|
|
||
Когда-то много столетий назад орден Джаал насчитывал три сотни членов, ныне же все адепты уместились в одной весьма небольшой зале. Магистр Гротби и его гость Дебелый важно возлежали на тахтах. Остальные демонопоклонники стояли вокруг карликов.
- За последние дни мы с Зийхан изучили множество гримуаров, - предводитель Ордена опасливо покосился на полуэльфийку, но та изобразила будто не расслышала его лжи. - И вот что я вам скажу: для поиска госпожи нам потребно место, в достаточной мере насыщенное демонической магией, - вор повторял то, что четверть часа назад поведал ему Дебелый.
- Асе вы изусили столько трактатов, посто тогда нам нузен сей постенный гопсодин? - подал голос Маалих, кивнув в сторону пузана.
Гротби недобро покосился на дотошного адепта. Фигуру полуэльфа, окромя узкого длинного лица, скрадывала тьма, лишь лучились во мраке аквамарином буркала покоившегося на руках аптекаря здоровенного паука - не обычной пустынной твари, а духа-фамильяра, что носил личину восьминогого хищника.
- Почто-почто, - недовольно проворчал магистр. - Да ты хоть знаешь, скокмо книг нам надлежало прочесть?! Целой жизни на энто не хватило бы! А Праздник Солнца уже через две седмицы!
Маалих ничего не ответил, только недовольно поджал губы.
- Итак, вернемся к делу, - успокаиваясь, выдохнул Гротби. - Кто-нибудь знает, где найти потребное для обряда место? И желательно неподалеку от города.
Он обвел собравшихся пристальным взглядом. Лица адептов сохраняли бесстрастное выражение, лишь имар Нарзид, встретившись глазами с магистром, смущенно потупился.
- Кхафал-нирад хра серафим-джехи, - наконец прервал затянувшееся молчание Зейфуддин.
- Что он сказал? - Гротби повернулся вправо - туда, где стояли Зийхан и Сульхиджад.
Полуэльф не соизволил ответить, а адептка сухо пояснила:
- Руины крепости серафимов.
- Что? - оттопырил нижнюю губу карлик.
- Это то место, сто потребно нам для проведения обряда, - бесстрастно поведала альг-азза, словно не заметив вящей непонятливости магистра.
- А энти руины точно нам подходят? - все еще задумчиво хмурясь, вопросил глава Ордена.
- Некогда там высились басни твердыни серафимов, - выспренне, точно заправская сказительница, ответила полукровка.
- Каких-таких серафимов? - насупился магистр.
Дебелый глумливо фыркнул, паче чаяния развеселившись скудным познаниям сородича.
- Серафимы-крылатые демоны, сто владели окрестной землей до прихода альги, - продолжала Зийхан.
- И что? - недоуменно сдвинул брови Гротби.
Теперича пузан зажал ладонью рот, чтобы не прыснуть в голос, беззвучно усмехнулся неофит Ниикхар, а явно раздраженный недалекостью магистра Сульхиджад с шумом втянул носом воздух.
- Это место хранит в себе остатки магии серафимов, - сохраняя ледяное спокойствие, молвила альг-азза.
- Все равно не понимаю, - кустистые брови опустились настолько низко, что полностью скрыли маленькие глазки гнома.
- Там мозно провести обряд, - лязгнула, потеряв терпение, Зийхан.
- А-а-а, - наконец сообразив, о чем идет речь, протянул Гротби. - Ну так бы сразу и сказала! Нечего тут мудреные словеса плести!
Глаза полуэльфийки сверкнули гневом, но она не стала затевать перепалку.
- Значит, решено, - магистр рубанул ладонью воздух. - Я, Дебелый и Зийхан завтра же отправляемся проводить обряд. С нами пойдут Ниикхар и гомункул, - кивок в сторону застывшего в углу кадавра, созданного пузаном из плененного альг-азза.
- Но... - Маалих сделал порывистый шаг в направлении карлика.
