Гусев Андрей Евгеньевич : другие произведения.

Once in Malindi (23): мистресс Аманда возвращается

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    - Миссис Аманда приближается к идеальной фигуре и... выходит за рамки моего эстетического восприятия, - говорю я Джей, когда после ужина наша старая знакомая ушла в предназначенную ей комнату для гостей на втором этаже.
    Джей удивлённо смотрит на меня, а я поясняю:
    - С точки зрения математиков идеальная фигура - это шар. Хотя, конечно, вес марлина Аманде ещё не доступен...

ONCE in MALINDI (23): мистресс Аманда возвращается

  Здесь, в пригороде Малинди, время иногда словно засыпает, превращается в застывший студень, и день сегодняшний оказывается клоном вчерашнего, позавчерашнего и так далее. Акуна матата! Здесь, в Малинди, безвременье возникает сплошь и рядом. И тогда приходит тоскливая усталость от прошлого, и хочется разбавить застоявшееся Время крупинкой чего-то нового. Хочется увидеть поток Времени, стать причастным если не к вечности, то хотя бы к преображающемуся настоящему. Иначе ждёт тебя ужас небытия.
  
  - Энди, тебе не кажется странным, что в двадцать первом веке самое главное - будет ядерная война или нет, то есть про жизнь каждого - решает один бесконтрольный человек, сидящий в московском Кремле: разведённый и ужасно старый, - говорит Джей, отложив в сторону очередной из толстенных фолиантов, которые она обожает читать.
  - Ага, кажется... - отвечаю я, - но что взять с убийцы по версии Джо Байдена?! А Россия была да и остаётся экспериментальным государством: в советской России эксперимент ставили большевики, и он имел идеологическую основу; нынче эксперимент ставят чекисты, безо всякой идеологии. Ты за большевиков али за чекистов?
  
  Джей мычит что-то нечленораздельное, наверно на суахили... ну, а я продолжаю просвещать свою белокожую обезьяну из Кисуму:
  - Ты бы ещё про выборы в Госдуму России вспомнила. Если б от выборов что-то зависело, то простым людям, обывателям, не дали бы в них участвовать. Другое дело уличные акции. У оппозиции в Москве появился лозунг: "Свободу Навальному, Путина в тюрьму". Такой плакат даже на Красной площади в Москве красовался. Целых десять секунд. Секунд! А потом полицаи его растоптали, активистов увезли в местный околоток. Однако видео всего случившегося кто-то успел заснять и выложил в интернет.
  - И что теперь делать?
  - Это ты у Чернышевского почитай, - усмехаюсь я. - С диктаторами бессмысленно играть по их правилам. Остаются массовые забастовки и сильные профсоюзы, отказ от сотрудничества с властью, максимальная международная изоляция режима... всё давно придумано. А ещё в мире случаются войны между гражданами одной страны и госперевороты: военный, фашистский, большевистский. Никогда не слышала про такое?
  
  Джей какое-то время молчит, а потом, словно позабыв все мировые проблемы, заявляет:
  - Милый, миссис Аманда... надеюсь, ты ещё помнишь её, возвращается в Штаты.
  - Да уж, её забудешь... и откуда она возвращается? Разве она не в Америке?
  - Она возвращается из Австралии, последний год жила in Brisbane, а по дороге в Америку решила заехать к нам.
  - Она, небось, занималась воспитанием австралийских мужчин? Или переключилась на женщин? - ухмыляюсь я.
  - Спроси у неё сам, при встрече.
  - Что ж, я могу её встретить. Теперь, когда у нас есть фордовский Raptor... Она самолётом или, как Аманыч, предпочитает путешествовать по воде?
  - Разумеется, самолётом. В email она сообщила свой маршрут: "Брисбен - Дубай - Аддис-Абеба - Момбаса", прилёт послезавтра, по расписанию - в двенадцать тридцать.
  
