|
|
||
- 24 -
Я приду к тебе с клубникой в декабре
- Как вы провели ночь, джентльмены?
- Ужа... Прекрасно! Нам снились вы. А мы вам случайно не снились?
- Неужели вы желали бы нам ночных кошмаров?[1]
Дина чувствовала себя как дома везде. Ибо жизнь такая, беспокойная. Родной дом у них с братом, конечно, имелся, и они даже иногда там появлялись, но в общем и целом с самого детства привыкли, что в течение одного дня вполне можно оказаться в совершенно разных частях света. И ещё сидеть без дела она не привыкла да и не любила, посему, пробудившись и удостоверившись, что Дин и не думает просыпаться, тихонько улизнула на кухню. Где и наткнулась на Мэри Винчестер, возмутительно нарушающую режим. Поглазев секунду-другую на неугомонную пациентку, упёрла руки в боки и зловеще протянула:
- Тааааак...
Видимо, как раз в этот момент Мэри о чём-то крепко задумалась, потому что аж подпрыгнула на стуле, едва не расплескав кофе.
- Ох... Дина? А ты чего так рано?
И взгляд такой невинный-невинный, сразу видно, в кого пошёл старший сынок.
- Мэри, насчет постельного режима и процедур я не шучу, - не повелась Дина. - Мне глубоко фиолетово, как ты оправлялась раньше, сейчас будь так любезна выполнять предписания. Желательно добровольно. Ты ведь понимаешь, я могу и заставить.
- Да, понимаю, - тоже перешла на серьёзный тон охотница. - В отличие от моего сына, я прекрасно знаю, на что способны такие, как ты.
Дина усмехнулась, открывая холодильник.
- Естественно, ты же Кэмпбелл... боже, чем вы питаетесь! Так вот, чтоб ты знала, у нас ты просто легенда. Ещё бы, та самая Мэри из тёмных Кэмпбеллов, что трижды обманула саму госпожу, даже не будучи при этом инициированным магом.
- Вот как, - отозвалась Мэри, настороженно наблюдая за манипуляциями Дины. - По правде говоря, я никогда не хотела лезть в это, достаточно того, что моя семья сделала из меня охотника.
- Так и вряд ли полезешь, раз уж даже рождение нефилима на тебя не повлияло... в отличие от твоих детей. Слушай, у вас что-то кроме полуфабрикатов хоть иногда бывает?
- Нам некогда заниматься ерундой, - отмахнулась Мэри. - Голод утолил - и ладно. Так значит, они оба?..
- Ага. Оба светлые, если что. О, ну хоть сыр есть! На лазанью пойдет.
- Странная ты какая.
- Это ещё почему? - искренне удивилась Дина, выныривая из недр шайтан-машины.
- Разве маги такими бывают? Такими... - Мэри запнулась, подбирая слова. - Обычными.
- А ты многих встречала? - в свою очередь поинтересовалась Дина.
- Нет, но... Папа рассказывал кое-что. У нас ведь остались родственники в Старом Свете.
Сосредоточенно замешивая тесто, Дина проворчала:
- Ну так привыкай. Теперь рядом постоянно будут два, мягко говоря, не самых слабых светлых. Ах, да, чуть не забыла - еще и один очень тёмный. Этот ваш, как его... Джек.
Мэри хотела спросить что-то ещё, но Дина мягко попросила:
- Давай-ка в постельку... пока я добрая.
На запахи, конечно, выползли все. Дин, правда, толком проснулся уже в процессе и некоторое время с недоумением разглядывал пустую тарелку. Было вкусно! Но мало. Посему решительно цапнув себе ещё порцию, он снова погрузился в нирвану. Сэм в который раз посетовал, что его обломали с женитьбой, полюбовался на многозначительно возникший перед носом кулак старшего брата и гнусно захихикал. Чарли вообще не отвлекалась на внешние раздражители, лишь время от времени издавала такие томные вздохи и стоны, что Дина не выдержала и вежливо порекомендовала ей смотреть поменьше эротических триллеров. И как раз в этот момент Чарли перезвонил Алекс, так что продолжить крайне интересную беседу не удалось. Мило извинившись, она увеялась почирикать с новым другом, провожаемая крайне подозрительным взглядом старшего.
- А скажи-ка, дорогая моя, - задушевно начал он, - чего это твой братец так активно липнет к Чарли?
- Думаю, он сам тебе расскажет, - невинно хлопнула ресницами Дина.
- Слушай, ну серьезно, она за другую команду.
- Да неужели? Ни за что б не догадалась. Может, кто-то из вас вспомнит, что говорил Алекс по дороге к озеру?
- Так она - маг? - сообразил Сэм. - Погоди, но это ничего не меняет, вряд ли она станет внезапно любить мужиков.
- Станет, - невозмутимо подтвердила Дина. - И ещё как. Ладно, личная жизнь Чарли нас с вами мало касается. Меня ждут в Су-Фолсе, там у меня скоро открытие филиала...
- Где?! - в два голоса изумились Винчестеры - Дина аж оторопела.
