Хохлов Анатолий : другие произведения.

Глава 5. Падение пера

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Глава 5.

Падение пера.

  
   Тьма обняла Сэдрика и Миранду, заставив их крепче сжать руки друг друга, но отступила раньше, чем вырвавшиеся из подземелий воины-маги успели испугаться. Еще доля мгновения, и пространственный переход был завершен.
   Хлынувшие со всех сторон лучи света заискрились на лакировке мебели, на стеклянных дверцах сервантов, хрустале и зеркалах. Новоприбывшие принялись в удивлении озираться, а затем глянули на себя и изумились еще больше. Доспехи другого мира и ободранная до лохмотьев одежда исчезли, сменившись добротным мужским костюмом и шикарным, хоть и довольно старомодным, дамским платьем.
   -- Добро пожаловать, добрые дети Великой Сферы. -- фигуристая светловолосая женщина повернулась к новоприбывшим и, присев в легком реверансе, с любопытством оглядела обоих. -- Мое имя - Якумо Юкари. Знакомый вам серый ящер, энкватарх Андрон, - мой слуга.
   Глаза Миранды слегка расширились, выдавая всплеск волнения и, даже, тревоги. Лорд Андрон, хоть и падший, но ангел. Его хозяйка может быть только богиней!
   -- Миранда, дочь Анри Дюпонда, великого герцога Норшельского. -- по требованию этикета выждав, пока представится кавалер, в свою очередь назвала себя девушка. -- Добрейшая госпожа, вы и ваш воин спасли нас от непредставимого ужаса, и мы перед вами в неоплатном долгу...
   -- Умоляю, не надо о долгах, я начинаю чувствовать себя каким-нибудь ростовщиком. -- Юкари рассмеялась и помахала ладонью в жесте пренебрежения, а затем вдруг, стремительным рывком вплотную приблизилась к Миранде. -- О-о-о, живое воплощение изящества и блистательной красоты! Андрон, ты что, самых красивых девушек этого мира для спасения выбираешь? Дурень! Такие ни за что не влюбятся в первого встречного героя, и поцелуй не сработает никогда!
   Сэдрик и Миранда едва не отшатнулись, когда буквально сквозь стену, в комнату шагнул плечистый и рослый молодой мужчина с длинными белыми волосами и густо-черными, явно крашенными, бровями. Одет он был в дорогой и элегантный костюм слуги.
   -- Святая истина в ваших словах, госпожа. -- сказал Андрон, завершив краткие раскланивания с новоприбывшими. -- Но с первого взгляда возникает не любовь, а страсть, так что снять с меня заклятье при первой же встрече с девушкой в любом случае не удастся. Нужно прожить рядом не меньше месяца, чтобы она увидела, какой я замечательный и влюбилась по уши. Тогда-то поцелуй и сломает злые чары.
   -- Интересно. Только не забывай, что время истекает.
   -- Помню, помню. В сказке красавица приходит к чудовищу буквально в самый последний момент, так что я совершенно не переживаю. Замок есть. -- Андрон принялся загибать пальцы. -- Волшебство есть. Богатств всяких немерено. Душевную доброту, физическую силу, или что там еще по списку надо будет, тоже найдем. Осталось начать сидеть с угрюмой миной и ждать халявщицу.
   -- Халявщицу?! -- возмущенная до глубины души, Юкари замахнулась и хлопнула Андрона зонтиком по макушке. -- Старый, неотесанный, бесчувственный пень!
   Получив удар, вся фигура Андрона, к изумлению зрителей, покрылась трещинами и... взорвалась изнутри, как расколотая стеклянная лампа. С жалобным звоном, осколки неведомой магии разлетелись по дальним углам комнаты, а на месте молодого красавца остался стоять седой старик. Все еще крепкий, но при виде этой силы сторонний человек был бы впечатлен только тем, как хорошо дед сохранился для своего возраста.
   -- Мы, смертные, очень быстро портимся! -- заявил "дед" с таким видом, словно это был предмет его личной гордости. -- Вы, госпожа, на меня еще через пару тысяч лет посмотрите, там я таким циником и ханжой буду, что уже сейчас ужасно стыдно.
   -- Пару тысяч? Ты не доживешь.
   -- Одно это и успокаивает. Ну что, мы готовы? Я обещал Эвели покарать злодеев до захода солнца, то есть у нас всего четыре часа.
   -- Хорошо, хорошо. Зануда. Сэр Сэдрик, леди Миранда, мы собираемся уничтожить одну зловредную группу пиратов. Присоединитесь ли вы к нам в этой святой миссии? За помощь, так и быть, спишу все долги.
   -- Это будет честью для нас, госпожа. -- Миранда присела в реверансе. -- Наши мечи и наши души полностью в вашем распоряжении.
   -- Отлично. -- Юкари кивнула. -- Вот только еще один момент... на этой миссии, шпионы нам совершенно не нужны.
   -- О чем вы? -- Миранда побледнела непроизвольно отступила на полшага ближе к Сэдрику, когда богиня шагнула к ней. Отступить дальше ей помешала фигура старика-Андрона, возникшего позади воительницы и сцапавшей ее за плечи. -- Вы шутите?! Я не шпион!
   -- Не бойся. -- сказал серый маг, склонившись к уху девушки. -- Больно не будет!
   -- Я бы не стала это так уверенно утверждать. -- вынув буквально из пустоты хирургическую перчатку, Юкари надела ее себе на руку и, разминая пальцы, пару раз сжала руку в кулак.
   -- Что вы делаете?! -- вскричала Миранда и дернулась, пытаясь освободиться, а Юкари вдруг замахнулась и тычковым ударом буквально вонзила ладонь ей в живот.
   Миранда охнула и скорчилась, но больно действительно не было. Рука богини прошла сквозь ее тело так, словно принадлежала призраку.
   -- Расслабься. -- Юкари схватила что-то и с силой рванула, выдернув из тела девушки извивающуюся и пронзительно визжащую червеобразную тварь. -- Просто мелкий паразит.
   Суккуб, подсаженный архиепископом в шпионских целях, полетел на пол и через миг был прихлопнут остроносой туфлей.
   -- Гадость! -- Юкари передернула плечами от отвращения и брезгливо встряхнула ногой. -- Эти твари хоть и безбожно слабы, но адски омерзительны! Ран! Где ты там?
   Девятихвостая лиса появилась из портала, держа на руках тазик с водой и щетку. Пока она помогала хозяйке вымыть обувь, Андрон передал полубесчувственную Миранду Сэдрику.
   -- Архиепископ и его начальство задумали после изменения памяти заслать вас к нам. -- сказал серый маг. -- А этот инкуб должен был выполнять роль связного, давать подсказки и приглядывать за вами. Но не судьба.
   -- Уничтожь это. -- Юкари стянула со своей руки и отдала помощнице перчатку. -- И не просто в мусор выброси, а сожги! Не то один мелкий проныра точно стащит ее и приспособит куда-нибудь.
   -- Да, госпожа. -- лиса с поклоном отступила в портал, и тотчас, еще три черных портала открылись, впустив в комнату двух девушек и одного парня: Рейвен следовал за Эвели попятам, словно грозный личный телохранитель.
   -- Выдвигаемся. -- скомандовала Юкари. -- Кому надо, познакомитесь и придете в себя по дороге. Враги заждались!
   Под магией шинтарха, весь мир замер. Богиня границ, скользнув к Андрону, дважды пихнула его локтем в бок.
   -- Как я тебе подыграла, а? Теперь-то она точно не станет за тобой бегать и требовать свадьбы за тот поцелуй!
   -- Да, одного моего появления в костюме слуги могло не хватить. Спасибо, госпожа, теперь мне не надо будет корчить из себя того, кого культурные люди при дамах не называют.
   -- По возвращении, с тебя коробка шоколадных конфет.
   -- И к ним - шампанское! К шампанскому - бутерброды с икрой, к бутербродам - напитки покрепче. В общем, опять песни и пляски до утра.
   -- Правильно мыслишь. -- Юкари вернулась на свое место и мир пришел в движение.
   Все семеро, маленькая толпа, подались к выходу из комнаты, вышли в коридор, а затем, через главный выход, на улицу.
   Все бы ничего, но улицы не было.
   Андрон был ко всему привычен, Юкари и вовсе сложно было удивить, а вот остальные принялись озираться, оглядывая зеленые луга и фруктовые рощи, что раскинулись вокруг, насколько хватало глаз. Громадный особняк, самый настоящий дворец, красовался посреди сельской местности, словно играющий великан выдернул его из городского центра и поставил сюда.
   В довершении всего, здание стояло буквально на линии железнодорожных путей! И по рельсам, прямиком к парадному входу, на всех парах мчался паровоз, с двумя десятками пассажирских вагонов!
   -- А вот и наш транспорт. -- заявила Юкари. -- Прибыл точно по расписанию.
   К счастью, машинисты не были слепыми и вовремя ударили по тормозам. С душераздирающим визгом истирающегося металла, скрежетом, грохотом и лязгом сочленений, махина остановилась всего в паре метров от мраморных ступеней.
   -- Это что за шутки?! -- высунувшись из кабины, принялся орать только что поседевший машинист. -- Кто поставил дом на путях?!
   -- Я. -- с невинной улыбкой, Юкари указала на себя веером.
   -- Вы с ума сошли, леди?! Мы же могли погибнуть! Немедленно уберите! Не-ме-длен-но!
   -- Гхм!.. -- Андрон, взлетевший над землей и приблизившийся к машинисту, кашлянул в кулак. -- Безымянный департамент по защите реальности. -- Серый маг развернул перед перекошенным лицом собеседника вычурно украшенный документ с гербовыми печатями и множеством степеней защиты, который сделал всего минуту назад, из лоскута волшебной ткани. -- Мы забираем ваш поезд.
   -- Что?! Послушай...
   Андрон глянул на машиниста пристальнее и тот сразу сменил тон.
   --...те, уважаемый, я не знаю что у вас тут за представление, но...
   -- Поезд будет возвращен на сортировочную станцию в конце дня. Спасибо за сотрудничество, гражданин.
   Машинист от такого нахальства вовсе потерял дар речи, но слова в любом случае ничего бы не изменили. Искажения пространства захватили поезд. Люди и багаж пассажиров попросту исчезли, переместившись на вокзалы, куда держали путь согласно билетам.
   -- Ох, забыл сказать, что в качестве компенсации за беспокойство, каждый из пассажиров и персонала поезда получит исполнение одного заветного желания. -- спохватился Андрон. -- Ну, да ладно, все равно никто даже испугаться не успел.
   Подхватив на лету падающую фуражку пропавшего машиниста, маг надел ее и, спланировав к остальным участникам противопиратского рейда, с легким поклоном, сделал приглашающий жест рукой.
   -- Прошу занимать места, дорогие пассажиры. В этом увлекательном путешествии я буду вашим машинистом.
   -- Размечтался! -- Юкари отобрала у Андрона фуражку. -- Я - машинист! А ты - помощник машиниста! Ну, долго будем стоять? По вагонам! Стоянка поезда - две минуты!
   Особняк, блокирующий дорогу, сам собой заворочался, оторвался от земли и переместился на вершину близлежащего холма, где и остался, в подарок, и на удивление местным жителям.
   -- Вперед! -- Юкари дернула за рычаг паровозного гудка. -- Навстречу приключениям!
   Андрон сделал остальное и стальная махина, натужно пыхтя, сошла с места. Окутанный дымом и паром, колесный великан начал набирать скорость.
   -- Йу-ху! -- высунувшись в окно, Юкари вскинула руку к небесам. -- Помчались! Давай, Андри, поддай в топку угля! Пусть малыш покажет, на что способен!
   Пассажиры разместились в вагоне первого класса, что в любом составе цеплялся сразу за локомотивом. Эвели, впервые в жизни увидевшая поезд, испуганно жалась к Рейвену. Миранда, все еще дрожа от пережитых ужасов, обнимала за руку Сэдрика. Одна Эрза, которой не к кому было прислониться, шаталась по вагону, словно искала свое место.
   -- Я, конечно, все понимаю, -- проворчала она себе под нос, остановившись у окна и любуясь проплывающими за окном вечерними пейзажами. -- Но они что, действительно решили отправиться в погоню за летающим кораблем на поезде?!
   Да, все так и было. Словно в ответ на ее вопрос, весь состав вдруг покачнулся и колеса отделились от рельс. Стальная махина, похожая на громадного змеевидного дракона, с пыхтением, гудением и свистом, пошла на взлет.
  

* * *

   Один из операторов большой магической печати обернулся к фигуре в черной одежде, украшенной драгоценностями и золотом.
   -- Связь с суккубом прервалась. -- сказал маг. -- Последний сигнал был предсмертным криком.
   -- Но самое главное мы узнали. -- глухо отозвалась черная фигура. -- Богиня четвертого ранга, лучшего шанса я не мог и желать! Энергия ее смерти станет главным импульсом для повреждения Великой Сети и открытия врат в Бездну. Начинайте пробуждение гончих! У нас есть для них добыча.
   Маг-оператор, поклонившись, покинул тронный зал и вышел на балкон. Вокруг, на сколько хватало взгляда, простирались угрюмые, мрачные строения, озаренные багровыми колдовскими огнями. Город, крыши и стены зданий которого были украшены шипами, рогами и уродливыми каменными горгульями. Этот исполин прятался в искажении пространства, созданном пять с половиной веков назад пророком Бездны. Сюда никогда не проникал ни солнечный свет, ни взгляды стражей Сферы. Место, захваченное адской порчей, откуда зараза скрытно расползается по всей планете. Воспетая во множестве легенд, цитадель высшего зла.
   Увидев которую, Андрон вы умер со смеху, настолько она была стереотипна.
   Но оператор о стереотипах других миров наслышан не был и смешного ничего в черном городе не видел. Абсолютно невозмутимый, он приблизился к стоящей на балконе каменной горгулье, и перед ним возникла фантомная панель с вязью магических рун. Направлением взгляда и мысленными командами, маг принялся отдавать приказы тысячам исполнителей, ждавших этого дня с первых мгновений возникновения цитадели. День, когда начнется уничтожение мира, который они так люто ненавидели, и на погибель которому были рождены.

