Когда он вошёл в комнату, сразу был захвачен тем, что увидел. "Такая прекрасная", - подумал он.
Она сидела на кровати и глядела в окно. Ничего больше. Но это было не просто красиво. У неё было миловидное лицо, а тёмная кожа придавала ей необычное, неземное очарование. Её профиль передавал гладкость хрусталя, который полировали, пока не убрали все грани и углы. Людям свойственно поддаваться чувствам и, наточив рога, бросаться в сражение, наносить удары и терпеть раны, но существо сейчас перед ним казалось безмерно чуждым всему этому.
Найдя взглядом стул, он сел. Она не смотрела на него, однако заговорила, как только он устроился.
- В Ренозе есть торговец по имени Филон.
Слова её прозвучали неожиданно, но он не стал уточнять. Её профиль подсказывал, что этот вопрос был бы бестактен.
- По крайней мере, он выглядит обычным торговцем. На самом же деле он поставляет товары наёмникам, - она, наконец, посмотрела на него. - Если ты и твои спутники назовёте ему моё имя, уверена, он расскажет вам что-то полезное.
- Ты... - медленно, опасаясь нарушить настроение, ответил он. - Ты уверена, что ты можешь говорить мне такие вещи?
У мира наёмников свои законы. Им правят не расчёты прибылей-убытков, не оковы рыцарской чести, но правила, ускользающие от посторонних, тех, кто не живёт в нём. Какая судьба ожидает торговца, который туда вторгнется? И уж во всяком случае, это вторжение может принести проблемы сидящей на кровати.
- Он передо мной в долгу, - с улыбкой ответила она и снова повернулась к окну.
Он невольно вспомнил монахиню, отдавшую им, когда они выезжали, старое, истрёпанное одеяло, она сказала, что ей оно больше не нужно.
- Филон добывает товары и нанимает торговцев, достаточно безрассудных, чтобы перевозить их наёмникам. Если на севере началась война, он, по крайней мере, должен знать, куда и от кого текут деньги.
Для наёмников их поставщики необходимого дороги, как жизнь, и любой из них будет скрывать таких людей от непосвящённых всеми силами. Значит, эта девушка, давая ему столь важные сведения, тем самым порывала с прошлым. Её лицо в профиль выглядело спокойным, но казалось, что она улыбается. Она собиралась двигаться вперёд. И именно поэтому свои следующие слова он выбрал очень тщательно, хоть и не без озорства.
- Благодарю тебя за это неожиданное возмещение.
Девушка повернулась к нему с удивлением на лице. Потом её губы изогнулись в смущённой улыбке.
- Я не говорила, что это возмещение. Ты волен сомневаться, но я намерена в полной мере выполнить своё обещание.
Её слова дополнили нарочитый вздох облегчения и улыбка.
Всего несколько дней назад он представить не мог такой разговор. Она думала лишь об одном: найти то место, свою цель. Теперь, найдя её, она могла улыбаться, как улыбалась сейчас. Лоуренсу она казалась тем, что называется "спасённой душой".
- Но в моём состоянии сейчас... - продолжила она, приподняв правую руку, и выглядела при этом действительно очень слабой. От самого воротника и до живота её тело закрывала повязка, и, хотя это не бросалось сразу в глаза, её щеки немного впали.
- Ты хочешь сказать, это займёт много времени? - спросил он.
- Нет, - с мягкой улыбкой ответила она. - Я попросила его нарисовать карту вместо меня. Я сейчас собираю все необходимые материалы. Он очень хороший художник и сможет нарисовать карту под диктовку.
- Ты имеешь в виду...
- Да. Он тоже много путешествовал по тем землям со своими кистями.
Лоуренс понял, что сильно недооценил того, о ком она говорила. Он думал, что торговцу картинами, в доме которого они остановились, недостанет храбрости самому взять в руки кисть, и ему придётся довольствоваться приобретением картин, нарисованных другими. Но у каждого есть своё прошлое.
- Когда я сказала ему, что хочу, чтобы он нарисовал карту за меня, он был просто в восторге. Впрочем, - она озорно улыбнулась, - возможно, в восторг его привело лишь то, что я попросила его разрешения остаться здесь, пока собираю деньги на дальнейшую дорогу.
Эта девушка была серебряных дел мастером, её творения настолько ценились, что их желали приобрести многие сильные мира сего. Лоуренс даже представить не мог, сколько могут стоить эти работы.
- Я уверена, что вы торопитесь, и отошлю карту сразу, как только она будет закончена. Если я отправлю гонца на быстром коне, возможно, он догонит вас, когда вы только доберётесь до Реноза.
В запряжённой лошадью повозке дорога до Реноза должна занять четыре-пять дней. Если не надо ждать карты здесь, удастся сберечь немало времени.
- Огромное тебе спасибо.
Она довольно улыбнулась, почувствовав искренность его благодарности. В другой ситуации он бы перешёл к приятной беседе ни о чём, но она ещё не оправилась от раны, и хотя сейчас она выглядела достаточно хорошо, ему казалось, что она излишне себя нагружает. Он встал, собираясь выйти.
Она устало улыбнулась и со вздохом откинулась на подушку. Значит, и впрямь устала от простой беседы. Но вида не подала. Её репутация капеллана в отряде наёмников была вполне заслуженной. Он открыл дверь и вышел спиной вперёд, почтительно поклонившись, потом дверь мягко прикрыл.
- Ты слышала, - сказал он, направившись по коридору быстрым шагом.
Рядом уже шагала бесшумно, точно обитатель леса, пристроившаяся спутница. Она дулась, будто очень чем-то недовольна.
- Да неужели, - отозвалась она, не скрывая ни тона, ни раздражения.
Однако, вспоминая разговор, он не нашёл причины. Она просто ревновала, что он провёл время с кем-то ещё? Пока он гадал, его спутница остановилась и, не дожидаясь, пока он обернётся, промолвила:
- Я не умею делать такое лицо.
