Успешную и оптимистичную женщину, похоже, отравили газом в собственной машине. Это не может быть самоубийством, заключает детектив Кэрол Джордан. Профайлер Тони Хилл, обученный распознавать закономерности и расшифровывать непонятное человеческое поведение, вспоминает еще один непонятный случай самоубийства. Интернет-преследование, похоже, также имело место. Есть ли связь?
Вскоре новая детективная команда Кэрол выходит на след серийного убийцы. Мотивов и улик относительно преступника нет, но подозрительные самоубийства продолжаются. Тони и Кэрол преследуют безжалостного убийцу, которому нечего бояться и нечего терять...
Вэл МакДермид
Нарушить тишину
1
Выходные были лучшими. Легко было договориться, чтобы не работать. И так было легче наблюдать за интересующими его женщинами. Обычно они не ходили на работу, поэтому у него была возможность понаблюдать за их обычным поведением и придумать, как лучше их убить.
Он хорошо смотрел. Его учителя, а позже и работодатели, всегда хвалили его за внимание к деталям. И что он никогда не начинал проект, не взвесив риски и возможности. В первый раз, когда он совершил убийство, он ожидал, что после этого все еще будет в шоке, но даже тогда ему удалось придумать план и придерживаться его. Только потом он понял, что этот поступок открыл дверь к миссии. И к этому времени его миссия заняла центральную роль в его существовании.
Как сегодня. Он не был вполне уверен, кто будет следующим. В списке было несколько имен, которые он имел в виду, и он знал, как хочет убить избранного. В основном все сводилось к тому, чтобы выяснить, будет ли это работать логистически. Когда вы планировали кого-то повесить, вы должны были убедиться, что есть на что его повесить. И он не торопился. Последнее все еще было ясно в его сознании: источник глубокого удовлетворения. Идеально исполнено.
Но эта... В ней все было правильно. Но он не стал бы принимать поспешного окончательного решения. Не так, как в первый раз, когда он ступил в пустыню, как ему хотелось об этом думать. Было волнительно вспомнить это воспоминание, когда он сидел здесь и смотрел на дом, в котором ничего не произошло. Захватывающе, но и страшно. Все могло пойти не так во многих отношениях.
Она была одна. Это было так неожиданно, что он забыл, как ходить, и споткнулся. Он хрустнул костяшками пальцев о кирпичную стену, кровь появилась тут и там на его коже. Он не мог в это поверить, но она действительно была одна. Ни телохранителя, ни водителя, ни личного помощника, ни одной из болтливых тетушек, от которых она, казалось, получила свое право на существование. Она была одна и пробежала пять ступенек от входной двери до узкой полоски гравия, отделявшей ее несправедливо красивый дом от улицы, куда были изгнаны такие люди, как он. Он почти ожидал, что дверь снова откроется и кто-то из ее окружения побежит следом за ней и догонит ее, прежде чем она доберется до садовой калитки.
Но нет. Никого не было. Только она.
Он дико огляделся, его обычная решимость слиться с уличной сценой была разорвана и рассеяна ветром с запахом дизельного топлива, который шевелил городской воздух. Но никто не обратил на него никакого внимания. День в Северном Лондоне: никто не заботился ни о ком и ни о чем, кроме своих личных дел, и меньше всего о ней. Потому что за пределами сообщества Твиттера ее никто бы не узнал. Для обычного человека на улице она была всего лишь еще одной тридцатилетней жительницей Северного Лондона. На ней были дорогие дизайнерские джинсы и модная толстовка с капюшоном, которая скорее облегала, чем скрывала ее незаметную фигуру, а на бедре свободно висела кожаная сумка через плечо, которая была обязательной вещью в том году. Ее волосы, окрашенные в разные оттенки блонда, были собраны в свободный хвост. Не достоин первого взгляда, не говоря уже о втором. Трудно было представить, чтобы кто-нибудь когда-нибудь обратил внимание на то, что она сказала или сделала.
Не замечая его растерянности, она открыла тяжелые железные ворота с жутким скрипом, с которым он недавно познакомился. Она осторожно закрыла его за собой и пошла.
Он не мог до конца поверить, что это действительно происходит. Он наблюдал за ней три недели, всякий раз, когда у него было свободное время. И она никогда не выходила одна. Она испугалась, заключил он. Не настолько напуганная, чтобы держать рот на замке, но напуганная настолько, чтобы быть уверенной, что кто-то всегда будет рядом и присмотрит за ней.
После того, что они сказали ей накануне вечером, ей пришлось бы прятаться под одеялом, угрозами вынудив ее сдаться. И не нужно было маршировать по тротуару и вести себя так, будто именно она имела моральное право вместо того, чтобы признать правду: что она была разрушительной, разрушительной и опасной сукой, получившей возмездие.
Он не планировал иметь с ней дело сегодня. Он не ожидал, что появится такая прекрасная возможность. Но он не позволил этому пройти мимо него. Возможно, ему больше никогда не представится такой возможности. И ведь он уже сто раз пережил это в уме; он проверил каждый элемент плана на наличие слабых мест и думал, как их преодолеть.
«Возьми себя в руки», — увещевал он себя, начиная идти в ногу с ней, между ними было несколько ног и стайка девочек-подростков. Он знал, что может пройти много времени, прежде чем он снова найдет ее одну. "Взять себя в руки."
Убрать ее с улицы оказалось гораздо проще, чем он ожидал. Такие женщины, как она, из среднего класса, уверенные в своем статусе, привыкшие к тому, что все идет своим чередом, имели ложное чувство безопасности. Они доверяли людям, пока кто-то не дал им вескую причину не делать этого. Она доверяла ему, потому что он позаботился о том, чтобы он выглядел, как все остальные жалкие парни, которые позволяют своим женам управлять бизнесом: их накачали и превратили в трусливых рабов какой-то суки.
Он провел свое исследование. Он знал имена, которые могли бы подтвердить его бредовую историю. Она поверила его истории: ее радиостанция нуждалась в ней в студии, чтобы заменить больного коллегу. Она села в машину, не жалуясь. А потом он показал ей фотографии на своем телефоне.
Он гордился этим. Он умел придумать план и развивать его дальше, как подготовиться. История ее дочери, прошедшей базовый курс киноакадемии, была до смешного простой. Он представился фотографом, работающим над проектом о заложниках и протестах. Ему удалось вовлечь в это дело трех девушек, так что не было похоже, что он был извращенцем, нацеленным конкретно на одну девушку. Затем он отредактировал серию их фотографий так, чтобы выглядело так, будто их держат в плену и пытают. И теперь у него на телефоне была серия тщательно отредактированных фотографий, которые стали для него идеальным рычагом воздействия.
Как только он показал ей первую запись, она совсем замерла. Тихое рыдание из-под ее сомкнутых губ. Она собралась с силами и спросила голосом, повысившимся на октаву или больше: «Чего ты хочешь?»
«Это больше о том, чего вы хотите. Вы хотите, чтобы ваша дочь выбралась отсюда живой, верно?
«Это глупый вопрос», — сказала она, и он увидел вспышку гнева на ее лице.
Он не терпел такого поведения. Он оторвал левую руку от рычага переключения передач и сильно ударил ее по лицу тыльной стороной ладони. Она вскрикнула и отпрянула от него. — Не заставляй меня сейчас звонить ее няне. Ты же не хочешь пережить то, что произойдет с Мэдисон, если мне придется. Он фыркнул. «Мэдисон. Что это за имя, черт возьми, еще раз? Мы не знаем границ. Мы ее зарежем, мы ее изнасилуем, мы оставим ее в таком состоянии, что никто никогда больше не захочет ее трогать. Или, должно быть, из жалости. Так что делай то, что тебе говорят.
Ее глаза расширились, а рот образовал болезненное «о». Он должен был признать, что ему действительно доставляло удовольствие видеть, как она расплачивается за свое нытье, жалобы и жалобы. Она называла таких мужчин, как он, женоненавистниками. Это была противоположность тому, чем они были. Такие мужчины, как он, любили женщин. Они поняли, какая жизнь лучше всего подходит женщинам. Они знали, чего на самом деле хотят женщины. Настоящие женщины не хотели выходить в мир и постоянно громко заявлять о своем мнении. Они хотели создать дом, обеспечить семью, оставить свой след дома и проявить свою власть. Быть женщиной, а не фальшивым мужчиной.
Остальное было легко. Вернулась в свой дом после того, как ее сотрудники ушли домой. В гараж. Запястье было приковано наручниками к подлокотнику, чтобы создать впечатление, что она полна решимости не передумать. Шланг от выхлопной системы автомобиля внутрь. Книга на стуле рядом с ней, чтобы напомнить себе о корнях того, что он делал. Он мог отказаться от этого в любой момент, мог простить ее. Но какой в этом был бы смысл? Даже если бы она начала вести себя по-другому, это ничего бы не изменило. Он бросил последний взгляд и закрыл дверь гаража.
Они нашли ее на следующее утро.