* * *

   Экипаж "Пера" сделал все возможное. Максимальная скорость достигнута, курс задан. Четыре десятка людей замерли, напряженно вглядываясь в горизонт.
   Джейна стояла на носу, опершись руками о борт и даже подавшись вперед от нетерпения. Враг следит за кораблем? Пусть попробует уследить за восемью десятками бандитов разом, когда они ринутся с этой проклятой посудины во все стороны, как стая вспугнутых мышей. Джейна сиганет первой, едва на горизонте покажется земля, и не просто будет планировать на "Призрачных Крыльях", а превратится в стремительного ястреба и унесется за горизонт! Остальные пусть сами позаботятся о себе, если смогут. Лишь бы сбежать! Лишь бы спастись! А уж потом, она не пропадет, со своими-то навыками и опытом.
   Минстрел - очень богатая, густонаселенная страна. В крупном городе несложно будет найти богатую семью, в которой подрастает юная избалованная принцесса. Никогда не видевшая цену настоящей жизни, капризная кукла, что не успеет даже пискнуть, когда прожженная бандитка доберется до нее. А Джейна доберется. Маги-оборотни частенько добывали себе средства на жизнь шпионажем или заказными убийствами, ведь чем искуснее и сильнее был маг, тем неприметнее и меньше становилось животное, облик которого он способен был принять. Лучшие маги-шпионы превращались в ящериц, мелких птичек и мышей, Селеста могла на четыре часа принять облик собаки, а Джейна, унаследовавшая навыки, отточила их до восьмичасового перевоплощения в кошку. В доме каждой принцессы обязательно должна быть пушистая любимица, сожрав которую ведьма легко и без подозрений проникнет в дом. Хозяева будут гладить довольно урчащую и ластящуюся к ним четвероногую красавицу, не подозревая, что это безобидное создание в любой момент может обратиться змеей-боа, злонамеренным человеком, или даже жутким черным гулем, способным заглотить рыцаря вместе с доспехами и за считанные минуты переварить его. Джейна будет выжидать и изображать ласкового зверя, пока хозяева не оставят свою драгоценную дочь без присмотра, с нею наедине. И тогда бандитка с Волчьих островов совершит последнее в своей жизни перевоплощение, пожертвовав обликом и способностями Селесты ради юности, богатства и комфорта.
   Глупенькую соплячку, конечно, придется убить, но разве Джейна в этом виновата? Пусть даже она давно задумывала сделать что-нибудь подобное, страх перед Тиларисом и необходимость служить ему надежно держали черные планы в области пустых фантазий. Серый монстр все разрушил. С защитниками справедливости всегда так. Влезут в чужое дело, вынудят "злодеев" защищаться, а потом поднимают вой над трупами и придумывают себе тысячи новых поводов для мести, хотя, в общем-то, сами во всем виноваты!
   Так что пусть этот лорд Андрон запишет невинные жертвы на свой счет и гордится победой, а Джейна станет богатенькой домашней милашкой, лет десяти или двенадцати возрастом, чтобы изменения в характере и поведении юной леди списали на фокусы взросления. Будут ли враги искать такую незначительную фигуру как рядовая бандитка, и смогут ли они найти спрятавшуюся лицедейку среди миллионов других людей? Если ангелы и боги действительно озаботились, то шансы на спасение ничтожны, но разве это повод для того, чтобы не попытаться?
   Ведьма-оборотень была готова действовать, но прошел час, затем еще полчаса, а под кораблем все еще простиралась бескрайняя водная гладь, от горизонта до горизонта.
   -- Проклятье! -- не выдержал офицер-навигатор. -- Ориентиры по радиомаякам, компасу и солнцу в норме, но где эта проклятая земля?! Она должна была показаться больше получаса назад!
   -- Земля справа по курсу!
   -- Что?! -- бандиты, всей толпой, бросились к правому борту. -- Какого дьявола?!
   -- Право руля! -- проорал капитан, но на глазах всего экипажа, далекий берег вдруг подернулся туманом и исчез.
   -- Земля слева по курсу!
   Бандиты с топотом понеслись на другой борт, но едва успели взглянуть на желанную сушу, как та снова исчезла.
   -- Земля опять справа!
   Бандиты повернулись на месте, в полнейшей растерянности и сомнениях.
   -- Слева! Справа! Слева! Справа! -- словно заведенный, выкрикивал с мачты в даль смотрящий, а толпа бандитов крутилась на месте, без малейшего представления, что им делать.
   -- Да что за тварь с нами шутит?! -- не выдержал офицер-навигатор. Не знал он, как опасно и вредно для здоровья употреблять грубые выражения в адрес Юкари.
   Рвущий нервы, сигнальный гудок тяжелого грузовика разнесся над морскими просторами. Люди остолбенели, и через миг здоровенная, многотонная фура... рухнула на грубияна сверху, впечатав его в палубу и превратив в кровавую размазню.
   Крытый тентом, квадратный кузов фуры завалился на бок, сокрушил фальшборт и, увлекая за собой кабину, сорвался низ.
   Бандиты, разинув рты, следили за полетом громадного автомобиля, пока тот не плюхнулся в морские волны. Великан утонул, только десятка два коробок с электронно-лучевыми телевизорами остались болтаться на поверхности.
   -- Что это было? -- выдохнул один из матросов, и в тот же миг "Перо Архангела" содрогнулось, получив удар в борт от вылетевшего из портала троллейбуса.
   Легковые и грузовые автомобили, тяжелые тягачи и даже разнокалиберные тракторы со скоростью пущенных из катапульты снарядов вылетали из пространственных искажений и расшибались о корабль в клочья. Стекло и сорванные куски металла, пополам с выбитой щепой, словно шрапнель разлетались во все стороны.
   -- Не паниковать! -- командовал капитан. -- Защитные заклинания на корабль и экипаж! Это - артподготовка! Готовьтесь к бою!
   Может быть, ему бы и удалось навести порядок, но порядок Юкари не любила.
   Вращаясь в полете, стальная гусеничная махина весом в сорок семь тонн сбила капитана с ног, шлепнулась об палубный настил и отскочила бы как плоский камень от воды, но масса оказалась слишком велика. Танк закувыркался и оставил полосу разрушений до самого борта, буквально перемолов на своем пути не только капитана, но и еще троих бандитов, которым не повезло оказаться на пути катящейся громады.
   Это стало последним ударом. Не потому, что бандиты были сломлены и потеряли волю к сопротивлению, а потому что уничтожение с помощью бомбардировки было слишком легкой расплатой за пиратские грехи.
   -- Смотрите! -- выкрик с кормы заставил всех оглянуться на запад. -- Что это?!
   С небес, со стороны опускающегося к горизонту солнца, к кораблю быстро приближалось громадное дымовое облако, за которым тянулся длинный серый шлейф.
   -- Маскировка не сработала, нас засекли. -- сказала Юкари. -- Сбросить завесу!
   -- Не сейчас! -- отвлекся от подброски угля в топку Андрон. -- Подберемся к гадам вплотную!
   -- Тогда врубай форсаж!
   -- Но на паровозе нет форсажа!
   -- И что? Врубай, тебе говорю!
   -- Ну ладно, трепещи, реальность! -- Андрон размахнулся и вонзил лопату в пол.
   Меняя форму и материальную структуру, лопата за полсекунды обратилась стальным рычагом. Серый маг ухватился за этот рычаг обеими руками и рванул его, как будто действительно что-то переключил.
   На крыше и под брюхом локомотива выдвинулись телескопические крылья с реактивными двигателями.
   -- Не порть мне паровоз! -- Юкари замахнулась и хлопнула Андрона зонтиком по макушке, от чего незадачливый "инженер", не обижаясь, распластался на полу, а все лишние элементы в конструкции машины сами собой отвалились.
   -- Но как же без доработок сделать форсаж, если его нет?
   -- Вылезай и толкай! Балбес бестолковый.
   -- Да, госпожа! Я должен был... э-э-э... а мы врага-то уже догнали!
   -- Давно пора. Отменить форсаж, убрать завесу!
   Бандиты, во все глаза уставившиеся на грохочущую серо-черную тучу, шарахнулись от борта, когда из нее, словно субмарина из морской бездны, с ревом вынырнул стальной великан-паровоз.
   -- Ага, попались? -- задорно крикнула врагам Юкари. -- Бегайте, кричите, молите о пощаде!
   Летающий паровоз принялся кружить у объятого паникой корабля, нагнетая страх и отчаяние.
   Джейна, слегка отдышавшись, приняла человеческий облик, приподнялась на руках и села. Слава богам, при обращении переломанные кости и ушибы исчезают. Как только начался обстрел автомобилями, ведьма воспользовалась суматохой и, не замеченная ни кем, сиганула за борт. На лету обращаясь в сокола, она устремилась к морским волнам, надеясь перевоплотиться в рыбу и скрыться от врагов в подводном мире. Это было смертельно опасно - если она не отыщет берег за восемь или девять часов, магические силы иссякнут и, превратившись в человека, Джейна попросту утонет, но выбора уже не оставалось.
   Как оказалось, выбора было еще меньше, чем она думала. Портал раскрылся перед стремительно мчащейся бандиткой и, влетев в него, Джейна-ястреб через долю мгновения со всего маху врезалась в доски палубы. Переломалась основательно и чудом осталась жива.
   Прикрыв руками интимные места и грязно ругаясь, Джейна перебежками добралась до женской каюты и кое-как оделась. Натянула на голое тело штаны, сапоги и куртку.
   Остальные бандиты, меж тем, как могли, развлекали своих мучителей.
   -- Ждем... ждем... ждем... -- офицер бортовой артиллерии смотрел в поворачивающееся устройство внешнего обзора и производил расчеты. -- Давай!
   Крышки орудийных портов резко открылись и жерла шести орудий уставились точно в окна пролетающего мимо паровоза.
   -- Огонь!!!
   Дружный залп слился в один громогласный удар, сквозь который непросто было различить истошные вопли раненных, треск и грохот разлетающихся в куски переборок, панический вой людей, бросившихся кто куда, в поисках укрытия.
   Юкари немного поколдовала с физикой. Резко набравшие в массе за доли секунды до выстрела, ядра остались на месте, а вот пушки сорвало с креплений и швырнуло сквозь переборки до самого противоположного борта.
   Ядра, каждое из которых теперь весило больше миллиона тонн, рухнули на пол, пробили его без видимого сопротивления и, разворотив дно несчастного брига, плюхнулись в океан.
   -- Мне показалось несправедливым, что при выстреле снаряд всегда должен куда-то лететь, а пушки остаются на месте и больше ничего не делают. -- сказала Юкари в ответ на вопросительный взгляд Андрона. -- Пусть хоть немного тоже полетают!
   -- Да восторжествует справедливость! -- Андрон вскинул к потолку крепко сжатый кулак.
   Помощник капитана пиратов, бросившись к окутанному дымом люку, открыл его и, ухватив за шиворот, выволок на палубу одного из матросов, что был контужен при залпе, но уцелел.
   -- Что у вас там произошло? -- рявкнул офицер. -- Говори, быстро!
   -- Демон его разберет, что там случилось! Но из пушек точно лучше не стрелять!
   Бриг, окутанный дымом и переломанный, получил новый удар и остановился. Поперек его курса, упершись боком в нос корабля, стоял лениво и устало пыхтящий паровоз.
   -- Конечная, освободить вагоны! -- Юкари первой соскочила на палубу "Пера". -- Уважаемые пассажиры, не забывайте личные вещи, животных и детей! Спасибо что воспользовались услугами нашей компании.
   -- Летайте паровозами Юкарифлота! -- Андрон, начав прыжок человеком, в полете трансформировался и приземлился на палубу "Пера" уже громадной, жуткой ящерицей.
   Позади него приземлились закованные в броню и держащие девушек на руках, Сэдрик и Рейвен. Эрзе, увы, пришлось прыгать самой, но никто, кроме нее, этому значения не придал.
   Паровоз, исполнивший свою роль до конца, отвалился и, опрокидываясь на бок, полетел в морские волны, но Юкари к игрушкам относилась бережно и просто так не выбрасывала. Широкий, черный и зловещий, портал растянулся улыбкой неведомого монстра, приняв пышущую дымом махину в свои объятья.
   Человек пятнадцать бандитов выбрались из укрытий, держа в руках оружие. Лица, перекошенные злобой. Огонь ненависти в глазах.
   -- Храбро, храбро. Обожаю смельчаков. -- Юкари одобрительно похлопала в ладоши. -- А теперь ключевая фраза, моя любимая. -- властительница кошмаров оглянулась на изготовившийся к бою отряд мстителей и мило улыбнулась, а затем рывком наставила вытянутую руку на трясущихся пиратов. -- Убить их всех!

* * *

   Самерс Хемф. Простой деревенский парень без таланта к магии, кое-как обученный читать и считать. Как и все подростки, он мечтал о приключениях и подвигах, о любви красивых девушек, но жизнь тянулась мимо однообразной чередой рутинных дел. Простой помощник конюха в придорожной таверне. Принеси-подай, выгреби навоз, задай лошадям воды, зерна и сена. Чисть животных, запрягай и распрягай, разгружай и загружай телеги. Работай, работай, работай, раз способностей нет больше ни на что. Работай, ничтожество. Работай, слабак. Работай всю жизнь, до самой смерти, а приключения, подвиги и красавицы - это для других. Ничем тебе не поможет даже твое единственное сокровище - волшебный алый камень, найденный в воде у берега реки. Ты родился никем, и умрешь никем, когда подойдет к концу твоя никчемная, пустая, серая жизнь.
   Алый камень? Искра адского огня, вылетевшая из разлома, когда мессия Бездны проник в этот мир.
   Архиепископ с трудом открыл глаза и обвел взглядом богато обставленную комнату. Здесь все было устроено по его вкусу и по его чувству прекрасного. Ах, сколько веселых событий произошло в этих четырех стенах, оставив могущественному, почти всесильному владыке множество прекрасных воспоминаний! И как приятно сознавать, что веселье еще далеко не закончено...
   В центральной цитадели святого города царила суета, шли приготовления к грандиозной битве, но только приглушенные отзвуки долетали сюда, в личные покои сверхчеловека, особо приближенного к Сердцу Бога.
   В коридоре послышались шаги. Который час? Да, похоже, уже пора.

