Вернувшись с прогулки на постоялый двор и открыв дверь, Лоуренс натолкнулся на девушку, стоявшую посреди комнаты. Её шелковистые, льняного цвета волосы и хрупкое телосложение подошли бы дочери аристократического рода, не знакомой с тяжёлой работой. Она казалась ещё совсем юной, почти подростком, однако странная мощь исходила от неё, когда она, немного расставив ноги и скрестив руки на груди, немного наклонилась вперёд.
А её нахмуренное, со сведёнными вместе бровями лицо могло натолкнуть людей на мысль, что перед ними молодая жена, выведенная, наконец, из себя своим непутёвым мужем, ждала, когда он появится пред её взором.
Однако девушка, стоявшая посреди комнаты, даже не взглянула на Лоуренса, закрывавшего за собой дверь. Её взгляд без отрыва упирался в лист бумаги, висевший на стене. Если память Лоуренса не подводила, когда он выходил, она стояла точно так же.
- Что тебе в ней так не нравится? - спросил Лоуренс эту девушку, ставшую его женой более пятнадцати лет назад.
Когда-то известный как странствующий торговец, ныне он являлся владельцем купальни в деревне с горячими источниками Ньохира. Он положил на стол кошель и кинжал, который носил с собой для защиты, и тогда Хоро, подавшись всем телом назад, глубоко вдохнула, чтобы тут же с ужасающей силой выдохнуть.
- Картина сия останется потомкам. Увидев её столь, мне кажется, жалкий вид через столетия, я не хотела бы пожалеть.
Насколько тут важен сам Лоуренс, думать ему не приходилось. В конце концов, Хоро не юная девушка, какой кажется, её истинный облик - огромная волчица, жившая по преданиям в пшенице и заботившаяся об её урожае. Если картину пощадят грядущие века, вполне возможно, что Хоро через столетия снова окажется перед картиной. А потому оставить картину, которая ей не нравится, являлось для неё очень серьёзной проблемой. Однако Лоуренс понимал не всё.
- Разве поначалу ты не была ей очень рада?
Хоро пропустила эти слова мимо ушей.
Лоуренс вздохнул и посмотрел на картину на стене. Она представляла собой набросок к эскизу для большой картины, на ней углём были изображены Хоро и он сам. Большая картина потребовалась, чтобы разрешить внезапные сложности в портовом городе Атиф, в котором они остановились. Лоуренс попросил изобразить на картине и его в память о той суматохе, в центре которой он оказался, и с которой ему удалось сладить, и Хоро.
Вряд ли представится возможность оставить свой облик на картине тому, кто не был рождён аристократом. Ну, а уж если эта возможность представится бесплатно, тогда особых претензий и предъявлять не имеет смысла, но, кажется, Хоро смотрела на это иначе.
То, что картина досталась бесплатно, теперь для Лоуренса перестало быть важным, если она не делала Хоро счастливей. Ведь именно ради своей спутницы он добивался, чтобы их двоих добавили в картину, причём на заметных местах.
Хоро, живущая веками, теперь ведёт свои записи, чтобы сохранить в памяти повседневные события, но буквы, в отличие от изображений, не передадут внешнего вида. И потому первоначально Хоро была вне себя от радости, узнав, что останется изображённой на картине, а ещё её просто взбудоражило то, что её рисовали первый раз за долгую жизнь. Из нескольких набросков, сделанных художником, Хоро выбрала один, долго рассматривала, поднеся к самому лицу - уголь чудом не прилипал к кончику её носа, при этом она гордо трясла своим хвостом.
Но два дня назад что-то изменилось, теперь изображение перестало ей нравиться.
- Прости, я не особо понимаю, что тут жалкого. Кажется, я не слишком понимаю в картинах.
Лоуренс был склонен счесть изображение красивым, но если он так скажет, будет разорван волчьими когтями и клыками на восемь частей, так что он, конечно, промолчал.
Знала Хоро, что творится внутри у Лоуренса, или не знала, но она с шумом втянула воздух носом.
- Думаю, моя красота, безусловно, отображена. И полагаю, что эта картина просуществует сотни лет. Люди будут поражаться, увидев её, они будут по ней судить обо мне. Почему я нарисована только просто красивой? Это умаление моего достоинства мудрой волчицы!
Уперев руки в бока и вильнув бёдрами, она выглядела намного моложе своего изображения на рисунке. Прожив сотни лет, Хоро могла себя вести на удивление по-детски.
Давным-давно, повстречав Хоро, Лоуренс задавался вопросом, не была ли она слишком ребячливой - даже при том, что в человеческом обличие она выглядела юной девушкой, но сейчас он управлял купальней в Ньоххире и имел дело с высокопоставленными лицами в возрасте. У него сложилось впечатление, что все с возрастом уподобляются детям. А Хоро - волчица, жившая столетиями.
