Голованова Наталья Николаевна : другие произведения.

За любовь!

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Немножко "Дикий Запад". Водевильная история для самодеятельного молодежного театра

  Н. Голованова
  
  За любовь!
  Или
  Однажды в Даун-Тауне
  
  Вестерн-фарс
  
  Действующие лица:
  Ирен Гуд - хозяйка гостиницы
  Даниелла - старшая дочь Ирен
  Юлианна - младшая дочь Ирен
  Юрган Бед - главарь банды
  Алекс Нюня - сын Юргана
  Макс Тупит - подручный Юргана
  Леон Ред - шериф
  Дим Рус - инспектор из округа
  Джон Найс - парикмахер
  Кир Хантер - шалопай, авантюрист
  Пью Виски - гробовщик
  Марго Виски - жена Пью
  
  Время действия - конец 19-начало 20 века.
  Место действия - Запад Америки, городок Даун-Таун.
  
  
  
  
  Картина 1
  ( Лето. Улица провинциального городка. Звук прибывшего дилижанса, разговор, шум , веселая музыка. Яркое солнце. Время около полудня. Входят Шериф и Дим Рус. Шериф только что встретил начальника, несколько возбужден и суетлив.)
  Шериф Ну вот, милости просим в наш тихий городок. Ума не приложу, что обеспокоило правительство.
  Дим Не переживайте так, мистер Ред.В округе Вашей службой довольны. Меня прислали Вам в помощь в связи со сложившейся ситуацией. Сами понимаете, груз очень важный. Нужны особые меры безопасности.
  Шериф Стоило ли беспокоиться. Я со своими ребятами мог бы прекрасно справиться.
  Дим Вы еще не в курсе - участились случаи наглых разбоев. Есть предположение, что здесь, в Вашем городе может объявиться сам Большой Бед!
  Шериф Я думал, что он давно повешен.
  Дим Увы. Многие так думали, но ошибались. Два дня назад в Хай-Тауне ограблен и убит владелец банка. В живых остался один свидетель.
  Шериф И что же?
  Дим В участке он описал убийцу, как Юргана Беда и опознал его по портрету. И в этот самый момент бандиты обстреляли участок!
  Шериф Какая наглость!
  Дим Это еще раз подтверждает, что преступления - дело рук Большого Беда.
  Шериф Да, только его люди могли себе позволить обстрел участка.
  Пожалуй, хорошо, что Вас прислали. Вдруг и вправду Бед появится здесь.
  Дим Вот что, шериф, я должен до поры оставаться инкогнито. Представьте меня, как старого друга и называйте просто Дим.
  Шериф Договорились, Дим. А Вы зовите меня Лео.
  (Пожимают друг другу руки)
  Дим Отлично, Лео.
  Шериф Ну вот, мы и пришли. Поселю Вас здесь, в этой гостинице. Тихое, уютное местечко.
  (Раздается шум. На улицу из дверей гостиницы выталкивают двух молодцов. Это Алекс и Макс. За ними на пороге появляются Даниелла и Юлианна. Обе с пистолетами.)
  Даниелла Убирайтесь, мерзавцы! И не появляйтесь никогда!
  Юлианна Если вам жизнь дорога, прислушайтесь к совету моей сестрицы.
  Шериф Что случилось, мисс Дани?
  Даниелла Случилось то, что шериф не выполняет свои прямые обязанности - не оберегает граждан города от наглых придурков!
  Макс Сама придурок!
  Даниелла Скунс неграмотный! "Придурок" бывает только мужского рода! Хотя я могу этого рода тебя лишить одним выстрелом!А ну-ка, шериф, возьмите чуть вправо, Вы стоите на линии огня. (прицеливается)
  (Макс прячется за спину шерифа)
  Макс Эй, чумовая, полегче! Что ты разъярилась, как тигрица! Подумаешь, ущипнул ее разок!
  Алекс Скоро вы умолять нас будете, чтобы мы вас еще раз ущипнули!
  Юлианна Нет, сестра, они не придурки. Они - полные идиоты! Отвернитесь, шериф, я стреляю.(прицеливается)
  (Алекс прячется за Дима Руса)
  Дим Сударыни, остановитесь. Похоже, что молодые люди просто неудачно пытались выразить Вам свою симпатию. Не так ли?
  Алекс Чо?
  Дим Вам девушки понравились?
  Алекс Мне - вон та. (показывает на Юлианну)
  Макс А мне - эта. Когда не стреляет. (показал на Даниеллу)
  Дим Ну вот, все понятно. Вы их обидеть не хотели?
  Макс Нет, конечно. Я хотел только пощупать.
  Алекс А я даже хотел этой купить выпивку.
  Дим Так... А они хотели?
  Макс А чо, их спрашивать, что ли?
  Шериф Этих надо спрашивать.
  Алекс С чего бы это?
  Шериф Они особенные.
  Макс Д а ну?
  Шериф Это дочери самого Рони Гуда! Того, кто будет с ними непочтителен, жители города разорвут на куски.
  Алекс Ни фига себе! А та старуха в кресле, получается Ирен, что ли, жена Рони Гуда!?
  Юлианна Ты сказал "старуха"!? (целится)
  Алекс Я сказал "молодуха". Ну. То есть, нормальная. Ну которая от любви к мужу... того... в общем...
  Макс Ну да, после смерти Рони она того... Ё мое!... А я не верил!
  Алекс Таки любовь! Эй, та, что справа, я на тебе женюсь!