* * *

   Шкура на спине Андрона разошлась вдоль позвоночника и вверх взлетели волны кожных складок, что в считанные секунды развернулись парой широких перепончатых крыльев. Серый ящер, обратившийся в кошмарное подобие исчадия Адской Бездны, растопырил когтистые лапы и кровожадно взревел, вогнав в ступор не только врагов, но и всех союзников, кроме Юкари. Ступор врагов прошел очень быстро, кишки и кровища, полетевшие во все стороны когда монстр сграбастал ближайшего пирата и выжал его как тряпку, живо придали бандитам бодрости и прыти. Ухватить Андрон успел еще только одного. Вцепившись в ногу, подбросил вверх, от души шарахнул о палубу и наступил, превратив красавца-офицера в неприглядную мясокостную размазню.
   Опомнившиеся бандиты, потеряв остатки мужества, с воплями разбежались, кто куда.
   -- Тьфу! -- Андрон сплюнул на палубу. -- Бесполезный шлак. Ну и какая с вами может быть эпичность? А ну, вернитесь и сражайтесь, трусы!
   -- Сейчас, помогу. -- Юкари раскрыла веер и сделала легкое движение им на себя.
   Ужас в глазах бандитов сменился неистовой яростью. С ревом выскакивая из ближних и дальних схронов, десятки осатаневших бандитов ринулись в атаку. Забывая даже про магию, они бросались на врага и готовились рвать его голыми руками.
   -- Шикарно! -- Андрон изготовился к веселью, как вдруг Юкари сделала движение веером от себя и пираты с воем разбежались кто куда раньше, чем серый ящер успел хоть кого-нибудь из них поймать.
   А уж что началось, когда Юкари принялась веером непринужденно обмахиваться, представить было не сложно. Бандиты метались туда-сюда, оглашая небеса то свирепым боевым кличем, то отчаянно паническими воплями.
   -- Госпожа, за что вы меня терзаете? -- выждав пару минут, взмолился Андрон так, словно был главным пострадавшим.
   Зловредная богиня сложила веер и умученные бандюги, задыхаясь, повалились на палубу.
   -- Ладно, ладно, разбирайся сам.
   -- Благодарю вас, моя прекрасная леди. -- Андрон, переступая через завалы разбитого такелажа и рваных вант, вышел в центр корабля. -- Эй, вы! Скальные крысы! Сколько вас там уцелело? Сорок две штуки? Выходите на бой, все разом! Я - презираемый, ненавидимый вами паладин! Так покажите мне, напоследок, все, на что способны! Сражайтесь, вложив в свою магию и в силу удара всю вашу ненависть! Сражайтесь, загнанные в угол крысы! -- Андрон ударил себя кулаками в грудь и издал боевой рев. -- Вот он, я! К бою! К бою, волки мертвых островов!
   -- За Волчьи острова! -- заорал вдруг один из троих уцелевших офицеров. -- На ножи его, братья!
   Толпа пиратов ринулась в атаку, раздался лязг металла, полыхнула магия, полетели в стороны оторванные конечности, вырванные потроха, снесенные с плеч головы. Потеряв восемь человек убитыми и троих раненными, бандиты отхлынули.
   -- Дурачье! -- зычный, твердый как скала, голос капитана мгновенно пресек новую вспышку паники. -- Пару опытных бойцов - в ближний бой, чтобы враг не мог быстро двигаться и прятаться за укрытиями! Остальные держат дистанцию и бьют из ружей, арбалетов или магией!
   -- Капитан? -- пират, возле которого остановился лидер пиратов, вытаращился на него как на привидение. -- Вас же убили!
   -- Тиларис присматривает за нами. -- ответил вооружившийся до зубов великан. -- Он вернул жизнь мне и всем нашим погибшим товарищам, для того чтобы мы смогли показать этим слащавым добрячкам, за кем сила в любом из обитаемых миров!
   Отбрасывая прочь обломки, вооружаясь чем попало и активируя врожденные магические силы, бандиты поднимались из-под завалов. Покрытые сажей, в ободранной одежде, недавно убитые артиллеристы выбирались из трюма.
   -- Богиня, которая думала поглумиться над нами, -- капитан указал на Юкари. -- На самом деле просто сопливая малолетка, чуть выше низшего ранга! Тиларис в сотни раз сильнее ее! Силой нашего бога мы скрутим ее и знатно повеселимся!
   Андрон скосил взгляд на свою хозяйку, что игриво прикрывалась веером и сверкала глазами. Ах, какая загадочная женщина! Поди пойми, чего она такая довольная: от того, что ее, в переводе с бандитского, назвали "милая юная леди"? Или потому, что пираты не могут догадаться, кто и зачем на самом деле их только что воскресил?
   -- Хорошо, что они с собой девок притащили! -- матросы и солдаты Тилариса собирались вокруг своего лидера. -- Будет с кем победу отмечать!
   -- Парней в расход, девочек на веселье!
   -- Эй, воители! -- подавляющее численное превосходство и божественная поддержка добавляли наглости даже самым трусливым. -- Оставьте нам красавиц и прыгайте за борт, тогда так уж и быть, преследовать не будем!
   Серый ящер отдал команду, и насмешки бандитов в один миг сменились руганью, яростными восклицаниями и криками ужаса. Андрон, Сэдрик и Рейвен, по-тихому договорившись, дружно совершили акт агрессии, размазав по палубе сразу шестерых, только что бахвалившихся, врагов.
   Началось самое настоящее светопреставление. Полыхала магия, звенели мечи, боевые кличи и вопли боли сотрясали воздух так, словно сошлись в бою не несколько десятков, а дикие сотни людей.
   Девушки, замешкавшись в первое мгновение, живо наверстали упущенное и, не стремясь в мясорубку сами, стали бесценной поддержкой для своих мужчин. Миранда с мечом в руках прикрывала Сэдрику спину и вдохновляла его на подвиги. Эвели, прошедшая краткий курс подготовки жриц, осеняла Рейвена божественной благодатью, благодаря чему он не чувствовал усталости и боли от перенапряжения мышц. Ну и вдохновение от присутствия девушки получал ничуть не меньшее, чем Сэдрик.
   Посмотрев на эти две красивые парочки, Эрза здраво рассудила о том, что фланги прикрыты надежно и ринулась в центр, на помощь Андрону, на которого из восьмидесяти пяти врагов наседало не меньше шестидесяти. Два призрачных магических щита кружили вокруг монстра, принимая удары дистанционных атак, а в ближнем бою бойцам Тилариса приходилось худо, но, тем не менее, помощь воительницы из "Хвоста Феи" пришлась как нельзя более кстати. Бандиты, пасующие перед силой, энергией и кровожадностью серого ящера, с готовностью отвлекались на подоспевшую Эрзу и при этом открывались для ударов со стороны Андрона. А падший ангел ни единого шанса не упускал и с шокирующей жестокостью прореживал ряды бандитов, вышибая одного врага за другим.
   -- А ты хороша! -- похвалил воин богов девушку, что пробилась к нему и встала спиною к спине.
   Эрза, вскинув меч, блокировала удар бандита, вооруженного цельнометаллическим копьем. Наконечник и часть древка копья вращались с бешенной скоростью, словно громадный бур. Полетели искры, но Эрза уверенно отвела жужжащее копье от себя, как вдруг копье резко остановило вращение и два стальных зажима с щелчком выскочили из древка, намертво защемляя меч. Бандит, уверенный что сейчас обезоружит противницу, врубил вращение наконечника на максимум, но опережая врага на сотые доли секунды, Эрза крутанула меч на копье так, чтобы он повернулся клинком вниз и изо всех сил вонзила клинок в палубу. Произошло то же самое, что происходит когда клинит сверло работающей дрели. Рукоять резко рвануло, а так как его хозяин магически усилил сцепление перчаток с древком, бедолагу швырнуло через копье и шарахнуло об палубу.
   -- Вот это реакция! -- оскалив пасть от уха до уха, Андрон покачал головой и втихаря утянул оглушенного врага на добивание. -- Такую мечницу в нашей Башне Богов элитные отряды приключенцев на руках бы носили!
   Эрза таинственно улыбнулась и вдруг доспехи ее изменились, обратившись металлическими перьями.
   Магия подхватила воительницу и та взлетела над палубой остановившегося корабля. Левитация? Нет. Телекинез, примененный на собственные доспехи. Волшебница "Хвоста Феи" повернулась к врагам лицом и воздух всколыхнулся от мощного импульса магии арсенала. Выбрасываемые из астральных хранилищ и оплетенные магией телекинеза, клинки начали появляться в воздухе вокруг нее. Сотни. Больше четырех сотен мечей разных форм и размеров. Боевые трофеи и купленные в оружейных магазинах, найденные в руинах древних городов и полученные в награду за выполнение заданий. Все эти мечи, разом, нацелились на попятившуюся армию бандитов.
   -- Сбить ее!!! -- проорал капитан, но было поздно.
   Стальной шквал обрушился на среднюю и кормовую часть корабля. Словно стрелы мощных баллист, мечи крушили надстройки, такелаж и дощатый настил. Пробивали простые и магические щиты, крушили доспехи, пригвождали людей к вмиг изувеченной и залитой кровью, палубе. Уцелеть удалось немногим.
   -- Сила титана. -- произнес Андрон, едва стих громогласный грохот и наступила трепетная тишина. Воин богов, крепко сжав кулак, вскинул руку к небесам. -- Эрза - титания!
   С громким одобрительным и воинственным восклицанием, Сэдрик и Рейвен вскинули кулаки следом за серым ящером. Миранда замешкалась и в ее восклицании было намного меньше энтузиазма, а Эвели, непривычная к таким ярким проявлениям эмоций, только сжалась в испуге и смятении.
   Астральные вихри подхватили мечи и вернули их в хранилища. Эрза, тяжело дыша от сильнейшей энергопотери, опустилась обратно на палубу и встала, опираясь на меч, словно на трость.
   -- Ты с этой способностью поосторожнее, -- сказал Андрон, запуская руку в пространственное искажение и вынимая оттуда глиняную бутыль с каким-то напитком. -- Еще пару раз увижу в действии, точно влюблюсь по уши, утащу тебя в Безымянный Мир, и женюсь!
   Эрза покраснела и, принимая бутыль, смущенно прятала взгляд.
   -- Это сбалансированный энергетический напиток, по рецепту наших жриц. -- пояснил Андрон про бутыль. -- Пей и восстанавливайся, битва еще только начата!
   Раны на телах пиратов сами собой закрывались. Кривясь от боли, ругаясь и кряхтя, солдаты Тилариса поднимались на ноги.
   -- Ни что вам не поможет, ублюдки! -- наученная горьким опытом, толпа оборванцев принялась, в обход центра, надвигаться на Сэдрика и Рейвена. -- Мы - бессмертны!
   -- Смотрите! -- авторитетный бандит, вокруг которого скучковались другие матросы и солдаты, указал на нос корабля. -- Их богиня уже сбежала!
   Юкари, что не вмешивалась в битву лично, но внимательно следила за происходящим, без извинений и расшаркиваний по-тихому куда-то утекла.
   Рейвен пригляделся к крикливому врагу. Тот самый садюга, любитель играться с молотком!
   -- Надеюсь, остальные не такие шустрые? -- смеялся изверг, поигрывая обломком доски, которым вооружился вместо потерянной в пылу сражения булавы. -- Хватай добычу, бойцы!
   -- Дурачье! -- Рейвен, успевший приказать Эвели следовать за ним, сорвался с места и прорвался к крикуну сквозь вражеские заслоны, оставив позади несколько агонизирующих во льду и мечущихся в пламени фигур. -- Богиня снов появляется, когда считает нужным, и исчезает, когда дело обречено на успех!
   Бандит замахнулся дубиной и, применив магию увеличения веса, нанес удар, но даже двухтонный кусок дерева солдат Безымянного Мира легко отбил встречным ударом запястья, закрытого броней боевого экзоскелета.
   -- Помнишь "Битву авторитетов" и то, как дробил пальцы слабой, замученной девушки? -- штурмовик ухватил врага за кисти рук и сжал так, что кости бандита жалобно затрещали. -- Так слушай меня, ублюдок! Ты будешь умолять те силы, что возвращают вас к жизни, перестать воскрешать тебя! -- огонь и лед охватили руки бандита от кистей до локтя, терзая плоть и причиняя немыслимую боль. -- Ты будешь орать и плакать, впадешь в безумие, но избавления не дождешься! Ты! Даже! Не можешь! Потерять сознание!!!
   Эвели испуганно вскрикнула и воин тотчас бросил неистово воющую жертву. Бросил в буквальном смысле слова, тушей мордоворота не сбив с ног, но замедлив цельнометаллического гиганта, который напролом бросился к девчонке, что держалась позади штурмовика.
   -- Дерьмо! -- монстр отшвырнул прочь пускающего пузыри и корчащегося калеку, вскинул кулак и хотел обрушить удар на вставшего перед ним штурмовика, но поток лютого холода налетел на поднятую руку и вмиг проморозил ее насквозь.
   Суставы заклинило, магия потеряла контроль на металлом, текучесть и вязкость которого резко поменялась.
   -- Стальной Келиган, верно? -- штурмовик шагнул к яростно ругающемуся врагу, заставив металлического верзилу отступить и изготовиться к обороне.
   -- А та девчонка позади тебя - Эвели? -- злобно прорычал в ответ верзила.
   -- Совершенно верно. И ни один из вас, уродов, больше ни пальцем ее не коснется!
   Огонь и лед словно бичи хлестали пиратов, тех что отважились броситься на помощь своим лидерам. Сиянием развеяли тени, которыми атаковал один бандит-маг, на лету заморозили астральных тварей, которых призвал и бросил в бой другой. Прожгли водные щиты, настигли и испепелили заклинателя воды. Обратили в лед мага растений и едва поднявшиеся из палубы колючие ростки.
   -- Она же просто рабыня! -- проорал Келиган, которому Рейвен заморозил вторую руку и обе ноги, не убив врага, но лишив его возможности двигаться. -- Самая обычная, жалкая и грязная рабыня!
   -- Ошибаешься, ублюдок. -- Рейвен вынул из сумки для боеприпасов пластиковую карту с магической печатью. -- И насколько глубоко ты ошибаешься, оскорбляя при мне эту девушку, сейчас узнаешь!
   Инквизитор размахнулся и с силой прихлопнул печать к стальной груди Келигана. Яркая вспышка, и металл исчез. Испуганно тараща глаза, на воина-инквизитора теперь смотрел человек, из крови и плоти, способной чувствовать боль.
   -- Что ты задумал? -- Келиган посмотрел на правую руку Рейвена, которую тот поднял и поднес к лицу надежно обездвиженного пирата. Перчатка раскалилась до красна, от жуткого жара задрожал воздух. -- Слушай, это же была просто игра! Дурацкая игра! Я был пьян и очень сожалею! Эвели, прости меня!
   -- Не смей обращаться к ней, тварь! -- рявкнул Рейвен, а еще через миг бандит завопил и забился в ледяных оковах, пытаясь вырвать сгорающее лицо из хватки раскаленной пятерни. -- Не смей вспоминать о доброте и мягкости этой девушки! За ее боль, за ее слезы, за весь ее ужас, тебе придется дорого заплатить, и никто меня не остановит! Никто, даже она сама!!!
   Появившись из серого портала, Аделия взяла Эвели за руку и хотела увлечь девушку за собой, прочь с поля боя, но недавняя рабыня вдруг движением плеча освободилась от ее хватки и осталась стоять на месте. Широко открытыми глазами, плача и дрожа, она смотрела на то, как заслонивший ее человек-скала сокрушает воплощение ее кошмаров и взимает законную плату за поселившийся в ее душе мрак. Окружающий ее мир таял. Пропали звуки яростного сражения. Исчез жуткий корабль. Перестал существовать даже Келиган. В белом, мягком свете, перед ней была только одна фигура, могучая и прекрасная, к которой обратилась вся нежность, накопленная в душе девушки, наконец-то вырвавшейся из беспросветной тьмы.
   Миранда, подавшись назад, прижалась спиной к спине Сэдрика. Воин-маг, воспользовавшись тем, что уцелевшие враги в страхе отхлынули, отвлекся от битвы и посмотрел на нее через плечо.
   -- Опять ты ко мне никого даже близко не подпускаешь. -- с ласковым укором вздохнула девушка.
   -- Прости. -- от смущения покраснев как помидор, только и нашел в себе силы буркнуть в ответ рыцарь.
   -- Простить? -- Миранда подарила своему защитнику такую улыбку, что тот вмиг забыл о сражении, которое в эти моменты полностью принял на себя серый ящер. -- Сэдрик, я давно хотела сказать... спасибо тебе.
   Андрон, вооружившись переброшенным с лунной базы шестиствольным пулеметом, основательно пролил все пространство перед собой ураганом пуль и утихомирил бандитов на некоторое время. Серый странник обычно избегал применять высокотехнологичное оружие, если враг этого не делал, но сейчас был случай особый. И правый и левый фланги ну совершенно выпали из реальности! Надо подарить им немного времени.
   -- Эх, молодежь! -- на серой чешуйчатой морде возникло на удивление доброе выражение. Закинув пулемет себе на плечо, ящер отечески потрепал по макушке охраняющую его рыжеволосую воительницу.
   -- Вы о чем это, лорд Андрон? -- удивилась Эрза, посмотрела на союзников и переменилась в лице. -- Они с ума сошли?! Мы же посреди битвы!
   -- Да ладно, было бы из-за чего переживать! -- падший ангел хохотнул и хлопнул пулемет по приводу вращения блока стволов. -- У меня к этому малышу - три вагона патронов, обеспечу столько мирных минут, сколько надо! В конце концов, скажи, что в нашей жизни важнее любви?
  

