Джамайка Кинкейд : другие произведения.

Девочка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


26 июня, 1978 -- Девочка -- Джамайка Кинкейд

Стирай белые вещи по понедельникам и оставляй их сушиться на камнях; цветные вещи стирай по вторникам и вешай их на верёвку; не ходи с непокрытой головой под палящим солнцем; тыквенные оладьи готовь в очень горячем и сладком масле; замачивай нижнее бельё сразу, как снимаешь; покупая хлопок, чтобы сшить себе красивую кофточку, убедись, что на нём нет смолы, а то после стирки ткань будет выглядеть паршиво; замачивай солёную рыбу на ночь, прежде чем готовить её; это правда, что ты напеваешь пошлые песенки в воскресной школе? всегда ешь так, чтобы других от тебя не тошнило; по воскресеньям старайся держаться как леди, а не как шлюха, которой ты так хочешь стать; не пой свои дурацкие песенки в воскресной школе; тебе запрещено разговаривать с похожими на портовых крыс мальчишками, даже если те заблудились; не ешь фрукты на улице - мухи слетятся; но я не пою никакие песенки по воскресеньям, я даже в воскресную школу не хожу; вот так нужно пришивать пуговицу; вот так ты делаешь петельку; вот так ты подшиваешь платье, когда подол изнашивается, чтобы не казаться шлюхой, которой ты так хочешь стать; вот как ты гладишь отцовские рубашки, чтобы на них не было ни складочки; вот так ты гладишь отцовские брюки, чтобы на них не было ни складочки; вот так выращиваешь абельмош - подальше от дома, чтобы не разводить красных муравьёв; всегда обильно поливай таро, а то клубни будут жечься; вот так нужно подметать в углу; а вот так - в доме; вот так - во дворе; вот так ты улыбаешься человеку, который тебе особо-то и не нравится; вот так ты улыбаешься человеку, который тебе и вовсе противен; а вот так ты улыбаешься человеку, который тебе нравится; вот так ты накрываешь стол к чаю; так ты накрываешь стол к ужину; так ты накрываешь стол к званому ужину; так ты накрываешь стол к обеду; так ты накрываешь стол к завтраку; вот так ты ведёшь себя в присутствии незнакомца, чтобы он не считал тебя шлюхой, которой я наказывала тебе не становиться; мойся каждый день, даже если собственной слюной; не присаживайся на корточки, когда играешь с шариками - ты не мальчик, понимаешь? не срывай чужие цветы, ещё подхватишь чего; не швыряйся камнями в ворон, может, то и не вороны вовсе; вот как приготовить хлебный пудинг; вот как приготовить картофельный пудинг; вот как приготовить жаркое; вот как приготовить хорошее лекарство от простуды; вот как приготовить хорошее лекарство, чтобы избавиться от ребёнка до того, как он станет ребёнком; вот как поймать рыбу; вот как отпустить рыбу, которая тебе не нравится, чтобы не подхватить чего; вот как издеваться над мужчиной; а вот так мужчина издевается над тобой; вот так нужно любить мужчину, а если это не работает, пробуй иначе, но если и эдак не работает, всегда можно сдаться; вот как плевать над собой, если приспичит, а вот как уклоняться, чтобы не быть оплёванной; вот как сводить концы с концами; всегда проверяй хлеб на свежесть; а что если пекарь мне не позволит? хочешь сказать, что в конечном счёте ты собираешься стать кем-то, кого пекарь не подпустит к хлебу?

June 26, 1978 -- Girl -- By Jamaica Kincaid

Wash the white clothes on Monday and put them on the stone heap; wash the color clothes on Tuesday and put them on the clothesline to dry; don't walk bare-head in the hot sun; cook pumpkin fritters in very hot sweet oil; soak your little cloths right after you take them off; when buying cotton to make yourself a nice blouse, be sure that it doesn't have gum in it, because that way it won't hold up well after a wash; soak salt fish overnight before you cook it; is it true that you sing benna in Sunday school?; always eat your food in such a way that it won't turn someone else's stomach; on Sundays try to walk like a lady and not like the slut you are so bent on becoming; don't sing benna in Sunday school; you mustn't speak to wharf-rat boys, not even to give directions; don't eat fruits on the street-flies will follow you; but I don't sing benna on Sundays at all and never in Sunday school; this is how to sew on a button; this is how to make a buttonhole for the button you have just sewed on; this is how to hem a dress when you see the hem coming down and so to prevent yourself from looking like the slut I know you are so bent on becoming; this is how you iron your father's khaki shirt so that it doesn't have a crease; this is how you iron your father's khaki pants so that they don't have a crease; this is how you grow okra-far from the house, because okra tree harbors red ants; when you are growing dasheen, make sure it gets plenty of water or else it makes your throat itch when you are eating it; this is how you sweep a corner; this is how you sweep a whole house; this is how you sweep a yard; this is how you smile to someone you don't like too much; this is how you smile to someone you don't like at all; this is how you smile to someone you like completely; this is how you set a table for tea; this is how you set a table for dinner; this is how you set a table for dinner with an important guest; this is how you set a table for lunch; this is how you set a table for breakfast; this is how to behave in the presence of men who don't know you very well, and this way they won't recognize immediately the slut I have warned you against becoming; be sure to wash every day, even if it is with your own spit; don't squat down to play marbles-you are not a boy, you know; don't pick people's flowers-you might catch something; don't throw stones at blackbirds, because it might not be a blackbird at all; this is how to make a bread pudding; this is how to make doukona; this is how to make pepper pot; this is how to make a good medicine for a cold; this is how to make a good medicine to throw away a child before it even becomes a child; this is how to catch a fish; this is how to throw back a fish you don't like, and that way something bad won't fall on you; this is how to bully a man; this is how a man bullies you; this is how to love a man, and if this doesn't work there are other ways, and if they don't work don't feel too bad about giving up; this is how to spit up in the air if you feel like it, and this is how to move quick so that it doesn't fall on you; this is how to make ends meet; always squeeze bread to make sure it's fresh; but what if the baker won't let me feel the bread?; you mean to say that after all you are really going to be the kind of woman who the baker won't let near the bread?
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"