Он не был слишком удивлён, но слова отозвались болью. Вернувшись, он погладил её поникшую голову поверх капюшона.
- Опасаешься, что себе же делаешь хуже своим поведением?
В следующий миг щёлкнули зубы, едва не впившись ему в руку. Её янтарные с красным глаза сердито уставились на него. Но Лоуренс, нисколько не смутившись, улыбнулся и взял свою спутницу за руку.
- Я торговец, а те, кто имеет дело с торговцами, никогда не бывают полностью удовлетворены. Иначе торговец перестал быть им нужен и остался бы без работы.
Хоро страстно хотела добраться до Йойтсу. Торговцы любят вести дела с теми, кто горит страстным желанием, и этим Хоро была для Лоуренса идеальной спутницей. Он отпустил руку и пошёл вперёд, Хоро с кислым видом пошла рядом.
- Честно? - спросила она, придвинувшись вплотную.
- Ты ведь и сама знаешь, когда я лгу, а когда нет, - устало ответил он, и капюшон Хоро неестественно пошевелился. Между прядей волос из-под капюшона выглянули покрытые тёмной шерстью острые волчьи уши.
- Ладно, на этот раз я тебе поверю, - надменно произнесла она.
- Вот как?
- Мм.
Они не сдержали улыбки после этой глупой перепалки. Но улыбка делает проявляет морщины на лице, а этот разговор сделал видимой какую-то тень. Спутница Лоуренса не могла делать лицо, как Фран, - спокойное лицо человека, оставившего позади заботы и тревоги. Однако именно благодаря этой неспособности Лоуренс мог продолжать свой путь с Хоро. Но кончится ли это совсем скоро? Или же устремится вперёд, в далёкое будущее? Когда желание Хоро окажется выполнено, у Лоуренса не останется повода быть рядом, но видеть её вечно неудовлетворенной он тоже не хотел. Будь это в его силах, он сделал бы всё, чтобы она улыбалась. Он знал, что его надежды себялюбивы, и стыдился своих, более чем очевидных, желаний. Так или иначе, сдаваться перед трудностями не в характере торговца. Каждая проблема - это шанс её решить.
Спустившись по лестнице, они пошли коридором.
- Если бы мы решили разнообразить немного нашу дорожную еду, чего бы ты хотела? - спросил Лоуренс, взявшись за ручку двери их комнаты.
Краем глаза он поймал улыбку, которую так любил. Он был немного горд, сумев вызвать эту улыбку. Без колебания и раскаяния его спутница заявила, что желает лучшего пшеничного хлеба и чистейшего вина, и Лоуренс не мог её в этом винить. Хоро не отбросила своё прошлое и не собиралась этого делать.
Карта, о которой Лоуренс вёл разговор, приведёт их к этому прошлому. Скоро эта карта будет у них, и на её точность они смогут положиться. Именно поэтому хвост спутницы Лоуренса был сейчас распушён - ею владели предвкушение и страх одновременно. Лоуренс ничего не мог поделать с этим распушившимся хвостом. Он попытается наполнить живот Хоро, и тогда, быть может, её хвост успокоится сам. С такой надеждой он продолжал подготовку к отъезду, не обращая внимания на поток требований своей спутницы.
Глава 1
Их старые одеяла больше напоминали древесную кору и потому их заменили на новые, мягкие и пушистые. Как и накидки с шарфами, шапками и перчатками. Потом еда: в первую очередь пшеничный хлеб, потом солёные мясо и рыба, разные овощи, целебные травы. И, конечно, вино: лучшее виноградное, какое можно найти. Хьюг лично занялся погрузкой вещей в повозку. На благодарности Лоуренса, изливавшиеся потоком, он лишь немного устало смеялся.
С их возвращения из Тауссига прошло пять дней. Жар, вызванный тяжёлым ранением Фран и жар угрожавший её жизни, отступил лишь накануне. Обещанная карта ещё не была нарисована, но едва Фран очнулась и открыла глаза, она позвала Лоуренса поговорить о ней. Торопить её значило рисковать установившимся между ними доверием. Но это не могло надолго задержать Лоуренса и его спутников, и по предложению Фран они выезжали, не дожидаясь карты. Целью их был Йойтсу, но сейчас они возвращались в Реноз, где оставалась его повозка, с которой Лоуренс так много пережил, а главное - этот город был воротами на настоящий север.
В Кербе они добрались на лодке, но вернуться тем же путём они не могли, и Лоуренс одолжил у Хьюга другую повозку. Он хотел что-нибудь отвезти для Хьюга в Реноз, чтобы отплатить за услугу, но кроме него эти мелочи никого не волновали. У торговцев сильно развито чувство долга, некоторые благодаря ему мыслят шире простых подсчётов прибылей-убытков. И Хьюг был из их числа и загрузил повозку дорогими вещами, несмотря на возражения Лоуренса, который понимал, что даже в шутку не должен предлагать оплатить использование повозки. Хоро, конечно, была в восторге, но, на взгляд Лоуренса, щедрость - это скорее бремя. Ведь за все услуги рано или поздно всё равно надо платить, так или иначе. Когда ты берёшь, всё может казаться хорошо, но вот позже... эта мысль приводила его в уныние.
- Ффуф... ну, кажется, всё, - сказал Хьюг, поставив на дно повозки мешок с мукой грубого помола.
Если бы Лоуренс просто продал всё, что ему подарили, выручил бы приличные деньги, но для Хьюга вряд ли они были очень существенными. Он выглядел даже довольнее Хоро, устраивавшейся в повозке, и Лоуренс не пытался его остановить. Было забавно смотреть, как баран Хьюг старается всячески помочь волчице Хоро, и нельзя сказать, что это совершенно не касалось Лоуренса.