  Макс Ты чо!?
  Алекс Да ради такой тещи можно на любом крокодиле жениться! А эта и не крокодил вовсе! Женюсь!
  Макс Тогда я на левой! Слыхала! Запомни! Ну надо же, девки Рони Гуда! Умереть не встать!
  Даниелла Да уж лучше бы вам умереть и не встать. Может помочь?
  ШерифДаниелла, опусти оружие. Идите в дом, девочки. Мальчики, и вы - по домам. Дорогу найдете?
  Макс Дорогу мы знаем, но мы вернемся.
  Алекс Мы вернемся с папой. И красотки не смогут нам отказать!
  Дим А кто у нас папа?
  Алекс Скоро узнаете! И вздрогнете! По коням!
  (Алекс и Макс убегают)
  Дим Интересные парнишки...
  Шериф Обычная шелупонь. Молодежь, что с них взять! Пойдемте в дом, мистер Дим, Вам надо отдохнуть с дороги.
  (Шериф и Дим входят в двери гостиницы.)
  
  Картина 2
  (Гостиная. Бар, столики, стулья. Справа в кресле сидит Ирен. Даниелла и Юлианна убирают со столиков. Входят шериф и Дим.)
  Шериф Мисс Дени, мисс Юлианна, позвольте Вам представить моего старинного друга Дина Руса. Он погостит у нас некоторое время. Надеюсь, у вас найдется комната для солидного джентльмена?
  Даниелла Конечно, дядюшка Лео. Если Вы не против, мистер Рус, мы поселим Вас во втором этаже.
  Дим Благодарю Вас, мисс...
  Даниелла Мисс Даниелла, а это моя сестра Юлианна.
  Юлианна Наша матушка Ирен Гуд.
  Дим Мое почтение, мем. Вся Америка полнится легендами о подвигах Вашего благородного мужа, о непримиримом борце за справедливость. Люди слагают песни о Вашей любви и верности, о Вашей необычайной красоте. Но наяву Вы превосходите прелестью все песни и легенды!
  Шериф Э, полегче, Дим. Не строй иллюзий! Эту женщину люблю я! Люблю много лет, и уступать ее никому не собираюсь!
  Дим А она знает об этом?
  Шериф Об этом знают все, кроме нее. Впрочем, только что и она об этом узнала. Когда-то Ирен выбрала моего друга Рони и вышла за него замуж. Я не мог признаться в своих чувствах жене своего друга. И потому молчал.
  Дим И страдал?
  Шериф Страдал! И любил! И не надеялся! И любил! Ах, если бы ты знал, какой она была! Как она стреляла! Как скакала на коне! А как она умела ругаться! Однажды она остановила на скаку коня, как-то вошла в горящий дом, чтобы спасти котенка!
  Дим Как настоящая русская женщина!
  Шериф Как ты догадался!? Она русская. И не просто русская. Она русская княжна!
  Дим Что ты говоришь? Русская княжна? Но как она оказалась здесь, в Америке. В Даун-Тауне?
  Шериф Любовь...
  Дим Любовь к Рони?
  Юлианна Любовь к свободе!
  Даниелла Ее родители принуждали к замужеству, и она сбежала от всех в Америку.
  Юлианна И она была артисткой варьете.
  Даниелла И тут ее увидел папа...
  Шериф И я.
  Юлианна И папа влюбился без памяти...
  Шериф И я.
  Юлианна И она придумала, чтобы папа стал Рони Гудом.
  Даниелла И ради нее он стал грабить плохих и отдавать хорошим.
  Шериф И я.
  Дим Что?
  Шериф Да, да, да, признаюсь. Я был в отряде Рони Гуда! До его последней минуты сражался с ним плечом к плечу! И я нашел его тело, и хоронил его.
  Даниелла И мистер Лео Ред принес маме страшную весть.
  Юлианна И тогда у мамы случился удар.
  Шериф И вот уже два года моя дорогая Ирен не слышит, не говорит и не двигается.
  Дим Простите, мэм. Вы так прекрасно выглядите, что я и предположить не мог, что Вы недужны.
  Шериф Но я все равно люблю тебя, Ирен. Слава богу, я теперь могу это сказать и не бояться, что ты огреешь меня в ответ сковородкой. И я готов на тебе жениться хоть сегодня. Я готов ухаживать за тобой, любоваться на тебя, служить тебе и Призраку Рони!
  Дим Что!?
  Шериф Ничего. Просто, не смейте, Дим Рус, подкатывать к Ирен! Это моя любимая женщина. Говорю Вам не как шериф, а как мужчина! Ради нее я нарушу все законы, ради нее я убью любого, кто посягнет!
  Дим Не горячитесь, Лео Ред, не забывайте, кто перед Вами!
  Шериф Передо мной мой старый друг!
  Дим И...
  Шериф И все! И я переступлю через дружбу ради любви!
  Даниелла Он переступит, будьте уверены, сер.
  (Входит Пью Виски)
  Юлианна Вот кстати, дядюшка Пью! Его работа может скоро пригодиться!
  Пью Здравствуйте пока, сер.
  (Пью начинает снимать мерки с Дима Руса)
  Дим Что такое!? Что Вы делаете!? Я не собираюсь заказывать одежду!
  Пью Это хорошо, что у Вас приготовлена своя. Мне меньше хлопот.
  Дим Каких хлопот?
  Пью Ну, размеры стандартные . К завтрашнему дню будет готово. С Вас аванс, мистер, 2 доллара.
