Том Вуд родился и вырос в Стаффордшире, а сейчас живет в Лондоне. Его дебютный роман «Охотник » стал международным бестселлером и был переведен на семь языков.
1
Лондон, Великобритания
«Я не собираюсь умирать».
Говорящей было около пятидесяти, она была немного полновата и хорошо одета в темно-синий деловой костюм. Ее короткие волосы были окрашены в огненно-красный цвет. Она носила стильные очки с логотипом дизайнера, выгравированным сусальным золотом на дужках. Она сидела в позе исповеди, наклонив голову, глаза открыты, но прикованы к сомкнутым рукам на коленях. Ее лицо было залито кровью от бешено колотящегося сердца. Она произнесла эти слова тихо, чуть громче шепота, но достаточно слышно, чтобы Виктор заметил. В них была ритуальная монотонность, почти трансовая, иначе сами слова были созданы для того, чтобы вызвать такой транс и заблокировать ужас надвигающейся смерти.
«Я не собираюсь умирать».
Виктор не был уверен, должен ли он слышать или нет, но ничего не мог с собой поделать. Он был заинтригован женщиной. Она нарушила норму. Столкнувшись с тем, что они считали своим последним моментом, люди умоляли, умоляли, кричали о неповиновении и угрожали местью из загробного мира. Он никогда не встречал никого, кто просто отказывался признать, что это вот-вот произойдет.
Громкость повторяемых слов была на несколько децибел выше, чем в первый раз, и руки женщины сжались вместе, когда она хотела, чтобы эти слова превратились из простых звуков в реальность, которой она жаждала. Виктор наблюдал за ней, возможно, с большим сочувствием, чем кошка могла бы проявить к мыши, но, по его опыту, простые слова мало что значили, когда дело доходило до шаткого баланса между жизнью и смертью.
«Я не собираюсь умирать».
На этот раз женщина говорила с обычной громкостью, и, когда последний вздох раздался в ее гортани и вырвался через ее губы, она запрокинула голову и отпустила руки. Ее глаза расширились, лицо заметно расслабилось, а напряжение, удерживавшее ее тело, рассеялось.
Она посмотрела на Виктора, сидевшего справа от нее, и улыбнулась ему со смесью смущения и неловкости. — Не смейтесь надо мной, пожалуйста. Я знаю, что это нелепо, правда знаю, но я все равно должен это сделать».
«Я бы никогда не засмеялся».
Некоторая застенчивость покинула ее улыбку. 'Это очень мило с. Спасибо. Большинство людей не настолько понимающие. Я привык к взглядам, но случайные насмешки и бормотание оскорблений все еще жалят меня. Я хотел бы остановиться, но я действительно не могу. Я не из тех людей с этим обсессивно-компульсивным расстройством или как они его называют, которые верят, что самолет разобьется, если я не скажу свой маленький тик. Это полнейшая надуманная ерунда. Я просто боюсь летать. Это достаточно часто, не так ли? Рот Виктора открылся, чтобы ответить, но она не остановилась, чтобы дать ему слово. «И поскольку я боюсь летать, мне приходится напоминать себе перед взлетом, что самолет не разобьется и я не погибну в этом полете».
— Я очень надеюсь, что вы правы, — ответил Виктор, когда наконец наступила пауза, достаточная для того, чтобы говорить, — иначе дела у меня идут не очень хорошо.
Ее улыбка превратилась в ухмылку, и она легонько толкнула его локтем, подтверждая шутку. Пара стюардесс прошла по проходу, проверяя, пристегнуты ли ремни безопасности. Виктор взялся за пряжку и застежку и сдвинул их вместе, но щелчка не последовало.
«Конечно, самолет может разбиться, и я могу умереть . Я не из тех людей, которые думают, что плохое случается только с другими людьми. Разговор о блаженном неведении. О, как бы я был счастлив. Но я не могу. У меня есть мозг. Я могу рассуждать. Интеллект — это проклятие, не так ли? Я не шучу. Вы когда-нибудь встречали кого-нибудь более счастливого, чем собака с палкой? В любом случае, я прекрасно понимаю, что когда-нибудь я могу погибнуть в авиакатастрофе, но у меня примерно такие же шансы на это, как и на выигрыш в лотерею. Она постучала по своему черепу сбоку. — У меня здесь заперты все факты и цифры о воздушных путешествиях. И позвольте мне сказать вам кое-что: я никогда не покупал лотерейный билет за всю свою жизнь.
— И я уверен, что вы не волновались, когда взяли такси или поехали в аэропорт сегодня утром.
— Вот именно, — сказала женщина, широко кивнув в знак согласия. «Я знаю все сравнения. Я должен. Я губка, когда дело доходит до знаний. И разговаривает, как вы, наверное, заметили. Подать в суд на меня. Но не совсем. Это случилось однажды. Ужасный. Не для разговоров, очевидно. Я выиграл.' Она повернулась на своем сиденье настолько, насколько позволял ремень безопасности, чтобы ей было легче смотреть на него. Ее ладони легли на подлокотник между ними. Она перегнулась через него и дальше в его личное пространство, чем он находил терпимым, но обычные люди могли с этим справиться, а он так привык притворяться, что может, что никак не отреагировал. Ее духи были приторно сладкими и полны лаванды. «Знаете ли вы, что в авиакатастрофах ежегодно гибнет около семисот человек, а в автомобильных авариях — три тысячи ? Я даже не знаю, сколько это в году.
— Около ста тысяч, — сказал Виктор, решив, что точный подсчет в 109 500 будет излишним.