Хоро быстро нашла себе кусок сушёного мяса и привалилась спиной к свёрнутым одеялам. Лоуренс сказал очередное "спасибо", Хьюг покачал головой, отмахиваясь. Потом придвинулся вплотную к Лоуренсу и прошептал ему на ухо слова, которые тот уже не забудет:
- Я столько заработал - мне, право, очень жаль, что даю тебе так мало.
Хьюг говорил искренно, и Лоуренсу оставалось лишь принять всё с благодарностью и прекратить переживать.
- Спасибо, - в последний раз произнёс он, пожимая Хьюгу руку.
- А то письмо, что попросила сделать госпожа Фран, я отправлю с быстрой лошадью, как только оно будет готово.
Они договорились доставить письмо в таверну "Хвост рыбозверя" - знаменитое заведение, имевшее поклонников даже в Кербе.
- Да, и ещё, - продолжил Хьюг, кинув взгляд на Хоро в повозке, она лениво жевала мясо, глядя в небо и делая вид, что не слушает. - Это я тоже отправлю.
Хьюг, продавец картин с громадным опытом, нарочно шептал так загадочно - для пущей таинственности. Даже Коул, подбиравший упавшие овощи и щепки и накрывавший груз непромокаемой тканью, счёл бы это довольно непонятным, что говорить о Хоро. Но гордость Мудрой волчицы не позволила ей спросить. Отчасти потому, что эти вопросы могли ей самой создать лишние проблемы, и потому сейчас она притворялась большей скромницей, чем обычно. А Хьюг с готовностью воспользовался своим преимуществом.
- Ну, мы отправляемся, - сказал Лоуренс и, подсадив Коула в повозку, устроился на козлах.
Он пустил лошадь вперёд, нарушив тишину таким знакомым цокотом копыт и стуком колёс.
Торговцы избегают долгих прощаний и витиеватых благодарностей. Поговорка гласит: "Время - деньги", и в любом случае, болезненные расставания должны быть как можно короче. Стрелу из раны лучше выдёргивать быстро. Силуэт Хьюга скоро исчез, как и еле видимая рука Фран в окне. Лоуренс услышал, как смотревший назад Коул разом сел на пол повозки. Они миновали стену и выехали из города, а потом и сам город исчез за горизонтом.
И перед ними была только дорога. Лоуренс щёлкнул поводьями по лошадиному крупу.
***
Порывы ветра, изредка налетавшие со стороны реки, пробирали до костей. Свинцово-серое небо отражалось в реке, делясь с ней цветом, от которого и река, и небо казались замёрзшими, от чего казалось ещё холоднее. Воздух был невероятно сух, и кожа на лице ощутимо высыхала. Когда-то Лоуренсу привычка его учителя мазать лицо целебным жиром казалась весьма странной, но позже как-то раз он сам не позаботился о жире, и кожа на лице стала шелушиться. Путь странствующего торговца длился для него уже больше семи лет, возможно, к нему уже подбиралась усталость. И тут уж ничего не попишешь. А вот его спутница пренебрегала заботой о своём лице куда больше, считая, наверное, что это к её племени не относится.
- Конечно же, нет, дурень, - сказала Хоро, сев рядом с ним. Её волосы разметались по ветру, и их кончики неприятно задевали глаз Лоуренса, он посмотрел на неё. - У вас, людей, все чувства видны на лице. Мы, волки, показываем их своим мехом. И это нисколько не меняется от того, что мне приходится закрывать хвостом Коула, чтобы он не плакал от мороза.
И она недовольно вздохнула, не переставая расчёсывать хвост.
- Вот как? Он настолько прекрасен, что такому, как я, не разглядеть в нём ни единого изъяна, так что...
Эта явная лесть была произнесена абсолютно ровным голосом, что стоило ему отдавленной ноги. И всё же хвост Хоро радостно распушился, ради чего Лоуренс и прибегал к такому детскому приёму. Потом они оба вздохнули над глупостью, до которой дошли. Причина, по которой они раз за разом повторяли эту игру, была проста: делать в повозке нечего.
- Ни во что интересное поиграть не получится?
Именно поэтому Хоро обычно ухаживала за хвостом, либо спала, свернувшись калачиком на дне повозки. Подумав немного, Лоуренс ответил:
- Вниз по реке плывет довольно много лодок.
Хоро, примостив подбородок на ладони и уперев локти Лоуренсу в колени, молча повернулась к реке и снова подняла на него глаза.
- Когда так много лодок плывет вниз, логично предположить, что в верховьях их скоро станет слишком мало, а в низовьях слишком много. Однако этого не происходит - как ты думаешь, почему?
Лоуренс услышал, как у Хоро вырвалось тихое "хм?". Она звала себя Мудрой волчицей и очень гордилась остротой своего ума. Она вновь посмотрела на реку и на спутника.
- Как ты думаешь, почему? - повторил он вопрос, искоса глядя на Хоро прищуренным от холодного ветра глазом. Она задумчиво опустила голову.
- Хммм... - глубокомысленно промычала волчица.
Так скучающий учитель частенько развлекается, поддразнивая своего ученик. Чтобы это удалось, жертва должна быть высокого мнения о своём уме. Тогда можно задать очевидный вопрос. Если бы лодки плыли только вниз, в конце концов, в верховьях не осталось бы ни одной, а низовья ими бы переполнились. А значит, ответ может быть только один.
- Я, я знаю, - произнесла Хоро.
- О? - ответил Лоуренс, глядя перед собой. Он дёрнул поводьями, чтобы лошадь кончала угощаться травкой, и одновременно словно приглашал Хоро дать ответ.
- Лодка, плывущая вниз, - всё равно, что груз древесины, не так ли?
- То есть?
- Мм. То есть когда лодка доплывает до моря, её либо разбивают на древесину, либо отправляют дальше. Значит, лодки, плывущие с верховий, - это поставка вниз и древесины, и самих лодок, ну и грузов, которые они перевозят. Три птицы одним камнем.
