Генерал-Полкан : другие произведения.

Реца - на "По плану "Кама"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   http://samlib.ru/n/nowikow_w_n/anadir.shtml
  (рецензируемый рассказ)
  
  
   Когда критик берётся за литературно-художественный текст, то он должен иметь представление, за что, собственно, взялся. Например, теоретики литературы говорят о том, что стихотворение входит в цикл, цикл - в книгу, книга - этап творчества... Конечно, стих А.Блока "Ночь. Улица. Фонарь. Аптека..." имеет самостоятельную ценность. Как, позвольте за вольность сравнения, бриллиант. Но этот бриллиант выигрышней смотрится в окружении рубинов и изумрудов. А еще лучше - в высокохудожественной оправе. Не читая других стихов Блока из (извините за неуклюжий каламбур) числа того же блока, трудно понять, почему именно ночь, аптека, фонарь... Вот может читатель понять, что в это время происходит в аптеке? Нет. А тем временем эту аптеку чисто тупо грабят, и крадут яд. И крадут его женщины, больные сифилисом. Н-да...
   Радует, что Владимир Новиков не Александр Блок и другие его произведения читать не обязательно: вполне достаточно пробежаться глазами по его разделу на СИ, озаглавленному, кстати, "В пути за синекурой!" Что ж, как говорится, попутного ветра, а мы это запомним. Итак, какую полезную для критики рассказа "По плану "Кама"" информацию даёт нам автор в СИ-шном разделе? Ну, много чего, конечно. Отметим только некоторые особенности, которые помогут при оценке рассказа. 1. В.Новиков тяготеет к истеблишменту. Упомянув ту или иную фамилию, он не может не указать, что тот-то - член СРП, Союза кинематографистов или Союза журналистов. 2. Он не сказать, что старый, но... И отсюда проистекает некая тяга к старине и христианским святыням. 3. "..принимаю заказы на рецензии книг современных российских писателей - для старшеклассников и студентов гуманитарных ВУЗов". Как говорится, привет, коллега-рецензент! А если серьёзно, то вот этой фразой Новиков четко показывает область своих интересов. Похвально. Опытный критик по этой фразе сразу понимает, что если у Владимира Новикова рассказ про тягу (это об охоте на вальдшнепов, если кто не в теме) ((вальдшнеп - это птица, если кто совсем в танке)), то это о любви к природе и для воспитания подрастающего поколения, не меньше!
   А теперь можно приступать и непосредственно к рассказу "По плану "Кама"".
  
   Автор заявляет рассказ как детектив. Но это вам не Донцова и даже не Эдуард Тополь. При чтении идут ассоциации скорее с майором Прониным. Этакая кондовость середины шестидесятых. И это оправдано, поскольку время - как раз то. Время, когда печатному слову безоговорочно верили. Но те времена прошли безвозвратно. Верим ли мы сейчас?
  
   Пролог - опустим (пока). И перейдём к первой части, названной "На малине".
  
   Не буду ходить вокруг да около, сразу про ошибки. Во-первых, нет экспозиции. Определено место (воровская малина), но ни время, ни главный герой - не известны. О том, что это постсталинские годы, читателю станет известно еще не скоро. А о том, что ГГ - юноша... А ведь, казалось бы, так легко при перечислении воров сказать: "...два худосочных брата-близнеца, чуть постарше меня...". А вместо того, чтоб два раза говорить "мужчина с красным лицом", во втором случае написать не "страшно фальшивил мужчина с красным лицом, за цвет которого получил кличку "Саша Красный"", а "страшно фальшивил ровесник революции, за цвет лица получивший кличку " Саша Красный"". Попутно отметим, что "страшно фальшивил" - говорит о музыкальном слухе Главного Героя, ведь рассказ ведётся от первого лица. Кстати, далее обнаружим, что ГГ обладает незаурядными познаниями в медицине: "...с его одутловатого лица, на котором выделялись большие желтые мешки под глазами, что предвещало скорый цирроз печени"... С этакими-то познаниями, и вдруг оказаться желторотым юнцом! Диссонанс, однако. Потом, обнаруживая по тексту множественные мелкие ляпы и "спорности" - уже относишься к автору снисходительно.
   Даже только в первой части: "рухнула под стол", "- Братва, быстро перья и волыны на пол. Все безоговорочно подчинились..." (у Саши Красного остался нож в руке), "пол, затоптанный множеством ног", "Красный замахнулся второй раз, целя мне в шею, и в это время старик ловко, коротким, почти неуловимым движением отбил удар" (в комнате находились вооруженные милиционеры), ".. Я твою фамилию сразу запомнил. Почему с уголовниками на малине оказался?
   - Долго объяснять, капитан.
   - Петр Вениаминович, - подал голос старый уголовник. - Случайно пацан на малину попал." Кому Вениаминыч, а кому - гражданин начальник...., "мамаши катали по тротуарам коляски с детворой" (детвора - это не дети, а те, кто гуляет сам во дворе)...
   Для чего в итоге написана первая часть?
   А. Сообщить о ворах Чиже (старик) и Саше Красном. Мол, Есть такие (а Чиж - уже и умер).
   Б. Сообщить, что ГГ стал офицером Северного флота.
   В. Сообщить, что у Чижа есть дочь, и она уехала в США с мужем.
   Д. ГГ отказался идти на "дело", свалил.
   Ах, да. "У нас же во дворе почти у каждого отец на войне погиб". Значит, где-то 1960-е. Начало. Правда, узнали мы об этом в самом конце, но и то - спасибо.
   Можно было сделать вступление короче и динамичнее?
  