« Вау », — выдохнула она, широко раскрыв глаза за дизайнерскими очками. «Видите ли, я должен был бы бояться ходить в супермаркет, но это не так. Вместо этого я боюсь летать. Я совершенно сумасшедший.
Виктор кивнул, соглашаясь.
«Я пробовал терапию и гипноз. Я пошел на курс. Ничего из этого не помогло. Но поскольку я знаю статистику, поскольку я знаю шансы, я могу контролировать свой страх».
«Всегда стоит знать шансы».
'Разве это не просто? И мы все чего-то боимся, не так ли? Если только у вас нет того расстройства, которое мешает вам испытывать страх. Должно быть, это единственная болезнь, которая приносит пользу.
— Я, конечно, так думаю.
Она похлопала его по руке. — Итак, что вас ждет в Берлине?
— Работать, — ответил Виктор.
— Всегда дело, никогда удовольствие, верно?
'Правильно.'
'История моей жизни. Я побывал в половине крупных городов мира, но видел их только из окна такси по пути между отелем и офисом. На этот раз это операция «Поцелуй в задницу». Моя фирма принадлежит какому-то гигантскому немецкому конгломерату. Я назначенный дипломат Совета, направленный для «укрепления отношений». Она скривилась и использовала воздушные цитаты. — Другими словами, я единственный, кто говорит по-немецки. Хотя это не так уж и плохо. Я получаю три ночи в четырехзвездочном отеле, все расходы оплачены. Здесь есть спа, и рядом со мной в кровати не храпит большой олух. А вы? Sprechen sie Deutsch ?
Он выглядел сбитым с толку. — Простите… Голландец?
Она покачала головой, говоря, что это неважно, и спросила: «Чем ты занимаешься?»
«Раньше я был фрилансером. Но в конце концов это не сработало».
— А теперь ты работаешь на Человека?
Он кивнул.
Она снова толкнула его в руку. 'Я знаю, что ты чувствуешь. Раньше я консультировал на договорной основе. Это было так хорошо. Фантастические деньги. Я мог выбирать работу, которую действительно хотел. Много свободного времени, чтобы баловать двух моих мальчиков. Только сейчас они молодые люди. Поправка, они думают , что они мужчины. Но времена меняются. Это тяжелый климат. Вы берете доступную плату и прощаетесь со своей свободой. Ужасно больше не быть самому себе начальником, не так ли? Но какова альтернатива? Как еще выжить?
— Именно это я и пытаюсь выяснить.
'Хотите мой совет? Не беспокойтесь об этом. Берите обычные деньги и собирайте все, что вам нужно, чтобы сохранить свою работу. Когда экономика улучшится, скажите им, куда идти. Я, кстати, Виктория.
Она протянула руку. Он взял его в свой. Оно было мягким и прохладным.
— Красивое имя.
Она просияла. 'Вы действительно так думаете? Я не уверен. Для меня это звучит очень старомодно. Не могу не думать об этой толстой королеве с кислым лицом, держащей ручную гранату. Почему мы не можем выбирать себе имена вместо того, чтобы обременять себя тем, что выбрали для нас наши родители? Это странно, если вы спросите меня. За годы до того, как мы сможем даже говорить, не говоря уже о том, чтобы иметь самосознание, чтобы решить, какие имена нам нравятся или не нравятся, кто-то другой из другого поколения и рожденный в другую эпоху с другими ценностями и модой решает, какими мы будем. известны на всю оставшуюся жизнь. Это бросает вызов вере, если вы спросите меня. Я хотел бы, чтобы мы были свободны, чтобы идти под любым именем, которое мы выбрали. Сегодня Татьяна, завтра Скарлетт. Может быть, что-то еще на следующий день. Я думаю, это было бы весело, не так ли?
«Я ожидаю, что такая жизнь может оказаться довольно сложной задачей».
Ее брови изогнулись. Казалось, она была потрясена тем, что он не согласился автоматически. 'Как же так? Мне было бы все равно, если бы люди запутались.
'Это не то, что я имел ввиду. Если бы у вас было так много разных имен, как бы вы себя назвали? Разве имя не является неотъемлемой частью самоидентификации?
Она задумалась на минуту. Ее брови все время оставались приподнятыми. «Ну, я полагаю, я бы выбрал имя, которое мне больше всего нравилось, и именно так я думал о себе. Это был бы я. Неважно, какое имя я дал другим людям. У меня всегда было это имя для себя. Как секрет. Она сделала паузу, чтобы снова подумать. Ее брови снова опустились. — Да, так веселее, если бы я только знал.
— Но если бы никто не знал твоего имени, никто бы никогда не узнал тебя настоящего.
Она улыбнулась. «Ты смешной. В прошлом месяце мне исполнилось пятьдесят два, так что я живу уже полвека, и единственный, кто знает меня настоящего, — это мое отражение. Кто-нибудь знает тебя настоящего ?
Виктор покачал головой.
— Тогда какое это имеет значение, если я знаю только имя, которое выбрал для себя?
— Вы приводите убедительный аргумент.
— Тебе лучше поверить в это. Я могу быть достаточно глупым, чтобы говорить себе трижды перед каждым полетом, что я не умру, чтобы не превратиться в кричащую, плачущую развалину, но это не значит, что я не знаю, что я делаю. я говорю о. Она подмигнула. «По крайней мере, иногда».
Самолет вырулил на взлетно-посадочную полосу и приготовился к взлету.
Женщина сказала: «Видите ли, взлеты и посадки — самая опасная часть любого полета. Мне страшно, но я не собираюсь сходить с ума. Точно так же я не паникую, что меня ударит молния, если я попал в бурю, и не думаю, что купил бы я билет, когда слышу, что кто-то выиграл сто миллионов».