- Но это изображение взято из большой картины. Ты же видела её? На картину такого уровня владелец купальни не может разевать рот. Меня она тоже поразила.
Картину заказали богатые торговцы, собравшиеся вместе в портовом городе Атифе ради торговли икрой сельди. Цена этого товара была настолько переменчива, что азартная игра вокруг неё заставила многих бросить ради этого остальные дела и приплыть сюда из дальних краёв. И тут проявил себя молодой епископ, вытолкнутый наверх волной реформирования Церкви и захотевший очистить этот вид деятельности, обнаружив в ставках на цену икры азартную игру торговцев. Лишь остроумное решение Лоуренса и Хоро позволило поймать в ловушку епископа-новичка и остановить его.
Эта большая картина была заказана как раз для осуществления решения, позволившего бирже, собравшей богатых торговцев, продолжить своё существование. Оригинал картины следовало нарисовать на штукатурке стены биржи икры, для этого пришлось объединить усилия десятков человек - художников и их учеников. Сейчас всю стену покрыли лесами, чтобы было легче рисовать. Каменщики с плотниками, набранные поблизости, усердно трудились под наблюдением гильдии ремесленников, надзиравшим за строительством.
Эти грандиозные усилия должны были по завершению картины прославить среди других городов место, где её создали.
Как хозяин купальни мог бы в таком месте, где ведутся большие дела и крутятся огромные деньги, заявить, что ему недостаточно лишь красивого изображения жены на картине, Лоуренс понятия не имел.
- Но ты же не собирался из кожи лезть, зарабатывая деньги! И это я, твоя спутница, должна быть самой важной для тебя! Даже если ты зарабатываешь больше денег, чем мне нужно, чтобы быть довольной!? - указывая на Лоренса пальцем, возмущалась Хоро, он слегка пожал плечами. - А ты мне говоришь переменить свой характер, чтобы ты мог заработать много денег.
Конечно, Лоуренс пытался умерить удивительную непреклонность Хоро в этом вопросе.
- К тому же картина передаёт твоё достоинство в достаточной мере.
Хоро замерла на месте. Её уши способны различать ложь. Но она смолкла, потому что не могла определить, солгал ли Лоуренс, а её лицо исказилось, потому что она не смогла понять, почему она не обнаружила лжи.
Лоуренс издал смешок и пояснил:
- Во всяком случае, каждый раз, когда я вижу картину, у меня лицо застывает.
В конце концов, Лоуренс действительно позволил суматохе захватить себя, что в итоге и привело к появлению этой картины, когда его собирались лишить и права торговать икрой сельди, и уже вложенных денег. А в это время Хоро, проявляя необычный для себя подъём духа, занималась тяжёлой работой, надеясь заработать на картину для себя. Такой истории вполне достаточно, чтобы она вцепилась ему в горло: жена неустанным трудом зарабатывает деньги, а её бесполезный муж просаживает их в азартные игры.
- Ты, не устраивай мне тут лицедейство!
- Мы вместе больше пятнадцати лет. Я знаю, как с этим справиться.
- Чушь!
Да, да, - пожал плечами Лоуренс и выглянул в открытое деревянное окно.
- Да, точно, ты не хочешь пойти поесть? Один за другим подходят вызванные ремесленники, так что с заходом солнца везде будет многолюдно.
До открытия купальни он был странствующим торговцем, и Хоро, достаточно поездившая с ним, знала, о чём он говорил. Если сейчас потратить время на бесполезную стычку, останется лишь воспользоваться кухней постоялого двора и получить непритязательную на вкус кашу с сырым чесноком в придачу.
- Ху-ум. Ты, тебе повезло остаться живым.
- Мне жизни не хватит, чтобы расплатиться за это.
Хоро приподняла брови и молча хлопнула Лоуренса по бедру, затем спрятала уши под капюшон, а угрюмо висевший хвост под полу плаща.
Атиф, в котором сейчас пребывали Лоуренс и Хоро, изначально был оживлённым портовым городом, но, похоже, жизнь в нём кипела не только в порту. Корабли, стоящие на якорях в порту, путешественники, приехавшие в город и глазеющие на порт, окрестные селяне, приехавшие продать кур и свиней и пытавшиеся купить рыбы. Площадь перед причалами была наводнена моряками и грузчиками.
Наплыв людей сметал еду из портовых лавок, поэтому Лоуренс с Хоро решили разделиться. Красавица-лицедейка Хоро имела явное преимущество в лавках с едой, она принялась обходить места, где торговали бараниной и рыбой, а Лоуренс отправился за выпивкой.
Любая еда не будет иметь вкуса, если её есть всухомятку, поэтому он пустил в ход локти, продираясь к продавцам за прилавками, и добился-таки своего. Потом он стал бродить вокруг в поисках Хоро, пока до его ушей не донёсся знакомый голос:
- Ты, эй, сюда! Сюда!