- Никаких "но"! - осадил аптекаря глава Ордена. - Здесь я принимаю решения! А теперича повелеваю всем разойтись. Завтра сложный день и нам надлежит хорошо выспаться.
Полульэльф недовольно хмыкнул, без сомнения, желая продолжить пререкания. Однако Гротби не стал его слушать, поелозил на тахте, устраявась поудобнее, а затем перевалился на другой бок, тем самым очутившись спиной к собравшимся.
- Свечу затушите, - буркнул карлик, явственно показывая адептам, что совет окончен.
Полуэльфы коротко переглянулись.
- Шаа-ктафо! - тихо пропела Зийхан, подняв руку.
Алое пламя вздрогнуло и угасло, погрузив комнату в непроглядный мрак.
Во тьме послышался легкий шелест шагов, члены Ордена покидали помещение.
- Эй, вы куда? А мне-то где почивать? - спохватился Дебелый.
- Здесь, - раздраженно проворчал Гротби.
***
После непростой ночи торговец пробудился далеко за полдень. Оделся и вышел в коридор. Живот настойчиво урчал, требуя как можно скорее подкрепиться.
Возле ведшей в трапезную залу лестницы он столкнулся с одним из слуг - дошлым мальчуганом, узкие щелочки глаз которого горели озорной смекалкой.
- Ты торговес Бо Хартсон? - спросил оголец.
- Да, - купец ответил далеко не сразу, удивленный тем, что пострел владеет речью людей севера.
- Тебя исет Гарван-охотник, - сообщил малец и, не дожидаясь ответа, умчался по своим делам.
Торговец лишь равнодушно пожал плечами: пусть ищет. Не до Гарвана нынче. Да и товара, что заинтересовал бы охотника, у Бо сейчас не имелось.
Он спустился в трапезную. Готрик сидел там же, где и накануне. От купца не ускользнул взгляд, что украдкой бросил в его сторону следопыт. Несмотря на нарочитые равнодушие и безмятежность, Тихий пристально наблюдал за бывшим приятелем.
Задрав подбородок, Бо важно прошествовал мимо былого слуги. Сел за свободный столик и зычным криком подозвал Джариба.
- Копченую ляжку кхаштара, полдюжины яиц риггов, хлеба и сидра, - заказал купец.
Гоблин торопливо кивнул и развернулся, дабы рвануть в кухню и елико возможно поспешно исполнить веление гостя.
- Постой! - торговец в последний миг ухватил дунфая за руку.
- Постенный господин зелает сто-то есе? - учтиво вопросил стольник.
- Уже не в первый раз останавливаюсь в этой таверне, но так и не удосужился узнать имя хозяйки, - произнес Бо, заглянув в темные глаза челядина.
- Достостимый господин зелает узнать, как зовут владелису сего славного заведения? - спросил гоблин.
Торговец согласно кивнул.
- Нашу многодостойную госпозу велисают Амадиль хра Джанан, - ответил слуга, ловко высвободив запястье из хватки купца.
- Амадиль хра Джанан, моя благодетельница, - задумчиво протянул Бо, провожая взглядом утлую фигуру дунфая.
Он уже заканчивал трапезу, когда входная дверь резко отворилась. В прямоугольнике ворвавшегося внутрь света возникла низкая кряжистая фигура.
Хилмо спешным шагом вошел в корчму. Могучие телеса гнома облекал новенький халат - куда ярче и цветастее прежнего. Заплетенные в косы волосы на голове и подбородке лоснятся, словно медный щит на солнце. Даже на расстоянии десятка шагов Бо отчетливо уловил исходящий от карлика пряный аромат благовоний. Лишь лицо гнома темнело от многочисленных синяков, коих заметно прибавилось после давешней схватки с Гротби.
"Похоже, вор обратил тебя в свою веру", - подумалось купцу.
Паче чаяния Хилмо даже не взглянул на торговца, а спорым шагом прошествовал к Готрику.
"Что-то сейчас будет", - мелькнула в сознании Бо мысль, когда он узрел суровую мину карлика.