«Живи по стечению обстоятельств, умри по стечению обстоятельств».
«Я думаю, что отныне это будет моим девизом».
«До сих пор это хорошо служило мне».
«Долго это может продолжаться».
Виктор огляделся, когда самолет разогнался и взлетел. Многие нервничали. Многие люди не были. Через несколько минут он достиг крейсерской высоты и выровнялся. Двести тонн металла, несущего сорок тонн плоти, крови и костей, покоящихся только на воздухе.
Она подмигнула и сказала: «Жить по шансам…»
Он улыбнулся в ответ.
Она улыбнулась в ответ и положила руку на его руку. — Итак, красавчик, как тебя называют?
ГЛАВА 2
Берлин, Германия
Адорьян Фаркаш был сорокалетним капитаном ведущей венгерской преступной организации, базирующейся в Будапеште. Он жил и работал в основном на Пештской стороне Дуная, но через восемь дней должен был посетить Берлин. Согласно досье, Фаркаш был представительным и великодушным со всеми, кого встречал, но безжалостным со своими соперниками. Сочетание хитрости и жестокости подняло его вверх по лестнице организованной преступности с необычайной скоростью, а паранойя удерживала его там. Фаркас довольно хорошо платил своим лейтенантам, чтобы обеспечить их лояльность, но никогда не держал никого слишком близко к себе слишком долго. Это имело смысл для Виктора. Возвышение Фаркаша совпало с уходом из жизни тех, кто был выше его.
Досье, предоставленное новым работодателем Виктора, было обширным и несколько излишне подробным, с огромным количеством информации о Фаркаше и его различных незаконных деловых операциях. Виктор не знал, была ли это стандартной процедурой для его работодателя или из-за того, что в контракте был ряд потенциально проблематичных положений. Убийство Фаркаша в Берлине не было одним из них. В путешествии за границу он будет в гораздо меньшей безопасности, чем дома.
Фаркас был хорошо осведомлен об этом факте, и его будет сопровождать контингент тяжеловесов, но это не стало неожиданностью для Виктора, и он не сталкивался с чем-то, с чем он не раз сталкивался ранее. Однако на этом меры предосторожности Фаркаша не закончились, и место, где он остановится во время поездки, было единственной важной информацией, которую работодатель Виктора не смог предоставить.
Каким бы ни был пункт назначения, какой бы ни была цель поездки, жилье бронировалось в самый последний момент, часто всего за день или два до отъезда из Венгрии. Фаркас никогда не пользовался одним и тем же местом более одного раза и всегда отправлял своего самого доверенного человека вперед, чтобы разведать несколько потенциальных мест, чтобы из первых рук убедиться в их пригодности. Это всегда были съемные квартиры или дома. Фаркаш никогда не останавливался в отеле. Виктор не винил его. Это могут быть опасные места.
Он должен был восхищаться уровнем заботы Фаркаша о личной безопасности, даже если это значительно усложняло его работу. Но в этом, конечно, был смысл.
Однако не невозможно. Даже не близко.
* * *
Забота и внимание, которые Фаркаш уделял собственной безопасности, не были очевидны в человеке, которого он послал в качестве своего передового отряда. Бенс Деак оплатил свой билет на самолет бизнес-класса и забронировал номер в гостинице за две недели до этого, что дало работодателю Виктора достаточно времени, чтобы получить всевозможные личные данные о нем, такие как его непереносимость пшеничного глютена и его страсть к рулетке. рулевое колесо. Американская рулетка, а не французская.
Деак не спеша прошел через ворота прибытия на следующий день после Виктора, катя за собой золотой чемодан с твердой оболочкой. Полет из Будапешта длился всего девяносто минут, часовые пояса не пересекались, но Деак выглядел опустошенным. У него была бледная кожа и красные глаза человека, который не спал половину предыдущей ночи и большую часть времени находился в состоянии алкогольного опьянения.
У него было худощавое телосложение и рост немногим более шести футов. Его темно-каштановые волосы свисали до подбородка, и их сальный блеск свидетельствовал о том, что их не мыли по крайней мере двадцать четыре часа. Он был одет в серебристо-серый костюм, помятый больше, чем после короткого перелета, но вполне подходящий для того, кто провел всю ночь. Его белая парадная рубашка была заправлена в талии и расстегнута до груди. Сквозь щель виднелись ребра и курчавые волосы на его вогнутой груди.
Виктор, стоя в толпе людей, ожидающих встречи с близкими и деловыми партнерами, подождал, пока Деак пройдет мимо, и последовал за ним.
* * *
За пределами аэропорта, пока Деак на ломаном немецком инструктировал невысокого североафриканского таксиста, как правильно положить золотой чемодан в багажник, Виктор присел на корточки рядом с передним колесом такси, чтобы завязать шнурок. Поднявшись, он просунул пальцы под колесную арку. Он оставил маленькую коробочку из затвердевшей целлюлозы. У него была клейкая основа, и он имел окружность монеты в два евро и вдвое большую глубину.
Когда такси отъехало, Виктор проверил свой мобильный телефон, чтобы убедиться, что он принимает сигнал. Коробка, прикрепленная к колесной арке автомобиля, содержала устройство слежения итальянского производства, похожее на сотовый телефон, который не мог совершать звонки: состоял только из SIM-карты, передатчика и аккумулятора. Устройство можно было пропинговать, как обычный мобильный телефон, чтобы узнать его местоположение по GPS, которое можно было прочитать с телефона Виктора. Поскольку извлекать такие вещи не всегда было возможно, а Виктор не любил оставлять улики без присмотра, он поместил трекеры в целлюлозный корпус. Пока он подвергался воздействию воздуха, корпус разлагался и разваливался примерно в то же время, когда батарея разряжалась. Под постоянной вибрацией двигателя такси, а также под воздействием грязи и воды, выбрасываемой шиной, эта шина распадется в течение нескольких дней, а хрупкие компоненты внутри отпадут.