Хоро подыскала неплохое местечко со скамьёй, устроенное в переулке у постоялого двора для желающих выпить.
- Хо-хо, хороший запах, виноградное вино, да? Я уже устала от настоек на горных ягодах.
Кислые ягодные настойки, вроде смородиновой, Хоро были тоже вполне по вкусу, но когда дело доходит до жареной баранины и рыбы, ещё шипящих в жиру, когда их подают к столу, холодное пиво или вино, вероятно, уместней.
- Да, а пива нет? - не забыла, конечно, напомнить Хоро.
- Я купил виноградное вино, потому что оно дорогое. А дешёвое пиво примерно то же, что и ягодные настойки.
Хоро не нашла особого преувеличения в его словах. Та, у которой под капюшоном спрятаны волчьи уши, способна уловить любой звук в суете порта, так что Лоуренсу, надо думать, пришлось, как следует, постараться.
- Кажется, ты удачно всё подобрала. Просто изумительно, - сказал Лоуренс и взял кусок баранины.
Хоро незамедлительно вытащила пробку из деревянного бочонка и, подняв его над собой, стала пить вино прямо так. Лоуренс грустно улыбнулся, он рассчитывал, что бочонка хватит на несколько раз... Взывать к Хоро было бесполезно.
Глаза сидевших поблизости мужчин округлились от такого зрелища, и когда Хоро, издав "бух-ха", сделала передышку и широко улыбнулась, они восторженно зашумели.
Когда Хоро просто сидит молча, её не отличить от странствующей монахини, но когда она пьёт и ведёт себя столь расковано, её вид сразу привлекает к себе внимание - возможно как раз из-за разницы между поведением и одеждой.
Лоуренс не раз подумывал устраивать зрелище, когда Хоро пьёт, и брать за это деньги. Тогда б она смогла бы съесть и ещё больше.
- Ик, фухх... Хм, хорошее вино, - слизнув вино, стекавшее с края губ, сообщила Хоро и потянулась к жареной рыбе.
До приезда в этот портовый город она не любила рыбу, как бы ни урчал её пустой живот, но сейчас свежая несолёная рыба захватила всё её внимание.
Сидя рядом с такой, вот, Хоро, Лоуренс в свою очередь приложился к дубовому бочонку и с наслаждением отпил вина с освежающим ароматом виноградного сока, впитавшего терпкость дуба.
- Ну, для меня это не проблема.
- Хм? - не понял Лоуренс, что не помешало ему отдать должное жареной рыбе Хоро. - А-а, ты говоришь о том, как добыла еду.
- М-м. Когда меня стала затирать толпа, мускулистый мужчина, похожий на медведя, поднял меня на плечи и отпихнул других покупателей. Я с его плеч всё получила, а потом отдала ему немного в знак благодарности, и он был в восторге, - прищурившись, с большим удовольствием рассказала Хоро.
Лоуренс был уверен, что она изображала растерянную монахиню, отправленную с каким-то поручением, впрочем, Хоро всегда была незаурядной лицедейкой. Он знал, что стоит ему хотя бы слегка намекнуть на своё возмущение поведением своей жены, от которой ожидал целомудрия, и на то, что ей не следует позволять себе ездить на плечах другого мужчины, Хоро задёргает хвостом и вдоволь наиздевается над ним.
Чтобы избежать её ловушки, Лоуренс сделал вид, что ничего такого не заметил, и попытался оказать ей сопротивление.
- Хотя ты недовольна своим изображением на картине, но, я думаю, ты используешь свою красоту в полной мере.
Хоро, как раз переключившаяся с рыбы на баранину, сверкнула своими клыками и откусила большой кусок.
- Именно потому. Я не хочу, чтобы люди думали, что я только лишь красивая.
- В самом деле? - вздохнул Лоуренс и потянулся к бочонку, но Хоро ему этого не позволила и поцокала языком:
- Мца-мца... Ещё кое о чём! Знаешь, что? Чем ты занимался днями напролёт, оставляя меня одну в комнате?
Наверное, из-за того, что море под боком, вся еда хорошо приправляется солью, и выпивка, соответственно, льётся куда обильнее.
- Разменом денег, - ответил Лоуренс, готовя пшеничный хлеб для Хоро, чтобы постараться избавить её от завтрашнего похмелья.
- Что?
Разрезать хлеб, снять с прута и положить внутрь кусок баранины с куском сыра, сбрызнуть горчичным соусом - всё, теперь положить перед Хоро. Она, если за ней не проследить, так и будет есть одно мясо. Бросив неодобрительный взгляд и тряхнув ушами под капюшоном, она добавила в хлеб ещё мяса, прежде чем откусить кусок.
- В Ньоххире мне дали немало денег. Познакомившись со здешним епископом, я подумал, не удастся ли с его помощью обменять их на мелкие деньги.
Мир развивался, денег на покупку и продажу товаров стало не хватать, с мелкой монетой возникли трудности, вот Лоуренсу и поручили раздобыть разменной мелочи.