  Дим Какие 2 доллара!?
  Пью Американские. На материалы.
  (Дим в недоумении автоматически дает деньги. Пью уходит)
  Шериф Пью Виски - гробовщик. Он все любит делать заранее. Со всех жителей Даун-Тауна он давно снял мерки. И каждый теперь готов к неожиданностям.
  Даниелла Теперь он снимает мерки и со всех приезжих.
  Юлианна С завтрашнего дня можете вести себя неосмотрительно. К похоронам все будет готово.
  Даниелла Не смущайтесь, сер, это традиция Даун-Тауна.
  Дим Поистине, Даун!
  Шериф Ну, я тебя предупредил, Дим. Мне пора уходить, а ты отдыхай, располагайся. И помни, что Пью еще не выполнил свою работу! Мое почтение, девушки. Мое почтение, Ирен.
  (Шериф уходит)
  Юлианна Прошу за мной, мистер Рус. Я покажу Вам Вашу комнату.
  (Дим и Юлианна уходят)
  Даниелла Мамочка! Ты взволнована? Из-за шерифа? Вот разошелся, мистер Лео! Он, правда, никогда не говорил о своей любви? А это надо же, все выложил - испугался конкурента. Ах, как это романтично! Любит тебя всю жизнь! И жениться готов, хоть сейчас! Молодец! Уважаю! А этот, мистер Рус, тоже ничего себе. Это ты из-за него разволновалась? Да, говорит красиво... Но можно ли верить словам!? Вот когда ты выздоровеешь, мы найдем убийцу папы, мы отомстим... А там уж подумаем о мужчинах! Ты согласна? А до этого - никому и ничего!
  Картина 3
  (В комнате Даниелла и Ирен. Входят Джон Найс и Кир Хантер, переодетый в женское платье.)
  Джон Добрый день, мисс. Мы с сестрой хотели бы остановиться в Вашей гостинице.
  Даниелла Добрый день. Я мисс Даниелла, дочь хозяйки Ирен.
  Джон(обращается к Ирен) Мое почтение, мем.
  Кир Здравствуйте.
  Даниелла Моя мама больна, и мы с сестрой сами занимаемся хозяйством. Желаете две комнаты?
  Кир Можно и одну. Мы с братиком не стесняемся друг друга. (обращается к Джону) Надо экономить, Джон.
  Джон Я надеюсь, что смогу заработать здесь своим искусством. Так что, деньги будут. Но пока, пожалуй, обойдемся одной комнатой.
  Даниелла Хорошо, господа. Одна комната и пансион на двоих. А каким искусством, позвольте узнать, Вы собираетесь здесь заработать?
  Джон Я - куафёр! Парикмахер. Стригу, брею, делаю прически.
  Даниелла Не понимаю.
  Джон Ну вот, взгляните на мою сестру: волосы уложены в прическу "Дикий ангел" - букли, локоны. А украшение! Вы видите? Живые цветы, жемчуг, камни! Вот головка настоящей современной леди! А у Вас!? Ну, что это!? Чепец прошлого века и ободранная мочалка на спине!
  Даниелла Что ты сказал!? (поднимает пистолет)
  Кир Спокойно, мисс! (закрыл собою Джона) Не стреляйте! Когда мой брат видит возможность проявить свое искусство, у него случается недержание...речи. У Вас прекрасные волосы! Из них Джон сможет смастерить просто шедевр!
  Даниелла Не нужно ничего мастерить!
  Джон Не нужно.
  Даниелла У меня хорошие волосы!
  Джон Просто отличные!
  Даниелла И мы сами умеем бриться и стричься!
  Джон Сами, конечно! Но во всем цивилизованном мире...
  Даниелла Стреляю!
  Кир Боже, какая горячая красотка!
  Даниелла Была бы ты мужчиной, за "красотку" получила бы в лоб!
  Кир "Красотка", значит красивая.
  Даниелла И без тебя знаю. Только у нас "красотками" называют...
  Кир Да ты что!? Тогда я беру свои слова обратно. И положи кольт.
  Джон Не хочешь прическу - не надо. Ты и так красотка!
  (Даниелла стреляет. Джон и Кир падают на пол. Входит Пью)
  Пью Я опоздал? Это приезжие?Даниелла, я же еще не снял мерки...
  Даниелла Вставайте. Я стреляла мимо.
  Джон(поднимаясь) Даун-Таун какой-то!
  Даниелла Вас не устраивает наш город? (прицеливается)
  Кир Очень даже чудесный город. Тихий!
  Джон И люди в нем очень спокойные.
  Кир Нам очень нравится.
  (Пью снимает мерки)
  Джон Это еще что такое?
  Пью Много болтаете, сер. Завтра будет все готово, вот тогда и поговорите.
  Кир Ты что-нибудь понимаешь, Джон?
  Джон Даун-Таун. Послушайте, мистер...
  Пью Мистер Пью Виски.
  Джон Это хорошо. Я тоже пью виски.
  Пью Мое имя Пью, а Виски - фамилия. Я гробовщик.
  Джон Очень приятно. Джон Найс. Моя сестра - Кир Хантер
  (Пью и Даниелла смотрят в недоумении друг на друга. Джон поясняет.)
  Отцы разные, а мама одна.
  Пью А! Понятно. За это надо выпить!
  Джон Конечно! Мисс Даниелла, будьте любезны, всем виски!
  Пью Ты платишь.
  Джон Тогда Кир не пьет. Два виски.