OceanofPDF.com
2
Кэрол Джордан допила остатки портвейна в стакане и почти с тоской подумала об убийстве. Она надеялась, что случайному наблюдателю это покажется так, будто она играет ножкой своего бокала. Но на самом деле она держала стакан так крепко, что боялась, что он разобьется у нее в пальцах. Мужчина слева от нее, который не был похож на человека, который хотел тебя ударить, наклонился вперед, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
"Выследить очень важных людей совсем не сложно, если тщательно направлять свои усилия", - сказал он.
И снова ей хотелось немедленно отреагировать, ударив его по узкому самодовольному лицу, почувствовать, как этот острый нос хрустнет о ее кулак, увидеть, как его свиные глаза расширяются от глубокого шока.
Вместо этого она допила остатки напитка и подтолкнула пустой стакан к щедрому хозяину, который небрежно налил еще одну щедрую порцию «Доу'с» 2007 года. Мужчина слева от нее уже назвал его «вероятно, лучшим портвейном, который когда-либо производила Доу», запивая еще один кусок стилтона. Она не знала достаточно о портвейне, чтобы с этим спорить, но ей очень хотелось.
— Я уверена, что ты прав, — снова пробормотала Кэрол, стараясь, чтобы это не звучало слишком грубо и вызывающе. Она не могла вспомнить, когда в последний раз присутствовала на таком официальном ужине, но не забыла об обязанностях, связанных с принятием приглашения поужинать вместе. За обеденным столом матери ей внушали эти правила: улыбаться, кивать, соглашаться с людьми, не поднимать вопросы о политике и никогда, никогда не устраивать сцен.
К счастью для остальных членов группы, годы работы в полиции только усилили предупреждения ее матери о том, что следует избегать политики за обеденным столом. Когда ваш бюджет и даже само существование вашей команды зависели от щедрости политиков, вы быстро научились не выражать мнение, которое впоследствии могло прийти и укусить вас за шею, как вампир. За прошедшие годы Кэрол тщательно овладела искусством не высказывать противоречивых взглядов на тот случай, если она проговорится в неподходящий момент. Она оставила это более молодым членам своей команды, которые более чем компенсировали ее молчание.
Не то чтобы за время ее карьеры в качестве главы элитного отдела убийств таких случаев было много. Работа полностью поглотила ее и требовала гораздо больше времени, чем те сорок часов, на которые она подписалась. Кэрол дорожила временем, оставшимся для занятий любимыми делами. Как спать. А не бесконечные часы сидения за чужим столом, слушая надоедливых богатых придурков, разглагольствующих о несправедливости тех, кто стоит между ними и их следующим миллионом.
Но в эти дни у нее не было ничего, кроме оставшегося времени. Карьера, которая дала ей ее личность, закончилась. В такие моменты ей приходилось напоминать себе, что это был ее собственный выбор. Она все еще могла бы быть детективом-инспектором Джорданом. Но она предпочла быть просто Кэрол Джордан: еще одним новичком в сельской долине Йоркшира, безжалостно захваченной людьми, которые не имели никакого отношения к окружающему их ландшафту, за исключением того факта, что они чувствовали себя там лучше, чем в пригороде. оставил позади.
Ее хозяин, Джордж Николас, был исключением. Его семья построила большой особняк в георгианском стиле в начале долины, где они непрерывно прожили чуть более двухсот лет. У него было такое комфортное привилегированное положение, которое Кэрол была склонна презирать. Когда они встретились, один взгляд на его вычищенную розовую кожу, его аристократический профиль и выбор одежды, которая могла быть взята прямо из каталога деревенской мужской одежды, заставил ее решительно не доверять ему и не любить его. Но непоколебимое обаяние, с которым он встретил ее враждебность и проигнорировал ее, наконец обезоружило ее. А еще были эти проклятые собаки.
Позже она узнала, почему он считал, что будет последним представителем рода, населяющим особняк. Он овдовел три года назад, когда его жена погибла в автокатастрофе. Он почти не выказывал своего горя, но для человека, столь знакомого с травмами, как Кэрол, это было ясно.
Кэрол откашлялась и отодвинула стул от стола. «Мне лучше идти, Джордж», — сказала она. По-прежнему без невнятных слов или колебаний, чтобы раскрыть, сколько она выпила.
Морщины смеха вокруг его глаз исчезли, как и улыбка, которую женщина рядом с ним вызвала у него своим ироничным комментарием, который Кэрол поняла лишь наполовину. 'Вы уверены?' В его голосе звучало разочарование. Она не могла винить его. Он уже несколько недель пытался уговорить ее прийти и поужинать с ним. И теперь, когда она была здесь, она воспользовалась первой возможностью, чтобы сбежать. «Мы еще даже кофе не пили».
Кэрол приняла раскаявшийся подход. «Флэш еще слишком молод, чтобы оставаться один слишком долго».
Он ответил на ее сожаление движением уголков рта вниз. «И вот я падаю в яму, которую выкопал для другого».
«Кто такой Флэш?» Вопрос исходил от пожилого мужчины, стоящего дальше по столу, чье мясистое красное лицо и несколько двойных подбородков делали его похожим на одну из самых счастливых картинок из книги Диккенса.
«Кэрол была достаточно любезна, чтобы взять одного из щенков Джесс», - сказал Джордж, теперь снова веселый хозяин. «Тот, кто боится овец».
— Боишься овец? Пиквикистский собеседник выглядел столь же недоверчивым, как и звучал.
— Такое случается время от времени, — мягко сказал Джордж. «Все, что нужно, — это овца заблеять, а Флэш поджимает ей хвост и убегает. Кэрол спасла собаку от принудительной выписки».
«И она отличная компания», — сказала Кэрол. — Но она еще не более чем щенок. И, как все бордер-колли, она не любит подолгу оставаться одна. Поэтому мне пришлось вернуться домой».
Мужчина, которого она пыталась ударить, фыркнул: «Похоже, твоя собака — больший тиран, чем наша няня». И это что-то значит.
— Вовсе нет, Чарли, — сказал Джордж. «Кэрол абсолютно права. Если вы относитесь к щенку прилично, в конечном итоге вы получите лучшую собаку». Он улыбнулся, его темные глаза были теплыми. — Я попрошу Джеки отвезти тебя домой. Тогда ты сможешь забрать свою машину, когда завтра утром отправишься на прогулку с Флэшем».
Кэрол нахмурилась. Поэтому он следил за тем, сколько она уже съела. Эта мысль разозлила ее. Ей пришлось самой решить, что ей пить. Нельзя было ожидать, что человек, переживший нечто подобное ей, сможет прожить день без посторонней помощи. Она знала, что контролирует выпивку, а не наоборот, что бы ни думали другие. Или конкретного человека.
Она отогнала эту мысль и заставила себя говорить беспечно. 'Не обязательно. У Джеки много дел на кухне. Я все еще могу прекрасно водить машину».
Мужчина слева от нее слегка ухмыльнулся. «Я попрошу водителя отвезти тебя», — сказал он, любезно похлопывая ее по руке.
Кэрол твердо встала на ноги. — Очень любезно с вашей стороны, но в этом нет необходимости. Это всего лишь несколько километров дальше по той же дороге. В этот час здесь тихо, как в могиле». Она говорила с авторитетом женщины, привыкшей к повиновению.
Джордж поспешно встал и поджал губы. «Я провожу тебя до машины», — сказал он неизменно вежливым тоном.
«Очень приятно познакомиться со всеми вами», — солгала Кэрол, ее улыбка скользнула по столу с хаосом хрусталя и столового серебра, фарфоровой посуды и ночной сырной тарелки. Восемь человек, которых ей больше никогда не придется увидеть, если ей повезет. Восемь человек, которые, наверное, вздохнули с облегчением, что посторонний покинул группу единомышленников. Джордж открыл дверь столовой и отступил в сторону, позволяя ей пройти в большой, выложенный плиткой зал. «От слабого освещения светились состаренные ковры, или, может быть, это было вино», — подумала Кэрол, подходя к широкой входной двери.
Джордж стоял на крыльце и смотрел на пальто, висевшие на крючках для гостей. Он потянулся за длинным черным кашемировым пальто, затем остановился и улыбнулся ей через плечо. — Барбур, да?
Кэрол охватил стыд. Она сознательно выбрала пальто, которое всегда носила, выгуливая собаку, и упорно отказывалась наряжаться сверху донизу ради того, чего ей на самом деле не хотелось делать. И теперь это казалось преднамеренным оскорблением человека, который не показал ей ничего, кроме доброжелательности и дружелюбного лица. «Оно подходит к Land Rover больше, чем к моему платью», — сказала она, указывая на черное облегающее платье из шелкового джерси, которое сидело на ней лучше, чем раньше. У нее была другая фигура, чем у купившей ее женщины: тяжелая физическая работа расширила ее плечи и изменила форму бедер и бедер.
Он помог ей надеть восковое пальто. «Мне нравится контраст», — сказал он. Она не могла видеть его лица, но слышала улыбку в его голосе. «Спасибо, что пришли, Кэрол. Надеюсь, это было не так уж плохо. Обещаю вам, что в следующий раз вечер будет более расслабленным. Может быть, тихий ужин на кухне?