Вполне разумный ответ. Начиная говорить, она выглядела неуверенно, но к концу смотрела гордо: "Ну как?" Лоуренс кашлянул, маскируя смешок.
- Даже не близко, - ответил он. - Правильный ответ: вверх лодки тянут. То есть они плывут вниз и возвращаются вверх. Очевидно, не так ли?
Лицо Хоро напоминало обманутого щенка.
- Суть в том, что самый хитрый ответ не всегда правильный, - произнёс Лоуренс и ткнул пальцем оскорблёно глядевшую Хоро между бровями. Его руку укрывала толстая перчатка из оленьей кожи, подаренная Хьюгом, так что он почти не рисковал. Хоро отбила руку и оскалила клыки. Лоуренс рассмеялся, и она сердито отвернулась - никакого величия Мудрой волчицы.
- Конечно, зависит и от времени года, и иногда твоё решение тоже бывает. Но здесь обычно их тянут. Глянь на берег - видишь, какой он чистый, никаких обломков или чего-то ещё? Поскольку здесь лодок очень много и все эти лодки надо тянуть обратно вверх, берега убирают, чтобы лошадям было легче тянуть канаты.
Из-за того, что лодок на этой реке очень много, когда их начинают тащить вверх, движение вниз приостанавливается, большинство лодок на это время привязывают у берега. Сейчас вообще не было видно лодок - ни плывущих вниз, ни перемещаемых вверх, и возможно, что до самого конца поездки им ни одной не попадётся. А если бы они наткнулись на лодку, которую тянут вверх, их ждало бы отличное развлечение - люди, занятые этим делом, отличаются весёлым и бесшабашным нравом. Лоуренс сказал об этом Хоро.
- Какая жалость!.. - пробурчала она и шумно вздохнула, наполовину раздражённая тем, что Лоуренс её обхитрил, наполовину искренне разочарованная. С прошлого плавания она запомнила, как добры и веселы здешние путешественники. - А у нас столько хорошего вина, и вообще...
Лоуренс, не сдержавшись, расхохотался, Хоро тоже озорно захихикала. Но скоро смех растворился в завывании дующего с реки ветра. Сумятица, с которой началось их совместное странствие, случилась несколько месяцев назад, а казалось - что она осталась в далёком прошлом.
Время летит быстро, и обратно его уж не вернуть.
Улыбка оставалась на губах Хоро, когда она вновь повернулась к реке. Если ничто не вечно, то какой смысл делать угрюмое лицо. Лоуренс это понимал, но ничего не мог с собой поделать. Он попытался обнять Хоро, однако её рука остановила его.
- Мм. Думаю, сейчас неплохо было бы пристроиться у тебя на груди, но... - и, взявшись за указательный палец Лоуренса в перчатке, положила его руку на его же колено. Лицо у неё было серьёзным, но не было похоже, будто отчитывают шаловливого мальчугана. - Меня беспокоит это, - добавила она тихонько, придвинув лицо к плечу Лоуренса и кивнув назад, в сторону повозки.
Лоуренс не был настолько наивен, чтобы поверить, что Хоро пришла ухаживать за хвостом к нему на козлы только чтобы побыть рядом с ним. Он знал, что мальчик при своём мягком характере, будь у него выбор, предпочёл бы чьё-нибудь общество угрюмым одиноким раздумьям. Но с самого возвращения в Кербе его что-то грызло.
- Значит, тебе он тоже ничего не рассказал?
- Нет. Но я знаю, что всё началось, когда он поговорил с той глупой девчонкой.
Она казалась скорее недовольной, нежели обеспокоенной. Речь шла, конечно, о Фран. Стены лавки Хьюга были не настолько толсты, чтобы скрыть от острого слуха Хоро тайный разговор. Если бы она прислушалась, вполне могла узнать, о чём они беседовали, но, прежде чем Лоуренс успел это сказать, она ущипнула его за ногу.
- Я волчица Хоро Мудрая. Не путай меня с девкой-сплетницей.
- Хорошо, хорошо, не буду! Прости.
Хоро, прищурившись, посмотрела на него, но отпустила ногу. Снова посмотрела вперёд, её губы сжались в линию. Затем она с горечью в голосе выплюнула:
- На меня, значит, он положиться не может?
Лоуренс достаточно хорошо знал Хоро, чтобы понимать, когда она шутит, а когда нет. Её янтарные глаза выдавали чувства. Обычно они отливали красным и горели неукротимой гордостью, но опущенные сейчас вниз походили на хрупкий медовый леденец, готовый разломиться. Хоро пережила полные страдания века, когда она была никому на свете не нужна. И их с Лоуренсом разговор после беседы с Фран насчёт карты тоже внёс лепту в её настроение.
Лоуренс посмотрел назад, в повозку, и небрежным голосом ответил:
- Встреча с правильным человеком способна изменить любого. Или ты хочешь, чтобы он навсегда остался мальчиком?
Даже цыплёнку, спящему под крылом матери, придётся рано или поздно взлететь самому. А ведь Коулу хватило решимости покинуть родную деревню. Он слишком хорошо знаком с пылью и грязью, чтобы позволить Хоро квохтать над ним вечно. А Лоуренс отлично знал, что Хоро не настолько себялюбива, чтобы сердиться на Коула за его взрослость.
По-прежнему глядя вперёд, Хоро протяжно вздохнул. Потом, когда её лицо проступило из облака её дыхания, она раздражённо повернула голову и возмущённо посмотрела на Лоуренса.
- Поэтому-то я и молчала, неужели непонятно?
Лоуренс не стал обороняться и ответил нарочито вежливо:
- Конечно, понятно.
Хоро ткнула Лоуренса кулачком в бедро. Однако не убрала руку, а оставила на его ноге.