  (Даниелла подает два стакана виски)
  КирКир не пьет мало. (выпивает оба стакана). Повторите, пожалуйста, мисс.
  Джон Мы еще не заработали, чтобы столько пить.
  Кир Ерунда! Сейчас ты побреешь этого джентльмена, и мы окупим выпивку. Да, красавчик!?
  Пью Не соблазняй, чертовка, я женат!
  Кир Тем более! Сейчас выпьешь, и мы тебя побреем.
  Пью Я привык бриться сам! А это что!? Я буду, как баран сидеть с намыленной рожей, а этот молодчик будет стоять с бритвой у моего горла!?
  Кир Вот они, острые ощущения, которых так не хватает в жизни!
  (Усаживает Пью, укрывает салфеткой, кивает Джону, чтобы тот готовил инструменты для бритья. Даниелла замерев стоит с подносиком, на котором два стакана виски, с удивлением следит за происходящим.)
  Примем для храбрости! (дает Пью выпить стакан виски. Джон уже с бритвой. Кир намыливает лицо Пью)
  Джон - великий мастер, стоит с бритвой! Острой преострой! И что у него на уме, никто не знает... И не скрыться! Ты беззащитен! Ты в его руках! В руках мастера! (к Джону) Начинай!
  Пью Не-е-е-ет!
  Кир Да-а-а!
  ДаниеллаО, боже, в нашем доме!
  (Джон бреет. Вбегает Юлианна)
  Юлианна Что случилось!?
  Джон Уже все! (вытирает лоб)
  (Кир показывает Пью зеркало)
  Кир Смотри.
  Пью Вот это аттракцион! Вот это чувства! Я чуть не... Ну, это просто....
  Пойти рассказать мужикам!
  Джон С Вас два доллара, сер.
  Пью Какие два доллара!? Да я тебе за такие переживания дам все четыре и гроб в придачу! Бесплатно! Готовься, сейчас клиент повалит.
  Кир Ну вот, а Вы говорите "сами, сами"...
  (Пью пытается уйти)
  Джон Сер, куда Вы? А четыре доллара?
   Пью А комиссионные за рекламу!? Но гроб - за мной к завтрему.
  (Пью уходит. Джон убирает инструменты)
  Кир Виски, мисс, запишите на наш счет. (выпивает последний стакан)
  Юлианна Что вы сделали с дядюшкой Пью?
  Джон Побрили. (Поворачивается лицом к Юлианне и замирает, сраженный стрелой Амура. Она тоже смотрит на Джона, как завороженная) Ангел...
  Кир Это ты брил, а не тебя
  Джон Ангел! (не сводит глаз с Юлианны)
  Кир Осторожнее, брат, она тоже с пистолетом.
  ДаниеллаОна не стреляет. Она у нас леди. Она у нас в папу уродилась, а я - в маму.
  Кир За это надо выпить!
  Даниелла Давай (они отходят к бару, Даниелла наливает виски) Твое здоровье, подруга!
  Кир(представляется) Кир.
  Даниелла Дан. Поехали! (выпивают)
  Кир Джон, пить будешь?
  Джон Не могу.
  Кир Это как?
  Джон Я захлебнулся от восторга!
  Кир Дан, похоже, что мой братец и твоя сестрица попали под обстрел Амура. Выпьем за это!
  Даниелла(ставит стакан, подходит к влюбленным.) Какой Амур!? Не сметь! (оттаскивает сестру, трясет ее за плечи) Очнись, Юлианна! Вспомни нашу клятву!
  Кир Какую клятву?
  Даниелла Пока мы не отомстим за отца, никаких амуров!
  Кир Так давайте отмстим! В кого стрелять?
  ДаниеллаМы пока не знаем.
  Кир(обнимает девушек) Подруги! Так давайте перестреляем всех и поженимся!
  Даниелла Ты пьяна, Кир!
  Кир Есть немного. Увы, давно без тренировок. Джон, жениться пока нельзя. Но прическу ей сделать можно? Дана, пусть они идут куда-нибудь и сделают прическу!? А мы выпьем с тобой.
  Даниелла А он не обидит Юлианну?
  Кир А она не обидит Джона? Вы такие горячие кра... девушки!
  Даниелла Это да, мы такие. Знаешь, не будем рисковать. Идемте все вместе делать прическу. Эй, подстреленные, идемте в комнаты!
  Кир Виски, идемте с нами.
  (Кир забирает бутылку, все уходят в комнаты на второй этаж. И только Ирен неподвижно сидит в своем кресле.)