«Я поражен вашим упорством». Она повернулась и посмотрела на него, ее серые глаза встретились с его. «Я бы уже давно отказался от себя».
«Секрет моего успеха: упорство. Я никогда не был самым умным или лучшим из своих товарищей, но я понял, что, посвятив себя чему-то, я обычно могу добиться приемлемого результата. Вот как я уговорил Диану выйти за меня замуж». Он открыл дверь, и они дрожали на холодном воздухе. «И кстати, об упорстве… Ты действительно уверен, что хочешь водить машину?» Если Джеки подвезет тебя, это не проблема.
«Я в порядке, Джордж. Настоящий.' Она ступила на заиндевевший гравий и захрустела по нему, благодарная за близость его руки, когда из-за ее необычно высоких каблуков она потеряла равновесие в нескольких футах от машины. «Боже мой, как давно я не носила эти туфли», — сказала она с насмешливым смехом.
«Одна из причин, по которой я благодарен за то, что я парень». Джордж отступила назад, когда она открыла дверь «Лендровера», и скользнула на высокое сиденье. 'Будь осторожен. Может быть, увидимся завтра на холме?
'Вероятно. Еще раз спасибо за чудесный ужин». Она с грохотом закрыла тяжелую дверь и запустила шумный дизельный двигатель. На лобовом стекле была легкая дымка инея, но она справилась с этим несколькими движениями дворников. Кэрол включила кондиционер на полную мощность, чтобы лобовое стекло было чистым, вывела рычаг переключения передач из нейтрального положения и поехала по подъездной дорожке. Комментарий Джорджа о его покойной жене, погибшей в результате аварии по вине пьяного водителя, прозвучал как упрек за то, что он решил сесть за руль после нескольких бокалов вина. Но она чувствовала себя совершенно нормально и полностью контролировала свои реакции и рефлексы. И к тому же это было всего около пяти километров. И ей очень хотелось уйти.
Боже, какой вечер. Если бы они не были такой кучей идиотов, ей бы было стыдно за то, что она такая никчемная гостья. Но тем не менее она была шокирована тем, как плохо она ответила взаимностью на великодушие Джорджа. Она забыла, как вести себя в компании. Когда-то она была так близка с мужчиной, что постоянно дразнила его за невежливость. Теперь она превратилась в него.
Она свернула с подъездной дорожки на узкий участок дороги, который тянулся между сельским особняком Джорджа Николаса и каменным сараем, который она провела последние несколько месяцев, разбирая до мелочей и перестраивая в соответствии со своим собственным видением. Она очистила все, что могло навеять воспоминания, но история этого события все еще преследовала ее.
Свет фар размывал цвета живой изгороди, и она с облегчением узнала маяки, подсказавшие ей, что она приближается к своему дому. Кривой ствол сухого дуба, турникет и указатель пешеходной дорожки, грязный желтый пластиковый контейнер с гравием, который был там, чтобы компенсировать тот факт, что городской совет никогда не заасфальтировал дорогу, настолько незначительную, что ее даже невозможно было бы посередине была белая полоса.
И вдруг появился другой маяк. Такие, которые никогда не были хорошими новостями. В зеркало заднего вида она увидела дискотечное сияние синих огней.
OceanofPDF.com
3
Шеф Джеймс Блейк по натуре не был терпеливым человеком. Пробираясь к вершине, он годами заставлял себя сохранять терпеливый вид. Он думал, что сможет набрать желаемый темп, как только начнет руководить шоу. Но когда он впервые взял на себя управление где-то на юго-западе Англии, все обернулось иначе, к его большому неудовольствию. Внушать своим офицерам чувство срочности было бы все равно, что поднимать густые сливки в гору, как он регулярно объяснял своей жене. Он объяснил это общим ощущением, что на юге все замедляется. И поэтому Блейк решил принять решение и воспользоваться первой возможностью, чтобы устроиться на работу где-нибудь, где знают, как с делами справиться.
Он сказал, что полицейское управление города Брэдфилд должно быть активной силой, чтобы добиться успеха в охране современной городской среды. Это было бы как раз в его переулке. Жесткий северный город, в котором довольно много серьезной и организованной преступности, идеально подходящий для того, чтобы произвести неизгладимое впечатление. Впечатление, которое гарантировало бы ему несколько позиций в совете директоров, когда он, наконец, навсегда повесит свою форму. Он убедил комитет по найму, убедил свою семью, что им понравится жить в большом городе, и переехал в Брэдфилд, полностью уверенный, что сможет в кратчайшие сроки наладить там работу быстро и эффективно.
Не помогло и то, что он начал там в то же время, когда правительство проводило сокращения. По его мнению, это не может служить оправданием упрямства, с которым он сталкивался на всех уровнях, пытаясь заставить силы функционировать более эффективно и результативно. Ему никогда не приходило в голову, что причина, по которой большинство офицеров его полиции так мало уважали его, была связана с отсутствием у него опыта в той настоящей полицейской работе, в которой так отчаянно нуждался Брэдфилд. Вместо этого Блейк винит в этом тот факт, что они были предвзятыми северными горожанами: он должен был быть глупым крестьянином, потому что был родом с юго-запада Англии. Это его разочаровало, и он должен был признать, что временами это его и обескураживало. И именно поэтому он пришел на эту встречу полный ожиданий. Рабочий ужин с заместителем министра внутренних дел, группой его чиновников и специальным советником. Это был немалый подвиг, даже если этим специальным советником был отставной главный констебль, который работал до него здесь, в Брэдфилде. Блейк не был высокого мнения о Джоне Брэндоне: если бы он выполнял свою работу должным образом, работа Блейка была бы намного проще.
Что бы ему ни приготовили, никто не спешил перейти к делу. Теперь в два часа они были заперты в своей отдельной столовой, где наслаждались развлечением, закуской, шербетом, основным блюдом и десертом. Это была роскошная еда, даже изысканная. Хотя с вином они обходились более экономно, оно было ничуть не хуже. Разговоры в основном касались работы полиции и политики, приправленные забавными анекдотами и несколькими слегка забавными непристойными комментариями, но Блейк все еще не знал, что они все здесь делают. Нетерпение грызло его, раздражая, как кислотный рефлюкс. В конце концов официанты принесли щедрую сырную тарелку, вазу с фруктами и корзину с крекерами, после чего отступили и оставили пятерых мужчин одних. Никаких дальнейших перерывов не планировалось. Видимо, пора было переходить к делу.
Помощник госсекретаря Кристофер Карвер наклонился вперед и поднял капельку эпуасов. Судя по растущему животу, из-за которого пуговицы на его рубашке казались тесными, это был не первый раз, когда он баловался угощением за счет налогоплательщиков. Он посмотрел на Блейка и дразнил его улыбкой. «Тебе, наверное, интересно, для чего все это делается, да, Джеймс?»
По ходу вечера Блейк пришел к убеждению, что его вот-вот выпустят в профессиональную стратосферу. Ужин такого масштаба, с гостями такого уровня... это не было просто похлопыванием по плечу за то, что он творил чудеса в корпусе Брэдфилда в рамках его бюджета. «Я действительно задавался этим вопросом, министр».
«Вы помните, что мы уже говорили о принципе разделения административной нагрузки между различными силами», — сказал Карвер. Его лицо покраснело от еды и питья, но глаза блестели и были сосредоточены на Блейке.
Блейк кивнул. «Это кажется таким логичным. Этого труднее добиться такими большими силами, как у Брэдфилда, но мы добились определенного успеха, объединив администрации мест преступлений».
«Некоторые из нас думают, что мы можем предпринять более радикальные шаги. Не только в смысле экономии средств, но и в смысле улучшения реакции полиции в случае серьезного преступления. Джон, ты не мог бы объяснить Джеймсу, о чем мы думаем?
В отличие от Блейка, карьера Джона Брэндона была полностью на передовой. Никто не подвергал сомнению его заявления относительно оперативной стратегии, но Блейк считал, что уважение также может быть преувеличенным. Ведь никто не был идеален. Но он улыбнулся и уважительно кивнул Брэндону, который сделал глоток из стакана воды, а затем прочистил горло. «Чем старше он становился, тем больше Брэндон начинал походить на ищейку», — подумал Блейк. Вытянутое лицо, обвисшие щеки, складки кожи под глазами.
— Убийство, — сказал Брэндон, его северный акцент растянул это слово. «Вопреки тому, во что вас заставляют верить все эти полицейские сериалы по телевидению, за пределами больших городов это не очень распространено. И то, что мы видим, обычно происходит в домашней сфере. Раскрытие этих дел не по силам даже среднему мастеру маникюра, не говоря уже о детективах. Но время от времени происходит что-то, что немного отличается от обычного дела об убийстве. Вы столкнулись с безногим стволом в лесу. Или похищенного ребенка находят задушенным на пустыре. Или молодая девушка не приходит домой после вечеринки, а мужчина, выгуливающий собаку, находит ее изуродованное тело у канала. Трудные, сложные дела. Поскольку они существуют и наша задача — раскрыть их, каждое подразделение отберет своих лучших детективов для формирования группы по расследованию тяжких преступлений. Соглашаться?'