* * *

   Гвардейцы, стоявшие на страже, открыли двери и поклонились новоприбывшим, двум молодым мужчинам и девушке, что прошли в комнату и, в свою очередь, преклонили колени перед постелью, в которой лежал переломанный, едва живой старик.
   -- Говард? -- хрипло и едва слышно произнес архиепископ. -- Говард, это ты?
   -- Да, ваше высокопреосвященство. -- генерал поднялся, обошел кровать и припал щекой к морщинистой руке архиепископа. -- Я здесь, рядом с вами.
   -- Высокопреосвященство... -- прошептал старик. -- Говард, мальчик мой, прошу тебя, называй меня снова так же, как тогда, когда ты был совсем еще мал...
   -- Да, отец. -- голос генерала дрожал. -- Простите меня... простите меня за то, что в последние годы я так редко навещал вас.
   -- Не стоит извиняться, Говард. Я знаю, что ты всецело отдаешь себя службе, как этого и следует ожидать от лучшего паладина церкви Тилариса. Наоборот, это я хочу попросить у тебя прощения.
   -- За что же, отец?
   -- За то, что двадцать лет скрывал правду о страшном преступлении, оставившем столько ран на твоем сердце. Лишившем тебя радости детства и любви самых близких людей. Я знаю, кто приказал убить твоих родителей, Говард. И знаю, что стало с твоей сестрой. Мне так долго приходилось молчать... но сейчас, на смертном одре, мой мальчик, я готов открыть тебе эту тайну.
   -- Да, отец. -- дыхание рыцаря потяжелело, дрожь побежала по его телу. -- Умоляю, продолжайте!
   -- В смерти твоего отца, лорда Кенли, и его молодой жены, леди Илейны... твоей матери, что с детьми на руках и двумя стрелами в спине... несколько километров бежала сквозь лес, пытаясь унести вас с сестрой от убийц... повинен всего один человек. И этот человек... Я!
   -- Что?! -- Говард вздрогнул и отшатнулся. -- В... ваше высокопреосвященство! Вы шутите?!
   Архиепископ засмеялся, но тут же задохнулся от боли и смех превратился в судорожный кашель.
   -- В моем положении не шутят, мальчик мой. -- сплюнув кровь в чашку, которую поднесла ему сопровождавшая Говарда девушка и позволив утереть свои губы платком, продолжил архиепископ. -- Да, это я направил наемников из темной гильдии убить графа Сиентальского и его жену, я приказал похитить детей. А затем я пустил по следу наемников своих солдат, чтобы они "спасли" тебя и доставили ко мне. Больше нет смысла это скрывать.
   Рыцарь менялся в лице, дрожь била его тело, даже глаза меняли выражение, отражая то ярость, то растерянность, то ненависть, то страх.
   -- Но... зачем?! -- все еще не веря, прошептал он.
   -- Зачем? -- архиепископ улыбнулся. -- Мне нужен был преемник. Я рассмотрел несколько кандидатур, и ты понравился мне больше всего, юный сын благородного лорда. Верховный магистр Говард Сиентальский... но я должен был сам заняться твоей подготовкой. И ты полностью оправдал мои надежды, глупый мальчик.
   Задыхаясь и истекая холодным потом, Говард упал на колени. Сознание его рвали молнии, от бешенного буйства эмоций меркло в глазах. Двадцать лет он искал убийц, надеялся зацепить хотя бы тоненькую ниточку, а все это время кровавое чудовище было рядом! Улыбалось, глядя в глаза. Хвалило за успехи в обучении и тренировках, сотрясало воздух речами о нравственности и благородстве. И это чудовище он, с глубокой благодарностью за опеку и наставничество, называл отцом!
   -- Моя сестра... -- прошептал Говард сквозь зубы. -- Что ты с ней сделал? Где она?!
   -- Та милая семилетняя малышка, с мягкими золотыми волосами и очаровательными, полными слез синими глазенками? Ты не уставал искать ее, верно? Перетряхнул все черные рынки, затиранил контрабандистов и, метаясь по ложным сигналам, насобирал по миру несколько десятков несчастных девочек-сирот.
   -- Мири... -- реагирующий на бешенство воина-мага, призрачный огонь взвился над телом Говарда. -- Где она?! Отвечай, ублюдок!
   -- Помнишь клумбу с чудесными алыми розами под окнами твоей комнаты? Я попросил тебя ухаживать за ней, и ты очень старательно исполнял свои обязанности. Ах, Говард, если бы ты копнул чуть глубже, всего на три штыка лопаты... ты нашел бы то, что осталось от бедной малышки Мирель!
   -- Ах ты, мразь!!! -- вскочив и схватив со стола удачно подвернувшийся под руку подсвечник, Говард размахнулся и от всей души шарахнул тяжелым золоченым основанием в перекошенную и уродливую физиономию архиепископа.
   Ухватив старика за ворот, впавший в безумие генерал наносил удары снова и снова, остановившись только когда голова чудовища превратилась в кровавую кашу, а мозги разлетелись по подушке.
   -- Будь ты проклят... -- уронив подсвечник, Говард отступил от кровати и схватился за голову. -- Будь проклят!
   -- В проклятии нет ничего страшного, мой лорд. -- сказала вдруг девушка, сопровождавшая Говарда. -- Наоборот, есть в нем нечто... упоительное.
   Взглянув на своих спутников, генерал побелел еще больше, отшатнулся, зацепил ногами кресло и едва не упал. Двое, что уже больше десяти лет были ему ближайшими друзьями и верными соратниками, скалили в злобных ухмылках кривые, острые клыки. Козлиные рога, глаза с узкими вертикальными зрачками, красная кожа. Люди ли это? Или демоны, способные принимать человеческий облик?
   -- Не нужно смотреть на нас такими дикими глазами, мой лорд. -- сказал монстр-мужчина. -- Вы ведь живете в окружении адептов Бездны с самых ранних лет!
   Говард закрыл лицо ладонями.
   -- Что за дьявольское наваждение?! -- прокричал он, не замечая, что поднявшаяся над постелью архиепископа призрачная фигура заходит ему за спину, без сопротивления проникая сквозь предметы. -- Сгиньте, твари! Сгиньте!!!
   Призрак ринулся в атаку, и рыцарю показалось, что кто-то толкнул его в спину. Легкий удар, от которого он лишь слегка покачнулся и сделал шаг вперед. Но кто толкнул его? Ведь там, позади, был только стол и каменная стена!
   Говард обернулся и обомлел, увидев... самого себя. Словно в одной из тех историй, которые рассказывают люди, пережившие клиническую смерть, он смотрел на свое собственное тело со стороны. Только тело это не лежало без признаков жизни, а, поникшее, стояло на ногах и глухо, злобно посмеивалось.
   -- Прости, мальчик мой, -- второй Говард поднял голову и взглянул на первого. -- Но единственный кто сейчас сгинет - это ты!
   "Лорд Флорент"! -- хотел воскликнуть рыцарь, но не смог. Призрачный образ, все что он сейчас из себя представлял, начал таять, исчезая без следа. Белая пелена окутала сознание молодого генерала и в этой пелене утонул весь мир.
   -- Прощай, наивный дуралей. -- сказал переселившийся в новое тело злой дух, что когда-то, очень давно, был простым помощником конюха. -- И спасибо, друг мой, за что так облагородил свое имя. Твой авторитет и влияние будут для меня чрезвычайно полезны. Никто не посмеет оспаривать мою власть, ордена паладинов и епископы храма безропотно склонят головы, ведь я - герой Минстрела, молодой граф Говард Сиентальский!
   Самерс водил плечами, разминал руки и перетаптывался с ноги на ногу, привыкая к новому телу. Процесс был недолгим, хоть злой дух не менял оболочку уже больше тридцати лет. Опыт сотен переселений не мог бы исчезнуть даже за века. Скольких людей он убил до того, как стал служить Тиларису? И сколько он убил после того, как присоединился к церкви? Много, мужчин, женщин и даже детей. Кому нужно их считать?
   Адепты Бездны меж тем вернули себе человеческий облик, снова приняв вид оруженосца и молодой священницы.
   -- Похоже, в отличие от Сэдрика и Миранды, лорда Говарда никто не предупреждал, что уничтожение оболочки злого духа может привести к неожиданным и неприятным последствиям. -- сказал рыцарь-телохранитель, Квентин Стратлер, разглядывая изуродованные останки, лежащие на кровати. -- Как размазал! Лорд Флорент впал бы в шок, если бы мог увидеть, во что превратилось его тело.
   -- Прикажу прислать верных людей, пусть приберутся. -- ответил Саммерс. -- Накроем голову бедняги архиепископа платком и спишем на то, что лицо было ужасно изуродовано во время боя в подземелье.
   -- Флорент Четвертый, великий архиепископ, мертв. -- сказали адепты, преклоняя колени перед своим лидером. -- Да здравствует верховный магистр, лорд Говард Сиентальский!
   -- Слава мне. -- надменно отозвался глава чернокнижников. -- Пойдемте отсюда, здесь воняет старичьем и лекарствами, да и смотреть на останки мерзко. Я бы сказал, что буду рад, когда мои дряхлые обноски закопают, но едва ли похороны успеют состояться.
   -- Да. -- адепты заулыбались, словно дети, дождавшиеся большого праздника и подарков. -- Эта ночь - ночь Апокалипсиса! Смерть богини и мучительная агония миллиардов смертных душ разверзнет врата Ада!
   -- У-ву-у! -- с насмешкой прозвучало вдруг за спинами монстров театрально-жуткое завывание. -- Всякая дрянь поглотит этот мир!
   Злыдни даже присели от неожиданности и испуга.
   -- Кто это сказал? -- обернувшись, проорал бывший архиепископ. -- Кто?! Это?! Сказал?!
   -- Я здесь, под кроватью!
   Трое монстров бросились на голос и сунулись под кровать одновременно, с трех сторон. Может быть, они действительно надеялись найти там и сцапать лазутчика, но под кроватью обнаружился только ночной горшок архиепископа, да полустоптанные тапочки.
   -- Что за игры? -- рыча от злости, новоявленный лорд Говард выглянул из-под кровати. -- Кто смеет шутки шутить?!
   И буквально через секунду он понял, что кое-чего не хватает.
   -- Проклятье! -- принимаясь хлопать себя по бокам, великий магистр вскочил. -- Мой меч! Фамильный меч графов Сиенталя! -- злой дух принялся озираться, так, словно меч действительно мог отцепиться и упасть на пол, вместе с ножнами и оружейным поясом, которые тоже исчезли.
   -- Дьявол! -- адепт-рыцарь, поднявшийся по другую сторону от кровати, растерянно шарил по карманам.
   -- Что у тебя, Квентин? -- вопросительно рыкнул злой дух.
   -- Я... э-э-э... талоны пропали...
   -- Что?
   -- Талоны... на питание... в офицерской столовой. За весь месяц!
   Магистр нечленораздельно, но эмоционально выругался. Меч выкрали, это можно понять. Но кому, во имя всей бездны Ада, нужны какие-то там талоны?!
   -- Я не поняла... -- самая молодая из верховных жриц Тилариса, что искала лазутчика под кроватью дольше остальных, в глубоком шоке поднялась и принялась разглядывать себя. -- Это вообще... как?
   На ней неведомая бандитка отыгралась по полной, несчастная ведьма стояла буквально в чем мать родила.
   -- Алисия! -- краснея не хуже школьника, рявкнул злой дух. -- Прикройся хоть руками!
   Опомнившись, чернокнижница взвизгнула, спрятала ладонями самый срам и присела, скрываясь от взглядов мужчин за нижней спинкой кровати.
   -- Карманная кража сотого уровня, неудачники! -- прозвучал из-под кровати все тот же насмешливый женский голос. -- А скрытность - сто первого!
   -- Иди сюда! -- разозленный мужчина-адепт снова сунулся под кровать. -- Покажись, тебе говорю!
   -- Квентин! -- одернул подчиненного магистр, но было поздно.
   Поднялся оруженосец уже в полном неглиже, лишившись церемониального оружия, парадного гвардейского мундира, сапог и даже нательного белья, а из-под кровати доносился затихающий хохот зловредной дамочки. Такой, словно разбойница быстро удалялась по длинному каменному коридору.
   -- Вот дрянь! -- адепт закрылся руками. -- Что это, вообще, было?!
   -- Кажется, кто-то пытается указать нам наше место? -- рыча от злости, процедил магистр. -- Хвастайся силой пока можешь, защитница Сферы! Мы еще поглядим, кто будет смеяться последним!
  
   Верховный приспешник Тилариса храбрился как мог, но сеять хаос в оплоте врага богиня кошмаров и ее соратницы только начинали.
   Епископ Патрис Мефийский, одно из важнейших духовных лиц культа Тилариса, вышел приветствовать два полка личной гвардии, перенесенных из цитадели на северной границе с помощью страшно энергозатратного, но иногда крайне необходимого магического портала. Как еще можно было бы перебросить с окраин в центр страны больше полумиллиона воинов?
   Патрис любовался строем проходящих мимо и салютующих ему рыцарей, как вдруг кто-то, к изумлению епископа, принялся бесцеремонно и настойчиво дергать его за рукав.
   -- Дядь, а дядь! -- сказала девочка лет семи на вид, в белой блузке, красном сарафанчике и зеленой шапочке, когда обомлевший епископ обернулся к ней. -- Дай чего-нибудь!
   -- Ты откуда взялась? Как прошла охрану?!
   -- А я ее не проходила, я сразу здесь появилась. -- девочка от нетерпения помахивала сразу двумя кошачьими хвостами, торчащими из прорези в юбочке, и подергивала симпатичными кошачьими ушками. -- Не жадничай, дай чего-нибудь!
   -- И что же тебе надо? -- переварив первое изумление, спросил епископ.
   -- Не знаю... -- девочка-кошка задумалась. -- У тебя даже адской искры, которые мы собираем, нету. Ну, тогда пусть твои слуги принесут мне целую телегу самой вкусной рыбки!
   -- Чего?
   -- Ры-ы-ыбки! Животное такое, с плавниками и жабрами! Давай, не жмоться, а то я всем сейчас расскажу, что ты - адепт Адской Бездны!
   Епископ вздрогнул так, словно его стегнули плетью и испуганно зыркнул по сторонам, вызвав со стороны окружающих его людей целый водопад недоумения и удивленных взглядов.
   -- Адепт Адской Бездны? -- переспросил рыцарь в богато украшенных доспехах, что стоял рядом с Патрисом. -- Наш епископ?
   -- Ага. -- девочка-кошка кивнула. -- И у него - морда демона на пузе!
   Ропот удивления и недоверия прокатился над толпой.
   -- Ох, что только не сделаешь ради того, чтобы пресечь дурные слухи. -- епископ задрал рясу и нательную рубаху, даже ремень штанов немного приспустил, чтобы телохранители и соратники смогли полюбоваться на его брюхо, слегка отвисшее и ставшее рыхлым от долгой мирной жизни. Ни от какой морды демона на нем не было и следа. -- Эта девочка, скорее всего, травмирована магией, которой владеет. -- Патрис привел в порядок одежду. -- Посмотрите на ее уши и хвосты. Что это? Одержимость духом кошки? Или эффект от еще чего-нибудь, намного более серьезного? Девочка физически и психически нездорова...
   -- Я?! -- Чен, а это, конечно же, была она, возмутилась так глубоко, как только умеют маленькие дети. -- Да ты сам нездоров!
   С кошачьей грацией и стремительностью она совершила рывок и через миг уже сидела у епископа на плечах. Сброшенная ударом руки церковная шапка полетела на землю, а Чен вцепилась во что-то невидимое и дернула так, словно стаскивала с головы врага невидимый мешок.
   Все окружающие дружно ахнули и отшатнулись, а девочка-кошка, прыгнув в сторону, заметалась среди ошарашенных людей и мгновенно затерялась.
   Епископ, хлопая себя по голове, ощупывал козлиные рога, острые уши и бородавчатую кожу, покрытую торчащими во все стороны клочьями волос. Маскировка снята! Проклятье! Проклятье!!!
   Но демоны не были кромешными идиотами. Помощница епископа громко закричала, привлекая к себе внимание.
   -- Это мелкое исчадие Ада наложило проклятие на его святейшество! Кошка-дьяволица превратила святого отца в чудовище!
   Теперь огорошенному адепту нужно было только подыграть своей подельнице, но он не успел.
   -- Что-о-о?! -- словно из ниоткуда, возле крикливой тетки возникла светловолосая девушка с лисьими ушами и девятью пушистыми золотистыми хвостами. -- Как ты смеешь называть дьяволом мою милую маленькую Чен?!
   Разъяренная лиса-шикигами, не забывая о запрете на магию, пустила в ход когти. Клочья одежды и волос полетели во все стороны. Рыцари, опешившие в первую секунду, бросились своей соратнице на помощь, но златохвостая отпрянула от жертвы и исчезла, оставив ободранную чернокнижницу реветь и шмыгать соплями на мостовой.
   -- Защищайте высшее командование! -- прокричал капитан гвардии, набросив на голову главного пострадавшего свой плащ, чтобы скрыть уродства епископа от взглядов толпы. -- Передайте всем, что двое демонов, лиса и кошка, накладывают уродующие проклятия на верховных властителей, чтобы посеять смуту и недоверие в наших рядах!
   -- Дядь, а дядь! -- едва капитан закончил речь, как в притихшей толпе стал слышен голос маленькой шантажистки, нашедшей новую жертву буквально в двух десятках метров от центра кутерьмы. -- Дай что-нибудь интересное! А то я всем расскажу, что ты - тоже адепт!
   -- Взять ее! -- капитан схватился за оружие. -- Живьем брать, для допроса!
   Солдаты бросились за весело взвизгнувшей хулиганкой, не зная о том, что поймать Чен было немалой проблемой даже для сильнейших волшебниц Генсокье. Особенно, если ее хозяйка, Ран, была поблизости.
   Молниеносно перемещаясь из одной части города в другую, Чен развлекалась как могла, всюду учиняя форменный бедлам.
  

