Инкина Ирина Владимировна : другие произведения.

Дальние берега. Первая глава

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мне ведомо, что я - Скиталец по всем дорогам всех миров, Ни дождь, ни стужа не страшат меня, И безразлично мне - спешить иль медлить, Нет дома у меня, Конца бесцельного пути не видно. Кристофер Бреннен

   ***
  Я не мечтала о такой судьбе. То есть не "я даже и не мечтала о такой судь-бе", и не "не о такой судьбе я мечтала". Что-то в моей жизни случилось именно по моей воле, на какие-то события повлияли вторые лица и непредвиденные об-стоятельства. Но были обстоятельства, которые я могла изменить, но не изменила. По многим причинам. Объяснять я вам их не буду - не считаю должным. Вы вправе судить обо мне и моих поступках, об их причинах и последствиях так, как вам будет угодно. Всё уже случилось. А как сказал один мыслитель: все уже ко-гда-то было, все уже когда-то случилось и все уже когда-то было описано.
  
   Глава I
   "Мирабо. Золотой берег"
  Легкое и равномерное покачивание корабля нисколечко не убаюкивало и не успокаивало. Приложив огромные усилия, девушка открыла глаза и в небольшом окошке, почти под потолком, увидела несколько ярких звезд. Проглотив новый приступ тошноты, она заставила себя перевернуться на правый бок и поджала ко-лени к груди, свернувшись калачиком. Говорили, что такое положение тела не-много усмиряет спазмы. Мирабо не любила плавать на корабле. В прочем она не любила плавать на чем бы то ни было вообще. Она не переносила такие путеше-ствия. Как-то один друид сказал, как называется такая непереносимость....морская болезнь кажется....да, точно - морская болезнь. Если бы у нее была другая воз-можность переправиться с островов на материк, она не задумываясь воспользова-лась бы ею. Но, к сожалению, телепорт Мирабо был не по карману. Эти новомод-ные игрушки быстро получили широкое распространение и их производство сей-час было поставлено на поток. Люди говорили, что в Морровинде они широко ис-пользовались всеми желающими (за определенную плату, конечно) во всех отде-лениях тамошней Гильдии Магов. Поговаривали, что в Университете Волшебства в Имперском городе тоже были эти телепорты, но использовались они исключи-тельно для перемещения внутри Башни Архимага. Телепорты же, так скажем, подпольного производства, стали пользоваться у обывателей огромной популяр-ностью, хотя зачастую и имели небольшие недоработки. Ну... как небольшие... к примеру, решил какой-нибудь человек (или эльф, орк, каджит - не суть важно) на-вестить свою милую тетушку, скажем, в Чейдинхоле. Забирается любезный в те-лепорт, все, как положено - помолился Девяти, прочитал заклинание и... волшеб-ное свечение и все такое... его тело распадается на миллиарды маленьких части-чек, которые по задумке должны собраться воедино в доме ожидающей его нена-глядной тетушки. Но... бывают случаи, - неизвестно, то ли при чтении заклинания голубчик ошибку допустил или не там ударение поставил, то ли писавший это за-клинание был недостаточно грамотен... В общем, к месту назначения человек по-падает не весь... и перед глазами изумленной, или даже сказать шокированной женщины падает верхняя часть (или нижняя - это уж как получится) ее любимого племянника. Хотя производители этих телепортов в большинстве своем старают-ся скоренько замять подобные инциденты и не придавать их широкой огласке. А лишаться своей какой-либо части тела, а уж тем более жизни Мирабо не хотела.
  - Через четверть часа мы уже будем в Анвиле, - произнесла девушка - ред-гардка по имени Норма - ее соседка по каюте. Сбрасывая с себя остатки не то чтобы сна, но какого-то его подобия, Мирабо села на кровати, опустив ноги на грязный деревянный пол. Маленькая мышь тут же юркнула куда-то в темноту, пропищав что-то недовольное в адрес бретонки. Голова у девушки снова непри-ятно закружилась и в ушах появился тот противный шум, от которого становится еще гаже.
  - Поскорей бы, - лишь смогла выдавить из себя Мирабо в ответ.
  Дверь в каюту открылась и в проеме показалась рыжая копна волос.
  - Собирайтесь, скоро прибываем, - произнес матрос, задержав свой взгляд на Норме. Увидев в ее улыбающееся лицо, обращенное к нему, юноша - имперец смущенно отвел глаза и быстро закрыл за собой дверь. Редгардка, спрятав мечта-тельную улыбку в уголках своих полных губ, стала укладывать свои немногочис-ленные вещи в небольшую походную сумку, на которой была изображена неви-данная птица с огромным и разноцветным хвостом. Мирабо, которой укладывать было нечего - все ее вещи сейчас были на ней - вышла из каюты и поднялась на палубу. Пара матросов - каджитов стояли возле мачты и что-то бурно обсуждали, пересыпая свою речь какими-то только им понятными словечками и ругательст-вами. Корабль прибывал в порт Анвила в такое время суток, когда нельзя сказать, что наступает утро, потому что солнце еще даже не показалось на востоке, но уже и не ночь - звёзды гасли одна за другой, но было всё еще темно и холодно. Мира-бо посмотрела в сторону берега - пристань освещалась лишь парой масляных фо-нарей. Город еще спал, а над ним уже поднимался туман, окутывая его полупро-зрачной пеленой и поднимаясь все выше и выше, подбираясь к самым крышам домов, которые выглядывали из-за городских стен. Справа, на холме виднелся графский замок, в котором, если повезет, будет работать Норма. Мирабо тяжело вздохнула. Тот месяц, который им пришлось провести в этой душной и пахнущей чем-то горьковато-сладким каюте, несколько сблизил этих разных девушек - бре-тонку и редгардку. Норма, в отличие от Мирабо, прекрасно переносила путешест-вие ("Мой папа - моряк!" - порой с довольной улыбкой произносила она, явно ис-пытывая огромную гордость за своего отца, да и за свою менее изнеженную расу в целом) и не раз помогала и ухаживала за своей соседкой, когда той становилось совсем уж плохо. Редгардку в Анвил отправила ее мать - "в поисках лучшей жиз-ни" - как выразилась однажды в разговоре Норма. Тут девушку должны были встретить ее родственники - дядя и тетя, которые обещали присмотреть за пле-мянницей и постараться пристроить ее на работу в замок. Интересно, кто они та-кие, раз могут "пристроить" свою родственницу на работу в замок?
  - А чем будешь заниматься в Анвиле ты? - как-то спросила Норма.
  - Пока не знаю, - ответила Мирабо, - Вообще-то мне нужно попасть в Им-перский Город, а оттуда в Чейдинхол.
  - Зачем? - весело спросила ее подруга. Глаза у нее при упоминании об Им-перском Городе заблестели от любопытства.
  - У меня там... есть дело, - немного уклончиво ответила бретонка. - А кто твои родители? - тут же непринужденно перевела она тему разговора в несколько другое русло, не желая откровенничать...
  