- Но я не богиня, - произнесла она уныло, закатив глаза слишком по-человечески для божества.
Но торговцы предпочитают кристально-прозрачной воде чуть замутнённую. Лоуренс взял Хоро за руку и ответил:
- Ну конечно.
На этот раз Хоро не сердилась, она прижалась головой к его плечу.
***
Не в характере Хоро лезть в дела других, впрочем, это относилось и к Лоуренсу. Но она беспокоилась о разных вещах больше многих других, всё это делало ситуацию довольно деликатной. Она была умна и временами капризна, отчего могла казаться себялюбивой. Но истина заключалась в другом: Хоро была не из тех, кому непременно нужно высказать своё мнение, когда его не спрашивают или когда у других проблемы. При этом она совсем не против прийти кому-то на помощь, она была этому только рада. Однако сдержанность не позволяла ей предлагать помощь, когда об этом не просят. Лоуренс стал это осознавать, когда их стало трое, и он видел со стороны, как Хоро ведёт себя с другим.
Как только Лоуренс понял это и задумался, не относится ли то же самое к нему, он нашёл много нового. Она нередко поедом его ела за толстокожесть, но, увидев правду, Лоуренс признал, что он и впрямь был толстокож. Не то чтобы в качестве искупления, но он стал выделять ей во время еды порции побольше. Хоро, конечно, это замечала и делала кислое лицо: "Не стоило беспокоиться". Поэтому их поездка проходила немного молчаливей и с большей неловкостью, чем обычно. Оживилась она, когда они повстречали компанию рыбаков, вытягивавших сети.
- Иии, рраз!
Под ритмичный бой барабана множество мужчин принялось тянуть громадную сеть, установленную поперёк реки. Были ещё люди, которые молотили по воде палками перед самой сетью, и другие, в дорожной одежде, которые, подобно Лоуренсу и его спутникам, смотрели на это с берега.
Река принадлежала местному землевладельцу, из неё нельзя было ловить рыбу по своей прихоти. Меж рыбаков виднелись солдаты с короткими копьями, суровыми лицами и пергаментом, на котором они записывали, сколько рыбы поймано. Рыбой наполняли бочки и бадьи, стоявшие в повозках. Потом их пометят мелом, и полные повозки отъедут. Река очень судоходная, и рыбаки, скорее всего, выбрали это место за удаленность от городов. Вверху по течению, Лоуренс увидел причалы. Там останавливали лодки, давая закончить лов.
Чем дальше вытягивали сеть, тем она становилась тяжелее, барабана и крики людей тоже становились громче. Лоуренс оглянулся в повозку: оба его спутника стояли и наблюдали за ловом с неподдельным интересом.
С последним, самым громким выкриком сеть оказалась на суше целиком, она трепыхалась, точно в ней бился громадный сом. Несмотря на холодное время года, рыба попалась крупная. Рыбе в реке не приходилось заботиться о корме, в изобилии падавшем с проплывающих лодок. С победными криками рыбаки собрались вокруг добычи. К крикам рыбаков примешались сердитые выкрики солдат и радостные вопли зевак, в общем, суматоха поднялась большая. Ещё шумно билась пойманная рыба, гудели наполняемые бочки, скрипели отъезжающие повозки. Приятная, уютная суматоха.
Лоуренс и его спутники долго видели только холодное, безжизненное окружение, и, наконец, перед ними проявилась жизнь. Может, поэтому все зеваки были так довольны.
Когда последняя повозка с рыбой отъехала, зрители захлопали, Хоро с Коулом радостно их поддержали, не понимая почему. Лоуренс подобрал со дна повозки кусочек вяленого мяса и обратился к ним:
- Вы двое, лучше приготовьтесь.
- Мм? Приготовиться? - Хоро с Коулом удивлённо посмотрели на него.
- Торжественно объявляю сию рыбную охоту завершённой! Его светлость Озборн своей милостью дарует оставшуюся рыбу всем людям! - зычно объявил один из солдат, взметнув копьё вверх.
Тотчас люди, сидевшие на берегу и глазевшие на рыбу, вскочили на ноги. Когда они добежали до реки, на земле у кромки воды глотало воздух ещё много рыбы. Землевладелец, должно быть, поделиться оставшейся рыбой, чтобы удержать людей от соблазна ловить самостоятельно. Когда людям дарят уже пойманную рыбу, даже паломники с радостью ухватится за такую возможность. И мужчины, и женщины скинули плащи и принялись собирать рыбу в подолы своих одежд.
Хоро с Коулом переглянулись и, скинув обувь, ринулись к реке. Хоро не обеспокоилась даже, что её хвост на краткий миг показался из-под плаща. Наблюдая за ними со смесью удовольствия и раздражения, Лоуренс оторвал от полоски мяса жилу и отбросил в сторону, а потом присоединился к группе людей, греющихся у костра.
Ужин в этот вечер случился рано, состоял он из рыбы, обсыпанной солью и зажаренной на костре. Хоро и Коул словно соревновались, кто съест больше. Их манеры не отличались изысканностью, но главное - трапеза получилась очень радостной.
***
Обычно Лоуренс снова приезжал в какой-то город на своём торговом пути не раньше следующего года. Такова была его жизнь, он ожидал такого и впредь. Поэтому он испытал странные ощущения, снова приехав за короткое время сначала в Кербе, а теперь и в Реноз.
Дно их повозки покрывали прекрасные зимние вещи и отличная еда, и при въезде в город это всё должно было бы стоить Лоуренсу весьма приличной пошлины, однако Хьюг всё предусмотрел. Он дал Лоуренсу письмо, в котором упомянул своего знакомого аристократа и попросил смягчить налог. Торговец картинами явно пользовался большим влиянием благодаря высокой ценности своих товаров. Как только сборщики пошлины у ворот убедились, что письмо настоящее, они тут же стали вежливыми. Однако Лоуренс зря надеялся, что ему дозволят свободно проехать, эти люди достаточно строго потребовали полного досмотра. И вновь хост Хоро пренебрежительно "дешёвая шкурка".