Виктор сел в собственное такси и велел водителю ехать в центр Берлина. Он знал, где остановился Деак, но не было никакой гарантии, что он пойдет прямо туда. Комната Деака была забронирована на одну ночь, и его рейс обратно в Венгрию вылетел еще до полудня. У него было чуть более двадцати четырех часов, чтобы проверить возможное жилье для своего босса. За вычетом восьми часов на сон и двух на сегодняшний обед и ужин, завтрашний завтрак и еще один на дорогу обратно в аэропорт, у Деака было около тринадцати часов, чтобы проверить возможные места. В зависимости от того, сколько времени он провел внутри каждого и сколько времени ушло на путешествие между ними, за это время можно было проверить десятки. Но тот, у кого такой плотный график для такого безжалостного босса, не стал бы праздновать всю ночь.
Интернет предоставил бы достаточно информации для составления списка, поэтому Виктор ожидал, что Деак должен посетить не более полудюжины мест до закрытия сегодняшнего дня, а затем выходной вечер, чтобы максимально использовать поездку, прежде чем успеть на обратный рейс. завтра домой, не торопясь утром.
Такси Деака высадило его в отеле, и то, что он провел в своей комнате более часа, прежде чем снова появился, сказал Виктору, что он был прав в своем предсказании.
* * *
Деак прогуливался по вестибюлю отеля в том же серебристом костюме, в котором приехал, но несколько минут с прессом или пароваркой только выиграли. На нем была новая рубашка, а его волосы до челюсти были мокрыми и зачесаны за уши. Он выглядел настороженным, если не полностью освеженным. Душ и крепкий кофе, но никакого реального отдыха.
Он предпочел идти пешком, что упростило слежку за ним, тем более что у него не было даже элементарной подготовки по контрнаблюдению. Он не принял ни одной из самых элементарных мер предосторожности. Он даже шел медленно. Мысль о том, что кто-то может последовать за ним, казалась ему чуждой. Он был плохим выбором для разведчика, но Фаркаш послал его из соображений лояльности, а не компетентности.
Если роль Деака заключалась исключительно в сборе информации, а окончательное решение оставалось за Фаркашем, Виктору нужно было изучить каждого и каждого в качестве потенциальной точки удара до прибытия Фаркаша. Но точно так же, как Фаркас использовал информацию Деака, чтобы решить, что будет наиболее безопасным для его пребывания, Виктор мог сделать то же самое, чтобы сузить список, чтобы получить наиболее вероятное использование.
Его работодатель, обладавший значительными полномочиями и ресурсами, несомненно, мог помочь Виктору в этом, предоставив ему чертежи, схемы и все, что ему могло понадобиться, но чем меньше у Виктора было контактов с завербовавшим его безымянным офицером ЦРУ, тем лучше. Это был первый контракт Виктора с человеком, которого он встретил всего один раз. Годы работы на фрилансе научили его никому не доверять — что было одной из основных причин, по которым он остался жив, — а тем, кто платил за услуги убийцы, он доверял меньше всего.
ГЛАВА 3
Виктор провел день, следуя за Деаком по Берлину, в основном пешком, а иногда и на метро, но только на значительные расстояния. Венгр любил гулять и знал дорогу по городу, без сомнения, раньше разыскивал Фаркаша, и лишь изредка ему приходилось сверяться с телефоном, чтобы узнать дорогу. Деак встретился с несколькими риелторами за пределами таунхаусов или многоквартирных домов в богатых районах, а Виктор ждал поблизости, пока ему показали все внутри. Виктор замерял продолжительность каждого визита и наблюдал за реакцией Деака, когда он появлялся снова. Уходя от риелтора, он сразу же звонил на свой мобильный, чтобы сообщить Фаркашу, насколько это место соответствует его критериям. Виктор недостаточно хорошо говорил по-венгерски, чтобы эффективно читать Деака по губам, но он мог расшифровать кое-что из того, что было сказано, а язык тела был универсальным в изображении положительных и отрицательных сторон.
К тому времени, как он вернулся в отель, движения Деака стали вялыми, и он зевал каждые несколько минут. Он встречался с пятью разными риелторами за пределами трех таунхаусов и двух многоквартирных домов, причем в последнем многоквартирном доме просмотр длился более чем в два раза дольше средней продолжительности. В результате было разведано шесть мест, и, судя по звонкам Деака Фаркашу, два вызвали более сильную реакцию, чем другие: особняк в финансовом районе и величественное здание в Пренцлауэр-Берг, где Деак осматривал единственную квартиру.
* * *
Было около семи вечера, когда Деак снова отправился в путь, слишком поздно, чтобы рассматривать любое потенциальное жилье, и расслабленное тело и высокомерная походка подтвердили Виктору, что Деак не планировал провести вечер за работой. Он вышел, чтобы повеселиться. Таким образом, слежка за ним не была обязательной для того, чтобы узнать, где может остановиться Фаркас через неделю с небольшим, но Виктор уже давно понял, что кажущиеся несущественными вылазки могут дать самую полезную информацию.
Судя по предыстории Деака и маршруту, по которому он шел, Виктор не удивился, обнаружив, что тот направляется в казино. Golden Talisman был одним из лучших игровых заведений Берлина и привлекал состоятельную клиентуру. Именно такое место, где человек, любящий азартные игры, захочет провести вечер.