  Картина 4
  (Входит Марго Виски. Осматривается и направляется к Ирен. В процессе монолога она придвигает стул к креслу Ирен, располагается рядом с больной уютно и поедает принесенные пирожки. Порой Марго вскакивает и мечется по комнате, не забывая жевать пирожки)
  Марго Привет, моя заклятая подруга. Все сидишь!? А вот пирожков напекла. Тебе принесла. Похвастаться. Бедненькая, ты есть не можешь. Ну, я их потому и принесла. (Нюхает и надкусывает пирожок) Вкуснотища! Нет Ирен, ты же знаешь, теоретически я не злая, но практически - мне обидно. И ничего с собой поделать не могу. Ты сама вынудила меня быть стервой. Вот зачем ты вышла замуж за Рони? Ведь он сначала запал на меня. Он мне уже улыбался... И тут приперлась ты, запела, и он втюрился в тебя. А ты в него. И я в него! Ух, пирожки вкусные! Я его пыталась соблазнить уже после вашей свадьбы три... нет, четыре раза! Так старалась! А он не поддался! Дурак! Ну, что в тебе хорошего? Сидишь, как колода и молчишь! А ведь на твоем месте могла быть я! ОЙ, а ведь и правда... Нет, может все и к лучшему. Я хоть пирожки жую, и Пью у меня есть, хоть и замухрышка... Пирожки, межу прочим, обалденные! Кстати, я удачно сдала комнаты. Приперлись два молодых хама, заплатили не торгуясь. Сказали, что еще добавят, когда приедет папаша одного из них. А папаша - какой-то туз, похоже. Сынок грозится, что денег у него столько, что можно весь наш город купить! Банкир, наверное, или депутат, или бандит. Ну, посмотрим. А то, может, тряхну стариной, да сменю своего ничтожного Пью на этого богача! Сынок сказал, что папа не женатый, между прочим. А тебе уже ничего не светит, подруга. Это я не со зла говорю. Это я от радости. Вообще-то, мне тебя даже жаль.. Ну, сиди, дорогая, я еще забегу. А пока - дела. Пирожки я забираю. Ты посмотрела, позавидовала, но есть-то все равно не можешь. Ну, пока, целую.
  (Марго убегает. Входит из комнат Дим.)
  Дим Ирен, ты слышишь меня? Ты меня узнаешь? Я сразу тебя узнал. (опускается перед ней на колени) Милая, я так долго тебя искал! Я увезу тебя и твоих девочек. Вот только выполню одно поручение. Я на службе. Но сделаю дело и подам в отставку. Мы вылечим тебя. И все будет хорошо, дорогая.
  (Входит с улицы шериф)
  Шериф Руки вверх, негодник! Ты опять пристаешь к моей женщине!
  Дим Не забывайтесь, шериф! Вы - мой подчиненный, а я Ваш начальник! Мы служим стране!
  Шериф Я служу справедливости! Да будет Вам известно, что я состою в отряде Призрака Рони Гуда! А приставать к его жене - вопиющая несправедливость!
  Дим Вы хотите сказать, что Призрак Рони существует?!
  Шериф Конечно! Кто же, как не он, в течении двух лет после смерти Рони поддерживает порядок в округе!? Кто наказывает злодеев и помогает обиженным!?
  Дим Мы все думали, что это Вы, шериф.
  Шериф И я тоже. Вместе с Призраком.
  Дим Но призраков не бывает!
  Шериф Призрак Рони Гуда есть! И Вы в этом скоро сможете убедиться. Если не будете приставать к его жене.
  Дим Я не пристаю.
  Шериф Я видел. Ты стоял на коленях!
  Дим Я делал зарядку.
  Шериф Вечернюю?
  Дим Вечернюю. Я всегда делаю вечернюю зарядку. Утром мне лень.
  Шериф Это я понимаю. Утром мне тоже лень. Но я ее и вечером не делаю.
  Дим А я делаю.
  Шериф Хорошо. Уговорил. Я тебе как будто поверил.
  Дим Ну, слава богу. Кольт убери.
  Шериф Кольт убираю. Пока. Но если еще раз увижу, что ты делаешь зарядку на коленях перед Ирен, стреляю без предупреждения.
  Дим Договорились.
  Шериф Я вообще-то по делу пришел. Надо выпить для храбрости. (наливает в два стакана)
  На, тоже выпей, подкрепи силы после зарядки.
  (выпивают. Шериф сразу наливает еще)
  Дим Случилось что-то ужасное?
  Шериф Еще не случилось. Я еще не готов. (выпивает)
  Дим Какие-то новости есть?
  Шериф Ну, какие это новости... те, два молодчика, что нашумели здесь утром, не уехали. Они поселились у Марго Виски. Пью снял с них мерки. Значит паршивцы остаются в городе. Говорят, ждут папу. Интересно, кто этот папаша...
  (выпивает)
  Дим Вот портрет Юргана Беда. ( достает и показывает портрет)Пусть твои люди запомнят его рожу. Поставь кого-нибудь следить у дома этой Марго. И если ожидаемый папа окажется Бедом...
  Шериф Хватаем его, и дело в шляпе.
  Дим Ну да, а что мы ему предъявим? Нет, надо его брать на горячем. Если Бед появится здесь, то только ради ограбления поезда. Его будет интересовать золотой груз.
  Шериф Ясное дело (выпивает)
  Дим Брать его надо будет во время нападения.
  Шериф Верно, верно, верно... Но как?
  Дим Вот что, мы должны привлечь к операции Призрака Рони Гуда и его отряд! Сведи меня с Призраком.
  Шериф Он сам тебя найдет.
  Дим Ты ему сообщишь?
  Шериф Не-а. Ему не надо сообщать. Он все всегда знает сам. Ты жди, и он появится. (выпивает)
  Дим Лео, ты уже допиваешь бутылку! Но ты ее взял без спроса у хозяев.
  Шериф Не волнуйся, я ее уже записал. На твой счет. Ну, вроде я готов!
  Дим К чему?
  Шериф К испытанию нервов. Я пришел бриться!
  Дим Бриться?
  Шериф Да! Где брадобрей!? Выходи! Я тебя не боюсь!
  Дим О чем ты, Лео?
  Шериф Пью носится по городу, как ужаленный цыпленок и орет, что в гостинице есть аттракцион, который щекочет нервы похлеще виселицы! Он сам это прошел! И всего-то за 4 доллара! Но ощущения - незабываемые! Эй, брадобрей! Бери меня! Я не боюсь! Выходи!