   ***
  В назначенное время я встречаю миссис Аманду в зале прилёта Moi International Airport. Веду её на автомобильную стоянку к своему фордовскому хищнику. По дороге из Момбасы, когда Raptor движется домой в Малинди, Аманда спрашивает про наших дочерей. Растут, - говорю.
  - Будут ли они гражданками Кении? - уточняет Аманда.
  - Будут, почему нет?! По конституции Кении двойное гражданство можно иметь до совершеннолетия. А потом сами решат, нужна ли им Россия.
  - Как поживает твой чернокожий лодочник, с которым я чуть было не утопла? Плавает ещё?
  - Госпожа Аманда, как можно утонуть на мелководье при отливе, да ещё с таким превосходным мореходом, как Сэм?! В Ламу Сэм купил новую лодку, перегнал её в Малинди, поставил три мощных мотора... Сейчас его лодка самая быстрая у нас в Ватаму.
  - А ваша сомалийская экономка... Мона, правильно? трудится у вас?
  - Да, миссис Мона с нами, теперь ей помогает племянница Амира.
  Ещё Аманда спрашивает про ресторан морской кухни on Silversand road, куда мы водили её пару раз в прошлый приезд. Да, был "The Old Man and The Sea", - говорю ей, - но Старик вкупе с морем не пережил эпидемию коронавируса; теперь мы ходим в ресторан "Karen Blixen", который назван в честь датской писательницы, но там хуже...
  
  Мы приезжаем домой ближе к ужину. Миссис Мона и Амира уже ушли домой. Джей очень рада, увидев Аманду, они даже расцеловались. Потом Джей накрывает праздничный стол в гостиной, приносит пузатую бутылку с пальмовым вином из холодильника.
  - Как Брисбен? - спрашивает за ужином Джей.
  - Нормальный средний город, два миллиона жителей, находится на берегу Тихого океана, субтропический климат, но летом в сезон дождей - в январе и феврале - бывает больше тридцати градусов по Цельсию; это ужасно. Впрочем, в Брисбене есть несколько неплохих парков, где можно отдохнуть в жару, - рассказывает Аманда. - В Брисбене будут летние олимпийские игры, но состоятся они в австралийскую зиму - Брисбен в южном полушарии; хотя, надо ещё дожить, игры собираются провести в 2032-м году. Что ещё... денежные банкноты сделаны не из бумаги, а из тонкого пластика, их называют aussie; самая маленькая банкнота в пять австралийских долларов, один и два доллара - это монеты. В городе большой аэропорт, он был открыт почти сто лет назад, в Европу можно лететь самолётами Qantas, Emirates Airline, Etihad, а можно через Гонконг или Сеул.
  
  - Что за люди в Брисбене? Потомки бывших каторжников? - хихикает Джей.
  - Чёрт их знает... на этой территории обитали аборигены, их зовут австралийскими бушменами, а в начале девятнадцатого века на месте города - да, действительно была колония для ссыльных. Сейчас все говорят на Australian English, which involves Broad Australian and General Australian. Но надо привыкнуть: How much is it? - Owmachizit? and That'll be eight ninety - Attlebee ateninee, - кривляется Аманда. - Ну, и всякие австрализмы типа g'day от "good day", произносят как gdai; документация - doco, перекур - smoko, женщина - sheila от женского имени, а вещь, которую надо вернуть, называют boomerang. Есть ещё Australian Aboriginal English у аборигенов... так этих вообще не поймёшь, говорят на каком-то птичьем языке, можно лишь догадываться, чего хотят. Дикие люди... Ещё я встречала местных немцев, итальянцев, китайцев. Но австралийские мужчины ужасно скучны, у них нет фантазии. В отличие от русских, - улыбается Аманда и смотрит на меня.
  - Тогда почему бы тебе не вернуться в Москву? - интересуется моя жена.
  - Это всё равно, что к саудитам... лучшие русские давно уехали из-за диктатуры KGB, - заявляет Аманда, - они теперь в Штатах, в Лондоне, в Париже, в Риме, да где угодно, но только не в Москве.
  