- На этот раз ты хотя бы не сердишься, - заметил Лоуренс, убирая под одежду письмо Хьюга.
- Я не могу сердиться из-за каждой мелочи. Кроме того, честно говоря, от усталости мой хвост плохо ухожен, так что тут даже и не оспоришь.
Хоро зевнула во весь рот и вздохнула. Возможно, она решила, что вскипеть было бы ниже достоинства Мудрой волчицы, или впрямь сильно устала, но она, ссутулившись, тихо сидела на козлах. Только Коул, посетивший Реноз впервые, проявил интерес.
Конечно, устала Хоро не столько телом, сколько духом. Внезапно подвернувшаяся по дороге охота за рыбой вызвала в ней странное возбуждение, и она не раз выбиралась из повозки пройтись. Лоуренс было заговорил, что ей можно было бы порезвиться в своём волчьем облике, но смолк на полуслове, встретив серьёзное, оценивающее выражение её лица. И потом он делал вид, что не замечает, как иногда в безоблачной ночи Хоро выгибала спину, будто сейчас завоет. Ему не казалось странным, что ей, в самом деле, время от времени хочется взвыть во всю мощь и помчаться, куда глаза глядят, пока ноги не перестанут её держать.
- Когда доберёмся до постоялого двора, я попрошу хозяина приготовить горячую воду и полотенце. Когда ты смоешь с себя грязь, сразу станет лучше.
- И хорошего масла.
Хоро давно знала, что масло помогает ухаживать за хвостом, но лишь у Хьюга впервые попробовала сама и ей понравилось. Она не стала бы просить того, что Лоуренс точно бы отказался дать. Сейчас он лишь сказал с кислым лицом "Куплю, если будет время". Этого хватило, чтобы подправить настроение Хоро, возможно, цена была не так уж и велика.
- Так, ну а сколько мы тут пробудем? - спросила Хоро, свернувшись калачиком и примостив подбородок на колени. На Лоуренса она не смотрела, а вопрос её прозвучал равнодушно, однако Лоуренс понимал, что он её очень интересует. Чуть подумав, он решил дать обнадёживающий ответ:
- Я бы сказал, три-четыре дня, не больше. Нам надо только получить нужные сведения. Тёплая одежда у нас уже есть, разве что ещё еды немного докупить.
- Мм, - вздохнула Хоро, будто удовлетворившись этим, однако уши под капюшоном дрожали.
Лоуренс откашлялся и продолжил:
- Однако я пока не знаю, каким путём мы поедем. Можно и по снегу, если там будет много путников, которые хорошо утопчут снег. Иначе придётся искать хорошую дорогу. Первый путь, думаю, приведет нас к Диве, второй - в Ньоххиру.
Слово "Ньоххира" могло пробудить в Хоро беспокойство - это одно из немногих мест, которые она помнила. Она упрямо продолжала смотреть в сторону, но скрыть свою грусть ей не удалось. Если продолжать давить, она может и всплакнуть.
- Коул, ты знаешь этот город, Ньоххиру? - повернулся Лоуренс к Коулу, опасаясь последствий, если Хоро заметит его улыбку. Мальчика вопрос застиг врасплох, но чуть погодя он кивнул:
- Да, но только по названию.
- Это очень старый город, там горячие источники бьют прямо из земли. Я один раз там проезжал. Любопытное место.
- Любопытное?
- Да. Хотя этот город построен очень далеко в чужих землях, говорят, что туда приезжают высокопоставленные церковники со всего мира. И что за сотни лет там не было ни одного сражения.
Для Коула, рождённого в деревне, которую несправедливо преследовала Церковь - во имя Единого бога, конечно же, - это казалось почти невообразимым. Воистину он был прекрасным собеседником - так очаровательно было сейчас его изумление.
- Вот почему многие люди, пострадавшие от наших бесконечных войн, считают, что там прячут тайну вечного мира, - и Лоуренс легонько оперся локтем о голову отвернувшейся Хоро.
- Но страны же не могут просто взять и прекратить воевать?..
- Верно. Если, как следует, отмокнешь в горячем источнике, то исцелишь самые разные раны и болезни и сможешь забыть о тяжести на сердце. Но остановить войны во всем мире это не поможет.
Хоро под локтем Лоуренса повернула голову и, встретив лёгкой улыбкой печальную улыбку Коула, утомлённо произнесла:
- Давным-давно я сама нежилась в той водичке, и я помню, как мой боевой дух там постепенно уступал место покою.
Лоуренс понял, что может не беспокоиться, не слишком ли далеко зашёл. Коротко проведя рукой по голове Хоро, он натянул поводья, чтобы не наехать на собаку.
- Торговец, к которому нас направила госпожа Фран, судя по её словам, сам бывший наёмник. Надеюсь, у него есть большая ванна и он будет достаточно любезен, чтобы одолжить её нам.
- Я больше надеюсь на большую комнату на постоялом дворе, - заметила Хоро. И то верно: будет ли постой в городе приятным, во многом зависит от жилья.
Коул стоял на дне повозки на коленях, что было небезопасно, и Лоуренс велел ему сесть, а потом ответил:
- Едва ли заведение старого Арольда ещё работает. Так что не знаю, удастся ли нам найти приличный постоялый двор.
- То место, где меня держали в заложницах, было восхитительным, - ехидно парировала Хоро, прищурив глаза.
Лоуренс не думал, что она злится всерьёз, но ответить ей на это не мог. Он не хотел бы когда-либо снова использовать Хоро как заложницу.
- Мы поспрашиваем в городе.
- А ты там кого-нибудь знаешь?