- Хм. Но... хамп-хамп... - не прерывая еды, спросила Хоро, - почему бы не сделать всё за один раз, почему надо уходить каждый день?
- Есть длинная очередь подобных просителей. Я пристроился к очереди три дня назад, и сегодня я, наконец, добрался.
Из-за длины очереди стражникам приходилось раздавать вечерами деревянные таблички с номером в очереди. Так что Лоуренс мог, не теряя её, спокойно ночевать на постоялом дворе.
Само собой, Лоуренс из бережливости выстаивал очередь сам, в то время как некоторые покупали себе место в очереди.
- А, так вот почему ты с безумным криком проснулся посреди ночи, весь трясясь. Мне аж жалко тебя стало.
- Что сказать... Я соскучился по горячим источникам Ньоххиры. К тому же я так и не разменял монеты.
- Мм? Но, мне помнится, ты говорил, что церковь собирает много мелких монет в ящики для пожертвований.
- Это известно каждому. А когда одного и того же добиваются многие, нельзя быть среди них чужаком.
Конечно, если заплатить меняле за размен, получить мелкую монету можно, но это будет стоить нелепо дорого. В первую очередь сами менялы, должно быть, уже покупают монеты в церкви по не слишком хорошей цене.
- Что ж, если ты в спешке сбежишь обратно домой, я не знаю, когда ещё я назову тебя мужем.
- Думается, ты с самого начала не собиралась этого делать. Но если тебе станет плохо, будет жутко.
Хоро, пребывая после выпивки в хорошем расположении духа, рассмеялась, показав свои клыки.
- Ладно, мелких монет я не получил, но мне кое-что досталось, что поможет выполнить мою миссию посланника.
- Каким образом?
Лоренс вынул из-за пазухи лист и развернул его на столе. На листе была нарисована какая-то карта.
- Существует не так много мест, где собираются монеты, их все знают, за доступ к ним идёт соперничество. Что в таком случае мне следует сделать?
- Это просто. Тебе лишь нужно отправиться в место, о котором никто не знает.
- Именно так.
Если оставшуюся на прутиках баранину подвинуть к Хоро, она сможет дотянуться и съесть её.
- Мм... хамп-хамп... а что, есть такие подходящие места?
- Они редки, но существуют, и мне нужен кто-то знакомый, чтобы туда попасть.
Хоро не стала хвалить умение Лоуренса, но его восхищали неряшливые манеры, с которыми она ела хлеб.
- Помнишь пожилого торговца, который помогал мне во время беспорядков? - спросил он, глядя в землю.
- Мм. Он был очень хорошо одет, не то что один торговец.
- Прости. Кажется, он раньше командовал торговым кораблем могущественного торгового союза, его даже называют адмиралом, но теперь он помогает одному епископу по его просьбе.
- И?
Лоуренс ткнул пальцем в город, где они сейчас были, Атиф, и передвинул его к нижнему правому углу. Там простиралась обширная равнина, называвшаяся зернохранилищем всего этого региона. Палец Лоуренса остановился на подножии горы, отделявшей эту равнину от морского побережья.
- На юго-востоке есть большой город, связывающий внутреннее побережье с землями в глубине.
- Хо-о, разве не замечательно? Ну, несомненно, моя пшеница - лучшая, - с гордостью громко заявила Хоро, указывая на мешочек на шее.
Уже пьяна, обеспокоено сказал себе Лоуренс, но продолжил:
- В общем, в это время года там проходит ярмарка, на неё съезжается куча торговцев с их делами.
- Хо-хо-о, это даже лучше!
Лоуренс улыбнулся и переместил палец по карте вниз от большого города.
- Но мы отправимся на юго-запад от города с его ярмаркой. Там, вдоль горной малоиспользуемой дороги, лежит небольшая епископская земля.
Сияние на лице Хоро сразу притухло, будто его присыпало пеплом. Однако Лоуренс не стал останавливаться из-за перемены в её настроении.
- Земли епископа связаны с кафедральным собором этого города и представляют собой братство, но оно столкнулось с трудностями. Оно вовлечено в спор о привилегиях и торговле, и епископ был бы не прочь получить помощь торговца, но большинство их в это время года слишком заняты своими делами. Ему нужен надёжный и умелый торговец, и я подошёл для этой работы.
Произнося это, Лоуренс не отрывал глаз от Хоро, кажется, её веки начали тяжелеть, похоже, опьянение начало брать над ней верх. Глаза её были направлены куда-то в сторону, лицо наливалось краснотой, она безучастно грызла жареную рыбу. Лоуренс вздохнул, осторожно забрал бочонок со стола и поставил у своих ног.