* * *

   Андрон для устойчивости поглубже вонзил когти в доски палубы и вскинул пулемет. На бросившегося в самоубийственную атаку монстра хлынул ливень разрывных пуль. Громадную серую ящерицу, на которой лохмотьями болтались остатки матросской формы, сшибло на лету и разнесло в клочья. Чудовище погибло, но еще пять таких же разом бросились на падшего ангела, надеясь успеть дотянуться до него раньше чем тот повернет к ним свое ужасающее оружие. Напрасные надежды. Андрон успел скосить их всех, прежде чем они подобрались близко.
   Падая, куски фальшивых серых ящеров теряли форму и обращались обычными человеческими останками, которые сами собой срастались и поднимались матросами-пиратами "Пера Архангела". Прячущаяся среди обломков на корме корабля, Джейна снова набрасывала на души союзников "духовные покрывала" и матросы обращались в серых ящеров. Слабо чувствительных к боли, стремительных и сильных. С каждым рывком, с каждым скачком все больше и больше привыкающих к своим новым телам и физическим возможностям.
   -- Это начинает доставлять проблемы. -- в оскале Андрона возникли тени напряжения. Ящер продолжал вести шквальный огонь, безошибочно подсекая свои копии прежде, чем они успевали навредить ему или его союзникам, но боезапас мало-помалу иссякал.
   Эрза, прикрывавшая пулеметчика со спины, успела измаяться от безделья и, услышав реплику напарника, принялась шарить глазами по полю боя, выискивая источник проблем. Как говорят врачи, бессмысленно бороться с симптомами, нужно искать и устранять причину!
   Несколько секунд поисков и глаза воительницы сощурились. Джейна, желая полюбоваться на дело своих рук, выглянула из укрытия. Всего лишь на миг.
   Вот ты где!
   -- Я разберусь! -- выкрикнула Эрза и, не заботясь о том что из-за грохота пулемета ее никто не услышал, ринулась в атаку.
   Сначала - к мачте. Затем, сменив доспех, с помощью телекинеза взлететь по вантам вверх и совершить несколько скачков с мачты на мачту, чтобы избежать линии пулеметного огня.
   Благословленная Тиларисом волшебница-метаморф шарахнулась в сторону, спасаясь от обрушившейся на нее сверху фигуры в тяжелых доспехах.
   -- Бродячая псина? -- ведьма встала во весь рост, обжигая Эрзу злобным взглядом. -- Никак задумала продолжить наш разговор?
   -- Да кто захочет с тобой говорить? -- Эрза выдернула из палубы меч, вскинула его и бросилась в атаку. -- Я пришла, чтобы избавить мир от тебя, чудовище!
   -- Не зарывайся, псина! -- Джейна встала в боевую стойку. -- Я сама тебя так зарою, что никто и никогда не раскопает!
   Руки ведьмы, окутавшись призрачным сиянием магии, обратились двумя длинными, многосуставчатыми и когтистыми лапами гигантского стального богомола. Такие твари, способные одним ударом надвое разрубить лошадь, обитали в диких пустошах Беллума и Пергранда. Сталкивалась ли Эрза когда-нибудь с подобными чудовищами? И уж точно она никогда не сражалась с профессиональным бойцом, овладевшим силой стального богомола!
   При первом же выпаде со стороны противницы, Джейна перехватила лапами клинок меча, защемила его когтями и приложила усилие, вполне умеренное для стального богомола. С жалобным звоном, меч Эрзы раскололся сразу на три куска, а бандитка обрушила на впавшую в смятение противницу град ударов и перешла в наступление.
   Эрза вызвала из мира духов щит и новый меч, ушла в глухую оборону и парировала яростные атаки ведьмы одну за другой, отступая шаг за шагом, но не падая духом. Сейчас она начнет контратаку... нет, сейчас... или сейчас...
   Едва не лишившись головы после очередного выпада Джейны, Эрза упала на палубу и заслонилась изрядно покореженным щитом. Бандитка нависла над ней, высоко подняв обе свои верхние лапы. Вздумала добить? Рано обрадовалась!
   -- Йэ-эх! -- Эрза, собрав все силы, сделала резкий выпад мечом и нанесла противнице глубокую рану, порезав ей правый бок. -- Хорошие у тебя лапки! Но жучиный панцирь тоже бы не помешал, да?
   -- Стерва! -- Джейна отпрянула, руки ее обратились в человеческие, и бандитка зажала кровоточащую рану. -- Да чтоб ты сдохла!
   Эрза вскочила, ринулась на врага и ведьма обратилась в бегство, с ловкостью обезьяны прыгая из стороны в сторону, спасаясь от рассекающего воздух клинка. Едва касаясь вант руками и ногами, она взлетела по мачте вверх, но спасения не нашла и там: Эрза магией астрального арсенала сбросила доспехи и, оставшись только в легкой рубахе, штанах и сапогах, последовала за ней без малейшего отставания. Джейна с ловкостью змеи увернувшись от клинка, сиганула вниз, на лету обращая руки в крылья летучей мыши. Приземлилась на палубу и тут же кувыркнулась через голову, уходя от клинка Эрзы, что соскочила с мачты за нею следом и спасла себе жизнь, замедлив падение силой телекинеза.
   Тяжело дыша и утирая с лица пот, обратившимися в человеческие, руками, истекающая кровью ведьма устремила на преследовательницу взгляд затравленной крысы.
   -- Слишком много сил... я потратила... на все эти превращения в ящериц... -- на трех выдохах выдала она. -- Повезло тебе... псина! Дай передохнуть, и разберемся по чести!
   -- Честь? -- Эрза призвала из мира духов легкий доспех и новый меч, взамен зазубренному об лапы богомола. -- Надо же, какое вспомнила слово! Ты убивала людей, ты глумилась над теми, кто не мог тебе ответить, а теперь требуешь к себе благородного отношения? Вставай, нечисть, или зарублю, как ядовитую змею!
   Крепко стиснув зубы и собрав последние силы, Джейна взревела, сделала обманное атакующее движение и, как только Эрза изготовилась к защите, отпрыгнула к самому краю кормы.
   Здесь, у борта, лежало приготовленный и брошенный кем-то абордажный крюк с канатом. Не зная, к чему готовиться, пираты готовились в том числе и к нападению другого летающего корабля, но цеплять и подтягивать врагов не потребовалось, а в битве такие вещи помочь могли мало. Но не Джейне!
   Ухватив крюк, ведьма с размаху вонзила его в бортик кормы и, оттолкнувшись ногами, вложила все оставшиеся силы в прыжок. Веревка натянулась, дернула бандитку обратно к кораблю и та, круша стекло и деревянную раму, вломилась в выходящее на корму окно корабельной кают-компании.
   Эрза, выполнив в полете кувырок, изменила направление сил телекинеза. Не хуже чем на крыльях, она влетела в разбитое окно и, приземлившись на уже сломанный стол, тотчас вскинула меч для удара. Джейна, замешкавшаяся у двери, при виде настигшей ее противницы, с судорожным всхлипом отшатнулась в угол. Отчаявшаяся, обессилевшая, едва живая от кровопотери, она съежилась и заслонилась руками, словно бы это хоть чем-то могло ей помочь.
   -- Отбегалась, тварь! -- Эрза, не имея возможности замахнуться, нанесла тычковый удар. Благо, инерция движения помогала развить силу.
   Глаза Джейны блеснули торжеством. Бежать дальше никто и не собирался. Наблюдая за врагами из укрытия, ведьма-оборотень хорошо разглядела каждого, и Эрзу в том числе. Глядя на то, как эта девчонка держит оружие, двигается, атакует и защищается, ведьма оценила ее боевой потенциал как... никакой. Не зря Ламберт называл ее медведем. Размашистые удары, ставка на физическую силу и вес оружия. Глушит противника боевым ревом и лупит как попадет. Джейна была профессионалом. Инструктора и посвященные в тайну Тилариса храмовники хорошо поработали над "особой" святой сестрой, в то время как Эрза оставалась всего лишь самоучкой, пусть даже и талантливой. Наивно полагающей, что мастера рукопашного боя можно взять и проткнуть, словно мешок с соломой на тренировочной площадке!
   Отследив и просчитав движение клинка, Джейна играючи уклонилась от удара, а затем сделала шаг и сошлась с преследовательницей вплотную. Глаза Эрзы расширились от испуга. Она поняла? Сейчас, в последний момент, до нее дошло, что с самого начала стычки противница дразнила ее и играла, заманивая торжествующую мстительницу в ловушку? Джейна не пыталась сбежать, не пыталась спрятаться в трюме, как ее противница, судя по всему, решила. Что толку бессмысленно метаться по залитому кровью кораблю? Если ведьма хочет спастись, то должна, как всякий умный человек, бросить обреченных подельников и присоединиться к победителям. Для этого она позволила себя ранить, для этого изображала беспомощность и отчаяние. И только поэтому она не прикончила наглую мечницу там, на палубе, в первые же десять секунд стычки!
   Эрза попыталась отпрянуть, отскочить от врага подальше, в воздухе возникло несколько призванных мечей, но руки ведьмы уже обратились в длинные, нечеловечески сильные обезьяньи лапы. Безжалостно вцепившись в лицо и затылок противницы, Джейна уже готовилась рвануть и услышать хруст позвонков в чужой шее, как вдруг деревянная переборка позади нее разлетелась в клочья и разворотивший стену серый ящер обхватил голову бандитки длинными, костлявыми пальцами.
   Без лишних слов, он рванул остолбеневшую волчицу на себя и одним ударом насадил ее голову на острый обломок облицовочной доски, торчащий из стены в месте пролома. Доска вошла в затылок бандитки и вышла из ее переносицы, превратив лицо в кошмарную кровавую маску.
   -- Нехорошо получилось. -- сказал Андрон, разжимая хватку на голове судорожно дергающейся бандитки. -- Я-то ждал чуда, думал сейчас энтузиаст победит профессионала, а ты взяла и слилась. Ну как тебе не стыдно?
   Эрза, тело которой волнами била жесткая дрожь, опустила оружие. Призванные мечи со звоном упали на пол.
   -- Не переживай. -- серый ящер стиснул рукой плечо Эрзы и слегка встряхнул ее, ободряя. -- Исход поединка был предсказуем и поэтому я держался рядом, но вместо того чтобы стыдиться и заниматься самобичеванием, лучше займись подготовкой и сделай так, чтобы в следующий раз исход поединка просчитывался в твою пользу, а не в пользу твоего врага!
   Андрон сделал легкое движение рукой, и мир вокруг в мгновение ока окутался густым белым туманом.
   -- Виртуальный реконструктор "Исток". -- сказал Андрон. -- Время здесь течет иначе, чем в реальном мире, и ты завершишь тренировки как раз к тому моменту, когда твоя сила потребуется на поле боя.
   Белый туман отпрянул, открывая изумительной красоты зеленые просторы лугов и лесов, с несколькими домиками, притулившимися на склоне холма, и искрящейся в солнечном свете речкой.
   Эрза, в восхищении и изумлении оглянувшись, почувствовала, как тает ее смятение, превращаясь в уверенность и готовность к борьбе.
   -- Великий лорд, -- приложив ладонь к сердцу, она преклонила колено перед Андроном. -- Прошу вас, будьте моим наставником!
   -- Едва ли у меня это хорошо получится. -- серый ящер рассмеялся. -- Я далеко не мастер рукопашного боя и больше полагаюсь на грубую силу. Мои приемы хороши для тела ящера, а не человека.
   Пространство всколыхнулось и из искажения выступила фигура молодого воина в легкой броне, что слегка поклонился и отсалютовал Эрзе.
   -- Благородный лорд Фолкет Эстердиан сен Хальморри, -- сказал Андрон. -- Рыцарь и страж ныне утративших значение врат Рассвета. Этот признанный мастер ближнего боя станет твоим инструктором, Эрза Скарлетт. Сэр Фолкет, принимайте новобранца!
   -- Да, великий лорд. -- солдат вынул из тумана и бросил Эрзе два длинных легких меча. В ножнах, чтобы ученица не располосовала себе руки в попытке поймать оружие. -- Сначала, нужно лично оценить способности, умение и талант. Нападай, боец! Покажи мне, на что способна!
   Андрон отступил в сторону, скрестил руки на груди и залюбовался тем, как двое бойцов, выхватив оружие из ножен, сходятся в жарком поединке.
  