Он находился менее чем в полумиле от отеля Деака, и неосторожность Деака при ходьбе была еще более очевидна ночью, чем днем. Он срезал путь через темные переулки и неиспользуемые переулки, даже обогнув квартал, срезав уровень земли многоэтажного гаража, который предоставил бы нападавшему идеальное место для засады. Виктория позавидовала бы такому блаженному неведению опасности.
Снаружи у «Золотого Талисмана» был скромный фасад, который не рекламировал свои услуги, кроме простой вывески. Внутри вестибюль отличался пышным, роскошным убранством. Панели из красного дерева шли вдоль стен. Хрустальные люстры сверкали над головой и освещали замысловатые фрески с изображением мифологических зверей и сказочных богатств, украшавшие потолок. Ковер был достаточно толстым, чтобы заглушить звук походных сапог.
В Берлине было несколько гораздо более крупных и известных казино, но «Золотой талисман» обслуживал исключительно богатых посетителей и серьезных игроков. Минимальные ставки были достаточно велики, чтобы отпугнуть новичков и случайных игроков, оказавшихся внутри.
Двое огромных парней в смокингах стояли в дальнем конце вестибюля, перед коридором, который вел к кассам и самому казино. Один использовал металлоискатель, чтобы просканировать Деака, а другой проверил содержимое его карманов. Виктор ожидал такого уровня безопасности и оставил свое оружие — пистолет FN Five-seveN — в мусорном ведре на противоположной стороне улицы. С меньшим количеством карманов и без драгоценностей Виктор прошел мимо горилл за долю времени, которое понадобилось Деаку.
Венгр обменял наличные деньги на фишки разного номинала, которые выглядели примерно как тысяча евро, и направился прямо к колесам американской рулетки.
Виктору потребовалось меньше минуты, чтобы заметить троих наблюдателей.
ГЛАВА 4
Их не было рядом с Виктором. Это было сразу очевидно и долгожданным сюрпризом. Они ждали Деака и настолько же бесхитростно вели за ним слежку, сколь он не знал, как ей противостоять.
Первый располагался у мраморной колонны с четким обзором входного коридора и обменных пунктов. Он был слишком уродливым и невысоким, чтобы быть профессиональным наблюдателем, каким бы ни был его уровень мастерства. Любой, даже с самым отдаленным уровнем сознания, не мог не заметить его. А с его ограниченной по высоте линией обзора даже самая редкая толпа могла помешать его попыткам наблюдения. Ему было около тридцати, коренастый и широкий, с природной силой; турок или армянин, чье лицо не выглядело хорошо даже до того, как частые потасовки приплюснули его большой нос не по центру и дали ему заметный шрам, который разделял его левую бровь. Его черные волосы были густыми и вьющимися, а щеки покраснели от бритья.
Он не владел одеждой, которую носил. Верхняя пуговица на белой рубашке была расстегнута, но это не было случайностью, потому что воротник не мог обхватить его длинную шею. Пиджак костюма из акульей кожи был достаточно велик для его плеч и груди, но манжеты рубашки скрывали под ним манжеты и свисали почти до первых суставов больших пальцев. Брюки задрались к ботинкам, которые были единственными предметами подходящего размера. Он тоже выглядел неуверенно. Не только потому, что одежда ему не подходила, но и потому, что он никогда в жизни не носил костюма.
Он стоял с опущенными плечами и руками в карманах человека, которому надоело ждать, но его спина выпрямилась, а плечи расправились, когда он увидел рядом Деака. Когда Деак прошел мимо него, как и следовало ожидать, не обращая внимания на его присутствие, наблюдатель несколько раз повернул голову и кивнул. Виктор проследил за взглядом парня туда, где среди столов с рулеткой стоял второй наблюдатель.
Он был менее уродлив, чем его коллега, но, вероятно, все еще имел трудности с противоположным полом. Он был намного выше приземистого парня, шесть футов два или, может быть, три, если он избавился от сутулости, и имел худощавое, но крепкое телосложение около ста девяноста фунтов. Он был молод, лет двадцати четырех или пяти, но его редкие седеющие волосы были зачесаны назад чудовищным количеством продукта. Этот вид, вероятно, стоил ему полванны, но выдержал бы ураган. Огни казино отражались от его огромного лба белоснежными лужами. Его глаза были слишком большими, а рот был полуоткрыт, когда он неосторожно жевал жвачку. У него было другое происхождение, чем у приземистого парня — светлокожий центральный европеец, почти наверняка немец по рождению. Его черный костюм сидел, как и предполагалось, но он казался почти таким же неудобным в нем, как и коренастый парень в том, который ему одолжили. Похоронный и свадебный костюм, который сегодня будет необычным явлением.
Он кивнул в ответ на уродливого турка или армянина с приплюснутым носом, а затем его взгляд остановился и проследил за Деаком, когда тот пересекал зал казино. Это была большая, но простая комната, и, в отличие от современного супер-казино, она не создавалась намеренно как лабиринт, чтобы сбивать с толку и дезориентировать. Вдоль одной стены стоял ряд игровых автоматов, предназначенных только для развлечения тех, кому надоело отсутствие внимания после их серьезных игровых свиданий. В основном пространстве преобладали столы для крэпса, баккары, покера и блэкджека. Было несколько колес рулетки, предназначенных как для американской, так и для французской версии игры.
Крупье и официантки были одеты в белое, и их было легко заметить среди множества игроков, одетых в основном в черные вечерние наряды. Панели из красного дерева, толстый ковер и потолочные фрески продолжались из входного коридора и вестибюля. Комната была ярко освещена и наполнена тихим шумом переворачиваемых карт, шаров, падающих в прялки, бросаемых костей, и приглушенными возгласами возгласов аплодисментов.