- Если ты хочешь наслаждаться оживлённой жизнью шумного города, - заговорил он, волчьи уши Хоро встрепенулись под капюшоном, в глазах появился проблеск интереса, - нам надо побыстрей спихнуть проблемы епископа. Когда ярмарка закончится, другие торговцы тоже могут сунуть свой клюв в это дело.
Хоро посмотрела на карту и размашисто кивнула:
- Так, надо поспешить...
- Приятно, что ты понимаешь. Значит, по картине вопросов нет, и мы можем быстро двинуть в дорогу, верно?
Красные глаза Хоро, направленные на Лоуренса наполнялись влагой от выпитого ею.
Она мучилась, пытаясь сосредоточиться и сопоставить суету ярмарки, которую ещё предстоит увидеть, с тем, что она и так пребывает в большом городе, где она может препираться по поводу картины и есть жареную рыбу.
- Что, сделаем так?
Хоро вздохнула, кивнула и громко икнула.
Конечно, Лоуренсу пришлось относить Хоро в постель на спине, однако уже на следующий день они были в пути. Хотя его навыки путешественника несколько подзабылись, он всегда был готов отправиться в путь.
- Ууу... эта жареная рыба была удивительно вкусной... Может, мне стоило задержаться в городе немного...
Они выехали из Атифа под пасмурным небом, ветер, попеременно дувший с двух сторон, был неизменно холодным. Хоро сидела в повозке, прислонившись к вещам, куталась в шерстяную накидку и, бормоча что-то, записывала события в свой дневник.
- Город, в котором открывается ярмарка, расположен у подножья горы, отделяющей пшеничный край от моря. Говорят, сюда свозят товары с равнин и гор, с севера и юга, с востока и запада, и что здесь собраны горы плодов, - рассказывал Лоуренс, сжимая в руках поводья, при последних словах капюшон Хоро приподнялся двумя бугорками.
- Конечно, хватает и выпивки из ягод или фруктов, а поскольку этот город является центром торговли зерном, в нём полно пекарен, а значит, и сладкой выпечки с фруктами.
Хвост Хоро, переполнившейся волнением пополам с нетерпением, зашелестел по днищу повозки подобно метле. Лоуренс беззвучно рассмеялся, и что-то вдруг стукнуло его по затылку.
- Больно же. Эй, чего вдруг.
- А того! Хватит дразнить меня едой!
- Это не так. Просто придётся какое-то время поскучать в пути. Не легче ли будет тебе терпеть, если будешь думать, что награда превзойдёт твоё терпение?
- А ты побольше заставляй экономить деньги, даже если приходится терпеть из-за этого.
Лоуренсу хотелось сказать, что именно это и спасло их в Атифе, но Хоро тогда усердно поработала на тяжёлой работе.
По его жилам никогда не перестанет струиться кровь торговца, но говорить то, что говорил ей когда-то, он не хотел.
- Все деньги, заработанные твоим трудом, учтены. Как и деньги, вложенные в икру сельди. И в этих пределах я не хочу говорить об экономии. У тебя должна быть возможность позволить себе пороскошествовать.
- Хум, - фыркнула Хоро и с лёгкостью перескочила на козлы.
Пока они не отъехали далеко от Атифа, дорога была полна путешественников. Лоуренс подумал, не стоит ли предупредить Хоро насчёт хвоста и ушей, но этот пасмурный день выдался холодным, словно зима явилась раньше времени, люди кутались в шерсть и меха. И если кто и заметит хвост Хоро под плащом, решит, что это своеобразная часть зимней одежды.
Хоро, сидя рядом с Лоуренсом, тоже принялась укладывать и перестилать шерстяные ткани и тёплую одежду с таким увлечением, словно собака устраивала себе лежбище. Лоуренс смотрел на неё, забавляясь таким рвением, а Хоро, наконец, пристроила свой гордый хвост на колени и сказала:
- И пока я здесь, может, я могу одолжить тебе этот хвост и немного подзаработать на этом?
Пушистый мех, который каждый день сбрызгивают кунжутным маслом и расчёсывают гребнем. Сверх того это живой мех, в котором течёт горячая кровь Хоро, он прекрасно согреет в такой холодный день. От того, будет ли этот хвост лежать на коленях или нет, зависит, насколько удобно будет в поездке.
Хоро с удовольствием рассмеялась.
- Вот же ж... - вздохнул Лоуренс, легко хлопнув вожжами по спине коня.
- Что ж, даже если ты не заплатишь за пользование хвостом, ты же можешь обессилеть к предстоящей работе. А если ты будешь усердно работать, то тебя хорошо отблагодарят.
- Хоо...
Возможно, устав поддразнивать своего спутника, Хоро погладила хвост, лежавший на её коленях, и переложила его так, чтобы укрыть колени их обоих.
- Так что ты сказал? Я вчера выпила слишком много.
Есть немного... - сказал себе Лоуренс и решил не распространяться о том, как он заботился об опьяневшей Хоро. Вслух он сказал другое:
- Причина та же, что и в городе Атиф. Результат переполоха, устроенного Коулом и Миюри.
