Аннотация: Объяснение оценок 9-й группы. Конструктивные диалоги с авторами.
Все высокие оценки похожи друг на друга, каждая низкая оценка низка по-своему. Редкий автор, вкусив сочной, ароматной десятки, интересуется, за какие именно достижения так наградил его судья. Раз наградил, значит, было за что. И нечего рассуждать, ибо достоин есмь. Зато любому знакомо это недоумение, эта горечь под языком: "Мне? Двойку? Почему?!" И - обида: походя, не глядя, кликнули "банан"! И - враг, враг! Вон, третий сверху в таблице оценок! Это он, проклятый, не выпустил меня в финал!
Поэтому я решил написать объяснительную записку. Люди на конкурсе собрались достойные, ссориться из-за чепухи ни с кем охоты нет. Я стану выкладывать в этот файл отзывы на 9-ю группу, но оценку буду ставить лишь приблизительную. Если таковая автору не понравится - всегда готов поговорить о рассказе в коммах. Вполне вероятно, что я чего-то в вашем тексте не понял, или неверно воспринял общий настрой, или просто по неопытности литературной упустил важную аллюзию, которая все ставит на свои места. Бывает. Давайте разберемся (с). Окончательные оценки я буду ставить под самый финал.
Критерии судейства у меня обычные: стиль - удобочитаемый, сюжет - логичный, концовка - внятная, герои - живые, запятые - на законных местах. Совсем хорошо, если рассказ отвечает теме конкурса. Насколько верны мои суждения - каждому стоит решить для себя в отдельности. Кстати, если кто-нибудь захочет узнать, а кто это такой пишет рецензии, и что он вообще собою представляет, вот ссылка на мой конкурсный рассказ. Можно сразу после прочтения отзыва пойти в гости и отыграться у меня в разделе :)
Итак, конкурс "Приносящий Надежду", девятая группа.
Впечатление: Светлая, трогательная сказка. Печальная, однако со счастливым концом. Развязка - простая, довольно предсказуемая, но все равно красивая. Хорошо, что автор оставляет читателю пространство для размышлений. Понимает ли человек, какую именно свободу дарит любовь? А может, стоит задуматься: не вся ли наша жизнь - двумерное существование на кончике булавки? Я, пожалуй, склонюсь ко второй версии подтекста. Неспроста Надежда пишет о таинственном Создателе, коллекционере крылатых душ. Умная, добрая миниатюра. Тема "приносящего надежду", на мой взгляд, раскрыта.
Заметки на полях: Стиль ровный. Шелестят на ветру колосья причастий ("всеохватывающее", "нахлынувшую", "слепящие"), но это дело вкуса. Лев Толстой такое обожал, Максим Горький ненавидел. Каждому свое.
"Она взмахнула непривычными еще образованиями"
"Образования", на мой вкус, выбиваются из стиля. Я не из тех, кто перед сном глядит под кровать - нет ли там ужасных, мохнатых канцеляритов? - но вот эти "образования" при чтении меня смутили.
"Все пожимали плечами, глядя на ее неэкзотичный наряд"
Фоника нехороша. Зияние, да еще это понурое "н".
"...никуда не летят нарисованные бабочки, а лишь гордятся трудными латинскими названиями".
Прекрасно!
"- Вот именно это состояние и называется полетом, - догадалась Бабочка".
Опять-таки "состояние" чуть выбилось из стиля. Прошу прощения, что вмешиваюсь, но попробуйте убрать из фразы "именно" и "состояние".
"Ей очень хотелось, чтобы это оказалось сном или искусно рассказанной сказкой".
Фоника немного с упором на "с-з", и потом, "рассказанная сказка", кажется, не очень хорошо. Нет?
Вопросы к автору: Надежда, стихотворение в эпиграфе - Вашей руки? Мне очень понравилось. И еще вопрос: а все-таки, что Вы скрадывали метафорой "коллекционные бабочки/живые бабочки"? Чувствую, что я не совсем угадал. Надеюсь на общение в коммах.