* * *

   В связи со смертью архиепископа, нападением неведомых врагов, всеобщей мобилизацией и шокирующими разоблачениями высшего духовенства, солдатам и прессе необходимо было указать во что верить. Экономить на важнейшем не стали, и было объявлено, что свеженазначенный верховный магистр, граф Говард Сиентальский, выступит с речью на главной площади перед центральным собором.
   Люди, неисчислимыми толпами, сразу же потянулись к месту действия и в считанные минуты заполонили все доступные пространства, оставив свободными только ближайшие подступы к обитом бархатом помосту и оцепленные гвардейцами центральные части площади. В центре площади полагалось разместить элитные военные части.
   Две тысячи рыцарей и клириков, в парадных одеяниях и при оружии, прибыли точно в назначенное время. Казалось, никаких сюрпризов уже не случится, как вдруг в передних рядах началась невнятная сутолока. Дело в том, что шедшие первыми рыцари внезапно налетели на двух персон, стоявших у самой ленты, ограждающей помост и гвардейцев оцепления от зрителей. Здесь не должно было быть никого, и солдаты едва не шарахнулись в стороны, буквально налетев на высокую светловолосую девушку в парадном наряде верховной жрицы и девочку лет семи, в богато украшенном и очень дорогом на вид платье. Откуда эти двое здесь взялись? Как прошли охрану? И... почему до сих пор никто их не замечал?!
   -- Прошу прощения, леди... -- преодолев замешательство, командир отряда рыцарей обратился к девушке.
   -- Тихо! -- шикнула та на него. -- Сейчас наша хозяйка выступать будет!
   -- Извините, но... кто вы такие?!
   Ран, а это, конечно же, была она, вынула из потайного кармана самое что ни на есть подлинное удостоверение личности. В нем только фотографию поменяли. Причем выражение лица новой владелицы удостоверения на фотографии ярко лучилось возмущением, недовольством и стеснением. Словно ее под фотокамеру палками загоняли.
   Рыцарь взял удостоверение, осмотрел его и снова поднял на замаскированную лису взгляд, полный жгучего недоверия.
   -- Алисия Копенхорст? -- спросил он. -- Верховная святая сестра первого круга посвящения?
   -- Да. -- глаза Ран были холодны словно сталь. -- У вас есть ко мне вопросы, рыцарь-капитан четвертого круга?
   -- Думаю, вопросы возникнут у службы безопасности, святая сестра. Прошу вас и вашу спутницу пройти со мной.
   -- Никуда мы не пойдем! -- обернувшись, Чен обожгла рыцаря сердитым взглядом. -- И вообще, я приказываю тебе от нас отстать! -- она ткнула пальцем в вышитый золотом герб на своем платье. -- Видишь? Я - принцесса! И у меня даже корона есть! -- маленькая кошка покопалась в сумочке и вынула мятый кусок металла, с драгоценными камнями. -- Только когда мы из нее искру Ада вытащили, вылез страшный демон. Я испугалась и корону уронила, а тот гад сразу на нее наступил! Смотри, как переломал всю!
   -- Это же священная корона властителей Фиора! -- по камням и общему контуру, сразу несколько рыцарей узнали изуродованную реликвию. -- Вы... вы украли бесценный божественный артефакт?!
   -- Дураки что ли? Корона ведь убивает любого, кто ее коснется, кроме законных правителей Фиора! А значит я - настоящая принцесса! А поэтому, приказываю вам оставить нас в покое! Или... или возьму сейчас, и всех заколдую! Забыли, как корона Фиора заставляла врагов целыми армиями бросаться в море и тонуть?
   -- Чен, -- лиса дернула бахвалящуюся кошку за рукав. -- Прекрати дурачиться. Видишь же, что нам никто не верит.
   Прежде, чем кто-либо из солдат успел среагировать, Ран сделала движение, словно ухватив нечто невидимое в воздухе, и рванув это на себя, оборачивая невидимым полотном себя и свою помощницу.
   Невидимое полотно, тем не менее, действительно существовало. В один миг, гости из другого мира исчезли, скрывшись в малом искажении реальности. Только голоса продолжали звучать из пустого пространства, по которому ошалевшие солдаты бестолково шарили руками.
   -- А я сразу сказала, что эта идея с маскировкой полный бред! -- с возмущением высказалась Ран. -- Надо было сразу скрыться в искажении, и не заниматься глупостями!
   -- Ты просто не умеешь правильно и достоверно играть роль. -- прозвучал ей в ответ голос, принадлежавший Юкари. -- Пойдем, покажу, как надо!
   -- Не надо!
   -- А я говорю - надо! Что это такое: лиса, а хитрости никакой? Топай за мной, учить буду!
   -- А как же выступление?
   -- Выступление? Надо его задержать. Чен, вот тебе ведро с водой, сходи вылей его на голову великому магистру. Пока он переодевается, как раз успею провести урок.
   -- Уф! -- ответил голос маленькой кошки. -- Большое какое! И тяжелое. А я донесу?
   -- Ран, не стой, помоги. Я, как всегда, с размерами перестаралась.
   -- Уф! -- в фыркании кошки прозвучала радость и облегчение. -- Давайте вместе, Ран-сама! Только выливать я буду, ладно?
   -- Конечно, чудо мое!
   -- Вот и замечательно. -- голос Юкари был полон предвкушения. -- Летите поддонка мочить, а я пока подготовлюсь к секретной операции. Даю вам две минуты!
   Голоса утихли, оставив рыцарей Тилариса в глубочайшем смятении обсуждать, решать и догадываться, что это, вообще, было.
  

* * *

   Джейна, нащупав доску руками, ухватила ее, напряглась и сняла свою голову с деревянного кола. От жуткой боли меркло сознание, но благодаря неведомой магии бандитка все еще оставалась жива. Раны зарастали, развороченное лицо восстанавливалось. Прошло несколько секунд, и она снова обрела возможность говорить.
   -- Ублюдок... -- хрипя, она упала на колени. -- Серая мразь! Думаешь, победил? Никогда ты не победишь! Никогда!!! Сколько бы ты, и тебе подобные тупые паладины ни убивали бы нас, всегда родятся новые и снова захватят вершины власти! Потому что... потому что мы - сила! Потому что люди хотят быть сильными! А... а вы, рабы, слабаки, мясо! Вы никогда не сможете победить!!!
   -- Сколько существует человек, столько и будет он бороться с самыми разными заболеваниями. -- спокойно ответил Андрон. -- Вы - болезнь, причем самая страшная из всех. Да, истребить вас полностью невозможно, общество само порождает вас, так же как тело человека само рождает раковые клетки, что распространяются и плодятся, угнетая и убивая весь организм. Вырезать опухоль - временная мера. Нужно поднять иммунитет общества, настроить людей на борьбу и показать им лицо истинного врага! Ведь если вы, уроды, действительно дорветесь до власти, погибнут миллионы людей. Рухнут страны, нации, вся цивилизация! Вы разрушите все, и сдавшийся болезни человек попросту умрет. Но на руинах цивилизации возникнут новые, жизнеспособные и стремящиеся к развитию молодые народы, что будут развиваться и существовать ровно столько, сколько будут сопротивляться таким тварям как ты! Выродкам и моральным уродам! А вы тоже будете бороться. Убивать, мошенничать, гнобить и душить, пытаться влезть повыше, ведь самые опасные болезни стараются поразить мозг! Отключить иммунитет и искалечить пожираемое тело! Но не в этот раз, гнида. Да, попавший в организм мутаген в виде лжепророка и его приспешников очень силен, но я открою глаза иммунной системы на расползшуюся повсюду гнусную заразу, и тогда посмотрим, тварь, как затрепыхаетесь вы, мнящие себя силачами и знатоками жизни!
   Эрза, что стояла с закрытыми глазами и отсутствующим видом, вдруг словно очнулась и глубоко вздохнув, оглянулась так, словно вернулась в разгромленную кают-компанию после долгого отсутствия. Но оценка обстановки заняла лишь долю мгновения и, взглянув на Джейну, воительница обожгла ее такой волной гнева и ярости, что подельница Тилариса захотела стать как можно меньше и незаметнее.
   -- А теперь, оцени, на что способен воин, которого ты посчитала за ничтожество. -- Андрон сделал представляющий жест руки в сторону Эрзы. -- Ты, что под видом союзницы подобравшись к паладинам Тайлария, сумела украсть частицу их силы, но никогда не подходила к тренировкам серьезно и целеустремленно. Ты пыталась, но душа твоя оставалась душой ленивой и жадной мрази, не желающей прилагать труд и усилия к совершенствованию себя! Сразись же с защитником людей, и оцени, кто есть кто!
   Джейна вскинула руки, обернувшиеся лапами стального богомола и заблокировала удар боевого ножа, которым вооружилась ринувшаяся в атаку Эрза. Это удалось, но бандитка тотчас получила удар сапогом по ноге, а потом сильнейший удар в корпус, швырнувший ее к стене.
   Андрон исчез, и в разгромленной кают-компании началась яростная потасовка двух воительниц, в которой Эрза раз за разом приканчивала быстро потерявшую спесь и уверенность противницу. Не помогали Джейне и трансформация, ни навыки рукопашного боя. Эрза ломала ее, полосовала ножом и повергала на пол сокрушительными ударами. Обманные движения отчаянно сопротивляющейся бандитки не срабатывали, контратаки уходили в пустоту. На первых же секундах боя у Джейны появилось впечатление, будто... будто она превратилась для этой треклятой мечницы в самую настоящую куклу для битья!
   -- Что с тобой сделал этот ящер?! -- в отчаянии вскричала ведьма. -- Это какая-то магия?!
   -- Магия остановки времени, -- Эрза заломила противнице руку и швырнула бандитку об стену, а затем, пока та была оглушена, нанесла удар ножом под лопатку, вод углом вверх, точно в сердце. -- И магия тяжелых тренировок!
   Эрза убила Джейну раз пятьдесят, прежде чем выкинула ее на палубу корабля и продолжила нещадно убивать, да так, что даже ящер и его солдаты, сгонявшие последних бандитов к центральной мачте, невольно отвлеклись от своего занятия и залюбовались.
   -- Фолкет, ты породил чудовище. -- насмешливо пробормотал Андрон себе под нос.
   -- Мы и должны становиться самыми страшными чудовищами! -- хохотнул солдат в ответ. -- Чем больше зло боится, тем меньше творит зла!
  

* * *

   Все массы народа главная площадь, конечно же, вместить не могла, и во всех общественных местах были развернуты магические видеоэкраны, транслирующие прямой эфир от самых трибун. Любой желающий мог, а нежелающий был буквально обречен увидеть выступление верховного магистра, еще не прошедшего церемонию вступления в должность, но приступившего к исполнению обязанностей в виду таких чрезвычайных обстоятельств, как Апокалипсис.
   Комплекс казарм великой цитадели делился на две части - мужскую и женскую. У каждой из двух половин великого воинства все было свое, отдельное. Отдельные душевые, отдельные туалеты, спальные комнаты, тренажерные залы и комнаты отдыха. Обеденные залы тоже были отдельные, и потому появлению двух прекрасных незнакомок в мужской офицерской столовой местное сообщество уделило немало внимания.
   Первой вошла высокая фигуристая дама, одетая в парадный шелковый мундир рыцаря-гвардейца, со всеми должными нашивками и золочеными погонами, говорящими о высоком ранге. Все бы ничего, но мундир почему-то был мужским и плохо подходил ей по фигуре. Например в груди, в виду серьезных форм своей хозяйки, он вовсе едва сходился и угрожал лопнуть по швам. Игнорируя свой весьма странный вид, дама приветствовала обернувшихся к ней мужчин строго выдержанным поклоном и направилась прямиком к раздаточным столам.
   Следуя по пятам за этой примечательной особой, вошла вторая, тоже фигуристая и высокая, очень красивая, но в отличие от первой, уже не в столь удивляющем наряде, а в обычном для верховных жриц парадном платье. Розовая от стеснения, пытающаяся казаться невозмутимой, но на деле до крайности смущенная.
   -- Госпожа, на нас все таращатся. -- шепнула Ран, подавшись ближе к Юкари.
   -- Просто проявляют любопытство, увидев новые лица. -- сияя улыбкой, ответила богиня. -- Что в этом удивительного? Расслабься, Ран, ты привлекаешь ненужное внимание.
   -- Это я-то?!
   -- Тихо! -- Юкари глянула на Ран с угрозой. -- Хочешь завалить мне секретное задание? Еще раз вякнешь, домой отправлю!
   -- Ну и ладно, ну и отправлюсь...
   -- Что ты там бубнишь?
   -- Ничего!
   -- Чем могу помочь, прекрасные дамы? -- обратился к подошедшим гостьям работник раздачи.
   -- Э-э-э... -- Юкари с выражением удивления на лице посмотрела по сторонам так, словно искала к кому обратился работник, потом кашлянула в кулак и приняла независимый вид. -- Добрый вечер, сэр. А у вас тут людно. Собираетесь смотреть выступление верховного магистра?
   -- Да. Из-за большого притока войск в город, свободные места в зале найти сложно, но ради вас, я уверен, господа рады будут потесниться. Желаете присоединиться к нам?
   -- Жаль, но не могу. -- Юкари помахала рукой в отрицающем жесте. -- Вы знаете, что завтра намечается большое сражение? Есть мнение, что враг силен. Вы согласны? Вот и я тоже. А значит, воинам не помешает поднабраться сил перед побоищем. Надо бы устроить для моих воинов небольшой банкет. Здесь у меня, -- Юкари вынула из кармана и положила на стойку несколько цветастых бумажек с бахромой отрывных корешков. -- Девяносто семь талонов на питание, за остаток этого месяца и на следующий. Я хочу получить за них девяносто семь наборов ужина, на вынос, сейчас и сразу.
   -- Но...
   -- Не волнуйтесь, моя помощница, Алисия, -- Юкари указала на Ран. -- Поможет мне их унести.
   -- Но мы не выдаем продукты на вынос!
   -- Ввиду экстренной ситуации, я разрешаю вам ввести такую услугу.
   Переполненный сомнениями, работник раздатки взял пачку талонов, присмотрелся к ним и переменился в лице. Всевозможные талоны храма ценились наравне с деньгами, но в отличие от денег, на каждом из отрывных корешков и на общей основе талонов в обязательном порядке печаталось имя владельца.
   -- Прошу прощения, но это ваши талоны? -- спросил работник.
   -- Конечно мои. -- ответила Юкари. -- Чьи же еще они могут быть?
   -- То есть... -- работник повысил голос, чтобы его хорошо могли слышать все присутствующие в зале. -- ...Вы утверждаете, что вы - сэр Квентин Стратлер?
   -- Да, это я. -- не моргнув глазом, ответила Юкари.
   -- Уж не тот ли самый Квентин Стратлер, что служит телохранителем у графа Сиентальского? Прославленный герой и монстроборец?
   -- О, вы смущаете меня! -- Юкари, с женским кокетством приняла горделиво-хвастливую позу. -- Но правда есть правда и мне ужасно приятно, что мои заслуги общепризнанны! Лорд Говард всегда в гуще сражения и следовать за ним сможет далеко не каждый. Быть помощью и поддержкой генералу - задача для элитных рыцарей, таких как я!
   -- И вы - мужчина?
   -- Разумеется. Что за странные вопросы?
   -- Может быть, у вас и удостоверение личности есть?
   -- Вот, пожалуйста. -- Юкари вынула и протянула собеседнику удостоверение личности Квентина, взглянув на которое, работник не смог сдержать ухмылки. Дело в том, что на фото дамочка жмурилась, сияла широченной улыбкой и показывала пальцами обеих рук знаки в виде буквы "V". Что означал этот жест, солдат Минстрела не знал, но фото было презабавное и сразу отметало подозрения, что кто-то может предъявлять подобное удостоверение всерьез.
   -- Простите, "сэр Квентин", я не знаю, что за игру вы затеяли, но думаю службе безопасности...
   Договорить фразу солдат не успел, потому что на плечо ему вдруг упал сгусток ядовито-желтой слизи. Вздрогнув, бедолага поднял глаза к потолку и тотчас пожалел, что сегодня, в эту смену, дежурить выпало именно ему.
   С потолка на работника раздатки смотрело кошмарное нечто, с зубастой пастью, щупальцами и множеством разнокалиберных красных глаз.
   Зашуршали и застучали отодвигаемые стулья, зашелестели выхватываемые из ножен кинжалы. Зал столовой был полон монстроборцев, которые не спасовали бы даже перед лицом неминуемой смерти, но ни одного восклицания или боевого клича не прозвучало, потому что монстр, таращащийся из разбросанных по всему потолку порталов, оперативно выпустил щупальца, зажал открытые для криков рты, утащил рыцарей в разинувшиеся пасти и проглотил, не жуя.
   -- Да, я тоже думаю, что службе безопасности здесь делать совершенно нечего. -- как ни в чем ни бывало, продолжала Юкари разговор. -- Ведь с документами и талонами все в порядке. Все формальности соблюдены? Могу я теперь отоварить талоны?
   Работник раздатки, на которого продолжала капать слюна монстра, судорожно кивнул.
   -- Замечательно! -- Юкари обрадовано хлопнула в ладоши, нисколько не заботясь о том, что жест этот совершенно не мужской. -- Алисия поможет вам собрать все необходимое.
   Взмахом руки она отдала приказ и Ран шмыгнула на кухню, откуда сразу донесся лязг переставляемой посуды и хлопание дверец шкафчиков и холодильников. Повара, которых там должно было быть человек пять, почему-то не возмущались. Наверное, многоглазый монстр красовался на потолке не только в зале и зачаровал поваров своим взглядом так же, как уцелевших солдат здесь.
   -- Страшное завтра будет побоище. -- в ожидании своей помощницы, разглагольствовала Юкари, обращаясь к стоящему столбом работнику. -- У нас больше полумиллиона воинов, оборонные орудия и сорок шесть летающих кораблей. Командование хочет активировать святых стражей и задействовать жертвенную магию, вот только врагов, поговаривают, возглавляет самая настоящая богиня! Юная, взбалмошная, немного непредсказуемая, но неотразимо прекрасная властительница кошмаров! Внушает опасения, правда? Но куда ей до нашего старого пердуна Тайлария! То есть Тилариса. -- Юкари хохотнула. -- Нахальная девчонка, так и напрашивается на хорошую взбучку! Ты со мной согласен, солдат?!
   Работник раздатки кивнул несколько раз и тут, на его счастье, с кухни вернулась помощница странной дамы, держащая за плечами большой узел из скатерти, заполненный самой разной провизией.
   -- Все ровно по цене талонов? -- осведомилась Юкари.
   -- Конечно! -- с сарказмом ответила Ран, не имевшая ни малейшего представления, столько может стоить ее добыча.
   -- Вот и отлично! -- Юкари пошарила по карманам штанов, отыскав там одну купюру и полгорсти мелочи. -- А на это, друг мой, дай-ка мне вон тех конфет, с витрины. Не подумай, это я не для себя. Рыцарь, офицер гвардии, чтобы конфетами баловался? Ха! Это девушка моя конфеты шоколадные обожает, вот ей и беру! Понятно? Что встал?! Живо давай их сюда!
   Солдат метнулся туда-сюда и вручил богине целый кулек конфет.
   -- Полтора кило? -- удивилась Юкари. -- Вроде бы мелочи-то грамм на двести всего. Как подешевело! Это, наверное, потому что завтра апокалипсис. Тогда, сдачу оставь себе!
   Обе гостьи, завершив свои дела, подались к выходу.
   -- Вот видишь? -- говорила Юкари, на ходу разворачивая и зажевывая сразу три конфеты. -- Ничего сложного! А ты сразу в панику впадаешь. Спасите, разоблачили!!! Во вражеской цитадели стоит только в чужую форму переодеться, сразу можно где угодно шастать и что хочешь творить! Я вот от беспечности даже прокололась разок, но никто ни о чем так и не догадался!
   Едва дамы вышли за дверь, монстр в потолке икнул, рыгнул и, вдруг, разинув самую большую пасть, вывалил на пол кучу-малу из недавно сожранных рыцарей. Рыцари сдавленно ругались, охали и трепыхались, пытаясь выбраться из общей кучи.
   -- Должен извиниться за доставленные неудобства. -- спокойным и красивым мужским голосом сказало кошмарное порождение неведомых пространств. -- Благодарю вас всех за сотрудничество и желаю приятного вечера.
   Монстр скрылся и слизистые слюни его, заляпавшие весь зал, исчезли следом за ним так, словно их и не было никогда.
   -- @N#%*#! -- емко выразился один из старших офицеров и все присутствующие дружно согласились, что он абсолютно прав.
  