Хоро обернулась назад, помахала рукой исчезавшему в конце дороге городу и вновь повернулась к Лоуренсу.
- Каждая церковь, каждый монастырь долгое время копил богатства. И тут не только жажда наживы, изначально задумывалось благое дело - получив с богатства доход, можно пустить его на подаяния, однако, в конце концов, у них скопились большие плохие деньги. Помимо этого стали высоко цениться и получили влияние те церковники, кто умел управляться с этими богатствами не хуже торговцев, что тоже составило серьёзную проблему.
Хоро клюнула носом, шумно зевнула, её затуманившийся взгляд опустился куда-то к плечам Лоуренса. Могло показаться, что всё это ей не интересно, но Лоуренс продолжал, потому что видел по её двигавшимся под капюшоном ушам, что она слушает.
- И вот, проблем скопилось столько, что они привели к требованиям реформы Церкви, а та, в свою очередь, дабы рассеять недовольство людей, особенно там, где люди настроены решительней всего, стала менять верхушку духовенства на местах. Что стало создавать новые проблемы.
- Хм. Ход вещей я вижу. Заменить всех - это не так плохо, но я не вижу, что будет потом.
Глаза Хоро забегали, возможно, в поисках чего-то вроде вяленого мяса. Осознав, что вещи, в которых можно было поискать, лежат сзади в повозке, она поджала губы.
- Верно. Более того, попытка показать местным жителям, что реформа осуществляется, лишь усугубила трудности, так как убирали весьма серьёзных людей.
- Малыш Коул умён, но я не думаю, что он силён в деловом отношении. Может, жители предыдущего города восхищались Коулом и потому взялись за торговцев, не разобравшись толком?
Молодой епископ, горевший стремлением взять Атиф под опеку Божьего писания, чем-то был похож на Коула.
Заинтересовавшись, насколько Коул и его последователи завладели общественным вниманием, Лоуренс с Хоро выслушали немало рассказов о том, что делали Коул с Миюри в Атифе, но было невозможно отличить то, что действительно происходило, от мифов. Рассказы походили на сказку, вероятно, они были полны преувеличений. После окончания противостояния с язычниками мирная жизнь стала хорошей почвой для героических рассказов.
И если Миюри была не чужда покрасоваться, то Коулу, похоже, пришлось нелегко.
Лоуренс пожал плечами, и Хоро снова зевнула.
Хоро в основном либо ест, либо спит.
- Уаау... фухх. Но я не знаю, смогу ли тебе помочь.
- Что ж, надеюсь, это не потребуется, - ответил Лоуренс, и хвост тут же покинул его колени.
- Эй, я не о том. Это не значит, что я не хочу тебя отблагодарить.
Хоро бросила на него подозрительный взгляд и неохотно вернула хвост на место.
- И вообще... перестань шантажировать меня хвостом.
- Ты, не можешь противиться, когда моя задняя часть лежит на тебе?
Лоуренс вздохнул, будто устал от всего этого, и Хоро сдержано захихикала. Много съев, выпив и выспавшись вчера, она, похоже, припасла немало сил и вредности на сегодня.
- Итак, новый епископ встретил вот какое затруднение: когда он проверял владения, на которые получил права, он обнаружил странное место на своих землях, - сказал Лоуренс, глядя на воплощение волчицы, прожившей века, сидевшее теперь рядом с ним.
- Странное место?
- Говорят, что это проклятая гора, на которой сидит падший ангел.
В письме говорилось про епископство Вуаран. Изначально это было глухое место, почти без людей, но благодаря дороге, больше похожей на звериную тропу и протянувшейся до большого города за горами, местное население каким-то образом выживало.
Однажды богатый торговец, проезжая по этой дороге, остановился на захудалом постоялом дворе, который содержал местный селянин, и умер. Торговец был скупым из скупых, потому по слухам он и выбрал дорогу, за которой никто не следил и на которой не собирали пошлин. Но перед смертью он раскаялся в своей скупости и решил оставить своё имущество селянину, пытавшемуся ему помочь. Торговец надеялся, что здесь построят церковь.
Селянин был бы счастлив, если бы ему досталось несколько золотых, оставшихся в кошеле торговца, но наследство оказалось столь большим, что можно было выстроить на него целый замок. И селянин, почувствовав на своих плечах Господню миссию, отдал ей всего себя. Он призвал священников, построил церковь, облагородил дороги и получил в итоге столько земли и привилегий, сколько мог себе позволить.
Сверх того, старанием ли селянина при обработке земли, милостью ли Божьей, но в этом месте были обнаружены залежи соли и железа. Небольшая церковь, построенная вместе с дорогой, стала приносить большой доход и скоро переросла в самостоятельную епархию с резиденцией епископа.
Имя этого селянина, жившего около двухсот лет назад и ставшего легендой, - Вуаран.