Гном застыл подле следопыта, буравя того недобрым взглядом. Тихий с вящим безразличием повернул голову в сторону пышущего негодованием коротышки.
- Не давеча, как в позатый день, точнехонько, когда мы прибыли в город, - грозно заговорил Хилмо. - Некая клыкастая тварь растерзала на площади Травников полтора десятка жителей, а той же ночью энто создание прикончило жену ирн Найсуда. Говаривают, разорвало на куски, точно пес - тряпку. Понятия не имею, кто такой энтот ирн Найсуд, но баб убивать нехорошо. Ой, как нехорошо!
- Ты думаешь, что я убил всех тех людей... и нелюдей? - выслушав горячечную отповедь гнома, безмятежно поинтересовался следопыт.
- Я в энтом не сомневаюсь, - сурово бросил карлик.
- Возможно и так, - неопределенно покачал головой Тихий. Похоже, ему зело нравилось злить подгорного шалопая. - И что ты мне за это сделаешь? Сдашь местной страже?
- Я тебя сам проучу, блохастая погань, - зарычал Хилмо, закатывая чересчур длинные рукава халата.
Готрик вскочил резко, словно пущенная из лука стрела. Карлик прыгнул вперед, и в следующий миг сцепившиеся гном и следопыт рухнули и покатились по устланному ковром полу.
Торговец просиял улыбкой. Сейчас местная охрана порубит на кусочки его непутевых приятелей.
Пронзительно завизжали испуганные слуги и возмущенные посетители. Влетели внутрь караулившие у входа стражи.
- Прекратить бучу! - пророкотал, точно камнепад, хоррумгар с иссиня-черной бородой до пояса.
Не обращая внимания ни на что вокруг, карлик и следопыт продолжали увлеченно мутузить друг друга.
Несколько подскочивших с разных сторон полуэльфов - стражников и постояльцев - обнажили изогнутые клинки.
Торговец разочарованно цокнул языком, когда опередив альг-азза, подле дерущихся очутился хоррумгар. Могучие ручища ухватили бузотеров за загривки и развели в стороны. Готрик и Хилмо брыкались и извивались не в силах освободиться из хватки могутного гнома. Сейчас следопыт и карлик донельзя походили на двух малолетных сорванцов, разнятых суровым родителем.
- Проваливайте драться в другое место, - хоррумец с отвращением бросил смутьянов в сторону выхода.
Первым, отряхиваясь и разглаживая смятый халат, поднялся Хилмо.
- Тебе сказали: проваливай! - рыкнул на следопыта карлик, махнув рукой в направлении двери.
Готрик поднял на подгорного жителя ошалелый взор. Торговец снова улыбнулся. Рыжий оболтус знатно отделал Тихого: губы разбиты, из носа сочится кровь, дыхание - надсадное и хриплое - видно, больно саднят едва не раздавленные медвежьими объятиями гнома ребра.
Не произнеся ни слова, следопыт встал, подобрал с пола меч, и медленно поплелся к выходу, прижимая правую руку к разбитому боку. Никто не преградил ему дорогу.
Рыжий расхохотался вслед уходящему человеку.
- И ты тоже катись отсюда, молокосос! - хоррумгар, не кичась, пнул сына Килто и тот, словно опрокинутый бочонок, плюхнулся на пол.
- Ты что творишь, негодяй?! - заскулил распластавшийся на ковре рудой. - Никуда я не уйду! Я заплатил за постой!
- Проваливай! - рявкнул уроженец Хоррума. - Здесь такие постояльцы не нужны.
Из груди рыжего вырвался жалобный стон, карлик затравленно заозирался по зале в поисках того, кто мог бы его выручить.
- Бо, скажи ему, что я с тобой! - глазки Хилмо остановились на торговце.
- Энто правда? - повернулся в сторону купца хоррумгар.
- Впервые его вижу, - изо всех сил пытаясь сдержать улыбку, развел руками торговец.