Третьего наблюдателя было сложнее обнаружить, но только потому, что его не было в зале казино, когда Виктор вошел. Двое других наблюдателей проверили свои телефоны, а затем посмотрели на мужчину, который вышел из двери, ведущей в туалет. Новый парень был старше остальных, лет пятидесяти, с седыми волосами, подстриженными так, словно время застыло где-то в 1989 году. Борода у него была не такой седой, как волосы, и за ней тщательно ухаживали. Он был немного полноват в талии, но двигался с уверенностью человека, который знал, что может справиться с собой. Как и высокий парень, он был светлокожим немцем, и его костюм был подходящего размера, но, в отличие от других, он чувствовал себя в этой одежде как дома.
Он стал более расслабленным и более сосредоточенным. Лидер. Он использовал мобильный телефон, чтобы напечатать сообщение. Дополнительные инструкции или, может быть, просто несколько ободряющих слов для двух других, чтобы успокоить их нервы. Приземистый мужчина некоторое время читал его, а затем убрал телефон. Высокий парень между столами с рулеткой потратил больше времени, поглощая информацию, склонив голову, его скальп светился сквозь прилизанные редеющие волосы.
Они едва вызвали отметку на радаре угроз Виктора. Никто из троих даже не посмотрел в его сторону. Их внимание было слишком приковано к Деаку, чтобы замечать что-либо еще, существенное или нет. Потребовались согласованные усилия, чтобы заставить их заметить его. Они были слишком грубы для полицейских и не демонстрировали ничего, что могло бы сравниться с уровнем мастерства других профессионалов. Все в них говорило о том, что это любительский час; у них был вид и манеры мелких преступников, бандитов, недостаточно умных, чтобы делать большие деньги, но выполняющих много работы, ломая кости и засыпая неглубокие могилы. Приземистый парень и высокий молодой человек были типичными мускулами, в то время как пятидесятилетний мужчина был ими двадцать лет назад, но теперь носил костюм каждый день и пачкал руки только в случае необходимости. Старшинство по возрасту и опыту, а не по способностям. Результатом стал экипаж из трех человек, которые знали, как сражаться, но понятия не имели, как убедиться, что они вступят в бой со всеми возможными преимуществами.
Это не имело ничего общего с Фаркашем. Экипаж не следовал сюда за Деаком. Они ждали его. Они знали с абсолютной уверенностью, что он придет к ним. Если бы у них был такой уровень инсайдерской информации, они бы также знали, чем он занимался в течение дня. Они не ждали его ни в аэропорту, ни в гостинице, не следовали за ним по городу, потому что не интересовались, где остановился Фаркаш. Это все о Деаке. Это могло быть чисто деловое — неотъемлемая опасность гангстерского образа жизни — или что-то личное. Какой бы ни была причина, экипаж из трех человек жаждал крови Деака. Ничего другого они делать не умели.
Виктор скользнул на табуретку за столом для игры в блэкджек со средними ставками, откуда он мог наблюдать за Деаком с почти незаметного расстояния и следить за командой. Они бы ничего не попробовали посреди переполненного зала казино, не с многочисленными сотрудниками службы безопасности вокруг и множеством наблюдающих камер, и тем более не без оружия. Они были здесь, чтобы наблюдать за Деаком, пока он не уйдет, и у них не было ни уверенности, ни ноу-хау, ни, может быть, даже терпения, чтобы установить наружное наблюдение.
Точная причина, по которой Деак был отмечен смертью, не имела для Виктора значения. Ему не нужно было знать, кто заплатил трем головорезам за убийство человека, будь то враги здесь, в Берлине, или соперники дома, в Венгрии, но он не мог позволить им довести дело до конца. Адорьян Фаркас, начальник Деака и цель Виктора, не стал бы так стремиться в Берлин, если бы разведчик, которого он послал вперед в качестве дополнительного уровня защиты, обнаружился выпотрошенным в каком-нибудь переулке.
Тогда у Виктора не останется иного выбора, кроме как попытаться заключить контракт там, где Фаркаш будет в наибольшей безопасности и когда он, без сомнения, будет еще более осторожен после смерти своего самого верного человека. В качестве альтернативы работодатель Виктора может расторгнуть контракт. Само по себе это не было катастрофой, поскольку Виктора мало заботило, достиг ли куратор ЦРУ своих целей, но если бы эти цели были недостижимы, возможно, услуги Виктора больше не требовались бы. Он мало что знал о своем работодателе, но знал достаточно, чтобы считаться обузой, если его казначей решит, что от него больше нет никакой пользы.
ГЛАВА 5
Деак играл в рулетку по системе. Он делал записи в блокноте, чтобы отслеживать числа и делать ставки исключительно на красное, иногда ставил на два или три мяча подряд, а затем пропускал несколько игр, прежде чем вернуться, когда почувствовал, что пришло время. Судя по редким восклицаниям радости и растущей стопке фишек перед ним, Деак выигрывал. Виктор наблюдал за своим столом для игры в блэкджек и изо всех сил старался не считать карты, чтобы не выигрывать слишком часто. Никто не заметил проигравшего в казино. Все заметили победителя.
Молодой высокий парень с залысинами играл в рулетку на ближайшем колесе с более низкими ставками, но не имел такого же успеха. Приземистый турок или армянин с приплюснутым носом сидел за игровым автоматом, но не мог одновременно играть и смотреть, поэтому редко вставлял монету. Оба парня заметно расслаблялись больше, чем дольше играл Деак, чувствуя себя комфортно и уверенно в рутине, зная, что они не были созданы, и были счастливы, по крайней мере, достичь этого нового подвига. Седой лидер бродил по залу казино, время от времени играя в покер, чтобы скоротать время, и не обращая особого внимания на Деака, потому что его подчиненные делали это за него.