- Ух ты, не ошиблась ли я с выбором мужа? - воскликнула Хоро на четвёртый день пути.
Накануне она записала историю епископа Вуарана на постоялом дворе, где они переночевали.
- Вот как. Кстати, этот Вуаран никогда не пил ничего крепче воды, не ел мяса и работал с рассвета до полуночи. Кажется, он и жену с детьми заставил жить так же, - ответил Лоуренс и посмотрел на Хоро, она-то выпила на постоялом дворе немало.
Хоро, зажав перо между средним и безымянным пальцами, большим и указательным взяла свиную колбаску и, хихикнув, сравнила её с фигурой Лоуренса:
- Ты, я люблю тебя.
- Пока продолжаю обеспечивать выпивку и мясо, - устало произнёс Лоуренс, и Хоро радостно засмеялась и стукнулась плечиком ему в бок.
- Что ж, возможно в легенде не обошлось без преувеличения, земля епископа расширилась лишь до определённых пределов. Вуараны старались преумножать свои богатства, но им это удавалось, я думаю, не дольше сотни лет.
- Их источник богатства умер?
- Сначала грунтовые воды затопили соляную шахту, и её забросили. Спустишься туда, а там, под землёй, лишь солёное озеро.
- Подойдёт, чтобы солить сардины.
Действительно, со смешком подумал Лоуренс и припомнил продолжение истории, которую рассказал владелец постоялого двора.
- В результате земля епископа должна была содержать разросшееся население за счёт добычи железной руды.
Лицо Хоро помрачнело, она ненавидела рудники, уничтожавшие леса. Она, волчица, некогда жившая в лесах своей родины.
- Но это тоже умерло?
Зло умирает, означают её слова, Лоуренс неопределённо кивнул.
- Кажется, в первую очередь погиб лес, а не железо.
Хоро надулась, как принцесса, рыцарь которой проиграл поединок на турнире, и вернулась к своему дневнику.
- Похоже, прежде железная руда добывалась, перерабатывалась, и тут же готовое железо шло на всякие изделия. Гильдии, как принято в городах, у них не было, мастера сами собирались свободно, должно быть, народу собралось много.
Хоро угрюмо фыркнула и сердито взмахнула пером.
- Но работа с железом требует много топлива. К тому же для добычи его необходимо дерево для балок, что держат свод шахты, для деревянных колёс с лопастями, чтобы воду отводить. А раз там работает куча народу, нужны дрова для готовки и дерево для жилищ.
- В итоге соседние леса вырублены и восстановиться они не могут из-за отравленной земли.
- Похоже, посёлок рудокопов пришёл в упадок так же быстро, как и вырос. Это произошло лет семьдесят или восемьдесят назад.
- Хумм.
Для Хоро это случилось совсем недавно, а для Лоуренса - ещё до его рождения.
- Лес высох и больше не мог поддерживать жизнь людей, сам рудник был истощён, и производство железа резко упало. Сверх того, без топлива не выплавить железа, а везти руду в другие города трудно, она слишком тяжёлая. Доходы иссякли, люди стали расходиться, и место опустело.
- И только голая гора осталась, - с болью в голосе проговорила Хоро.
- Нет, не совсем.
- Мм? - вдруг подняла голову Хоро.
- Я про то, что ты не запомнила. Хотя настаивала, что не была пьяной.
Хоро должна была поддерживать свою гордость волчицы, но вела себя почти беспечно и даже не помнила про своё вчерашнее состояние. Впрочем, Лоуренс знал, почему Хоро не заботит, до какой степени она напивается. Это потому что она насквозь его видит и знает, что ему нравится заботиться о ней.
Глупости, сказал себе Лоуренс и, вздохнув, продолжил:
- Остались истощившиеся копи, люди, потерявшие доход, но вынужденные остаться, и лишившаяся леса гора. И тут появился алхимик.
Хоро, отвернувшаяся, как непослушная девочка, устремила на Лоуренса серьёзный взгляд.
- Когда в тот раз мы гонялись за запрещённой книгой по добыче руд, её же автор был алхимиком?
Бог ли создал этот мир, но именно алхимики вечно придумывали то, из-за чего гибли леса, в которых жили воплощения, подобные Хоро, чтобы забрать богатства земли людям. И потому слово "алхимик" для неё было ненавистней, чем "пастух".
- И вот здесь произошло нечто странное, - сказал Лоуренс и непочтительно прихватил кусок сосиски с деревянной тарелки, которую держала Хоро. - Алхимик не стал рыться в руднике, вместо этого он получил железо колдовством.
- Колдовством?
Хоро сама будто из сказки, но на вопрос, попадались ли ей ведьмы в мрачных лесах, она коротко сообщила, что видела тех, кто ел сомнительные грибы и после этого видел странные видения. Но если верить истории, рассказанной Лоуренсу хозяином постоялого двора, алхимика можно было считать истинным и настоящим колдуном.