  (Из комнат на шум выходят Кир и Даниелла.)
  Даниелла Ну, что Вы раскричались, дядюшка Лео!?
  Шериф Лео - значит лев! Я не раскричался, я разрычался! Вот он я ! Брейте меня!
  Даниелла О, да Вы перебрали, шериф.
  Шериф Я записал. На его счет! И принял 20 капель для храбрости. Я храбрый лев! Побрейте гриву люву!
  Кир Я могу записать Вас на завтра. Мастер сегодня занят.
  Шериф На завтра? Нет, я так часто не пью.
  Кир Тогда - на следующую неделю, скажем, на вторник. Устроит?
  Шериф Кто эта любезная малышка, Дим?
  Дим Не знаком.
  Даниелла Это сестра мастера Кир Хантер.
  Шериф О, Хантер! Охотница! Ой, боюсь, боюсь... На кого охотимся, детка?
  Даниелла Мам, шериф кокетничает с моей подругой!
  Шериф Нет, Ирен, нет! Ни в коем случае! Я бдю за спокойствием в городе. Хантер! Ха! А не охотница ли она за грузом!?
  Дим Лео, остановись!
  Шериф Нет, мы сличим. Где портрет?
  Дим Лео, успокойся.
  Шериф Нет, ну, может она вовсе и не она... Надо пощупать...9пытается догнать Кира, который старается увернуться)
  Даниелла Мистер Рус, пожалуйста, уймите Вашего друга! Я его в таком состоянии никогда прежде не видала!
  Кир Он так хотел побриться, и так боялся, что не рассчитал силы.
  Дим(уже держит шерифа в руках) Боюсь, что я не смогу довести его до дому. Позвольте я уложу Лео в своей комнате, пусть немного придет в себя.
  Даниелла Пожалуй, это самый разумный выход в нашей ситуации.
  Кир Давайте, я помогу Вам, сер.
  (Дим и Кир подхватывают шерифа под руки и уводят в комнаты. Даниелла подлетает к матушке)
  Даниелла Мамочка! У меня появилась подруга! Кир такая славная! Мы друг друга понимаем с полуслова! Мама, а как она стреляет! А как она восхищается папой! Она хочет стать Кир Гуд! И я хочу! Мы уже с ней договорились: исполним клятву - казним убийцу отца и создадим свой отряд! Женский. Будем наказывать плохих и помогать хорошим. Если бы Кир была мужчиной, я бы за нее вышла замуж. И была бы, как ты и папа.
  (Вбегает Юлианна. У нее новая прическа. На пороге стоит Джон, любуется девушкой и делом рук своих)
  Юлианна Дана, мама! Посмотрите на меня!
  Даниелла Ничего себе!
  Юлианна Не завидуй, сестрица. Джон и тебе может сделать прическу. Мам, я прямо себя не узнала! Я же оказывается красавица!
  Картина 5
  (С улицы входят Алекс и Макс. Удивленно уставились на Юлианну.)
  Алекс Ни фига себе! Это ты что ли, моя?!
  Макс А моя как была. Не изменилась, но мне все равно нравится. Шеф сказал, что жену надо брать из хорошей семьи. Это семья известная. И теща молчит. Это большой плюс.
  Даниелла Чего приперлись!? Я же сказала вам, не появляйтесь!
  Макс Остынь, необъезженная!
  (Даниелла стреляет. С Макса слетает шляпа) Моя шляпа!
  Кир(выходит из дверей внутренних комнат, заслоняет собой Даниеллу) Это ты - шляпа. Валите отсюда, пока целы!
  Алекс Это еще что за фифа?
  (Кир стреляет. С Алекса слетает шляпа)
  Даниелла Убирайтесь, вам сказано!
  (С улицы входит Юрган Бед)
  Юрган Опять стреляете, мальчики!?
  Алекс Папа, это в нас стреляют.
  Юрган Кто посмел?
  Алекс Эта и эта. Накажи их, папа.
  Юрган Придется вас наказать, детки. Сожалею, но иначе нельзя. Я всегда выполняю просьбы сынишки. Зачем вы обидели моего малыша и моего помощника?! Пожалуй, за это я отрежу вам уши!
  Кир Только попробуй! (стреляет. С Юргана слетает шляпа)
  Юрган Ишь, какая дерзкая, не испугалась! Мне такие нравятся.
  Алекс Па, а мне вон та нравится. Я на ней жениться хочу.
  Юрган Мал ты еще жениться. Так, развлечься можно. А жениться рано.
  Алекс Она из хорошей семьи. Надо брать. Где мы еще в Америке хорошую семью найдем!?
  Макс Да, шеф, эта и эта - дочки Рони Гуда. Я вот эту хочу.
  Юрган Дочки самого Рони? Это мы удачно зашли... Ба, Ирен! Ты жива еще, подруга!? А ну, мальцы, двигайте отсюда! Будут вам куклы для развлечения. (Киру) А ты, детка, меня позабавишь.
  Кир Не дождешься! Видали мы таких засранцев! (Даниелле , Юлианне и Джону) Зовите скорее шерифа. Сейчас мы будем брать этого бандита.
  (Друзья скрываются в комнатах. Кир остается.)
  Юрган У, да ты еще и ругаешься, как пьяный матрос! Что ж, на досуге сможем и пообщаться на равных, малышка. Люблю, букашек, что за словом в карман не полезут. А теперь пойди погуляй. Я должен побеседовать с миссис Ирен.