Виктор сомневался, что у экипажа есть тщательно продуманный план, ожидающий начала действия. Они бы все упростили. Было трое против одного. Это была их территория. Не было необходимости слишком много думать о вещах, если предположить, что они вообще способны думать слишком много. Когда Деак уйдет, они последуют за ним и нападут на него, как только представится первый шанс, когда он будет один и уязвим, нападут на него или застрелят, может быть, после того, как доставят сообщение, чтобы он знал, почему он вот-вот умрет. Обратный путь к его отелю предоставит им массу возможностей. Были ли у них пистолеты, ножи или и то, и другое, они были спрятаны снаружи в багажнике автомобиля, припаркованного неподалеку.
Остановить их убийство Деака будет не так уж сложно. Помешать им убить Деака так, чтобы он этого не заметил, было бы несколько сложнее. Если он почувствует угрозу, он, несомненно, сообщит об этом Фаркашу, который затем может отменить поездку и поставить под угрозу положение Виктора с его куратором.
* * *
Вскоре после десяти вечера Деак сверился со своими часами, собрал большие стопки фишек «Золотой талисман» и обменял их на наличные. Он посмотрел на пару тысяч евро. Двухсотпроцентная отдача менее чем за двести минут работы.
Реакция местного экипажа была предсказуема. Было много очевидных зрительных контактов, кивков и сообщений, отправленных и полученных, пока они готовились к тому, что будет дальше. Высокий молодой парень ушел, пока Деак еще обменивался фишками, и Виктор представил себе, как он направляется к машине, чтобы достать оружие из багажника и посидеть с работающим на холостом ходу двигателем. Вождь с седой бородой и седыми волосами и коренастый турок или армянин сближались и приближались к своей цели, готовые преследовать его, когда он выйдет из казино.
Но Деак не ушел. Он направился в бар казино.
Двое мужчин не ожидали этого. После того, как Деак прошел мимо них, наступил момент замешательства и нерешительности. Пожилой мужчина жестом попросил другого остаться с Деаком, а затем начал печатать сообщение, чтобы проинформировать парня об изменении обстоятельств. Если бы он один следил за Деаком, Виктор остался бы в зале казино, зная, что Деаку некуда идти. Он не хотел подходить слишком близко к венгру, если мог. Деак не заметил бы этого, но после его успеха в рулетке камеры видеонаблюдения могли указывать ему путь, и сотрудники службы безопасности тоже могли наблюдать за ним, подозревая его удачу, и был шанс, что они заметят интерес Виктора к нему. Приземистый турок или армянин в плохо сидящем костюме следовал за Деаком на расстоянии, которое говорило о том, что у него либо нет таких забот, либо он их не учитывает. Виктор предположил последнее. Но именно поэтому этот человек не продержался бы и трех месяцев, занимаясь тем, чем занимался Виктор, пока Виктор был еще жив после десяти лет работы в самой опасной профессии в мире, даже если его последний контракт стоил ему свободы.
Он вошел в бар через минуту, несмотря на риск. Экипаж ничего не пробовал за столом с рулеткой, но они ожидали, что Деак уйдет. Теперь они импровизировали. Было бы почти так же глупо пробовать что-то в баре или в туалете бара, если бы этим воспользовался Деак, но недооценивать глупость человека может быть так же опасно, как недооценивать его интеллект. Тюрьмы по всему миру не были переполнены гениями.
Бар в форме подковы возвышался над комнатой, за ним работала одинокая женщина-бармен. Кабинки стояли вдоль противоположной стены, а остальное пространство было занято маленькими круглыми столиками и стульями, обитыми красным бархатом. На полу был такой же толстый ковер, как и в остальной части казино, а полированный пол образовывал полосу, перекрывающую двухфутовый зазор между краем ковра и барной стойкой.
Деак заправил волосы за уши, а барменша налила ему большую порцию виски со льдом. Затем он разложил веером толстую пачку своего выигрыша, как если бы он был фокусником, выполняющим карточный фокус. Он отошел от бара и поправил свою опору, чтобы все в комнате могли видеть его богатство и успех.
Процедура возымела желаемый эффект. Другие завсегдатаи не могли не заметить. Состоятельные хайроллеры, охлаждавшие пятки между походами к столу для игры в баккару, смотрели на это с заметным пренебрежением. Неудачники, тратившие последние деньги на то, чтобы смыть горький вкус поражения, смотрели на Деака с приятной ненавистью и завистью. Карточные шулеры, взяв перерыв, чтобы пит-босс не заметил их нехарактерного везения, уговорили венгра попробовать свои силы за покерными столами, чтобы они могли избавить его от обременительного груза наличных. Две проститутки, втиснутые в коктейльные платья размером с купальный костюм и ищущие работу, приготовились помочь Деаку отпраздновать его удачу.
Виктор нашел место в баре и разделил брови по поводу отсутствия класса у Деака с пожилой парой в сшитых на заказ вечерних нарядах, сидящих на табуретах перед парой высоких разноцветных коктейлей. Наблюдатель с носом дебошира стоял в нескольких футах от него.