- Похоже, он не использовал дерево для получения железа.
Хоро на несколько веков выпала из жизни, пока не стала путешествовать с Лоуренсом, с которым побывала во многих городах. Благодаря своему уму она редко забывала увиденное и услышанное, если сама не хотела забыть что-то ей неудобное. Прежде чем принять колдовство, она упомянула иную возможность.
- Может, использовался этот вонючий торф?
- Торф горит, да, но даёт слишком слабый огонь. Уголь поблизости не встречается, а тем более смола.
Чёрная жидкая смола, её ещё называли "горящей водой". Она слишком дорогая, чтобы заменить собой дрова, Лоуренс видел только, как ею смолят корабли, чтобы деревянные их части не гнили.
- Алхимик создал волшебство, позволяющее вытаскивать железо из руды, не используя дерево как топливо, он добыл железо из остатков руды и этим спас людей в их бедственном положении. Его способ делает добычу железа таким выгодным, что можно смеяться без остановки. И если создавать огонь из ничего, это позволит растениям вновь покрыть оголившиеся горы.
- Хумм, - проявила, наконец, интерес Хоро. - Значит, гора вернулась?
- Как-то вернулась.
- Хо-о-о.
Улыбка, подобная распустившемуся цветку. Лоуренса порадовала улыбка Хоро, но она сама понимала, что на этом история не окончена.
- Но, ты, разве ты не говорил, что был бы счастлив одолжить мою силу?
- Ну, эту гору не зря называют проклятой.
Хоро, сдвинув тонкие брови, наморщилась. Её взгляд плыл, ни на чём не останавливаясь, возможно, ей не удавалось связать всё вместе.
- Разве люди, подобные Коулу, не считают колдовством добычу железа из руды без огня?
Существует опасность того, что расшатывание традиционных способов жизни и работы может быть расценено как происки дьявола, любое нововведение - как оскорбление Бога.
- Я думал об этом, и архиепископ Атифа, предложивший мне эту работу, кажется, задумывался о такой возможности. Не алхимик явился на гору, а пал с неба ангел, дабы сбить людей с пути истины.
- Ты, так что, там есть кто-то, у кого на спине растут крылья, и кто с козлиной головой бродит по горе, стуча копытами?
Воплощение гигантской волчицы, живущей в пшенице, она описывала дьявола, как о нём рассказывают в церквях. Подобного Лоуренс среди знакомых ему не-людей не знал.
- Не думаю. Но, кажется, кто-то ещё появляется на горе.
- Появляется?
Лоуренс вспомнил, как хозяин постоялого двора рассказывал эту историю при свете свечи, а Хоро, уже набравшаяся, спала рядом. И Лоуренс воспроизвёл то, что сказал хозяин:
- Кто-то упорно отказывается пускать людей в гору. Возможно, способ выбрать без огня железо из руды дремлет на этой горе. Способ, способный принести огромные деньги, и люди в прошлом приходили и поднимались на гору, чтобы получить его, но...
- Никто не вернулся?
- Более того, этот призрак продолжает по ночам копаться в руднике с рудой, который должен был иссякнуть, от горы доносится стук камней.
В отношении подобных историй Лоуренс обладал некоторыми знаниями, которых нет у остальных. Например, об огромной волчице, разгуливающей по окутанной паром деревне горячих источников Ньоххира. То, что на самом деле лежит за пределами человеческих познаний о мире.
- Понимаешь, помимо призраков есть же что-то ещё на горе?
Если Хоро с её волчьими ушами и носом отнесётся к делу серьёзно, она отыщет это на огромной горе.
- В общем, это так...
Но голос Хоро прозвучал невнятно, она подняла стопы ног на козлы и обхватила руками колени.
- Что бы ты сделала, узнав, что что-то действительно происходит?
Тревога в глазах. Ты боишься призраков? - подумал Лоуренс и поразился своему вопросу. Тот, кто может быть в горах, наверняка живёт в том же мире, что и Хоро. Если да, то у него могут быть какие-то цели. К примеру, поблагодарив алхимика за возвращение леса к жизни, сохранять то, что осталось на горе.
По обычному поведению Хоро это трудно представить, но она в целом добрая и ранимая. Возможно, она и тот неизвестный не захотят бередить раны горы.
- Понимаю твоё беспокойство, но епископ Вуаран хочет иметь какие-то основания для решения, как поступить с этой землёй. Если он для этого ищет торговца, это хороший знак. Это означает, что он пытается принять решение, основанное на прибыли или убытке.
Хоро посмотрела на Лоуренса и медленно прикрыла глаза.
- Другими словами это должно означать, что как раз ты в этом хорош?
- Ну, это зависит от доверия господина епископа к нам.
Хоро глубоко вздохнула и с отвращением произнесла:
- Ты, давай покончим с этим до ярмарки в городе за горами.