  Алекс Па...
  Юрган Ты еще здесь!? Сказал - уйди, Сопля. Все сделаю для сынишки. Не захотят по-хорошему, будет по-плохому.
  Макс Шеф...
  Юрган Сказал, пошли вон!
  (Макс и Алекс уходят на улицу)
  Кир Почему "Сопля"?
  ЮрганКликуха такая. Насморк у него. Хронический.
  Кир У него, похоже, не только насморк хронический.
  Юрган Поговори мне еще, чертовка!
  (Целятся друг в друга)
  Кир Сейчас сюда приведут шерифа.
  Юрган И что? Он меня арестует? На каком основании? Нет, дорогуша, лучше разойдемся мирно. Я чуток наедине с хозяйкой потолкую и тихонько уйду. Ничего я ей не сделаю. Не в моих планах сейчас садиться за решетку.
  (Входят Джон, Даниелла и Юлианна)
  Джон(на ушко Киру) Шериф не придет и даже не приползет.
  Кир Как думаешь, его можно оставить наедине с миссис Ирен?
  Джон Давайте рискнем, но будем поблизости и если что...
  Юлианна Правильно, пусть поговорит и уйдет. А мы будем подсматривать и подслушивать. И если что...
  Даниелла Мы уходим, но будем неподалеку. И только попробуйте...
  Юрган И пытаться пробовать не буду, обещаю.
  (Молодые люди выходят в комнаты и подглядывают из-за занавески)
  Ну, что еще плохого я могу тебе сделать, подруга?! Ну, что может быть хуже, чем есть теперь!? Слыхал я, что тебя хватил удар, после известия о смерти Рони. Но вот уж не думал, что ты так и сидишь шибанутая два года! Уж помереть было бы лучше, а, Ирен!? А лихо вышло! Получается, я убил одним выстрелом двух зайцев! И Рони, и тебя! Поделом тебе! Ведь это была твоя идея - возвращать все награбленное пострадавшим! Рони был хлюпиком, и стал героем только из-за любви к тебе. Сначала я восхищался Гудом и был в его отряде. А когда понял, что благородством на хорошую жизнь не заработаешь, собрал свою банду и стал грабить, как положено. А на месте преступления оставлял буквы Р.Г. - Рони Гуд! (хохочет) теперь ты поняла, почему за ним стали гоняться полицейские ищейки!? Я убивал и грабил, а слава Рони меркла день ото дня! Но, потом он догадался обо всем и поймал меня. И знаешь, он выпорол меня, как мальчишку, и выговаривал мне, как первокласснику. Такого унижения я не видел никогда в жизни. И я не мог этого простить. Рони сказал тогда: "Я не убиваю", вложил кольт, повернулся и спокойно, гордо пошел прочь! "А я убиваю!" произнес я, достал из сапога второй пистолет и выстрелил! Вот так я убил твоего Рони Гуда! Могу убить и тебя. Но не стану, зачем облегчать тебе существование!? Я, знаешь что, увезу твоих девочек и отдам в бордель!
  (хохочет) Ой, вижу, ты меня слышишь и понимаешь! Ух, как глаза загорелись! Страдай, бессильная, страдай и помни - Гудам нет места на земле! Победа всегда будет за Бедами!
  (Юрган расхохотался и ушел. В комнату вбегают Юлианна, Даниелла, Джон и Кир)
  ЮлианнаНаконец-то ушел. Мамочка, милая... Она закрыла глаза!
  (Даниелла потрогала пульс)
  Даниелла Все нормально. Она спит. Что говорил этот мерзавец?
  Юлианна Плохо было слышно.
  Кир Что-то про Рони Гуда.
  Джон И смеялся. Может вспоминал молодые годы?
  Кир Постойте, я знаю, кто он! Это Юрган бед! Точно. Его лицо на секунду мелькнуло в окне. Он - убийца. Я - свидетель! Я все понял! Он ищет меня!
  Даниелла Ты все понял, а я ничего не понимаю. Объясни все толком.
  Кир девчонки, это конец!
  Джон Он тебя узнал?
  Кир Похоже, что пока нет. Он в меня втюрился! Значит, не отстанет. Надо сматываться!
  Даниелла Кир, дорогая, не пори горячку. Милая подруга, мы что-нибудь придумаем. Ведь женщинам...
  Кир Каким женщинам! Я не женщина!
  Даниелла Ну, девушкам...
  Кир Я не девушка!
  Даниелла То есть...
  Кир (снимает парик) Я мужчина. Слушай, я тебя поцелую, ладно? Давно хочется. (целует) Фу, наконец!
  Джон Легче стало?
  Кир Еще не понял. Повторим. (целует Даниеллу еще раз)
  Джон Ну?
  Кир легче стало. Но выхода не вижу.
  Джон И я схожу с ума, что делать!?
  Юлианна Может тебе меня поцеловать?
  Джон Хорошая мысль. (целует ее )
  Юлианна Ну, что?
  Джон Мне нравится. Может продолжим?
  Даниелла Ну, уж хватит, хорошего по немножку!
  Кир Почему?
  Даниелла И Вы еще спрашиваете, сер!? Да как смели Вы, мистер Кир Хантер, обманом втереться в доверие!? Вы стали мне подругой, я полюбила Вас, я восхищалась вами, я мечтала создать отряд имени Рони Гуда...