— Естественно. Вам нужны специализированные агенты, обученные вести такие трудные и сложные дела. У нас есть долг перед обществом. Но нам также необходимо оптимально использовать наш персонал. Мы не можем просто позволить им сидеть и ждать, пока произойдет следующее убийство», — сказал Блейк, стараясь не звучать слишком оборонительно. «Кроме того, такая реорганизация, как в Брэдфилде, означает, что при необходимости мы можем собрать очень специфическую команду для реагирования на конкретные инциденты».
Брэндон устало улыбнулся. «Никто не критикует тебя за отключение ТЗМ , Джеймс. Мы можем не согласиться с этим решением, но мы понимаем его мотивацию».
Заместитель министра откинул со лба вялые серебристые локоны и сказал: «На самом деле именно ваше смелое решение распределить этих специалистов по всей службе уголовного розыска заставило нас пересмотреть нашу общую политику в этой области. Если такой корпус, как корпус Брэдфилда, почувствует, что может обойтись без постоянной ТЗМ , что может быть полезно для других корпусов?» Он помахал Брэндону пухлой рукой. «Поэтому я попросил Джона мыслить нестандартно. Просто расскажи Джеймсу, что ты придумал.
Брэндон начал одной рукой крошить овсяную лепешку. «Недостаток создания временной группы для расследования каждого серьезного преступления заключается в том, что это может нанести вред текущему расследованию, над которым в это время работают соответствующие детективы. Не говоря уже о том, что вы понятия не имеете, как будет развиваться групповая динамика в такой смешанной ситуации. Это не команда. В отличие от сплоченного единства, которое возникает, когда люди работают вместе в течение длительного периода времени. Когда они избавились от препятствия или от сексистского ублюдка, который раздражает всех женщин в отряде. Это команда, и это наиболее эффективная работа полиции».
«И на самом дорогом», — сказал с грязным лицом самый молодой из чиновников.
«Поэтому мне пришлось придумать, как квадратировать круг», — невозмутимо продолжил Брэндон. «И тогда я подумал: если корпус может разделить работу за кулисами, почему бы не разделить и работу на передовой? Почему бы не создать ТЗМ , действующую как мобильное подразделение? Охотники за привидениями, расследующие сложные дела об убийствах, если хотите. Команда, которая отделена от каких-либо отдельных корпусов и работает там, где она нужна и когда она нужна».
Блейк осознал, что во время молчания, последовавшего за словами Брэндона, у него отвисла челюсть. Они все сидели и смотрели на него, ожидая его ответа. Мысли пронеслись в его голове, пытаясь понять последствия. Ему поручили бы разработать это радикальное предложение. Это звучало как безумие. Это звучало так, будто не хотелось бы прикасаться к нему длинной палкой. Но с другой стороны, если бы это сработало... Не было бы предела раю для человека, который изменил лицо британской полиции и добился успеха в этом изменении. — А что, если в течение нескольких дней произойдет несколько сложных дел об убийствах? «Это не глупый вопрос», — сказал он себе.
'Они не.' Молодой чиновник достал свой смартфон и что-то с ним сделал, затем повернул экран так, чтобы Блейк мог видеть его во всей его бессмысленности. «Мы проанализировали цифры за последние пять лет. Лишь однажды два события произошли настолько близко друг к другу, что это дало нам повод для беспокойства».
«И Джон очень внимательно рассмотрел такое стечение обстоятельств», — добавил заместитель министра.
'Это верно. И, похоже, не было никаких непреодолимых проблем», — сказал Брэндон. «В этом цифровом мире есть способы сделать с вашими ресурсами больше, чем это было возможно всего несколько лет назад».
«И именно поэтому мы собираемся запустить пилотный проект», — сказал Карвер. Он снова атаковал сырную доску и на этот раз отрезал кусок оссау-ирати, а также проткнул два финика кончиком сырного ножа.
Блейк почувствовал, как в его теле поднимается жар удовлетворения. Привет всем, кто когда-либо утверждал, что ему не хватает видения. «Это кажется огромной проблемой», — сказал он с энтузиазмом.
Улыбка Карвера была такой же острой, как нож в его руке. 'Действительно. И именно поэтому так важно, чтобы у нас во главе стоял правильный человек. Вот почему мы попросили вас прийти сюда сегодня вечером, чтобы помочь нам принять правильное решение».
Блейк был настолько озабочен тем, как, по его мнению, пройдет вечер, что не полностью усвоил нюанс того, что сказал министр. — Конечно, — быстро сказал он. «Я готов взять на себя все, что вы от меня попросите».
Карвер поднял брови, сбивая Блейка с толку. Почему он выглядел удивленным? 'Я рад это слышать. Мы очень единодушны в отношении человека, которого видим на эту роль. Но Джон был тем, кто сильнее всего настаивал на том, чтобы не полагаться только на свое слово, когда дело дошло до назначения директора нового регионального TZM . И именно поэтому мы обратились к вам, потому что вы последний человек, который работал напрямую с нашим предпочтительным агентом.
Блейк услышал слабый звон в ушах, как будто где-то далеко пробил медный колокол. О чем, черт возьми, говорил Карвер? Кого он мог иметь в виду? В Брэдфилде под его началом не было никого, кто мог бы справиться с такой работой, он был бы на это готов поспорить. 'Мне жаль? «Я не понимаю, что ты имеешь в виду», — пробормотал он, его самообладание начало теряться.
Брэндон положил руки на стол и наклонился к Блейку, на его губах появилась улыбка. «Он имеет в виду Кэрол Джордан. Заместитель госсекретаря хочет знать, что вы думаете о Кэрол Джордан».
OceanofPDF.com
4
Тони Хилл в недоумении открыл рот. Но странные щелчки и треск не прекратились. Трое других людей за столом рассмеялись, забавляясь его замешательством. Самый младший, четырнадцатилетний Торин МакЭндрю, начал кричать так громко, что у него на глазах выступили слезы. Сержант Паула Макинтайр ткнула его пальцами в ребра. «Проявите к нашему гостю немного уважения», — сказала она с насмешливым выговором.
Ее партнерша, доктор Элинор Блессинг, пожалела Тони. «Это леденец», — сказала она. «Я посыпала им слой шоколада, прежде чем он застыл».
Тони закрыл рот и нахмурился. — И людям это нравится… это странное ощущение во рту?
«Большинство людей так и делают», — сказала Элинор.
«Но Тони не похож на большинство людей», — сказал Торин, все еще хихикая.
«Он знает тебя всего несколько месяцев, но уже понял тебя, Тони», — сказала Паула.
Тони улыбнулся. — Очевидно. Он покачал головой. «Это действительно странное чувство». Он осторожно взял еще одну ложку шоколадного торта, который Элинор подала на десерт. Теперь он был готов к лопнувшей конфете, но все еще не был уверен, что это чувство приятно. Хотя он должен был признать, что это было интереснее, чем то, что он приготовил бы на ужин сам. А интересное всегда было плюсом в этом мире.
«Элинор очень хотелось попробовать это блюдо с тех пор, как она увидела его на «Мастершефе », — сказал Торин.
«Я не могу этого отрицать», сказала Элинор. «Мне не часто выпадает возможность приготовить ужин из трех блюд, поэтому я действительно хочу сделать все возможное».
«Ваши смены в отделении неотложной помощи наверняка помешают слишком большому количеству кулинарных экспериментов», — сказал Тони. «И это позор, учитывая, какую фантастическую еду мы только что съели. Со всем вытекающим из этого безумием.
— Расскажи мне что-нибудь, — сказала Элинор со вздохом. «Как ты думаешь, почему нам потребовалось так много времени, чтобы пригласить тебя сюда на ужин?»
Тони мог придумать множество причин, по которым большинство людей не пригласят его на ужин в ближайшее время. У него никогда не было таланта заводить дружеские отношения. Как будто у него не было гена социальных навыков. В своей профессиональной жизни он был известен своим сочувствием к пациентам, за что его широко уважали. В стенах закрытого психиатрического учреждения или консультативного кабинета он всегда знал, куда идти. Что говорить, как себя вести. Но в остальном он был неудобен, туп и неуклюж. Работа, которую он выполнял в полиции на протяжении многих лет, окружила его непринужденной товарищеской атмосферой, которая превращала людей в заклятых товарищей. Но почему-то он никогда не был включен в это.
Но Паула... Паула была другой. По его словам, она действительно стала другом. Вначале они были союзниками в борьбе за защиту Кэрол Джордан. Он подозревал, что Паула была немного влюблена в своего босса. Тогда они, вероятно, могли бы пожать друг другу руки. Но их связь расширялась и углублялась по мере того, как каждый из них удовлетворял какую-то потребность друг в друге. А потом она встретила Элинор, которая освободила ее от бессмысленной тоски по Кэрол. Между Тони и Паулой осталась взаимная привязанность, которая только обогатилась неожиданным появлением Торина в их среде.