Её глаза ясно говорили, что возвращаться к людям из того торгового дома она не собирается. Как благожелательно ни смотри на тех людей, это неприятная компания. Они извивались пиявками, плели сети пауками, изображая из себя при этом аристократов, словом, олицетворяли собой всю мерзость этого мира, принявшую человеческий облик. Однако во многом благодаря им и им подобным вертится мир. Лоуренс и сам получал через таких людей доходы. Ему хотелось бы по возможности избегать общения с ними впредь, но в то же время его охватывала какая-то тоска, он думал, какая часть его жизни успеет пройти, прежде чем он вновь примет участие в сделке такого размаха. Улыбаясь этому, Лоуренс почёсывал нос.
- Кое-кого знаю, да. Мне надо связаться с одним человеком, который передаст мне карту, и его же я спрошу про постоялый двор.
Всего несколько недель назад дубильщиков и всех торговцев, связанных с мехами, выставили из Реноза, но в городе, казалось, царило обычное оживление. Быть может, вся эта сумятица вокруг мехов в действительности была лишь бурей в чашке воды. Лоуренс, орудуя поводьями, вёл повозку по бурлящим улицам. Лишь когда они проехали по улице, застроенной лавками мясников, судя по рядам корзин, набитых курами, Хоро заговорила вновь:
- Значит, у тебя тут есть знакомые?
- Да, в одном заведении, которое называется "Хвост рыбозверя".
- Мм? А, таверна, где продают мясо этого странного грызуна.
Лоуренс вспомнил, что ей понравилась та еда. Если там поужинать, он убьёт трёх птиц одним камнем. Оставив позади кудахчущую улицу, он крепче сжал поводья и поднял руку хлестнуть по лошадиному крупу.
- Хватает же тебе наглости, - сказала вдруг Хоро.
- Э?
Что наглого в том, чтобы угостить Хоро стряпней "Хвоста рыбозверя"? Торговцы способны вспомнить почти всё, что видят в своих странствиях. Лоуренс занялся этим, пока не дошёл до одной женщины. Знаменитая и весьма способная разносчица, работающая в "Хвосте рыбозверя".
- А.
Лоуренс решал, стоит ли ему застонать, но Хоро его опередила:
- Аа, ну да ладно, я отмокну, как следует, в горячих источниках Ньоххиры и забуду про гнев в моём сердце, верно?
Взгляд Хоро в этот момент был далёк от этого "забыть про гнев". Она словно готовилась сломать хладнокровие партнёра, как бы он его не держал. Коул позади сконфуженно склонил голову набок, но Лоуренс уже никак не мог не ехать туда. Он отвлёкся от дороги, в чувство его привёл сердитый окрик какого-то ремесленника, и Лоуренс вновь устремил внимание на улицу перед собой.
Измотавшись в этом противостоянии, Лоуренс поднял взгляд к крышам, Хоро рядом с ним торжествующе улыбалась. В этом городе стоило поднять голову, в глаза бросался шпиль собора. Глядя на него, Лоуренс беззвучно молился, чтобы всё шло как надо.
***
Обычно таверны заполняются с заходом солнца. Особенно верно это для заведений посещаемых, к каким "Хвост рыбозверя" относился в первую очередь. Но сейчас, днём, там было почти пусто. Пусто, но не тихо, здесь готовили ужин. Посреди таверны стояло несколько кадок, до краев заполненных раковинами.
- Приветствую! - сказал Лоуренс, входя в комнату. Разносчица повернулась и прищурилась - ей мешал яркий свет с улицы.
- Хм? А, господин торговец с того раза.
- Ээ, да, и за тот раз спасибо.
Коул остался присматривать за повозкой, лишь Хоро была с Лоуренсом. Он про себя молился, чтобы ни разносчица, ни Хоро не выкинули какую-то штуку. Ну, кажется, обе не были на это настроены. Однако, будучи торговцем, Лоуренс чувствовал, что девушки изучают и оценивают друг друга. Будь это простой поединок, в котором он был призом, ему было бы даже лестно. Но обе девушки были подобны охотницам, готовящим луки к состязанию. А Лоуренсу уготована роль мишени.
- Ну, за каким быстрым доходом ты гонишься в этот раз? - поинтересовалась разносчица, не прерывая работы. Она доставала раковины одну за другой из кадки справа, вырезала моллюсков и отправляла мясо в среднюю кадку, а пустую раковину в левую. Работала очень сноровисто, и инструмент её был весьма хорош. Рукоять ножа обтянута простой тканью, но сверкающее лезвие было отлично заточено. Руки девушки работали споро и точно, без видимых усилий и без лишних движений. Впечатляющее зрелище.
- Нет, нет, ничего подобного. Довольно с меня быстрых доходов, - с кривой улыбкой ответил Лоуренс, и разносчица негромко засмеялась.
- Сколько же торговцев, с которыми я беседовала, говорили то же самое.
Именно в эту таверну торговцы слетались за сведениями всякий раз, когда положение в городе менялось, и, конечно, разносчица видела немало вытянутых лиц, когда торговцы эти узнавали новости.
- Возможно, ты права.
- Ху-ху. Сердце торговца такое переменчивое. В отличие от его оправданий. "Я поддался искушению". "С меня довольно". "Я был просто не в себе".
Хотя смотрела девушка на Лоуренса, было очевидно, что её интересовала Хоро. Лоуренс поёжился, однако волчица рядом с ним счастливо улыбалась.
- Это ведь правда, да? - спросила она, подняв глаза на Лоуренса, и её ухмылка не казалась неестественной.
Она же Мудрая волчица, если кто-то нарывается на сражение, это не значит, что Хоро в эту ловушку попадётся. Так с облегчением подумал Лоуренс. Но он её недооценил.
- Я всё это видела, вплоть до горьких слёз и клятв заниматься впредь только хорошей, честной торговлей. Честно, эти торговцы - просто стая дурней, - Хоро быстро потянулась и поправила Лоуренсу воротник.