- Он тебя знать не знает, - прогудел хоррумец и, схватив рудого за шкирку выволок его из залы.
Бо откинулся на тахте и прикрыл глаза, решив отдохнуть после сытного завтрака. Дверь чуть слышно скрипнула, торговец скосил едва приоткрытый глаз в сторону входа.
В зал чинно вплыла хозяйка, сопровождаемая тремя гоблиншами, а за ней не менее важно ступил Хилмо. Постояльцы недобро косились на гнома, но никто из них не решился преграждать карлику путь.
Многопочтенная Амадиль проскользила мимо купца, не удостоив Бо даже мимолетным взглядом. Следом за госпожой прошли нагруженные корзинами со снедью служанки. Гном же без спроса присел за столик торговца.
- Как ты мог так со мной поступить, Бо?! Мы ж друзья! - возмущенно захрипел карлик.
- Ты нашел Гротби? - без обиняков перешел к делу купец.
- Гротби? - нахмурился Хилмо. Похоже, рыжий обалдуй и думать забыл об украденном клинке и его похитителе. - Дык многие его в городе видали. Одначе со вчерашнего дня он будто сквозь землю провалился, нигде не объявлялся. Я все наши таверны обошел. Его и след простыл. Сгинул, словно его и не бывало.
Торговец вздохнул. Он и не чаял, что подгорный шалопай сумеет хоть чем-нибудь поспешествовать.
- Достославный гноме, - елейным тоном заговорил Бо. - Ну а какой дружбе может идти речь, коли ты истово клялся найти мой клинок, а затем воротился ни с чем?
- Э-э-э, - гном виновато потупился.
- Вот видишь, - торговец назидательно поднял палец вверх. - Как я могу назвать другом того, кто не исполняет обещанного?
- И в ученики меня не возьмешь? - обреченно вопросил карлик.
- Не возьму, - покачал головой купец, пряча улыбку.
Из груди коротышки вырвался надсадный стон - настолько жалобный, что сердце торговца захолонуло. Однако Бо быстро взял себя в руки, нацепив бесстрастную мину. Нечего жалеть шалопая, не заслужил.
Несколько минут Хилмо сидел молча, с тщанием изучая глазами пол. Купец откинулся на спинку тахты и сызнова прикрыл глаза.
- Знаешь что, Бо?! - паче чаяния возопил гном, вскочив на ноги. Его грубая физиономия сияла радостью.
Торговец подскочил от неожиданного крика и едва не сверзился с лежака, лишь чудом уцепившись за обшитый сатином край.
- Что еще? - сердито проворчал купец, недоуменно хлопая глазами.
- Я выкую тебе новый меч! - осклабившись, бросил шалопай.
Челюсть торговца отвисла от удивления, он не нашелся, что сказать, а Хилмо развернулся и, гулко топая, помчался к выходу. Хлопнув дверью, карлик выскочил наружу.
***
Хоррумский бальзам быстро излечил его раны, так что охотник сумел приступить к исполнению заказа уже на следующий день после встречи с загадочным нанимателем.
Поиски торговца неожиданно затянулись. Два дня Гарван ходил по тавернам, корчмам и шинкам Халима. Везде он расспрашивал про пару северян: пузатого купца и мрачного следопыта. Охотник не скрывался и прямо просил владельцев заведений передать торговцу Бо Хартсону, что того разыскивает Гарван-охотник. Он ожидал, что жадный купчина сам начнет искать его, дабы продать очередную магическую безделушку. Однако толстяк не объявлялся.
Расспрашиваемые о двух варварах торговцы, попрошайки и уличные воры лишь отрицательно мотали головами. Все, что удалось узнать Гарвану за неполных два дня, - это то, что в город совсем недавно прибыла весьма заметная троица: два воина-северянина и рыжий гном. Один из варваров носил следопытский плащ.
Не имея иных зацепок, охотник вызнал, где остановились оные путешественники.