Мальчик оказался в затруднительном положении из-за убийства матери, а его единственная семья жила далеко, чужие среди чужих. Он цеплялся за Элинор, подругу своей матери, как утопающий за мачту. Несмотря на то, что у Элинор и Паулы было мало свободного времени помимо ответственной работы, они освободили место в своей жизни для Торина. Эмоциональная травма, которую перенес мальчик, подействовала на Тони как магнит: к его удивлению, он оказался вовлеченным во что-то, что начало напоминать семейную жизнь.
Паула прервала его размышления. — Ты уверен, что я не смогу уговорить тебя выпить бокал десертного вина? Это вряд ли можно считать алкоголем.
Тони отмахнулся от нее, его большой палец из-за повязки увеличился вдвое больше обычного. Он кивнул Элинор. «Вы, ребята, из отделения неотложной помощи, напугали меня до смерти. Буквально. Он сделал серьезное лицо и понизил голос. — Сепсис — очень опасная инфекция, доктор Хилл. Завершите лечение антибиотиками и избегайте алкоголя». Он ухмыльнулся и снова сказал своим голосом: «Итак, на этот раз я делаю то, что мне говорят».
— И ты тоже прав, — сказала Элинор.
Паула покачала головой. «Я никогда не встречал никого, кто получил бы такие невероятные травмы, как ты. Разрыв большого пальца при открытии бутылки вина. Кто бы мог подумать, что бокал Пино Гриджио может представлять такой высокий риск?»
Тони посмотрел на стол. «Это был не Пино Гриджио».
На мгновение воцарилось молчание. Все знали, кто пьет Пино Гриджио. Паула на мгновение, казалось, разозлилась на себя. 'Нет. Мне жаль.'
«Это было дерзкое и простое примитиво», — сказал Тони, который удивил себя, придумав комментарий, поднявший настроение.
— Очень, очень грубо, — сказала Элинор. — Как твой большой палец?
«Он немного пульсирует, когда я пользуюсь рукой».
— Этого следовало ожидать. Состояние плохое, порезы инфицированы. Итак, кто хочет торта?
Теперь, когда отвлечение на десерт закончилось, Торин снова вернулся в подростковый режим: он вытащил сотовый телефон из кармана и поддался искушению экрана. Пока взрослые просматривали новости за прошедшую неделю, его большие пальцы танцевали по телефону, и его молчание нарушал случайный звуковой сигнал. Но затем он замер и уставился на экран. «Вот», — сказал он. «Я не ожидал, что это произойдет».
'Что такое?' Элинор посмотрела на него.
«Не говорите мне, что какому-то кумиру подростков отрезали челку», — сказала Паула, делая резкие движения в сторону тщательно сделанной прически Торина.
«Ха-ха! Нет, все гораздо хуже», — сказал он. «Вы помните ту женщину, которую мы видели в «Большом вопросе» несколько недель назад? Жасмин Бертон?
«Это имя мне ничего не говорит», — сказала Элинор.
Паула нахмурилась. — Да, ты помнишь ее. Та женщина, которая считала, что осужденные насильники не имеют права на работу, которая позволила бы им контактировать с женщинами или детьми после отбытия наказания».
«Это мнение», сказал Тони. «И я должен сказать: учитывая мой опыт общения с серийными насильниками, у этого есть свои привлекательные стороны. Хотя этого будет практически невозможно достичь без полного переворота закона о правах человека».
«Теперь я снова вспоминаю ее. Она изложила свою позицию с большой убежденностью. Что с ней не так?' — спросила Элинор.
«Она покончила с собой», сказал Торин. «Она была полностью сожжена после выхода в эфир «Большого вопроса» . Знаете, такие вещи, как: «Ты слишком уродлива, чтобы тебя изнасиловали... Надеюсь, ты заболеешь раком и умрешь медленной и мучительной смертью... Лесбиянка-феминистка, кастрация, похотливая сука, тебе нужен настоящий парень». Такие вещи. Он застенчиво и виновато улыбнулся. «И еще хуже».
«Но это ужасно», сказала Элинор.
«Это случается так часто», сказал Тони. «Сегодня именно к этому в первую очередь обращаются мужчины, игнорирующие свое привилегированное положение. Они чувствуют разочарование и испытывают во многом нереалистическое чувство бессилия, потому что их не научили ценить то, что у них есть и к чему они могут стремиться. И именно поэтому они хотят создавать жертв всякий раз, когда у них появляется такая возможность. Анонимность в Интернете — их естественная среда обитания».
«Отбросы», — сказала Паула. «Но я начал следить за ней в Твиттере после The Big Ask . И она не собиралась молчать. Люди говорят, что таких придурков следует игнорировать. Не кормите интернет-троллей. Сообщите о них, заблокируйте их и идите дальше. Но она не была такой. Она атаковала в лоб.
Торин кивнул. 'Это верно. Она написала гостевые блоги на эту тему по всему Интернету. Как будто она сделала все возможное; как будто она говорила уже не о первоначальной теме, а скорее о свободе слова, Je suis Charlie и противостоянии киберхулиганам. Она говорила что-то вроде: «Да ладно, я достаточно большая, а вы — кучка мелких садистов».
— Но теперь они это сделали. Они довели ее до самоубийства, — глухо и с явным ужасом сказала Элинор.
Торин нахмурился. — Но я не понимаю. Я имею в виду, это действительно большой шаг, верно? От смелости выдержать все, что в тебя бросают люди, до броска в реку».
«Возможно, это что-то вроде того, что мы иногда наблюдаем у тяжелобольных пациентов». Элинор откинула с лица свои длинные темные волосы. Ее глаза, казалось, потеряли свой блеск. «Они убеждают себя, что надежда еще есть. Они говорят о битве, которую они еще могут выиграть. Но это не то, что происходит. Болезнь жестокая. Он не отпускает. Нет никакой передышки. И однажды пациент просыпается и начинает верить в другую историю, историю, в которой борьба больше не имеет значения, потому что в конце туннеля нет света. И очень часто они умирают через несколько часов или дней после достижения точки принятия. Возможно, то же самое случилось и с Жасмин Бертон».
— Или кому-то просто случайно удалось поразить в ней именно то, что она не смогла выдержать. Что-то, что нашло дыру в ее доспехах и ударило прямо в сердце», — сказала Паула. «У всех нас есть эти секретные места».
'Ах, да?' - сказал Торин. «Я так не думаю».
Тони не был так уверен. Убийство его матери навсегда останется линией разлома в душе Торина. Через несколько часов после смерти Бева МакЭндрю Паула взяла на себя ответственность за его защиту. Она деактивировала его учетные записи в социальных сетях и позаботилась о том, чтобы поначалу к нему имела доступ лишь горстка доверенных друзей. К тому времени, когда его нашла более широкая группа людей, фокус их неприятностей сместился с его матери на тот факт, что он жил с лесбиянками. И это было то, против чего Торин был вполне вооружен. — Возможно, еще нет, — сказал Тони, пытаясь говорить уверенно. «Но рано или поздно ты сделаешь что-то, о чем не хочешь, чтобы кто-то узнал».
Паула поняла его намек и сказала со смехом: «В конце концов, именно для этого ты и подросток».
«В вашей школе много взаимных издевательств в Интернете?» Элинор, всегда обеспокоенная квазиродительница, не заметила, что остальные пытались говорить о чем-то другом.
Мальчик неловко поерзал и посмотрел на Тони, словно ожидая от него поддержки. Тони пожал плечами и ободряюще улыбнулся. «Не думаю, что знаю людей, которые делают что-то подобное», — сказал Торин.
— Думаю, нет, — сказала Элинор. «Мне просто интересно, переворачивался ли кто-нибудь из твоих друзей когда-нибудь таким образом вверх тормашками».
Торин поморщился. «Никто никогда об этом не говорил». Он вздохнул от разочарования. — На самом деле мы не говорим о таких вещах, Элинор. Если что-то беспокоило одного из моих товарищей, он мог бы что-нибудь сказать по этому поводу. Но вы знаете, может быть, просто нет. И мы также увидим это сами в Instagram, Snapchat, Facebook или где-то еще».
Элинор улыбнулась. 'Хорошо. Вы должны помнить, что ваша онлайн-жизнь для нас — неизведанная территория. Когда мы были молоды, мы почти всегда общались напрямую и лично».
«Да, если бы я разговаривала по телефону с одним из моих друзей более пяти минут, мой отец приходил в коридор, постукивал по часам и ворчал по поводу телефонного счета», — сказала Паула. «Если вы хотели кого-то запугать, вам нужно было сделать это в лицо. Никаких анонимных издевательств не было».
Тони играл со своим ножом. «Поэтому в половине случаев мы даже не знаем, как задавать правильные вопросы». Он поднял голову и встретил пустой взгляд Торина. «Мы должны положиться на то, что вы покажете нам путь».