Впечатление: Интересно, как бы я воспринял эту вещь, если бы не был страстным поклонником братьев Стругацких? Впрочем, неважно. Идея свести Саула и Гага в одном мире - мне представляется очень интересной. Тема "приносящего надежду", безусловно, раскрыта.
Заметки на полях: Язык крепкий, образный. Мне нравится. Особенно приятно, что автор, хоть и дал (умышленно!) дифферент в сторону стиля АБС, при этом держит курс на собственную манеру изложения.
"лопатка звенисто запела о твердую глину".
Отлично. Слышу.
"- Это у них накладка произошла, после мне всё объяснили"
Вот это изрядное объяснение рассказ подсократило, но не украсило. Гаг молчит, ни о чем незнакомца не спрашивает, а тот ему лекцию читает. Несколько абзацев подряд. Не очень правдоподобно, по-моему.
"- Готовься к худшему, мечтай о лучшем, надейся на чудо, остальное - судьба!"
Узнал. "С хабаром вернулся - чудо, живым вернулся - удача, патрульная пуля - везенье, а все остальное - судьба". Красивая аллюзия, да и афоризм вышел отменный.
"Саул копался в огромном кожаном портфеле".
Дмитрий Николаевич, а зачем он туда полез? Он ведь не отдал Гагу скорчер?
"...и не все из них умерли без стыда за самих себя".
Двойное отрицание. Перечел трижды, потом понял. Впрочем, по логике мне в институте вышла тройка
Вопросы к автору: Основной вывод из рассказа - какой? "Гуманизм, высокие чувства, коммунизм - всё это выстрадать нужно"? Было - об этом сам Репнин говорит в "Попытке к бегству". Или другая идея: "Нужно еще и жить человеком. Тогда и помрешь по-людски". Верно? Только это ведь в "Парне из преисподней" ясно видно: вот Гаг, вот он хотел убивать за герцога и умереть за него же, хотел стать смертью, а стал помогать жизни. Может, Вы хотели написать свою версию того, почему Гаг все-таки превратился в человека? То есть, Корней Яшмаа тут ни при чем, а дело в том, что Гаг встретил Репнина? Короче говоря, вот вопрос - зачем Вы написали рассказ о встрече моих любимых героев? Вышло очень хорошо, но - зачем? Надеюсь на общение в коммах.
Кстати, концовка рассказа на совпадает с оригинальным финалом "Парня из преисподней" - отчего так?
P.S. Хотя нет, любимый герой мой у АБС все-таки Рэд Шухарт :)
Впечатление: Я уже беседовал с автором в коммах к рассказу. Задал вопросы, получил ответы. Отмечу только - самобытный стиль; проработанный до мельчайших деталей мир, в котором происходит действие рассказа; интересный взгляд на религию вообще и на православие в частности. Некоторую трудность вызывает концовка, но это трудность эмоционального порядка: приходится мгновенно переключаться из отстраненного наблюдения в активное участие. Фактически, автор требует от читателя, чтобы тот сам решил судьбу главного героя. Что ж, Эдуард не ищет в литературе легких путей. Салют!
Впечатление: Не очень хорошее, извините. Сейчас постараюсь объяснить, почему.
Во-первых, сам сюжет рассказа. Он должен выражать некую идею. Основная идея у Вас какая? Дальнобойщики, простые работяги, всегда останутся такими, как сейчас: они честные труженики, чуть грубоватые, но под их засаленными куртками бьются золотые сердца. Герои рассказа - настоящие мужчины, способные на подвиг ради товарищества и общего дела. Так? Хорошо, согласен. Идея замечательная. И что? Как она нашла отражение в сюжете? В рассказе, чтоб его было интересно читать, должен быть конфликт. Не обязательно с битьем посуды и криками, но должно присутствовать некое противоречие, противоборство. Вот если бы у Вас эти дальнобойщики ПО ХОДУ рассказа спасли бы товарищей, если бы Вы показали читателю, КАК они себя ведут в тяжелую минуту, если бы вся соль рассказа не подавалась скороговоркой в последнем абзаце - вот тогда читатель залпом проглотил бы Ваш рассказ. У Вас же герои на протяжении двух третей рассказа сидят в баре, жалуются на жизнь и пьют горькую. А могли бы бороться со стихией. При этом НА ДЕЛЕ, а не на словах рассказчика показывая, что они - настоящие герои.