- В Су-Фолсе, - осторожно повторила она, - а что? Там что-то не так?
- Да там просто замечательно так, - довольно ухмыльнулся Дин. - У нас там знакомый шериф, кстати, тоже охотница.
- Полезные связи, - вполне серьезно кивнула девушка.
- А почему именно там? - поинтересовался Сэм, как бы между прочим загребая в тарелку остатки лазаньи.
- Хороший магический фон, - она пожала плечами, словно это всё объясняло. - Большой город, есть, где развернуться. У нас ведь клиники двойного назначения, для обычных людей и отдельно для магов. В общем, начинал это всё папа, а мне теперь развивать.
- А как же мама? - нахмурился Сэм, и Дина тут же довольно заулыбалась.
- А за мамой будешь присматривать ты. В её комнате я оставила контейнер с эликсирами и подробно расписала, когда и что принимать. И будешь отчитываться!
- Встрял, братец, - Дин с сочувствием похлопал младшего по плечу.
- Это еще вопрос - кто встрял, - с доброй улыбкой возразил тот. Дина укоризненно покачала головой.
- Слушай, я тебя могу подбросить. Тут ехать всего-то часов пять-шесть, - предложил Дин. - Заодно и с Джоди познакомлю, ну и в принципе у неё можно остановиться, если дело затянется.
- Дин, придержи коней, - с некоторым удивлением посоветовал Сэм. - Неплохо было бы для начала поинтересоваться у самой Джоди...
- Ваще не вопрос, - с готовностью отозвался тот, вытаскивая телефон.
- ...и у Дины заодно, - закончил младший.
- Да я только за, - она пожала плечами. Дин удовлетворённо ухмыльнулся.
- Собирайся тогда.
Собиралась она так же, как делала всё остальное - быстро, аккуратно и без лишних разговоров. Погрозила пальцем Мэри, стоически выдержала обнимашки от Сэма и Чарли, закинула на плечо рюкзак и в задумчивости покинула бункер вслед за Дином.
- Слушай, а она правда врач и всё такое? - недоумевающе поинтересовалась Чарли, глядя ей вослед.
- Ну да, а что не так? - не понял Сэм.
- Да ты посмотри на неё - дитё дитём, ещё и мелкая, даже мельче меня!
- В её случае внешность очень обманчива, ты же сама видела.
- Не, ну я-то тебе верю, - Чарли запрыгнула на стол, поёрзала, устраиваясь поудобнее, и продолжила болтая ногами.
- Главное, чтоб народ там, снаружи, - она неопределённо помахала рукой, - поверил. А то у твоего братана могут быть неприятности.
- Полагаю, устраивать прилюдный сеанс секса они не будут, а остальное фигня, - преувеличенно серьёзно выразил надежду Сэм.
А между тем в "импале" вышеобсуждаемая особа устроила Дину форменный допрос.
- Послушай, это важно. Ты сейчас должен вспомнить одну из многочисленных женщин Сэма. Брюнетка, фигуристая, среднего роста, очень симпатичная, очень смелая... и очень мёртвая.
- Десяток имён с ходу, - ехидно хмыкнул Дин, - включая одну небезызвестную демонессу.
- У неё остался ребенок, примерно год от роду, - не обращая внимания на комментарии, продолжила девушка. - Кажется... Если я правильно поняла, она собиралась замуж. И... её убили у него на глазах.
- Хм... Сара? - неуверенно пробормотал Дин, как раз выворачивая на шоссе. - Сара Блэйк.[2] Я её прекрасно помню. А в чём дело?
- Он должен найти её дочь.
- Ей грозит опасность? - немедленно подобрался охотник, но Дина досадливо мотнула головой.
- Да не знаю я! Такое ощущение, что она пробилась ко мне с невероятным трудом. И всё, что успела сказать - Сэм, найди мою девочку. Вот как раз, когда твой маленький братец пытался сломать мне парочку ребер.
Дин нахмурился, помолчал, что-то прикидывая в уме, потом медленно кивнул:
- Хорошо. Отвезу тебя к Джоди и немедленно этим займёмся. А почему ты ему сразу не сказала?
- Потому что в любом случае решения принимаешь ты, - с некоторым недоумением отозвалась Дина. - В каких-то вещах я понимаю и умею больше, но всё, что касается Сэма - это только твоё дело.
Винчестер коротко глянул на неё, скупо усмехнувшись: с недавних пор ему чрезвычайно нравилось, когда с ним не пытались спорить, делать наоборот и вообще всячески показывать, что ни в грош его не ставят. Бог знает, так её воспитали или она просто была гораздо умнее основной массы своих ровесниц... Так или иначе, сейчас он позволил себе чуть-чуть, совсем капельку допустить эту мысль - а может, и не надо трепыхаться? А может, всё так и должно быть? А может, она именно такая - для него?
[1] "Трое в лодке, не считая собаки" (СССР, 1979 г.)
[2] 1.19 "Происхождение", 8.22 "Клип шоу"
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"