- Корчма "Черная акация", ей владеет бывшая охотница на демонов Амадиль хра Джанан, - поведал Гарвану одноглазый полугоблин - один из заправил городского дна полуденной части Халима. Несмотря на то, что за спиной полукровки застыли двое ражих громил, болдырь явно чувствовал себя неуютно рядом с Гарваном. Еще бы, ведь неизвестно, чего можно ожидать от единственного из всех узников, сумевшего сбежать с рудников Шайли.
Бесплодно побродив по городу еще несколько часов, охотник все же решил отправиться в "Черную акацию".
Приближался Праздник Солнца. Город гудел и колыхался, словно неспокойное море. Жители спешили прикупить к торжеству яств и напитков. Несмотря на жару, торжища столицы полнились народом. Изрядно прибавилось на улицах и стражи, притом не вооруженных палками кхалитов. По брусчатке чеканили шаг десятки хаджиров, обыкновенно возглавляемые заатинами. В середине лета солнце становилось столь яростным и горячим, что под его лучами истончалась сама ткань мира, и в эту пору частенько случались прорывы тварей с других планов бытия.
Подняли голову и демонопоклонники - полуэльфы, гоблины и имары, что вызывали созданий из иных миров, дабы заручиться их поддержкой в борьбе с альги. На площадях и в тавернах жители шепотом пересказывали друг другу жуткие истории о недавних нападениях демонов.
Город взбудоражило случившееся на площади Травников, когда возникшая из ниоткуда тварь разорвала на части целую толпу. Заслышав очередной пересказ оных событий, Гарван лишь угрюмо усмехался. Он-то прекрасно помнил произошедшую два дня назад схватку. В гулявших по городу слухах уже не имелось и малой толики правды.
Не успела облететь столицу молва о бойне на площади Травников, как в Халим пришла новая ужасная весть. Демон растерзал жену Шаирана ирн Найсуда, третьего кхафаджаида Доргрима. Впрочем, Гарван сему лишь сдержанно возрадовался. Эльф, что некогда владел им, а затем сослал на рудники, принадлежал к роду ирн Найсудов. Охотник не чаял, что именно его былого хозяина постигла жестокая кара, но не сомневался: большинство солнечных эльфов вполне заслуживают подобной участи. Все знали, но никто не решался говорить вслух о том, что в пустынной стране вновь началась грызня за звание тиффура - первого кхафаджаида, предводителя армий Доргрима. Весь город замер в ожидании, каков будет ответный шаг ирн Найсуда, и чья кровь прольется следующей.
Таинственный наниматель, что дал Гарвану задание найти демона по имени Абаддин, по всей видимости, тоже принимал участие в эльфийских междоусобицах. По крайней мере, обладал достаточным могуществом для подобных предприятий. Охотник отлично понимал, что за ним пристально следят. Ведь остроухий не сообщил, где и когда хочет получить Абаддина. Следовательно, эльф сам найдет Гарвана, когда заказ будет исполнен. Сие говорило о том, что оный альги обладает достаточной силой, дабы самолично раздобыть демона, однако отчего-то не желает заниматься поисками. Верно, боится невольно выдать себя недоброжелателям. А кто может быть врагом у столь могущественного эльфа? Вестимо, только некто из правящей верхушки Доргрима.
Остроухий сказал Гарвану, что они некогда уже встречались, и к тому же в качестве награды обещал охотнику, поведать, кем был его отец. Гарван имел сношения с эльфами лишь в детстве, до того, как оказался сослан на рудники Шайли. Вестимо, охотник мало что помнил из тех далеких лет. Вполне возможно заказчик являлся бывшим хозяином Гарвана или одним из его приближенных. С другой стороны эльф легко мог соврать охотнику и о давней встречи, и об отце. Гарван не сомневался, что альги не желает исполнять свою часть сделки, а, когда заполучит Абаддина, напросто попытается уничтожить чересчур много знающего наемника. Так что ныне охотнику надлежало беспокоится не о поисках демона, а готовить отходные пути на случай схватки с эльфами.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"