Во-вторых, прошу прощения, композиция-"перевертыш" не без оснований считается избитой. То есть, когда современный читатель приступает к рассказу, он уже на уровне подкорки ждет, что его как-то обманут, и надо очень постараться, чтобы его обмануть качественно. У Вас получилось, на мой взгляд, не очень...
Ну, и проблемы с пунктуацией тоже вносят лепту в негативное впечатление: неудобно читать текст, когда запятые разбрелись по странице как Бог на душу положит.
Могу предположить, правда, что Вы просто хотели рассказать анекдот - мол, сколько ни проживи, ничего на этом свете не изменится. Хоть и ездить шофера станут на звездолетах - все одно и топливо придется им покупать на свои, и ЗИПа на складе не дождешься, и начальство будет докапываться по мелочам. Ну, тогда попробую объяснить, отчего анекдот меня не рассмешил. Объяснять буду в рубрике "Заметки".
Заметки на полях:
"В баре "Приют дальнобойщика", как всегда была шумно, многолюдно и стоял мерзкий запах, исходящий от посетителей".
В баре "Приют дальнобойщика", как всегда, былО шумно, многолюдно, и стоял мерзкий запах, исходящий от посетителей.
Михаил Степанович, Вы простите мне это занудство. Но просто расстановка знаков препинания - это процесс сродни шлифовке изделия. Представьте, что Вам в руки попадает, допустим, болгарка. Новенькая, из магазина. И Вы ее, радостный, включаете. Ай, ммать!! На корпусе - облой, острая кромка. Вы занозили палец, выронили болгарку, и она теперь яростно кромсает паркет. А все - потому, что контролер ОТК на заводе уволился, а нового не нашли. Михаил Степанович, читатель - это тот, кто берет болгарку в надежде на качественный продукт, а Вы - сам себе ОТК.
"- Не говори Колян! Ты как всегда прав. А помнишь, как самые лучшие рейсы отдают чужим. Понаехали из глубинки гастрабайтеры, готовы работать за копейки."
- Не говори, Колян! Ты, как всегда, прав. А помнишь, как самые лучшие рейсы отдают чужим? Понаехали из глубинки гастАрбайтеры, готовы работать за копейки.
Вот теперь, призвав к порядку запятые, вернув на место загулявший вопросительный знак и поправив букву "а" несчастным гастарбайтерам (зря Вы так, ей-богу. На конкурсах с разжиганием розни строго. Как бы координаторы не придрались, я серьезно)... Вот теперь попробуем представить, как именно говорят усталые, чуть пьяные работяги, обсуждая наболевшее. Я - специалист в полиграфической конторе и по долгу службы довольно много времени провожу на производстве. Сегодня с утра я слышал, как два печатника обсуждали поступок мастера цеха. Он кого-то премии лишил, у нас это легко. Вот как это было (примерно):
- Слыхал?
- Ну.
- ..., ... твою ...!
- Ну.
- Совсем, ..., ...! Уволюсь я скоро на ....!
- Ну.
И так далее... Нет, я не предлагаю Вам использовать обсценную лексику в Вашем творчестве. Но - послушайте - люди не говорят в жизни таким образом: "Помнишь, как наш традиционный рейс на дальнюю ферму, отдали этим новым грузовикам" (кстати, зачем вы поставили вторую запятую? Ее там быть не должно. И куда-то делись вопросительные знаки, много вопросительных знаков). Разговорная лексика - короткие, экспрессивные выражения, сдобренные междометиями, а застольный треп зачастую вообще не несет значимой семантической нагрузки. Вы, конечно, возразите, что Вам были эти диалоги нужны для того, чтобы изобразить жизнь дальнобойщиков будущего. А я отвечу все тем же: изображайте жизнь в действии! И тогда диалоги станут тем, чем они должны быть - средством оживления текста, придания ему достоверности и экспрессии.