Торин потер тонкие короткие волосы над ухом пальцами правой руки. 'Правильный. Ну, я, очевидно, не знаю, что происходило в голове Жасмин Бёртон. Но вы слышали, что у людей моего возраста возникают мысли о самоубийстве, потому что в их школе всего лишь горстка людей, которые разными способами делают свою жизнь несчастной. Так что в ее случае все должно было быть во много раз хуже. И она не знала, были ли это люди, которых она никогда даже не встречала на улице, или люди, которые сидели рядом с ней на работе. Я думаю, это было бы ужасно: ты не знаешь, кого ты так ненавидишь. Что касается издевательств в школе, ты, по крайней мере, более или менее знаешь, какие люди замешаны, поэтому ты все равно можешь сказать себе: «Я знаю, что ты тупой, так почему меня должно волновать, что ты говоришь?», думаю я? Но не зная, твой ли это так называемый лучший друг или совершенно сумасшедший незнакомец? Это было бы непредумышленное убийство.
OceanofPDF.com
5
Вечер превратился в крутую кривую обучения. Например, теперь она знала, что полицейская камера выглядит совсем иначе, когда тебя запирают в ней, и когда ты запираешь дверь. Их внутренний дискомфорт всегда нравился Кэрол: люди, которых она арестовывала, были здесь, потому что они были преступниками. Их держали в режиме ожидания до тех пор, пока полиция не могла их неопровержимо арестовать где-нибудь. Они не заслуживали утешения.
Судя по всему, к ней теперь относились именно так: преступница, которая не заслуживала лучшего, чем это. Бетонные серые стены, казалось, источали блестящую пленку конденсата. Бетонная платформа, на которой лежал матрас с пластиковым покрытием толщиной примерно с коврик для йоги. Тонкий лист, который был бы слишком мал для туристического класса на дальнемагистральном рейсе. Унитаз из нержавеющей стали без сиденья, рядом на полу на полу рулон туалетной бумаги. Запах затхлого пота и мочи. Вот что с ней стало. Это было то, что она заслужила.
Теперь, оказавшись здесь, она начала понимать коварную силу клетки. Это было угнетающе, в этом не было никаких сомнений. Никто не оказался здесь случайно. Таково было послание, и эта среда была создана для того, чтобы усилить чувство отвращения к самому себе, которое сопровождало это осознание.
Кэрол испытала целый ряд эмоций, когда поняла, что синие мигающие огни были предназначены для нее, а не связаны с неотложной чрезвычайной ситуацией на дороге. Это не молния ударила в чужой дом, это смерч вырвал его с корнем. Сначала она возмутилась: что делают эти сотрудники ГИБДД на пустынной, глухой дороге, когда в регионе бесчисленное множество главных дорог, на которых десятки потенциальных нарушителей, представляющих опасность для окружающих? Потом ей стало страшно: она знала, что перебрала, и знала, что то, что ждет ее после проверки дыхания, будет не только конфузным, но и ужасно неудобным. Потом случился бунт: еще недавно она была начальником этих офицеров и точно знала, как поставить их на место. Но когда она, наконец, остановилась на «Лендровере» на нейтральной передаче и стала ждать, пока они доберутся до водительской двери, ей пришлось признать, что она облажалась.
Здесь она не могла рассчитывать на фаворитизм. Это не входило в компетенцию полиции Брэдфилда. Она была здесь, на чужой территории. За прошедшие годы у нее было несколько разногласий с Западным Йоркширом, и после их столкновения никто не расстался с добрыми чувствами к своим коллегам. Кэрол не раз напоминала им об их собственных ошибках, и это никогда не привлечет друзей и не повлияет на результаты.
Поэтому, когда гаишник постучал в окно и дал ей знак выйти из машины, от всех этих чувств осталась только утомленная покорность. — Могу я спросить, почему ты остановил меня? — сказала она, выходя, цепляясь за смутную надежду, что он ответит что-нибудь неадекватное, что-нибудь, что уберет ее с дороги. Она только что чертовски выпила. Она не была пьяна. Она знала, в чем скрываются ее скромные шансы.
«Мы следили за вами с того момента, как вы свернули с этого съезда на дорогу позади нас», — сказал он с небрежной манерой человека, который может ходить во сне следующие полчаса и при этом все еще иметь все в порядке. «Ваше вождение было беспорядочным. Вы сделали поворот слишком широко, а затем слишком сильно скорректировались. Ты покачивался так, что можно было предположить, что ты был пьян.
Кэрол выпрямила спину, вздрогнула от вечернего воздуха и слегка приподняла голову, чтобы лучше рассмотреть его. Ему было бы трудно достичь минимального роста, но он нашел компенсацию этому в спортзале: жилет безопасности плотно облегал его тело, а шея состояла из толстого столба мышц. Волосы, торчавшие из-под шапки сбоку, были темными и небритыми. Он не был похож на человека, который собирался сдвинуться с места хотя бы на дюйм. «Я выпила несколько бокалов вина», - сказала она. "Я не пьян."
Он кивнул, его губы сложились в тонкую линию. Он все это слышал раньше. «Мы позволим машине судить об этом», — сказал он, поднимая руку, чтобы показать ей духовую трубку.
Она знала, что обмануть устройство невозможно. Ее единственной надеждой было то, что ее организм переработал достаточно алкоголя, чтобы оставаться чуть ниже предела, когда ей снова сделают удар через час или два. Сколько она на самом деле съела? Не так уж и много, по полицейским меркам, пожалуйста. Итак, Кэрол взяла себя в руки и смирилась с унизительным испытанием на дыхание на обочине дороги.
Он поднес к ее лицу маленькую желто-черную коробочку, и она обхватила губами тонкую белую пластиковую трубку. Она глубоко вздохнула, а затем выдохнула. Он наклонил устройство так, чтобы она могла видеть экран, и ее сердце замерло, когда она увидела, что цифры превысили тридцать пять: волшебное число. Проклятие! Когда это прекратится? Сорок девять, пятьдесят, пятьдесят один. И это было все. Проклятый пятьдесят один. Не в пути где-то год-полтора. Она даже не могла подумать о том, как решить эту проблему.
Кэрол поняла, что офицер разговаривает с ней. Его коллега стоял возле патрульной машины, задняя дверь которой была открыта. «Мы посадим вас в машину, а затем я отвезу ваш Ленд Ровер немного дальше по дороге до места, где я смогу безопасно припарковать его на обочине. Примерно в миле отсюда есть дом, и дорога там расширяется из-за их подъездной дорожки.
— Я знаю, — горько сказала она. «Это мой дом. Это то, к чему я стремился. Еще несколько минут, и я был бы там. Без какого-либо вреда».
«При всем уважении, вы этого не знаете, когда садитесь за руль машины после выпивки. С тем же успехом вы могли бы быть не единственным на этом участке дороги. А теперь тебе нужно сесть в машину.
— Вы собираетесь меня арестовать?
«Мы сделаем это, как только получим ваши данные. Мы арестуем вас и доставим в полицейский участок Галифакса, где вы будете находиться под стражей до повторного теста на дыхание. Когда доберешься туда, ты сможешь сделать один телефонный звонок. Во время разговора он взял ее за руку, чтобы провести к машине. Ей хотелось вырваться на свободу и закричать, что это смешно, потому что она Кэрол Джордан, бич убийц и насильников, королева места преступления. Но она заставила себя сохранять спокойствие.
Было очень странное ощущение, когда ее вели на заднее сиденье патрульной машины, держа руку на голове, чтобы защитить офицеров от любых обвинений в халатности или умышленном насилии. Пока офицер, арестовавший ее, передвигал Land Rover, его коллега искал ее номерной знак в национальной компьютерной системе. — Вы зарегистрированный владелец автомобиля?
'Да.'
— Так ты Кэрол Джордан?
'Да.'
И так продолжалось. Дата рождения. Адрес. Да, действительно. Чуть дальше. Ей приходилось все время бороться с собой, чтобы не делать глупых комментариев. Когда все было проверено, они поехали за «Лендровером». Меньше чем через три минуты они подъехали к ее дому. «Моя собака», — сказала она, вспоминая свой предлог, чтобы избежать ужина у Джорджа Николаса. — Она провела внутри весь вечер. Могу я дать ей побыстрее справить нужду, прежде чем вы отвезете меня в участок?
Водитель повернулся на сиденье и критически посмотрел на нее. Он пытался понять, задумала ли она что-нибудь. «Вас собираются арестовать. У вас нет такой роскоши, как выгул собаки».
Когда он сказал это, его коллега открыл дверь. Он заглянул внутрь. 'Прогулки с собакой? Я услышал лай, доносившийся из дома.
'Моя собака. Ее нужно выпустить. Только пару минут.'
«Я сказал ей оставаться на поводке, когда тебя вот-вот арестуют», — сказал его коллега, смеясь над собственной неудачной шуткой.
Первый офицер проигнорировал его и наклонился, чтобы посмотреть прямо на Кэрол. «Собака ладит с незнакомцами?» Дружелюбное животное?
'Да. Определенно.'
— А у нее есть ошейник?
Кэрол кивнула и сразу поняла, к чему все идет. В общем, он не был плохим парнем, просто человеком, который делал свою работу. К несчастью для нее.