   Вторая часть рассказа ("Страна - наоборот") к сюжету не относится никак. Если её выбросить - ничего для сюжета потеряно не будет.
  
   Третья часть - пролог первой частью не считаем - (ЗАГАДОЧНЫЙ МЕДАЛЬОН) - повествует, как в руки ГГ попадает некий артефакт. Здесь имеем две натяжки: с какой радости Красный отдаёт медальон ГГ - абсолютно непонятно. С чего он такой добрый? И второе: ГГ убил человека. В целях самообороны, понятно... Но - убил. Вилами. И что? И - ничего. Отправился служить дальше.
  
   Четвёртая часть (КУЗЬКИНА МАТЬ ПЕРЕЕЗЖАЕТ).
  
   К сюжету отношения не имеет. Историческая вставка... Причем не точная. Дело в том, что слова Хрущева "покажем кузькину мать" переводил советский переводчик. И переводил как скрытую но явную угрозу. Хрущев же имел в виду нечто другое, более широкого смысла. В том числе увеличение производительности труда, и т.п.. Смысл: сделаем то, что до нас никто не видел и всех удивим. Переводчик же добавил смысл: испугаем.
  
   Пятая часть (ПО ПЛАНУ "КАМА")
   Нужна, чтоб читатель понял, что ГГ оказался на Кубе и вне своего корабля. Написана суконным языком морского офицера: Мы страшно теряем в весе. При моих первоначальных восьмидесяти килограммах за несколько суток вес снизился до семидесяти, другие теряют в весе еще больше. Происходит постоянное обезвоживание организма.
  
   Шестая часть (В ГУАНТАНАМО)
   Нужна, чтоб рассказать читателю, что собственно происходит. Тут где-то попрятано золото (много) и медальон - ключ к кладу. Смешно. Умирающий "пират" разразился длиннющим нудным монологом, в конце которого: округлил глаза умирающий и тут же испустил дух.
   Ах, да... Умирающий передал ГГ ножны. Кортик-то был уже у ГГ. Ну, медальон, какая разница? Главное, что оба ключа у ГГ. И он может стать "богатейшим человеком на свете".
  
   Седьмая часть (И ДРУГИЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА)
   Нужна, чтоб "обрубить концы" и чтоб ГГ встретил девушку. Ну, она замужем... Но муж уже пропал, так что все в порядке. Зачем ГГ девушка по сюжету - не известно...
  
   Восьмая часть. (ВЕРШИТЕЛИ СУДЕБ)
   Нужна, чтоб озвучить версию автора, что есть некое Мировое правительство. Чем оно отличается от правительства США не ясно. Ну, командует оно им, и что? Вот, если бы оно командовало и Хрущевым... А так...
   Можно выкинуть.
  
   Эпилог.
   Хэппи энд. Муж не нашелся. Так что - свадебка. Золото нашли, продали, купили остров, отели построили... И шлют далёкой Родине пламенный привет и пожелание успехов.
  
   Резюме.
   Сюжет шит белыми нитками, концы с концами не сходятся. От вовремя пропавшего журналиста, до волшебного попадания медальонов к ГГ.
  
   Идея рассказа с сюжетом совершенно не связана. Автор хотел показать романтику моря... Мужскую дружбу. Чистую любовь...
   А что показал?
   Предавай. Друга, Родину - и будет тебе личное маленькое счастье в Карибском раю. Ибо люди - лохи. "Сами придут и всё дадут."
   За весь рассказ ГГ совершил всего два самостоятельных поступка: сбежал с американской военной базы и погнался за Красным. Всё. Остальное - подарки судьбы. Даже убийство Красного - тупая самозащита, а не осознанный выбор.
   Что нового для себя узнает читатель? Лишь то, что относится к службе ГГ на военной подлодке. Оно - интересно, но отношения к сюжету не имеет.
  
   Название - ни к селу, ни к городу. Правильней и честнее было бы назвать "Удачливый дезертир".
  
   ГГ - типичный отморозок. Кинул друга, по причине того, что "мала добыча". Потом другого друга подставил под пулю... А потом добыча показалась солидной - и предал Родину.
  
   Другие персонажи - просто лишены индивидуальности.
  
   Как водится, пост скриптум вспоминаем о Прологе. О чем он? Он об акуле. Видно, она символизирует зажравшегося ГГ, который прячется от советской подводной лодки. А может, ГГ книжки пишет? Если не под ником Суворов, то Кутузов?
  
   ПС Итак, романтика моря - воспитание юношества, Мировое правительство - реверанс в сторону истиблишменту, а христианство... Ну, вера в сказку, божий промысел. Счастье, мол, само в руки приплыть должно.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"