"- А когда прибыли в гараж, то не премии, ни даже спасибо не сказали..."
- А когда прибыли в гараж, то нИ премии, ни даже спасибо не сказали.
Кстати, вот уже лучше намного. Путаный, сбивчивый разговорный язык. Сделайте так во всем рассказе - будет нормально.
"-Нет не повезло, это ты нас спас, ты "водила" от бога, Только ты мог придумать, проскочить между порывами и затем спрятаться в тени,- сказал кто-то за столом".
-Нет, не повезло, это ты нас спас, ты "водила" от бога. Только ты мог придумать проскочить между порывами и затем спрятаться в тени,- сказал кто-то за столом.
Придумать проскочить - это, по-моему, составное сказуемое. Потому запятая между словами не нужна.
"- Подьём! Пора в рейс, опять нас кидают на тяжёлый участок. Но, парни, я верю в вас, и знаю, что мы задачу выполним."
Ну вот, опять. Это уже напоминает ходульные диалоги из "Полицейской Академии". Так не говорят в жизни. Ну сами посудите: вымотанной, выжатой, как лимон бригаде, пришла разнарядка на опасное задание. Естественная реакция человека - как минимум, злобное молчание, и то, если человек тот понимает необходимость происходящего. А тут - пафосный клич: "Но, парни, я верю в вас, и знаю, что мы задачу выполним". Гм, страшно даже представить: я пойду в цех и в ТАКИХ выражениях скажу печатнику, что его ждет ночная смена. Печатный станок - он, знаете, механизм повышенной категории опасности, да...
Вопросы к автору: "Командир транспорта, впервые в практике космофлота, рассчитав порывы ветра бушевавшей звезды, устремил корабль между потоками частиц".
Это возможно физически? Я думал, что выброс протуберанцев имеет флуктуационный характер, и рассчитать появление, как Вы поэтично выразились, "порыва ветра бушевавшей звезды" на практике - то же самое, что предсказать поведение языка пламени над костром. Впрочем, я не астроном; оттого и вопрос Вам. Надеюсь на общение в коммах.
Предварительная оценка: 4-5. Если причешете пунктуацию и приведете в божеский вид диалоги - оценка станет выше. Кстати, тема "приносящего надежду", на мой взгляд, раскрыта, хоть и несколько завуалирована.
Впечатление: Шероховатый, но все же красочный слог. Обилие заглавных букв: да, я тоже люблю песни о Кан'-Ка Ноу Рей, но графическое выделение значимых слов - зыбкий прием. Тем не менее, здесь он к месту. Медитативное вхождение в текст - с первого абзаца...
И финал - как удар бамбуковой палкой посреди медитации. Это надо читать, коллеги. Право, не пожалеете.
Ах да. Тема "приносящего надежду" раскрыта... кхе-кхе. Читайте, читайте до конца.
Заметки на полях: "Если потрогать, она будет совсем твердой"
А если не потрогать - останется липкой? Нет, все понятно, просто "будет" немного сбивает с толку. Дальше: "Он смотрит на паука спрятавшегося в коконе под листьями и протягивает руку..." "Она" - "он", почти повтор: неуютно звучит. Кстати, "спрятавшегося в коконе под листьями" - выделяется запятыми.
"минует разросшиеся до размера деревьев чертополох" - несогласование.
"В утреннем сумраке ему чудится еще больше волшебства". - еще больше по сравнению с чем? Нехорошо, на мой взгляд.
"Но как он ни старался, разобрать ничего не мог".
После "но" нужна запятая.
"Он обнаружил ее совсем случайно, когда искал сбежавшего щенка. Свистел и звал по имени, но вместо Жука увидел ЭТО. Там было темно и казалось, что это вход в пещеру. Он кричал, но эхо было настолько слабым, и он решил, что это просто дыра, ведущая куда-то вниз. Или не ведущая, а случившаяся от разлома земной коры. Так учили в школе, но он сомневался, что такое возможно. Её могли вырыть. Или это тайный подземный ход, где обвалился потолок".