Обе девушки улыбались, явно веселясь от души. Лоуренс глотнул и попытался поправить своё положение:
- Д-да, это всё верно. Но сегодня я пришёл просто спросить кое о чём, только и всего.
Разносчица переглянулась с Хоро
- И о чём же? - поинтересовалась она.
Лоуренс был рад, что Коул этого не видит. Наблюдая разговор со стороны, любой счёл бы Лоуренса круглым дурнем.
- Та история с мехами... ой, - прервался Лоуренс, когда один из кусочков мяса в руках разносчицы разорвался.
Конечно, это она сделала нарочно, чтобы его смутить. Лоуренс ждал, что она кусочек выкинет, однако девушка кинула его в рот прямо сырым и проглотила. Потом потянулась куда-то назад, достала фляжку и глотнула. Судя по тому, как она пила, там было что-то крепкое.
- Ффуууф. Ну, если тебя это интересует, то ты немножко опоздал.
Она так вела себя сейчас явно напоказ, но пить она точно умела. И демонстрация этого дополнила её очарование. А сочетание мяса моллюска с крепкой выпивкой не могло не вызвать зависти у Хоро. Лоуренс вдруг осознал, что эти две девушки могут на удивление хорошо поладить.
- Нет, не в этом дело, просто, по-видимому, мы снова остановимся в городе на какое-то время, и я надеялся, что ты посоветуешь хороший постоялый двор.
- Ай-яй-яй, - разносчица надулась, как ребёнок. - Такие вопросы задавать грубо!
Лоуренс не понял. И тогда Хоро, ткнув его несколько раз, пояснила:
- Это шутка, конечно, лучшее место, где можно остановиться, у неё.
- Э? А... ааа! - поняв, наконец, он ощутил, как у него перехватило дыхание. Чтобы разносчица так над ним пошутила, а Хоро пришлось ему эту шутку объяснять...
Он мог следить за рыночной ценой золотых румионов, серебряных тренни и лютов, пшеницы, железа и сельди и выжимать из всего этого доход. Но понятия не имел, как вести разговор в этой ситуации. Ведь карта Фран через Хьюга прибудет именно сюда. Даже представить себе нельзя, что будет, если сейчас он испортит общее настроение. К тому же разносчица была ценным источником сведений, который не хотелось бы терять. Но если уделить всё внимание разносчице, придётся опасаться клыков Хоро. Взяв сюда Хоро, он совершил серьёзную ошибку. Смятение Лоуренса всё нарастало, но тут...
- Ху-ху, - первой рассмеялась Хоро. - Ху-ху-ху...
Она смеялась и смеялась, глядя на Лоуренса с жалостью, но будучи не в силах остановиться. Лоуренс не понял, что тут смешного. Однако разносчица с раковиной в руке прикрыла рот запястьем, и её плечи тоже затряслись от веселья. Странствующим торговцам нередко доводится путешествовать в краях, где им незнаком язык местных жителей. Самое важное в таких случаях не заручиться помощью переводчика, не ждать постоянно опасности, не иметь при себе много денег. Самое важное - улыбаться. Улыбка - величайшее оружие, величайший щит; это самая надежная защита, какую только можно иметь.
И Лоуренс присоединился к смеху девушек, хоть и не понимал его причин. Не сдержавшись, разносчица запрокинула голову и громко расхохоталась, глядя в потолок. Какое-то время они смеялись вместе, потом, наконец, Хоро, утерев слёзы уголком куртки Лоуренса, посмотрела на разносчицу и сказала:
- Хи-хи-хи, ладно, не стоит нам его так сильно дразнить.
Та вытерла глаза тыльной стороной ладони и снова глотнула своего неслабого вина. Потом перевела дыхание и кивнула.
- Да, верно. Неудивительно, что он кажется таким беззащитным - он же ничего не замечает! Да, но это было смешно, - и, ловко двинув ножом, отправила в кадку очередного очищенного моллюска. Потом, кинув большую раковину в кучу к другим, тщательно вытерла нож о передник и встала.
- Еда лучше всего с солью, но одна соль отвратительна. Я вела себя глупо.
- Мм. Но я должна похвалить твой глаз - ты заметила, как хороша может быть эта "еда".
Плечи разносчицы опустились - девушка признала поражение. Она показала рукой с ножом в сторону Лоуренса и, легонько шевельнув клинком, произнесла:
- Если тебе нужно жильё, советую обитель Сестры Юнус. Если скажешь там, что тебе порекомендовали их заведение в моей таверне, тебя примут тепло.
В списке того, что торговец ни в коем случае не должен забывать, следом за улыбкой значится должная благодарность. Даже если ты не понимаешь толком, что происходит, выказав признательность, сможешь выбраться из многих ситуаций.
- А, большое тебе спасибо.
- Это всё, что ты хотел? Если нужна еда, я могу приготовить и отослать к Юнус.
Лоуренс глянул на Хоро, чтобы узнать её мнение - и обе девушки тут же вновь рассмеялись.
- Хорошо, хорошо, я вижу, что ты предпочитаешь есть в спокойствии, а не здесь. Я отошлю, - сказала разносчица, подняв руки на уровень плеч, словно сдавалась.
Однако Хоро легонько наступила Лоуренсу на ногу, будто в знак своего раздражения. Что до Лоуренса, он чувствовал, что не стоит даже пытаться понять, о чём эти две девушки разговаривали.
- Будет готово не сразу, но к закату уже пришлю. Блюда на усмотрение повара?
- Аа, ээ, да, пожалуйста. Да, и вот: у нас есть ещё один человек, он снаружи остался. Так что ужин на троих, пожалуйста.
- Ещё один? - с любопытством переспросила разносчица, и Лоуренс, наконец, смог улыбнуться искренне.