  Кир Я не отказываюсь. Я возьму тебя в свой отряд. Обещаю! Только сначала надо выжить.
  Джон А значит - избавиться от беда!
  Юлианна Вот именно, избавиться! Но как?
  Даниелла Надо сдать его властям.
  Кир Власти, в виде шерифа Лео невминяемые дрыхнут на втором этаже. Джон Надо привести его в чувство.
  Юлианна Точно. Пошли!
  (Все уходят в комнаты. Только Ирен остается неподвижна в своем кресле.)
  Картина 6
  (С улицы вбегает Марго)
  Марго Ирен! Господи ты боже мой!Где шериф!?Обыскалась - по всему городу гоняю! Как сквозь землю провалился! Ирен, послушай, я хочу сделать объявление, нет, признание. Нет, как его... заявление! Ты не думай, я, конечно, стерва, но не до такой же степени... Ну, где же шериф!? Надо твоих девчонок спасать!
  (Ирен хватает за руку Марго)
  Ирен Рассказывай!
  Марго(не на шутку испугалась) А-а-а! Ты же в этом, в ударе...
  Ирен В ударе была. Неделю. А потом стала Призраком Рони Гуда!
  Марго Так чего же ты сидела?
  Ирен Сидела и слушала разговоры. При мне никто не опасался выдать свои нечистые делишки. Я узнавала, где творится несправедливость, а по ночам собирала отряд Рони и наводила порядок.
  Марго Ну, ты даешь, Ирен!
  Ирен Рассказывай, что случилось!?
  Марго Я, конечно, стерва...
  Ирен Если тебе так нравится, то, конечно.
  Марго Так вот - приехал папаша мальчишки, ну, одного из тех, что поселились у меня утром
  Ирен Дальше!
  Марго Знаешь, кем оказался папаша?! ЮрганомБедом! Тем самым, что сначала был с Рони, а потом подставлял его.
  Ирен Знаю. Это Бед убил моего Рони.
  Марго Да ты что!?
  Ирен Он сам признался! Ну все, наступило время мщения за любовь!
  Марго Ирен, я тобой восхищаюсь! И этого дня ты ждала, затаившись, два года!?Это же какую выдержку надо иметь, чтобы два года сидеть на одном месте и молчать! А теперь...
  Ирен теперь злодей за все ответит!
  Марго Возьми меня с собой. Я тоже всажу ему пулю в живот за нашего Рони Гуда!
  Ирен Рассказывай подробно, что ты узнала.
  Марго Ах, да... Значит так... Прости меня, господи, я подслушивала.
  Ирен Он простил. Дальше.
  Марго Часов в 12 Юрган с подручными придет сюда...
  Ирен Чтобы захватить моих девочек...
  Марго А вот и нет. Смех да и грех... Его сынок уперся - хочет жениться на твоей Юлианне. Отец отговаривал-отговаривал - все бесполезно. В результате - ты не поверишь - сам решил жениться! Сказал: "Сегодня последнее ограбление, женюсь и "завяжу"! Денег всех не украдешь, надо меру знать". Так вот, в 12 он придет свататься!
  Ирен Сюда?!
  Марго Ну, да. У тебя тут какая-то Кир квартирует. Бед в нее втрескался по уши. Ее возьмут с собой в салун к Нику праздновать помолвку. А в 2 часа ночи сынок Юргана Алекс Сопля и подручный Макс Тупит возвратятся сюда, чтобы повязать твоих девчонок спящими. В это время Бед со своими молодчиками.., учти, их шестеро, будут грабить поезд! В живых решено никого не оставлять! Потом они планируют вернуться сюда, всех забрать, и "поминай, как звали".
  Ирен Значит, в 12... Молодец, Марго, ты настоящая подруга!
  Марго Заклятая! Я, конечно, стерва, но все же, человек!
  Ирен Еще какой ЧЕЛОВЕК! И, знаешь, ты пела и танцевала лучше меня!
  Марго Правда?
  Ирен Точно, я тебе говорю! А теперь садись на мое место. Мне надо ненадолго отлучиться. Ничего не говори, только слушай, если кто придет. Лицо прикрой, чтобы не узнали.
  (Марго занимает кресло Ирен. Ирен уходит в комнаты. Входит Пью.)
  Пью Еще раз здравствуй, Ирен. Прости, что беспокою. Тревожно мне. Я тут записку написал для Призрака. Положу, как обычно, сюда. (кладет записку во встроенный в кресло тайник).Охо-хо, Ирен. Что-то будет. И совсем скоро... Похоже, даже этой ночью... Юрган Бед появился. Что-то он замышляет... А что, пока понять не могу... таится от меня, старый пройдоха. Он меня сразу узнал. Помнит, что я из отряда Рони. А ведь больше никто и не знает, что у Рони служил и у Призрака Рони тоже служу. Даже Марго не знает. Она меня за никчемного дурня держит. А я ее всю жизнь люблю. Единственную! Она знаешь, какая!? Богиня! Обидно, что рассказать о себе нельзя... Мы же клятву давали, когда вступали в отряд. А ведь тоже немного герой, правда!? Я же плечом к плечу с Рони 18 лет! И два - с его Призраком! Если бы Марго знала, как думаешь, стала бы меня любить или хоть чуточку уважать? Ну, пойду, поразведаю еще чего-нибудь.
  (Пью уходит. Марго всхлипывает. Входит Ирен с пачкой записок)
  За продолжением обращайтесь к автору по почте nora26@ua.fm С уважением. Наталья Николаевна.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"