Местоимения "это" притаились в буквенной роще, как бывалые ниндзя. Я их подчеркнул - а ну, выходи за сопку драться (с) :) И в предложении "Там было темно и казалось, что это вход в пещеру". - перед "и" надо ставить запятую. По поводу моих придирок к пунктуации - пожалуйста, почитайте мой отзыв в этом обзоре к рассказу "Водила". Лучше не умею сказать (с)
"В Дыре клубилась темнота, и он испугался туда прыгать".
Если позволите, Эрвенг, я бы порекомендовал слово "побоялся".
"Вчера он бросил в Дыру записку и теперь прибежал сюда сразу после завтрака: вдруг ТАМ ее кто-то прочитал и написал ответ... Это мог быть какой-то мальчик или девочка с длинными светлыми волосами".
Хорошо!
"Он подполз на животе к обрыву, заглянул за край. Ничего. Он почти расстроился, но вот где-то там, в глубине, показалось светлое пятно. Оно смещалось то вправо, то влево, иногда исчезало. Приближалось. Он сощурился и различил бумажный кораблик, плывущий по воздуху, словно по волнам, всё ближе и ближе..."
Спецназ сыновей Ямато не дремлет: вон опять местоимения понабежали :)
"Но всё спасла старая выброшенная метла".
Не понравилось мне это "всё спасла". Неконкретно, и фоника неприятная какая-то. Впрочем, вариантов предлагать не буду.
"...что двери всегда открыты и сердце никогда не забудет..."
Перед "и" нужна запятая.
"...вспоминал Жука и как однажды тот чуть не упал во тьму..."
Во-первых, перед "и" нужна запятая. Во-вторых, лично мне не нравится, когда в предложении меняется субъект действия. Ну... На вкус, на цвет - стилистики нет?
"Он подождал еще, а затем решился".
Так, с этого места умолкаю. Дабы не спойлерить. Финал блестящий - и по духу, и по стилю. Последняя фраза отличная. Перечитывал, наслаждался. Честно.
Вопросы к автору: "Он прижал послание к груди, а затем снова продолжил чтение. Буквы были совсем непонятные, наверно из другого языка".
Я не смог увидеть эту записку. Эрвенг, что Вы имели в виду, когда написали, что мальчик читал - и понимал - текст, состоящий из непонятных букв? Или это - поэтический образ, который не следует трактовать буквально? Надеюсь на общение в коммах.
Предварительная оценка: 8-9. Было бы аккуратнее, вышла бы десятка. Эрвенг, а давайте, Вы рассказ немного вычитаете? Я не торгуюсь, поймите: поставил бы 10, но тогда неудобно перед авторами, у которых и с сюжетом все здорово, и со стилем-пунктуацией проблем нет. Я готов потом еще раз перечитать Вашу вещь, мне она легла на душу.
Впечатление: Красивая идея - героиня ищет в людях благодарность. Не любовь, не доброту, а всего-навсего искреннюю благодарность. Этим рассказ понравился. Правда, мне хотелось бы, чтобы в финале поиск увенчался успехом - не благодарность, так хоть просто хороший человек встретился бы героине, что ли. Ну, это личное.
Что не понравилось - герои. Шаблонными их не назовешь, нет. Все живые, все дышат. Особенно хорош, на мой взгляд, Асмодей. Но у меня такое чувство, что я всех уже где-то видел. Не то в фильме 'Константин', не то в 'Дозорах'. Понимаете, Сергей Григорьевич? Вот герой - усталый, обаятельный, немного проклятый; ему ведомы мелочные страстишки людей, но он все равно старается делать для них добро; он запросто болтает с демонами, играючи предсказывает будущее; магические способности для него - рутина, обычная работа... Если Вам такой герой никого не напоминает - извините меня, ради Бога, и примите поздравления с созданием весьма перспективного персонажа.
О теме конкурса: тема конкурса - есть.
Заметки на полях:
'Я повернулась к маленьким человечкам, сидящим за столом, и, как можно более вежливо сказала'.