— Оно висит рядом с дверью. Справа. Ключ от двери находится на том же брелоке, что и ключ от автомобиля Land Rover, который вы держите в руках. Не могли бы вы ее выпустить?
"Энди!" его коллега протестовал.
«Эта собака не сделала ничего плохого; она не должна страдать из-за этого». Энди отступил и пошел к переоборудованному сараю, где Флэш танцевал взад и вперед за тяжелой деревянной дверью. Последний момент утешения, который она испытала, наступил, когда они вышли на улицу и она увидела, как они идут несколько сотен ярдов по пустоши.
Они арестовали ее, а затем занялись оформлением документов в камере содержания под стражей унылого, но хаотично загруженного полицейского участка Галифакса. Затем они заперли ее, чтобы дождаться второго теста на дыхание. Ей предложили позвонить, но она предпочла подождать до окончания второго теста. Кэрол цеплялась за надежду, что, возможно, не будет необходимости сообщать кому-либо о неловком исходе ее вечера.
Она сделала один шаг, чтобы спастись. Когда ее зарегистрировал задержанный сержант, она одарила его самой извиняющейся улыбкой. «Я была бы признательна, если бы вы сообщили Джону Франклину, что я здесь», — сказала она. — Суперинтендант Франклин?
Сержант пристально посмотрел на нее. 'Почему? Какое отношение арест за вождение в нетрезвом виде имеет к уголовному розыску?»
Кэрол продолжала улыбаться. — Ничего как такового. Но я уверен, что он предпочел бы услышать об этом непосредственно от вас, чем через мельницу слухов.
Он посмотрел на нее подозрительно, но больше ничего не сказал. Она понятия не имела, звонил ли он Франклину и был ли бы ответ, если бы он позвонил. Но это был единственный шанс, который у нее оставался.
Она сбросила высокие каблуки и стала расхаживать по очень маленькой камере, надеясь, что физическая активность поможет ее организму быстрее переработать алкоголь. Если бы дела у нее обернулись плохо, ей пришлось бы позвать кого-нибудь на помощь. Она вышла из дома, имея лишь телефон и ключи. Ни денег на такси, ни банковской карты, чтобы снять деньги со стены. И ни одно такси из Галифакса не отвезет ее на нейтральную полосу, если она предварительно не покажет свои деньги.
Ей удалось позвонить Бронвен Скотт, главному адвокату по уголовным делам Брэдфилда, бывшему противнику, который недавно превратился в своего рода союзника. Но Бронвен был слишком деловым человеком, чтобы тащиться сюда из-за дела о вождении в нетрезвом виде. Потому что то, что сделала Кэрол, было неоправданно. Она не стала жертвой того, что люди подмешали что-то в ее напиток. Она бежала не из-за страха за свою жизнь или серьезной физической опасности. Ей не требовалась неотложная медицинская помощь. Ни одно из этих обстоятельств не могло служить плохой защитой в ее деле. Она была просто еще одной женщиной определенного возраста, которая слишком много выпила субботним вечером. В профессиональном плане Бронвен ничего не выиграла. И на личном уровне между ними было недостаточно сил, чтобы преодолеть это.
Но Паула придет. Она была уверена в этом настолько, насколько можно быть уверенным в чем-либо. Теперь, когда она больше не была начальницей Паулы, они могли быть просто друзьями. Паула ясно дала ей это понять, когда некоторое время назад разыграла карту дружбы. Но если она позвонит Пауле, Элинор тоже должна знать. Ее холодный, понимающий взгляд в следующий раз, когда они встретятся, будет для нее слишком неловким. Иногда доброту было труднее всего перенести.
Она могла бы позвонить Джорджу Николасу, который был слишком джентльменом, чтобы отказать ей. Но он также пил. Ему следует оставить эту работу Джеки. Или того хуже: одному из водителей гостей. Тогда она могла провалиться сквозь землю. Но это будет еще хуже: она станет горячей сплетницей всей долины. Все знали бы, что она опозорила себя, потакая великодушию Джорджа. Раздавались неодобрительные ропоты о женщинах, которые терпеть не могут пить и не знают, как себя вести. И именно она стала большим разочарованием после предыдущих владельцев сарая.
Кэрол отвергла эту мысль. Кровавая история сарая — это то, о чем она позволяла себе думать только тогда, когда была на пике сил. Ее брата и его жену зарезали в собственном доме, и все из-за неудачи Кэрол. Она полностью разобрала сарай и покрыла голые кости новой плотью, но прошлое все равно просачивалось в настоящее. И сегодня вечером это воспоминание привело прямо к единственному человеку, на которого она могла рассчитывать в кризисной ситуации. Единственный человек, которому она действительно не хотела звонить.
Прежде чем она успела отбросить эту идею, металлический люк в центре двери ее камеры распахнулся. Пара глаз появилась, затем исчезла, когда люк снова закрылся с глухим эхом. Она перестала ходить и встала лицом к двери, расставив босые ноги, руки раскрыты по бокам, плечи отведены назад. Готов сражаться или бежать.
Мужчина, который вошел и толкнул за собой дверь, не был незнакомцем, хотя он изменился с тех пор, как она видела его в последний раз. Густые темные волосы, зачесанные назад со лба, были густо покрыты сединой, а в тени огромного ястребиного носа выросла нелепая бородка. Он стал еще худее, чем в последний раз, когда они были в компании друг друга, но купил новую одежду, чтобы компенсировать усадку. Его рубашка больше не собиралась вокруг талии, и он больше не носил куртку, напоминающую плащ супергероя. Теперь он носил сшитую на заказ рубашку под легкой кожаной курткой, которая выглядела на удивление стильно. «Джон Франклин обнаружил что-то вроде личной магии», — подумала Кэрол, почти улыбнувшись этой мысли. — Кэрол, — сказал он, приветствуя ее кивком.
«Суперинтендант Франклин. Спасибо, что пришли.
Он прислонился к двери. — Я все-таки был в офисе. На этот раз ты действительно напортачил, не так ли?
«Это определенно выглядит так».
— Я ничего не могу для тебя сделать, ты это знаешь, да? Даже если бы вы все еще были старшим инспектором, я не мог бы просто отменить это. Даже если бы я захотел. И давайте будем честными: мы с вашей командой никогда не могли ни поговорить друг с другом, ни увидеться».
Ее сердце упало, хотя она и не ожидала ничего другого. «У меня всегда было ощущение уважения. Вы не можете винить меня за попытку.
«О, я так думаю. Вам следует знать, что лучше не пытаться использовать тачку. Это выставляет меня в дурном свете, что мне звонит задержанный сержант по поводу людей, которых он посадил за решетку».
Кэрол слегка подняла подбородок. «Я думал, что потребуется нечто большее, чтобы выставить полицейского с такой звездной репутацией, как ты, в плохом свете».
«Вы должны знать лучше, чем кто-либо другой, как обстоят дела в наши дни. Это вечная ночь длинных ножей». Он оттолкнулся от двери. «Мне очень жаль, я не могу это изменить. Вам будет нелегко жить там, на нейтральной полосе, без машины. Но, конечно, вы всегда можете организовать квадроцикл и отправиться в пустошь. Он насмешливо ухмыльнулся и открыл дверь. — Офицеры, которые вас доставили, скоро проведут вам повторную проверку дыхания. Сержант отпустит вас под залог и позволит вам сделать один телефонный звонок. Он прочистил горло. — Но ты все это знаешь. Всего наилучшего, Кэрол».
И он ушел. Он позволил ей некоторое время смотреть на голую дверь, прежде чем она снова открылась, и перед ней предстал сержант. «Тогда давай», — сказал он. «Время снова дуть».
OceanofPDF.com
6
Брэндон ничего не мог с этим поделать: ему нравилось наблюдать, как Джеймс Блейк изо всех сил пытается сохранить самообладание. Этот тщеславный ублюдок думал, что его привлекли к работе, настолько превосходящей его возможности, что это было просто смехотворно. Блейк никогда не руководил расследованием убийств, не говоря уже о таком деле, как ТЗМ . Человеческая способность к самообману никогда не перестанет удивлять Брэндона.
«Интересно», — произнес Блейк после долгой паузы. Он поднял стакан портвейна и сделал медленный глоток. «Но, конечно, она больше не настоящий полицейский».
Карвер лениво двигал рукой вверх и вниз, как будто это была незначительная деталь. — Достаточно легко позволить ей подать заявку на работу. Мне сказали, что люди постоянно возвращаются. Разные корпуса, даже разные звания. Меня не интересует ерунда. Я хочу знать, подходит ли эта Кэрол Джордан для этой работы».
«Может быть, было бы проще, если бы мы обсудили детали», — быстро сказал Брэндон, увидев блеск в глазах Блейка, который ему не понравился. — Что вы думаете о ней как о детективе?
На бледно-розовых щеках Блейка появился темный румянец. "Она хороша." Это был не то чтобы неохотный ответ, но и без особого энтузиазма.
'Умный?' — спросил Брэндон.
«О, да, она очень умная».
— Ты скажешь им, что она сообразительная?
«Тебе не придется объяснять ей вещи дважды». Блейк уставился на стол, избегая зрительного контакта со всеми остальными.
