|
|
|
|
|
Снова рог трубит на сбор,
Сбруи конной перезвон,
Барин на гнедом коне,
Ус его в хмельном вине.
Звался он барон Фон Штриль,
Был известный богатырь.
|
|
|
Как не пить и не гулять,
Если зрелищ просит знать.
Гости, что к нему явились,
Очень чучелу дивились,
Вепря дикого, что сам,
Барин гончими загнал.
|
|
|
Барин слуг своих сзывает
И друзьям всем обещает,
Что на завтра у болота,
Будет лучшая охота.
"Я - не я, коли с утра,
Не загоним ккабана"
|
|
|
Лай собак в густом лесу,
Загнано уже лису.
Гончие со всех сторон,
Секача погнали вон.
Все за ним, собаки люди:
"Эй, не упустите други!"
|
|
|
Зверь отчаянно визжит,
Но уверенно бежит
Вдоль болота, вдоль дубравы,
Ни почём ему заставы.
Лес закончен и на поле,
Догони его на воле.
|
|
|
Полем тем владел сосед,
Не сулило ни что бед.
Но погоня все же длиться,
Нет бы ей, остановиться.
И в пылу погони страстной,
Вырос урожай напрасно.
|
|
|
И с тех пор уж двадцать лет
Вражда кровная у тех -
Двух соседей, что когда-то,
Жили дружно, как два брата.
Время шло, росли их дети
И не знали, что на свете,
Есть они: Бертран и Марта,
И как ляжет дальше карта.
|
|
|
Так случилось, мне поверь,
Что Бертран ловил форель,
И он вынул свою карту,
Увидал в карете Марту.
Вся сия в лучах заката,
Она ехала от брата.
|
|
|
Ехала и улыбалась.
"Вот так рыбка мне попалась!"
Так подумал наш Бертран,
Руку, заложа в кафтан.
И послал он за каретой,
Верного слугу с букетом.
|
|
|
Так знакомство состоялось,
Как же им потом досталось,
От своих папаш взбешенных,
Их трясло, как прокаженных.
По дворцу с конца в конец,
Ходит юноши отец.
|
|
Фон Штриль
|
Все его вдруг раздражало,
Все везде не так лежало,
И не радовал приплод,
Псов охотничьих пород.
"Что за вздор?!" кричал он сыну,
"Ты сведешь меня в могилу.
|
|
|
Ишь, ты мене любовь придумал!
Об отце ты хоть подумал?
Ни каких соседских дочек,
Отомстить сосед мне хочет.
Ты забудь о ней хоть тресни,
Иль убью тебя на месте".
|
|
|
"Что?" Кричал барон Фон Виды,
"Ты забыла все обиды,
Нанесенные семье?
Розги плачут по тебе.
Я, тебя предупреждаю,
И наследство, обещаю,
Передам я в монастырь!
Слуги, где мой нашатырь"?
|
|
|
Мало топтаного поля,
Мало от соседа горя,
Так с ума свели мне дочку!
Кочергу ему под почку.
Будь ты проклятым, Фон Штриль!
Слуги, где мой нашатырь.
|
|
|
Два барона как бараны,
Наклоняя свои рога,
Не преступными остались,
Помня давние дела.
Что же делать ихним чадам?
Ведь разлука стала адом.
|
|
|
Но вмешалась божья воля,
У Фон Виды, злая доля.
Что опять за наважденья?
После грехоотпущенья,
В лучший мир ушел любимец,
Старый повар и кормилец.
|
|
|
Добрый друг, кто как не ты,
Будет испекать торты?
Кто изжарит поросенка,
Иль молочного ягненка?
Твой рецепт ушел с тобой.
Где найду талант такой.
|
|
|
Эй, дворецкий, без упреку,
Я даю неделю сроку.
Повара найди другого.
Да не ухаря какого.
На своем чтоб был он месте.
Знал чтоб толк в муке и тесте.
|
|
|
Чтоб жаркое жарил вкусно,
Чтоб готовил он искусно.
Чтоб не старый оборванец,
Лучше, чтобы итальянец.
Что открыл свой рот, ты вдруг?
На лице твоем испуг.
|
|
|
Где же я, в неделю срока,
Отыщу такого кока?
Наш был гений от природы,
Закаляли ого годы.
Кухарь был такой один,
Не кого сравнить мне с ним.
|
|
|
Но ослушаться, не стану,
Все исполню без изъяну.
И тот час пошла молва,
Срочно надо повара.
Слух дошел и до Бертрана.
Нет хитрее мальчугана.
|
|
|
Я, отец к тебе явился,
В путь-дорогу снарядился.
Ты мне дай благословенье,
Видел я во сне виденье.
Чтоб забыть мне ту девицу,
Должен ехать я в столицу.
|
|
|
И Фон Штриль в душе смягчился,
Зря он так погорячился.
Ведь не знал барон седой,
Что надумал головой
Сын его, его Бертран,
Этот малый Дон Жуан.
|
|
|
Сударь мой, нашёл я кока,
Итальянец без подвоха.
Был на яхте кардинала,
А готовит, без изъяна.
Не сносил бедняга качки,
Он сейчас у водокачки.
|
|
|
Что ж, стоим - веди, веди,
У меня бурлит внутри.
Я семь дней жевал отраву,
Больше я терпеть не стану.
Марта, где ты, дочь моя?
Пойдем смотреть на повара.
|
|
|
Вот бежит по сходням дочь,
И сдержать она не в мочь,
Мимолетный оклик "Ой!"
"Что случилось? Что с тобой?"
"Ничего, ушибла ногу.
Руку дайте мне в подмогу".
|
|
|
И барон берет за руку,
Деву юную. О, мука!
Что сейчас в ёё душе:
"О, Бертран, о мой Бертран!"
"Я, итальянец, зовусь Жуан.
Слышал надо повара,
Кухня - это страсть моя".
|
|
|
Где язык Вы наш учили?
Меня обучили мили.
Год я жил у Вас в стране,
Очень нравиться здесь мне.
Может, некоторое время,
Мой акцент Вам будет в бремя.
|
|
|
И с тех пор барон доволен,
Сыт всегда он и покоен.
"Где учился ты искусству,
Мой любезнейший Жуан?"
Я объездил много стран.
|
|
|
Вот неделя завершилась,
Марта как-то засветилась.
Шутит все с отцом приветно,
На Жуана, не заметно,
Взгляд бросает нежно-острый.
Сударь, день сегодня постный!
|
|
|
Подождите Вы недельку,
Потом кушайте индейку.
Дочь моя, я не согласен,
Жир - мне вовсе не опасен.
И подай сюда икорку,
Положу ёё на корку.
|
|
|
Так за днями дни проходят,
Марта с кока глаз не сводит.
И Бертран все дни и ночи,
Все смотрел бы Марте в очи.
Боже мой, одно блаженство.
Марта просто совершенство!
|
|
|
И так далее...........
|
|
|
(Демонстративная версия)
|
|
|
|
|
|
|