* * *

   Поумирав много, ярко и разнообразно, даже самые упрямые пираты вынуждены были признать, что постоянное воскрешение далеко не всегда гарантирует победу. Избитые и истерзанные, морально сломленные и осознавшие полное свое бессилие, они падали на колени и начинали молить о пощаде. Андрон, добрейшей души ящер, не всех, но некоторых почти сразу милосердно брал в плен. Но даже тех, у кого были особенные заслуги, вдоволь отведшие душу мстители в конце концов согнали в общую кучу. Здесь, среди сникших побежденных, оказались и капитан, и Стальной Келлиган, и даже могучая Джейна.
   -- Сидеть, головы склонить, не шевелиться! -- рявкал Андрон, расхаживая перед сломленными бандюгами. -- Что приуныли, ублюдки, мрази, дегенераты? Навоевались? Привыкли нападать на мирных людей и бить когда удара не ожидают? Где же теперь вся ваша хваленая сила и крутизна? Сдулись? Небось, думаете, что сейчас притворитесь милыми, послушными и несчастными, пустите слезу по вашему тяжелому детству и все, добренькие дурачки дружно начнут вас жалеть да соплепереживать? Кретины! Чтобы фишка сработала, надо быть очаровательными молоденькими девочками, в фонтанах слез расписывать свои страдания и валить всю вину на злое общество! А у вас под милую девочку только Джейна кое-как более-менее, и та обосралась! Я конечно понимаю, что это от удара в живот чисто механически все в штаны вылетело, но факт есть факт. У нас здесь восемьдесят два гнусных рыла, две извращуги и одна дерьмом воняющая гнида. Кому прикажете сочувствовать, а?
   Пираты угрюмо молчали, дрожа и не смея поднять взгляды на окруживших их врагов.
   -- Но возникает один, вполне резонный вопрос. -- продолжал рассуждения серый ящер. -- Если вы не вызываете у нас ничего, кроме отвращения, то какого вшивого демона вы еще живы?! Поясню. Дело в том, что наша бесценная мисс Джейна совсем недавно рассказала нам одну ужасно занимательную историю, и в ответ, я тоже хочу кое-что вам рассказать. Но, сначала, мне нужен доброволец. -- Андрон схватил за плечо одного из оборванцев, выволок его из общей толпы и поставил перед остальными. Бандит, правда, на ногах стоять не смог и сразу опустошенно, сломлено, сел на палубу. Ящер поднимать его не стал. -- Позвольте представить вам, -- монстр указал обеими руками на сникшего пленника. -- Ханс Рюдер, безродный и нищий мародер с Волчьих Островов. Он мог бы немало поведать нам о том, как вместе с подельниками грабил суда после подстроенных катастроф, как пытался подольститься к сильным, выпрашивал подачки и прятался по дальним темным углам при малейшей опасности. Ничтожество с самого дна мародерского сообщества, он жил в нищете, голоде и ненависти, а потому с радостью откликнулся на предложение Тилариса кардинально изменить судьбу.
   Бандиты заерзали и начали переглядываться, не понимая, к чему их враг завел этот разговор. Ящер же невозмутимо продолжал рассказ:
   -- Жертвой Ханса стал семнадцатилетний подросток, стоявший на посту у внешнего периметра лагеря. Погруженный в дремоту магией Тилариса, охранник не отреагировал на приближение бандита и стал легкой добычей. Но может быть, в сердце мародера что-то дрогнуло в момент свершения преступления или потом, когда волна адреналина схлынула и включились мозги? Нет! Ведь этот мальчишка был сыном стража закона, всю жизнь посвятившего охране кораблей от морских бандитов и войне с пиратами. О, с каким ужасом Ханс смотрел из-за прикрытия скал на штандарты боевых кораблей! Понятное дело, ведь поймай папаша этого мальчишки островного мародера в те времена, страж непременно выпустил бы Хансу кишки! Но все сложилось иначе и упиваясь местью, мародер отыгрался на сыне своего врага. Удавил юного гвардейца с наслаждением, без малейших колебаний и жалости. Так все было, Ханс? -- монстр толкнул дрожащего бандита в плечо. -- Или мне называть тебя Ноэлем? Ведь пока твои подельники расправлялись с приятелями того неудачника, ты сменил свое измызганное рванье на новенький мундир гвардии Минстрела и сам стал Ноэлем Меркинсоном, новобранцем, только-только начавшим свою армейскую службу на борту брига "Перо Архангела"! Ты получил безумное море благ, о которых не смел даже мечтать, и в благодарность готов был пятки лизать своему благодетелю. Еще бы, ведь Тиларис не только одарил тебя деньгами, годной жратвой и уважительным отношением людей, но и дал возможность глумливо посмеяться над врагами! Над сопливым юнцом, что размечтался о подвигах, но сам стал добычей позорного мародера и отдал ему все, чем владел! Над отцом мальчишки, что радушно принимал Ханса в своем доме, да рассуждал перед ним о чести и служении людям, не зная, что этот человек, внешне не отличимый от Ноэля, на самом деле враг, вор и убийца! Тебе ведь нравилось смеяться над ними, Ханс? И единственное, что тебя заботило, это то, чтобы люди не узнали, кто ты на самом деле, и не отобрали то, что подарил тебе Тиларис. Вот только псевдобог ничего вам не дарил. Внимание на экран! -- серый ящер взмахом руки указал на развернувшееся в воздухе голографическое видеополе. -- Я покажу вам то, что на самом деле произошло на маленьком безымянном острове, затерянном среди просторов теплого южного моря!
   На экране появились красочные виды зеленого тропического острова с лазурной лагуной и восхитительным песчаным пляжем. В лагуну, плавно снижая скорость, с синих небес спустился бело-золотой красавец-бриг, блестящий, словно новенькая монета.
   -- Ускорю, пожалуй. -- сказал Андрон и действие помчалось вперед ударными темпами, но не слишком быстро. Так, чтобы происходящее можно было понять.
   Корабль встал на якорь, студенты-выпускники высадились на остров, разбили палаточный лагерь и, завершив все работы, помчались купаться. Солдаты? Матросы? Мальчишки есть мальчишки, и глядя на их беззаботное, откровенно детское веселье, трудно было не испытать тяжелых чувств при мысли о том, что всем им скоро придется умереть.
   Наступил вечер, а затем ночь. Студенты выставили часовых и расположились на отдых. Бандиты, смотревшие видео, подобрались и набычились, но... ничего не произошло. Ночь прошла совершенно спокойно, утром студенты вернулись на корабль, подняли якоря и отчалили.
   -- А вот теперь смотрите внимательно. -- Андрон замедлил скорость показа.
   Справа по борту от "Пера Архангела" появился старый, прогнивший корабль-призрак. Офицеры-инструктора отдали приказ начать учебные стрельбы, студенты начали боевой разворот корабля и выход на цель, действуя четко, слаженно и по уставу. Прогремел дружный залп, зажигательные бомбы врезались в гнилой остов, с грохотом взорвались и расплескали вокруг себя зажигательную смесь. Пламя пожара взметнулось над мертвым кораблем и в тот же миг, неожиданно, лица молодых гвардейцев и матросов изменились, исказившись в безумной, злобной радости. Улюлюкая, прыгая, потрясая руками, они громко хохотали и выкрикивали язвительные насмешки в адрес глупых неудачников, якобы сваленных в трюмы подбитого корабля.
   -- Поворачивайте корабль! Добавим им со второго борта!
   -- Спалим рыцаришек так, что даже рыбам нечего будет жрать!
   -- Спасибо за корабль, шмотье и бумаги, прекрасные принцы!
   -- Мы верно послужим вашему богу вместо вас!
   А на шкафуте, сжимая пальцами неприметный кроваво-красный камень, стоял один из офицеров-инструкторов и с презрительной ухмылкой смотрел на дикое действо.
   Экран погас и исчез, растворившись призрачным туманом.
   На борту нынешнего "Пера Архангела", разгромленного и переломанного, царила абсолютная тишина, нарушил которую падший ангел.
   -- Все верно. -- сказал Андрон. -- Никакого нападения на острове не было. Не было ни убийств, ни кражи чужих имен. Вы - на самом деле те, кем притворялись вот уже целых семь лет. Тиларис, через искру Ада, переписал вашу память так, чтобы вы стали бандитами. Моральными уродами, подонками и гнусью, наивно полагающей, что были избраны богом и одарены благами, за которые теперь должны расплачиваться выполнением самых поганых и мерзостных заданий. Вы - это вы! А тех, кем вы себя считали все эти годы, - никогда не существовало! Ни Стального Келигана, ни Ханса, ни Джейны! Тиларис стер ваши настоящие личности и записал вместо них фальшивые, чтобы превратить вас в послушных рабов!
   Бандитов начало трясти, пот градом потек по их лицам.
   -- Лжешь, ублюдок! -- проорал Стальной Келиган, вскакивая на ноги. -- Ты...
   Андрон замахнулся и сшиб пирата с ног ударом кулака в морду, да так, что тяжеловесный верзила крутанулся на месте и повалился на палубу лицом вверх.
   -- Думаете, я что-то буду вам доказывать, в чем-то убеждать? -- проорал монстр, наступив сломлено стонущему врагу на грудь и с силой вжав его в жесткие доски. -- Я устроил разъяснение не для вас, а для своих солдат и союзников, чтобы они знали, что произошло в прошлом, и поняли, что произойдет сейчас!
   Оставив бандита лежать, монстр сделал два шага от жмущихся к мачте пленников и обернулся к ним.
   "Великий лорд, пси-реконструктор до сих пор не прибыл". -- напомнила Аделия.
   "Я отменил его переброску минуту назад". -- ответил Андрон. -- "Сэкономили прорву энергии".
   Ящер сделал призывное движение обеими руками и из-за спины его выплыли две невесомые, призрачные фигуры. От макушки до бедер, призраки сохраняли облик чарующе-красивых девушек. Клубы плотного, белого тумана окутывали их от талии и ниже, заменяя призракам юбки и, судя по всему, ноги. Из этого же тумана были сплетены их волосы и плавно обтекающие тела легкие вуали.
   -- Знакомьтесь. Элементали воздуха, с великого облачного водоворота. -- представил монстров серый ящер. -- Богиня, принявшая меня под свое крыло, сплела силовую схему и даровала нам во временное пользование особую магию, уничтожающую любые злые чары. А эти красавицы любезно согласились мне помочь применить дар богини по назначению. Пустые, взять их!
   Резким указующим взмахом, Андрон бросил элементалей в атаку и пираты испуганно шарахнулись, когда обе призрачные фигуры единомоментно сместились в пространстве, вплотную приблизившись к двум бандитам, что оказались к ним ближе остальных. Хансу и Келигану.
   Если "жертвы" и подумали о самообороне, то ничего сделать не успели. Элементали обняли обоих пиратов, опрокинули на палубу и жадно припали губами к их губам.
   -- П-поцелуй?! -- хором воскликнули Миранда и Эрза, а Эвели робко спряталась за спину Рейвена и притаилась там, словно в самом надежном убежище.
   Андрон улыбнулся во всю ширину своей зубастой пасти. В этом мире сказки о поцелуе истинной любви тоже в ходу и с малолетства бередят ранимые девчоночьи души. Чудеса? Информационное поле одно, для всей Сферы. Сны и мечты близких духом народов переплетаются и рождают схожие сказки.
   Которые, в мирах где существует магия, очень даже могут воплотиться в реальность.
   Элементали отпрянули, а двое бандитов приподнялись и сели. Выражения их лиц медленно менялись, все больше отражая глубочайшее потрясение. Ноэль и Стальной Арвинд подались вперед и, ударив руками о палубу, оперлись на них. Оба дышали так тяжело, словно поперек горла у каждого стоял тугой ком, не дающий ни вдохнуть ни выдохнуть.
   -- Боже... -- помощник капитана сначала закрыл ладонями лицо, а затем принялся рвать на себе волосы. -- Боже! За что?!!
   -- Как будто ты не знаешь. -- Андрон схватил Арвинда за ворот и встряхнул его. -- За то, что ты - человек! За то, что у тебя была честь и совесть! За то, что у тебя были моральные и духовные ценности! Вы больше двух веков ведете войну с уродами, что проникли во власть и пытаются изуродовать, обратить в себе подобных, весь ваш социум! Как всегда, они маскируются под светлые силы и прикрываются законом, но дела и последствия выдают их с головой!
   Элементали сместились, сцапав еще одну пару бандитов, а из-за спины серого ящера начали попарно вылетать все новые причудливые существа, сохраняющие черты людей в основе своего облика, но не являющиеся людьми. Пестрый зверинец антропоморфов налетел на толпу пленников и начался сущий бедлам, который, правда, очень быстро утих. Подарив поцелуй каждому из пленников, монстры растаяли подобно призракам и вернулись в небытие. Воцарилась тишина, полная смятения, которую нарушили мучительные стоны солдат и матросов, вернувших свои собственные воспоминания, которые соединились с воспоминаниями бандитов.
   -- О боги, что мы творили?! -- капитан "Пера" схватился за голову. -- Мы... мы грабили корабли, похищали и убивали людей. Собирали детей и скармливали их демону! Это ведь не мы?! -- он взглянул на Андрона с мольбой. -- Скажи, ангел, ведь это были не мы?!
   -- Нет, это творили не вы. -- ответил серый ящер. -- Тиларис превратил вас в бандитов, и ответственность за причиненное зло целиком на нем. Мы вернем убитых к жизни и возместим ущерб. Завтра. А сегодня слегка почистим вашу память, чтобы воспоминания о творимых злодействах не изуродовали ваши настоящие души. Мы сотрем не все. А то, что останется - не забывайте!
   Селеста, покачиваясь и дрожа, поднялась. Слезы текли по ее щекам и падали вниз, на окровавленные доски палубы. Та, что минуту назад была чудовищем и маньяком, посмотрела на Эрзу и в глазах бывшей бандитки ошеломленная воительница увидела воскресшую душу человека. "Прости" - прошептали губы Селесты, и, словно растворившись в воздухе, девушка исчезла.
  

