удивлено посмотрел на дымящийся в руках Джона пистолет. В потемневшем от времени камзоле зияла сквозная дыра.
- Убейте его! - взревел Шторн.
За спиной Джона возникло два мертвеца. Они мало чем отличались от капитана: полусгнившие тела, одетые в какое-то подобие одежды. Джон вскочил на ноги и достал кинжал, который с недавнего времени носил с собой. Пинком отбросил от себя одного из мертвецов, второму - в нем молодой человек узнал Конрета - достался удар лезвия. Мертвая рука, сжимавшая топор, разжалась. Только сейчас писатель заметил, что в темноте капитан и штурман очень похожи и фигурой, и одеждой; и тот и другой курили трубку. Видимо, поэтому Джон спутал Конрета со Шторном, когда плавал в одиночку на ``Сантьяго``.
Писатель вырвался из западни и кинулся к выходу из трюма. За спиной послышались проклятья. Джон миновал каюту капитана, выбежал наружу и оказался у штурвала. Схватил горящий факел и обернулся. Вся команда мертвецов во главе с капитаном уже стояла перед ним полумесяцем, ожидая.
- Прочь! - крикнул Джон и схватился за свое вновь засаднившее горло. Он стал медленно спускаться по ступеням на палубу.
Матросы-призраки расступились и образовали проход. Джон пошел вперед; в одной руке он держал нож, в другой - факел. Только так он мог прорваться. Но мертвецы оказались не из пугливых, в один миг десятки рук обхватили тело писателя. Кто-то из матросов ударил его по голове, и Джон почувствовал - всё, конец! Над самым ухом раздался ужасающий хохот капитана. И в это миг с черных небес раздались громовые раскаты, сильный ветер поднялся над волнами, и Джон почувствовал, как мертвые руки моряков отпускают его тело. Посреди палубы стояла Лора Карбет. Ее призрачный силуэт озаряла переливающаяся серебром пелена.
- Сожги мешки!
Джон побежал в каюту капитана, оттуда в трюм. Сверху слышались крики моряков, кричала Лора. Но Джон чувствовал, что теперь его не остановить. Он схватил топор и ударил им по деревянной двери, которую капитан успел запереть. Одна из досок отлетела, и образовалась узкая щель. Внутри все так же лежали мешки. Сокровище мертвых тел - вот что было грузом корабля. На лестнице за спиной Джона послышались тяжелые шаги.
В двери уже зияла широкая прогалина, когда Джон почувствовал, как по его спине течет его же кровь. Перед глазами поплыли круги, молодой человек опустился на колени. Двое мертвецов пытались вытащить его из узкого коридора, но Джон держался за топор, который застрял в досках.
- Кончай его! - раздался знакомый голос.
Это был Конрет с тесаком в руке. Он приложил лезвие к горлу писателя, но тут же упал, не произнеся ни звука. В голове штурмана торчал топор. Другой моряк бросился на Джона, но писатель ткнул его горящим факелом. Мертвец загорелся и с воем повалился на дверь, которая вдребезги разлетелась. Джон оказался в склепе корабля-призрака и поднял ярко горящий факел над головой. Двадцать пять тел покоились в темных мешках. Писатель поджигал одну мумию за другой. Огонь быстро уничтожал сухие тела.
- Ты думаешь, сможешь нас убить?!
В дверях стоял Шторн и держал в руке саблю. Его грозный вид не оставлял Джону ни единого шанса, но матросы за спиной капитана один за другим таяли на глазах и исчезали, словно снежные чучела в английском парке.
Писатель схватился за факел обеими руками и ринулся вперед. Изогнутая сталь молнией пронеслась возле руки Джона, и обрубок факела отлетел далеко в сторону. Еще пара выпадов и Джон, задыхаясь, отполз в угол. На груди писателя расползался кровавый след.
- Что ты чувствуешь на пороге смерти, когда до нее остался всего шаг?! - Капитан с саблей в руке медленно приближался к Джону. Послышался какой-то звук, словно кто-то топал по палубе.
|