   ***
  Морской бриз ласково щекотал лицо, развевал выбившиеся локоны и при-носил с собой хоть какое-то облегчение, словно унося с собой все неприятные ощущения. Норма присоединилась к подруге и стала вглядываться в очертания людей на пристани. Несколько человек стояли в свете фонаря и наблюдали за ку-лачным спаррингом аргонианца и кого-то поменьше ростом, скорее всего босме-ра. Остальных разглядеть в этом утреннем тумане было сложно. И чем ближе был берег, тем сильнее Мирабо начинала бить мелкая дрожь, от которой внутри все сжималось, а к горлу подкатывал противный ком. Страх неизвестности - вот какое чувство сейчас, казалось, набросилось на Мирабо. "Где остановиться? Где найти деньги, чтобы добраться до Имперского Города?" - мысли об этом не давали ей покоя. Идти в столицу вот так, пешком, без более- менее приличного снаряжения - верх беспечности и неразумности... Первый же бандит или мародер, или колдун-ренегат (что еще страшнее) за первым же поворотом отправят твою душу Мефале, не спросив даже имени, а тело оставят где-нибудь в кустах на растерзание пти-цам, животным или еще каким падальщикам. И хоть взять в данный момент с нее было нечего - Мирабо такой финал своего тяжкого путешествия совсем не грел. Нужно где-то добыть легких доспехов и лук. Непременно лук. Мирабо неплохо владела короткими клинками, но лук был ее любимым оружием. "Верно в твоих жилах течет кровь босмера, а?" - частенько слышала она от Айомхэйра, друга от-ца и ее учителя по искусству лучника. Отец лишь пожимал плечами и загадочно улыбался в свои шикарные усы. Когда-нибудь у нее будет самый лучший, самый быстрый, самый меткий и бесшумный лук, который когда-либо выходил из рук древних эльфийских мастеров. Когда-нибудь... А пока у нее не было ничего, кро-ме решимости сделать то, в чем когда она поклялась самой себе...
  - Тетя!!!
  Этот внезапный окрик Нормы среди предрассветной тишины словно вырвал Мирабо из ее горьких размышлений. Она повернула голову в ту, сторону, куда сейчас смотрела Норма и увидела пару редгардов - мужчину и женщину, которая, подняв правую руку высоко над головой, радостно приветствовала свою племян-ницу. На пристани стояло еще два судна, ветер доносил звук корабельных коло-колов, мерно звеневших от порывов утреннего бриза. Замерев от созерцания этой дивной картины, Мирабо даже не заметила, как матросы положили трап, по кото-рому на берег стали высаживаться немногочисленные пассажиры.
  - Пойдем, я познакомлю тебя с тетей Мейлоной и дядей Гоганом! - весело крикнула Норма, и, не дав Мирабо хоть что-то возразить, схватила ее за руку и потащила вниз по трапу.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"