Я повернулась к маленьким человечкам, сидящим за столом, и как можно более вежливо сказала:
'Я хотела успокоить их, утешить, обьяснить, что я вернусь.
Но в это время и впрямь зазвенел будильник. И я проснулась.
***
Блуждая по улицам города, я давно уже поняла, что я здесь лишняя. Я понимаю язык, но осознаю, что он не родной мне. Я вижу лица людей и понимаю, что мы с ними разной породы. Одежда удобна, но в своих снах я ношу совсем другие одеяния'.
Объяснить - нужен твердый знак. И, на мой вкус, в отрывке часто повторяется 'я'.
'В своей прошлой жизни, которую мне предстоит вспомнить и в которую нужно вернуться я задумывалась о такой вещи как чистилище?'
В своей прошлой жизни, которую мне предстоит вспомнить и в которую нужно вернуться, я задумывалась о такой вещи как чистилище?
'Сколько стоят то услуги твои?'
Стоят-то
'Мужик минуты две лежит в позе эмбриона. Отдышавшись, выдаёт'.
Во-первых, двоеточие нужно в конце. Во-вторых, глаголы во всем абзаце стоят в прошедшем времени, а здесь - в настоящем. В-третьих, с трудом представляю, как можно лежать в кресле в позе эмбриона.
'Вы выйдите отсюда и поскользнётесь'.
Выйдете
'К счастью, он в основном довольно убогие в плане фантазий'.
Они
'Прочла нехитрое заклинание и, внутри шара замелькали картинки'.
Прочла нехитрое заклинание, и внутри шара замелькали картинки
'С трудом, оторвав глаза от шара, он посмотрел мне в глаза, и прохрипел'.
С трудом оторвав глаза от шара, он посмотрел мне в глаза и прохрипел:
'Попыток семь тысяч четыреста сорок две. Результат ноль. Угостите меня ланчем'.
Хорошо!
'...на столе возник стакан сока и ватрушка, хватит ему, чай сам не бедный'.
Знаете, это, в общем, вопрос личного предпочтения, но после слов 'стакан сока и ватрушка' слово 'чай' я воспринял очень буквально.
'-Рассказываю. Жила была далеко отсюда ведьма...'
Смеялся :)
'А когда надоест можно просто давать объявленияв интернете'.
А когда надоест, можно просто давать объявления в интернете
Вопросы к автору: Сергей Григорьевич, мне очень понравилось начало. Оригинальное, с юмором, хочется читать дальше. Но я, признаться, не понял - какую символическую нагрузку несут эти маленькие человечки, и что за мужчина звонил героине во сне. То есть, я не увидел связи между началом и остальным рассказом. Надеюсь на общение в коммах.
Впечатление: Самобытный, образный язык. Блестящие метафоры, прекрасные пейзажи. Символы: Дениска и его отец, кожа на двери и страж у ворот, виртуальная и реальная война. Это подкупает, заставляет читать до конца.
Дочитываю.
Ага.
Знаете, Михаил, мы с Вами немного товарищи по несчастью - я тоже провалился на последнем БД. Причем, проваливаясь, искренне недоумевал: а, собственно, чем расск-то плох? Столько подтекстов в него впихнул, столько связей замкнул-запараллелил, столько смысловых слоев напластал... А критики нос воротят. Так я удивлялся, пока судья - не помню уже, кто, по-моему, Малицкий - написал в обзоре: 'Бессмыслица - это какофония смысла'. Обидно? А я задумался.
Заметки на полях:
Комменты и чужие обзоры на Ваш рассказ я не читал, дабы сохранить свежесть восприятия.
Послесловие я прочитал, так как Вы сочли нужным дать на него ссылку.
Послесловие очень, гм, эмоциональное.
Хотя многое объясняет.