— И находчивый? У меня всегда складывалось впечатление, что с этой командой по расследованию тяжких преступлений ей удалось многого добиться, имея при этом мало ресурсов».
Блейк тяжело выдохнул через нос. «Она не из тех, кто всегда выбирает самое дешевое решение, но она не беспечна с тем, что имеет в своем распоряжении. Она упорно борется за ресурсы, необходимые для выполнения работы».
— А как насчет командной работы? Она командный игрок?
«Здесь, в Брэдфилде, она собрала вокруг себя очень сплоченную команду. Так что по отношению к своим подчиненным - да, она во многом ведет себя как первая среди равных. Они не боятся приходить к ней с вещами, но она также дает им уверенность в том, что они смогут действовать самостоятельно, если они захотят глубже исследовать свою собственную теорию».
Это нужно было продумать, но Брэндон сказал, что из-за его присутствия Блейку было трудно быть нечестным или выглядеть слишком предвзятым. Он должен был знать, что Брэндон резко отреагирует на любую попытку выставить Кэрол в плохом свете, особенно если Блейк не сможет оправдать это, предоставив объяснения. Но прежде чем он успел задать следующий вопрос, Блейк начал атаку с фланга.
«Тем не менее, командный дух бывшего суперинтенданта Джордана отсутствовал наверху. Интересы своей команды и своего бизнеса она ставила выше интересов всех остальных. Она не видела более широкой картины того, что лучше для отдела». Он поднял подбородок — знак того, что он снова обрел свою естественную воинственность. «Недавно я предложил ей возможность вернуться к нам, но она очень ясно дала понять, что не собирается пересматривать свое решение уйти».
Брэндон пристально посмотрел на него. Он впервые услышал о предложении оливковой ветви. Прежде чем он успел уточнить подробности, вмешался заместитель министра. — Значит, немного свободолюбивый тип? Не похоже, чтобы Карвер считал это плохой чертой. Это то, что нравилось публике в политиках, даже если партийные лидеры это ненавидели. Брэндон задавался вопросом, какими будут отношения Карвера с офисом фракции. «Можете ли вы привести мне пример того, о чем вы говорите?»
Блейк бросил на Брэндона острый взгляд, в котором сквозила злоба. 'Конечно. У TZM сложились очень тесные отношения с специалистом по психологическим профилям. Я считаю, что шеф Джордан когда-то даже был его арендатором.
— Вы имеете в виду, что она жила с ним? Карвер наклонился вперед, словно волк, уловивший запах. «Они любят посплетничать, наши лорды и хозяева», — подумал Брэндон. — Что-то большее, чем финансовое соглашение?
«Я бы не осмелился так сказать», — высокомерно сказал Блейк. «По крайней мере, он был ее домовладельцем».
«Если вы говорите о докторе Хилле, — перебил Брэндон, — это ничего не значит. Когда она впервые вернулась в Брэдфилд, она не знала, останется ли. Она не хотела продавать свой дом в Лондоне и сжигать за собой все корабли, поэтому начала снимать жилье здесь. Ее квартира была полностью независимым домом. Тони и Кэрол никогда не были больше, чем друзьями. Я знаю их обоих, и ни один из них не позволил бы себе работать вместе, если бы их отношения когда-либо перешли черту».
Карвер, казалось, был поражен его уверенностью. — Я поверю тебе на слово, Джон.
«Я не об этом», твердо сказал Блейк. «Дело в том, что доктор Хилл очень тесно сотрудничал с TZM . Он всегда присутствовал в их штабе, когда они работали над каким-либо делом. И его слово было законом. Суперинтендант Джордан охотнее прислушивалась к его советам, чем к своим высокопоставленным коллегам. Он был одним из самых существенных затрат подразделения, и, честно говоря, я думал, что большая часть того, что он придумал, было не более чем здравым смыслом».
«Я с тобой в этом не согласен», — прорычал Брэндон.
«При всем уважении, Джон, это имеет большой смысл, учитывая, что именно вы привели доктора Хилла в отряд Брэдфилда». Голос Блейка был саркастичным, и он поджал губы. «Поэтому, когда мы искали возможности существенно сократить расходы по всем направлениям, я дал указание Кэрол Джордан прекратить пользоваться услугами доктора Хилла. И что случилось в их следующем важном деле? Опять был Хилл, снова у руля. И давайте не будем забывать, что это также человек, который был арестован по подозрению в первом крупном деле об убийстве после ухода главного инспектора Джордана из полиции Брэдфилда».
«Убийство, за которое в настоящее время ожидает приговора кто-то еще», — сказал Брэндон, его глаза были тверды, как гранит. «Я озадачен тем, что вы считаете хорошей идеей использовать некомпетентность другого офицера, чтобы очернить Тони Хилла. В конце концов, на протяжении многих лет он вносил свой вклад в работу сил Брэдфилда и других сил по всей стране. Конечно, Кэрол не собиралась его бросать. Лишить Тони зарплаты — это все равно, что убить служебных собак, потому что они не работают каждый день».
— Джентльмены, — любезно сказал Карвер, — какими бы ни были плюсы и минусы доктора Хилла, я думаю, Джеймс хотел прояснить, что Кэрол Джордан иногда действует немного по собственному усмотрению. Это справедливое описание?
«Именно», сказал Блейк.
Брэндон откашлялся и затем кивнул. «Наверное, можно было бы сказать и так».
«Отлично», — сказал Карвер. «Мне нравятся люди, которые мыслят нестандартно».
Брэндон был расстроен, но это было менее заметно, чем Блейк. «Работать с ней непросто», — сказал он. «Я могу себе представить, что люди будут раздражены тем, что ее считают важной шишкой».
«Они скоро замолчат, когда она начнет приходить к результатам», — сказал Брэндон. — И она обязательно это сделает. Джеймс, как ты думаешь, она достаточно устойчива, чтобы возглавить команду за пределами обычной структуры управления?
Брови Блейка медленно поднялись. Похоже, он не совсем поверил тому, что ему преподнесли на серебряном блюде. 'Устойчивый? Я не знаю, Джон. За свою карьеру она дважды терпела серьезные неудачи. И она убегала дважды. Я предложил ей возможность вернуться на борт, но она отреагировала только гневно. И даже если мы на мгновение забудем об этом, думаю, мы оба знаем, что она склонна искать утешения в бутылочке».
Его слова повисли между ними, как перчатка, брошенная перед лицом вызова. Брэндон потер свой длинный подбородок, а затем с сожалением покачал головой. — В этом ты прав, Джеймс. Но вот что я думаю по этому поводу: я думаю, что очень, очень немногие из нас прошли такие испытания до предела, как Кэрол Джордан. Не знаю, пережил бы я то, через что ей пришлось пройти. Что я считаю достойным восхищения, так это то, что она не позволила ни одному из этих ужасных событий разрушить ее. Она все еще стоит, Джеймс. Несмотря ни на что, Кэрол Джордан по-прежнему стоит на ногах».
OceanofPDF.com
7
Когда ужин подошел к концу, Тони почувствовал себя расслабленным и расслабленным. Приятные разговоры, вкусная еда, ощущение присутствия среди друзей... Это все еще было для него чем-то новым, чем-то, чему он постепенно научился доверять. Но прогулка по городу домой снова разбудила его. А вернувшись домой, он обнаружил, что перед уходом забыл переключить таймер на отоплении. Теперь на речной барже, где он жил, было слишком холодно, чтобы раздеться и лечь в постель. Он проворчал себе под нос, включив термостат. Через полчаса палящей жары ему снова становилось тепло и хотелось спать.
Чтобы скоротать время, он открыл свой ноутбук и зашел на новостной сайт. Его внимание привлекла статья о самоубийстве Жасмин Бертон, и он нажал на нее:
Организатор благотворительного мероприятия Жасмин Бертон довела до самоубийства из-за издевательств в Интернете, рассказали вчера вечером друзья.
36-летняя Жасмин подверглась критике со стороны ряда злобных хулиганов после своего недавнего появления на телевидении в программе обсуждения текущих событий The Big Ask . Она выдвинула противоречивое требование о том, чтобы осужденным насильникам никогда не давали работу, которая приводила бы их к прямому контакту с женщинами и детьми после их освобождения.
Жасмин, исполнительный директор SafeHouse, благотворительной организации, поддерживающей женщин и детей, проданных в британскую секс-индустрию, подверглась критике со стороны организаций, оказывающих поддержку преступникам, отбывшим наказание. Один из них заявил: «Это важный принцип: мы должны помочь людям реинтегрироваться в общество после того, как они выплатили свой долг. Мы не должны относиться к людям как к изгоям, когда они показывают, что хотят реабилитироваться».
Коллега из SafeHouse рассказала нам: «У Жасмин не было проблем с людьми, которые с ней не соглашались. Она просто хотела начать достойные дебаты по таким вопросам.
Проблема заключалась в интернет-троллях, которые засыпали ее оскорблениями в социальных сетях. То, что они ей говорили, было более чем злодейским. От некоторых комментариев меня буквально тошнило.