* * *

   Торжественная речь верховного магистра задерживалась и люди на площади начали волноваться.
   -- Лахейра, выйди к ним. -- скрежеща зубами, приказал Самерс, которого сразу несколько адептов торопливо облачали в доспехи. -- Скажи, что хранилище артефактов и магических книг подверглось нападению демонов, что я сражался за спасение наших сокровищ и теперь привожу себя в порядок.
   Латы были призваны спрятать изъяны костюма верховного магистра, ведь шустрая маленькая кошка не только беспощадно замочила готового к выступлению врага, но и наведалась к его гардеробу, где от души поточила коготки об дорогущие мундиры.
   Лахейра, адепт Бездны, в которой человеческое начало уже полностью угасло, поклонилась своему главе и поспешила к выходу. Будучи священницей высшего круга, особо приближенной к недавно почившему архиепископу, она обладала властью успокоить толпу. Нападение на сокровищницу было выдумано, но прозвучав из уст аббатисы, оно превратится в правду и сразу всем все объяснит. Лорд Говард даже больше обретет героической славы!
   Так думала демоница, после краткой подготовки направляясь к выходу на помост и поднимаясь к трибуне.
   Площадь притихла.
   -- Смотрите, смотрите! -- рыцари, стоявшие в первых рядах, едва не шарахнулись в стороны, услышав голос кошки-хулиганки, вернувшейся после диверсионной атаки на верховного магистра, но остающейся незримой и неосязаемой. -- Сейчас начнется!
   Аббатиса встала за трибуну, распростерла руки над толпой и...
   Получила сильнейшего пинка под зад.
   Сокрушив и опрокинув трибуну, несостоявшаяся ораторша с душераздирающим воплем загремела с помоста вниз и рухнула под ноги гвардейцам оцепления.
   Из выросшего и расширившегося портала вышла леди Юкари, сменившая трофейный мундир на собственное пышное платье. Позади нее, из разверзшихся горизонтальных порталов высоко в небо взвились и тут же низринулись обратно к земле два исполинских змеевидных дракона, черно-алый и бело-золотой.
   -- Остановитесь и послушайте, доблестные воины храма драконов! -- голос богини разнесся над площадью, пресекая поднявшуюся панику. -- Пять сотен лет вы сражались в неравной борьбе, силой духа и крепостью рук высоко держа над головами боевое знамя Великой Сферы! Исчадия Ада, проникшие в ваш мир в эпоху безумия драконов, стремятся ввергнуть ваши страны в кошмар, отчаяние и гибель, извратить и изуродовать ваши души, разверзнуть врата Ада и навечно уничтожить Акноридан, но вы, своей доблестью и героизмом, внушили леденящий страх отродьям Пылающей Бездны! Они поняли, что не смогут победить грубой силой и стали скрытно проникать в ваши ряды, распространять ересь, гнусь и порчу как заразную болезнь! Церковь всегда страдает от таких действий в первую очередь, ведь она - сердце и душа народа, и ее твари Бездны стараются разложить особенно рьяно, потому что народ, у которого нет ничего святого - такое же уродливое бесформенное нечто, как и они сами! Извратить святое писание, поставить паладинов на службу злу, осмеять благое и возвысить уродство - стремление и мечта любого лжепророка!
   Сотни тысяч людей, на площади и у экранов видеофонов, замерли и внимали словам женщины, о которой не знали ничего и которую видели впервые. Стальная уверенность, звучащая в ее словах, удерживала слушателей надежнее любой магии.
   -- Вы сражались достойно, воины гордого Тайлария, но человек не всесилен и враг проник в ваши ряды! Уже больше двух веков твари Ада, желающие вам только смерти, управляют вами, сидя на тронах верховного духовенства! Они погубили тысячи людей и захватили миллиарды душ, надеясь купить себе в Аду какой-нибудь паршивенький титул, но настал час возмездия и завтра, когда отблески рассвета украсят горизонт, начнется судьбоносная битва! Я не призываю вас встать на нашу сторону и повернуть мечи против вашего командования, у вас нет серьезных причин, чтобы верить моим словам, но каким бы ни был исход битвы, вы будете знать, что произошло и начнете собственное расследование, в ходе которого найдете столько доказательств, сколько вам будет нужно!
   Солдаты перед помостом шарахнулись в разные стороны, хватаясь за оружие и с изумлением глядя на кривобокое четырехметровое чудовище, что с рычанием поднималось на ноги. На рогатой краснокожей твари лохмотьями болталось платье верховной жрицы, разорвавшееся при трансформации своей хозяйки. Лахейра, лишенная маскировки, растопырила когти и угрожающе взревела, намереваясь прорываться с боем и спасаться бегством. Резня была бы страшная, но вдруг, по мановению руки Юкари, алебарда вырвалась из рук стоявшего в оцеплении солдата, взлетела, перевернулась наконечником вниз, окуталась вязью магических рун и в стремительном рывке ударила демоницу в спину, прервав ее первый прыжок. Чудовище, с болезненным воем, рухнуло на мостовую, заскрежетало когтями по камням и затихло.
   Юкари сделала потрясенно молчащей толпе реверанс, открыла зонтик, положила его себе на плечо, повернулась на месте так, чтобы пышные юбки ее красиво взлетели шатром, послала зрителям воздушный поцелуй и ускользнула в портал.
   Драконы исчезли следом за своей хозяйкой, оставив в священном городе смятение, сомнения и безграничный хаос. Не помогло даже выступление верховного магистра, отчаянно уверявшего людей, что все сказанное таинственной незнакомкой ложь, и превращения высших священников в демонов тоже ни что иное как происки злодействующей смутьянки. Дикий разброд распространялся со страшной скоростью и у недавних царей мира начали возникать подозрения, что если серый ящер и доберется до крепостей храма драконов, то придется ему не начинать, а вливаться в кипящее сражение.
   -- Все это мелочи, господин. -- Алисия и Квентин, а вернее Кхрайш и Джейзив, пытались успокоить мечущегося по кабинету Саммерса. -- Пророк уже начал процедуру разрушения мира и смерть богини разверзнет врата Пылающей Бездны. Враг потратил много времени на "Перо" и немедленной атаки нам избежать удалось, а до утра эта мелкая тварь и ее недобитый ангелок не доживут.
   -- От шпиона есть какие-нибудь новости?
   -- Богиня вернулась к ним. -- ответил Джейзив. -- И они начинают искать место для ночлега. Все великолепно. Осталось определить координаты и направить гончих. Эта ночь станет для стражей Сферы и всего Акноридана последней!
   -- Что с экипажем "Пера"?
   -- Сложно сказать. Они... исчезли.

* * *

   Разгромленный корабль, затянутые дымом небеса и бескрайний океан растаяли.
   Селеста, вздрогнув, начала озираться и с каждым моментом лицо ее отображало все больше изумления. Она узнавала и сложенные из булыжников аккуратные домики с разноцветными крышами, и мостовую у себя под ногами и, украшенные цветочными горшками, каменные ограды в половину человеческого роста. Те самые ограды, что когда-то казались Селесте высотой до самых небес.
   Съежившись, обняв себя руками, девушка повернулась и, сделав несколько шагов, толкнла рукой легкую деревянную калитку, которая никогда не запиралась, даже на задвижку. Никогда не запиралась и входная дверь в дом, но Селеста остановилась перед ней, подняла руку и дернула за шнурок колокольчика, что призывно зазвенел за дверью. Прошло несколько секунд и дверь распахнулась.
   Отец и мать. Как же сильно они постарели за эти три года! Всего за три года, с тех пор как их дочь стала другим человеком.
   Заливаясь слезами, Селеста протянула к ним руки и через миг оказалась в объятиях людей, ближе которых у нее не было никогда. Загрохотало по ступеням лестницы брошенное оружие. Старший брат, собиравшийся к этому времени на патрульную службу, одним рывком перемахнул через перила лестницы и, приземлившись, бросился к родителям и сестре.
   А за калиткой уже собралась и потихоньку росла маленькая толпа соседей.
   -- Я вернулась. -- шепнула Селеста. -- Ангел... спасибо... тебе.
  
   Андрон, оставшийся на "Пере Архангела", невозмутимо пожал плечами.
   -- Не стоит благодарности. -- сказал он. -- Разве можно не помочь хорошему человеку?
   Его спокойные, приглушенные слова затерялись в общем гомоне и не привлекли особого внимания. Солдаты и жрицы Безымянного Мира, гурьбой высыпавшие на палубу захваченного корабля, гомонили, обсуждая самые яркие моменты сражения. Дети, выпущенные побегать и поиграть, радостно собирали блестящие пулеметные гильзы.
   -- Вижу, вы тут закончили? -- леди Юкари высунулась по пояс из развернувшегося портала. -- Очень вовремя. А мы как раз добыли всяких вкусностей, чтобы отметить нашу общую маленькую победу! -- открылся еще один портал и из него, получив в спину тычка, вприпрыжку выбежала Ран, на плечах которой красовался узел с добычей. -- Теперь найдем какой-нибудь пустынный островок и как следует отдохнем перед завтрашним побоищем!
   "Пустынный островок, и подальше от обжитых земель". -- мысленно добавил Андрон.
   "Местные гончие ранга с шестого по четырнадцатый", -- ответила Юкари. -- "При столкновении с ними масштаб звездной системы в расчет не идет, а ты о каких-то километрах думаешь".
   "Ч... четырнадцатый ранг"?!
   "Нис-цы, ящерица"!
   -- Кстати, -- продолжала богиня непринужденную болтовню. -- А что это ты до сих не попытался спасительным поцелуем снять собственное проклятие?
   -- Есть у меня глубокое подозрение, что не поможет.
   -- Подозрение? Но надо же проверить!
   В яркой вспышке света, Андрон принял облик красивого молодого мужчины и Юкари жадно сграбастала его в объятия. Все замерли с отвисшими челюстями, а у Аделии даже из рук планшет выпал.
   Богиня, слегка склонив Андрона назад, потянулась к нему губами, но буквально в сантиметре от заветной цели замерла, выпустила жертву, отступила и отвернулась.
   -- А в прочем, да. Шансы никакейшие, что надрываться?
   -- Нет, моя госпожа! -- Андрон, подавшись вперед, схватил Юкари за плечи и повернул ее к себе. -- Прошу, не сдавайтесь так просто! Вы справитесь, нужно только поверить в себя! Попытайтесь еще раз, а я... -- он крепко стиснул богиню в объятиях. -- ...Всеми силами помогу вам!
   Сказал и отпрыгнул, спасаясь от длинных и острых когтей Ран, которыми лиса вспорола воздух там, где только что находилась его спина.
   -- Я тебе помогу! -- разъяренная лиса принялась по всему кораблю гоняться за удирающим магом, что обратился в ящерицу и ускользал от нее, метаясь из портала в портал. -- Я тебе сейчас так помогу, клочки не соберешь!
   -- Нет ,ты посмотри на них! -- смеясь, сказала Юкари, обращаясь к стоявшей рядом Эрзе. -- И это - настоящий ангел, с высшей служительницей! Ну в точности как дети!
   Эрза благоразумно сочла за лучшее придержать комментарии при себе.
   Комментарии придержал и злорадствующий шпион, передающий отчет за отчетом в главную цитадель Сердца Бога и в верховный храм пророка Бездны. Все идет великолепно.
   Старательно пряча лишнее ехидство в улыбке, шпион поправил золотистый локон в своей прическе и взглядом ярко-зеленых глаз смерил беспечно веселящуюся богиню.
   Дурачьтесь, пока можете, безмозглые паладины. Вы и не представляете, какие могущественные монстры все ближе подбираются к вам! Монстры, что в разы сильнее любых ангелов и, похоже, даже богов!
   "Перо" разгромлено? Приближающаяся ночь все расставит на свои места и каждому воздаст по заслугам.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"