Михаил, я, кажется, понимаю, почему все с таким жаром нападают на Ваш рассказ. Как зарисовка, как миниатюра - вещь очень достойная. Но Вы настолько плотно зашифровали все послания к читателю, что для понимания текст нужно перечитывать, изучать, думать. И вот тут есть проблема: чтобы читатель начал думать над прочитанным, ему сперва должно быть интересно читать. Увы. 'Нынче пою вам о канатном плясуне...' Такова природа человеческая. А для того, чтобы было интересно, нужен четкий конфликт, яркая кульминация, интересная развязка. Вы пишете: 'кто читал ТББ, продолжит ассоциацию - вспомнит, что в благородном доне шла борьба 'коммунара с благородным подонком'. ТББ я перечитывал раз десять, многие места знаю наизусть. Хотя впервые открыл эту книгу в третьем классе. О чем это говорит? Это говорит, на мой взгляд, о том, что книга - не только умная, но и интересная, даже для ребенка. И через интерес, через удовольствие от приключенческой, в общем-то, повести, рождается желание размышлять, ставить себя на место героя, жить его жизнью, делать за него страшный выбор в финале. А у Вас - герой идет, идет по квартире, потом идет, идет по виртуальности, потом куда-то приходит, с кем-то здоровается. Все. И сравните с войной Руматы - сколько по-настоящему интересных, острых ситуаций, в которых герою надо сделать единственно верный шаг. Сюжет! Сюжет должен захватывать. У Вас много сказано про войну, и читатель ЖДЕТ войны, понимаете? А войны - нет. И оттого МИР, который вы описываете - он тоже не ощущается. Нет контраста. Поэтому, по большому счету, нет сюжета. Есть умная, печальная зарисовка... возможно - начало рассказа или даже романа. Но для зарисовки она чересчур нагружена подтекстами, символикой и слишком длинна, чтобы читаться на одном дыхании.
Вопросы к автору: 'Остается понять, при чем тут Тейл.
В общем-то понятно, что это завлекалочка (как и все фант. реалии во всей фантастике)'
Однако. Я всегда думал, что фантастические реалии в настоящей фантастике должны быть сюжетообразующими. То есть, по-вашему, фантаста от обычного писателя отличает лишь антураж, которым он окружает героев? Не верю, чтобы при такой технике письма - такие воззрения... Подпортили Вы впечатление от рассказа послесловием, Михаил.
Предварительная оценка: 6-7. Тема конкурса - в общем и целом раскрыта, язык меня очаровал совершенно. Но Малицкий все-таки умную вещь сказал. Имхо.
Впечатление: Добрая сказка, и написана славно. Название интригующее. Чинхтоуль великолепный. Девочка, правда, не очень яркая - такая просто собирательная хорошая девочка, но вполне видимая. И, пожалуй, самый главный плюс: по-настоящему интересно читать. Классически построенный, добротный текст.
Единственный минус - предсказуемый финал. Мораль стара как мир: на добро ответит добром даже 'порождение Скверны' - да не такой уж и Скверны, если разобраться. Хотя... старые истины ведь не слабеют с возрастом, правда?
Заметки на полях:
'Сердце екнуло, дверь не поддавалась, заперта'.
Перед словом 'дверь' лучше поставить двоеточие. Это придаст фразе динамику; к тому же, исчезнет противоречие между совершенным глаголом (екнуло) и несовершенным (поддавалась).
'...а стекла мало того, что целые, так еще и чистые'.
Слава Богу, никогда не имел возможности проверить это на практике. Но разве могут уцелеть стекла, да еще расположенные над самой землей, если прямо перед домом взорвался снаряд? 'Ударная волна швырнула девочку вперед, и та полетела вниз по лестнице, пытаясь ухватиться за перила, а дверь за ее спиной захлопнулась, причем стук потонул в нестерпимой лавине грохота. С потолка посыпалась штукатурка'. Неужели стекла останутся целыми в такой ситуации?
'В военное время тишине и радуешься и боишься'.
Позволю себе предложить вариант: 'В военное время тишине и радуешься, и боишься её'. Теперь, правда, фоника на конце зияет, но как-то так, а то выходит: тишине - боишься. Несогласование.
'...то ли сам Дьявол призвал своих слуг, то ли они сами порешили уйти'.