  - В Брисбене есть последователи вуду? - неожиданно спрашивает Джей.
  - Там чего угодно исповедуют, плавильный котёл религий, - смеётся Аманда. - Ещё у них есть "Waltzing Matilda" - танцы с Матильдой, неофициальный гимн Австралии, хотя "Матильдой" в этой песне называют заплечный мешок бродяги.
  - И что, эта песенка очень популярна? Я когда-то её слышала, - вспоминает Джей.
  - Да, в Австралии в штате Квинсленд есть музей "Матильды", там выставлена рукопись автора с нотами песни. А текст хорошо известен в англоязычных странах, похож на балладу. Если перевести на русский, то будет так... Бродяга - a jolly swagman - присел отдохнуть под эвкалиптовым деревом у озера. Развёл костёр, поставил чайник, поймал пасущегося барашка, засунул его в мешок, но тут пришёл скотовод с полицейскими. Бродяга им крикнул "You'll never catch me alive!" и, прыгнув в озеро, утопился. С тех пор его призрак бродит вокруг озера с мёртвой водой: "You'll come a-waltzing Matilda, with me."
  
   - По-моему, эта песня - детский лепет, - говорю я.
  - В лесу родилась ёлочка - тоже детский лепет, - парирует Аманда, - в подобных песенках главное - это запоминающаяся мелодия.
  - Вот, вспомнила, - говорит Джей, - film "On the Beach" по роману Невила Шюта, там мелодия "Waltzing Matilda" идёт как тема фильма.
  И я тоже начинаю припоминать великий роман Шюта "На берегу"...
  Потом, под конец ужина я спрашиваю:
  - Миссис Аманда, радость от жизни в Брисбене осталась?
  "Hm-m-m," she says, "this is interesting. I don't know for sure. Maybe yes, but it was better in Moscow."
   - Собираешься когда-нибудь ещё оказаться в этом австралийском местечке? - интересуется моя супруга.
  - Если только посмотреть Олимпиаду, - отвечает Аманда, - но это ж когда ещё будет.
  
   ***
  - Миссис Аманда приближается к идеальной фигуре и... выходит за рамки моего эстетического восприятия, - говорю я Джей, когда после ужина наша старая знакомая ушла в предназначенную ей комнату для гостей на втором этаже.
  Джей удивлённо смотрит на меня, а я поясняю:
  - С точки зрения математиков идеальная фигура - это шар. Хотя, конечно, вес марлина Аманде ещё не доступен.
  Джей кривится и сообщает мне, что я похож на тембо, стёршего весь комплект своих зубов по шестому разу, после чего новые не вырастают. В результате слон тощает от голода, - просвещает меня супруга.
  - Но ведь слоны могут питаться алкоголем, поедая перезревшие плоды маруло с забродившим соком. Сто грамм спирта по калорийности заменяет хороший обед... для обезьян, - уточняю я.
  - За "обезьян" и за пьянство тебя, тембо, следует пороть розгами, и миссис Аманда мне поможет. Понятно?
  
  - Джей, тебе надо проникнуться тайной и смыслом святого Креста, - отвечаю я; потом поясняю: - Крест разрушает идолов, а твои идолы - это ложные ценности, BDSM. Священный Крест поможет тебе обрести подлинный смысл жизни.
  - Ага... - хихикает она, - крест использовался для казни Иисуса, с таким же успехом можно поклоняться виселице или гильотине.
  - Дорогая, в тебя снова вселился диавол, и с этим надо что-то делать. Тебе поможет только экзорцизм. Невозможно спасение там, где нет истины, а вместо веры во Христа - ересь и мракобесие. А ведь Христос ходатайствует о нашем спасении. Ты, Джей, не ценишь его заботу. Веруй во Христа, который есть хлеб жизни, и он воскресит тебя в последний день. Истинно говорю.
  - Эй, хватит глумиться! - кричит мне Джей...
  Конец эпизода.
  
  
   Copyright (c) 2021 by Andrei E.Gusev
  
  
  
  
    []


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"