Деак делал преувеличенную игру, изо всех сил пытаясь контролировать большой веер евро, с которым, вероятно, было сложнее иметь дело, чем он ожидал, но открытие этого дало ему еще большую возможность позировать. Только четыре человека почти не обращали внимания на рутину Деака. Виктор и коренастый турок или армянин, чье внимание к Деаку не имело ничего общего с его успехами в рулетке, барменша, которой приходилось регулярно наблюдать такие нелепые зрелища, и мужчина, сидящий в одиночестве на углу стол, взгляд которого на мгновение метнулся в сторону венгра, но выражение лица которого не изменилось.
Этот человек заставил радар угроз Виктора объявить предупреждение.
ГЛАВА 6
Первым жестом была позиция мужчины. Это было превосходно. Виктор любил углы. Ему нравились две сплошные стены, сходящиеся за его спиной и простирающиеся в его периферийное зрение, не только охраняющие его спину и бока, но и одновременно позволяющие ему наблюдать за комнатой, не поворачивая головы и не проявляя этой настороженности. Если бы он не был занят, Виктор предпочел бы сидеть там. Две стены тянулись на девять и десять футов соответственно, прежде чем что-то прерывало обзор — кабинка слева от мужчины, справа короткий коридор, который вел в туалеты. Дальний угол давал мужчине наилучшее поле зрения на открытое пространство комнаты и обеспечивал идеальный непрерывный обзор входа. Было несколько кабин, куда мужчина не мог заглянуть, но никто не мог войти или выйти из бара без его ведома.
Сидеть в одиночестве в углу можно было по совершенно невинным причинам, но вторым сигналом был внешний вид мужчины. Ростом он был приблизительно пять футов одиннадцать дюймов, но сам по себе рост ничего не говорил. Его телосложение имело большее значение. Его плечи не были широкими, но и не узкими. Его руки не были толстыми, но и не тонкими. Большинство людей описали бы его как человека среднего роста. Но лицо его было изможденным. Скулы были выступающими, а его челюсть, хотя и слабая по костяку, была четко очерчена. Возможно, он был среднего роста, но процент жира в его теле был незначительным. А мужчина нормального телосложения с такой низкой долей жира имел много мускулов. Он был одет в темно-синий блейзер поверх темно-серого свитера и черные брюки. Его одежда, хотя и была высокого качества, была немного великовата для его тела, что одновременно способствовало более быстрому движению и скрывало телосложение под ней. Как и собственный костюм Виктора.
Тот факт, что он проводил значительную часть недели, заботясь о себе, не чувствуя при этом необходимости хвастаться этим фактом, сам по себе не указывал на скрытые мотивы, за исключением третьего и наиболее важного признака поведения мужчины. Продолжительное и беспричинное выступление Деака с любителем евро заставило остальных посетителей бара взглянуть на него с презрением, завистью, весельем или оппортунизмом. Человек в углу почти не обращал внимания. Его не интересовала театральность Деака. Точно так же его не интересовали стройные молодые проститутки, ищущие бизнеса. У него не было ни кипящего выражения лица человека, который не может позволить себе потерять половину того, что у него было, ни легкого вида человека, хорошо проводящего время. Ему не было скучно. Его лицо было нейтральным и непроницаемым, но было очевидно, что он не случайно выбрал бар казино, чтобы посидеть в углу в одиночестве.
Если бы он не был игроком, он мог бы быть охранником в штатском, в баре, чтобы выслушивать замышляемые аферы или следить за тем, чтобы недовольные выпивали достаточно, чтобы превратиться в нарушителей спокойствия. Если так, то Виктор должен знать о нем, если не беспокоится. Действия Виктора в отношении Деака были строгим наблюдением, и если он продолжит вести себя осторожно, то человеку в углу будет мало что засвидетельствовать. Но если он не был сотрудником службы безопасности, список возможных альтернатив был крайне мал, а в роде деятельности Виктора потенциальная угроза была определенной угрозой, пока не доказано обратное.
В конце концов Деаку удалось вытрясти счет, чтобы женщина-бармен соскользнула с барной стойки. Она хорошо скрывала свое нетерпение. Блондинка-проститутка, которая быстрее избавилась от своего менее явно богатого знака, чем ее коллега-брюнетка, добралась до него первой. Она обменялась дружеским соперничающим взглядом с брюнеткой. Жестких ощущений не было. Брюнетка без сомнения показала свою долю скорости в другие ночи.
Следующим обслуживали приземистого скандалиста, который назвал себя турком по акценту, когда заказывал бутылку пива. Он барабанил пальцами по поверхности стойки и изо всех сил пытался выглядеть инкогнито.
Когда женщина-бармен повернулась к Виктору, он сказал: «Мне просто воды со льдом, спасибо».
Вернувшись с водой, она сказала: «Я сделала двойную». Без дополнительной оплаты.
Виктор почти сумел сдержать улыбку. Он оставил благодарные чаевые и уселся на табуретку, где боковым зрением мог наблюдать за Деаком и турком с плоским носом. Деак болтал с блондинкой, которая была не только привлекательной, но и хорошей актрисой. Независимо от того, во что обошлась ему ее компания, Деак расстанется, полагая, что она была так же влюблена в него, как и он в нее.
Человек в углу был вне поля зрения Виктора, но со своего места в баре Виктор знал бы, если бы он прошел мимо, чтобы добраться до входа. Хотя он этого не сделал, Виктор знал, что сидит в углу, даже не подтверждая это визуально. Он счел слишком большим риском наблюдать за человеком напрямую. Тот, кто так старается выглядеть так, будто ни на кого не обращает внимания, будет склонен к попыткам слежки, особенно если фарс нейтралитета будет выгоден Виктору.
Список его врагов был обширен. Его уже нашли. Он мог бы быть снова, даже если шансы были против этого. Он был в Берлине меньше суток. Он последовал за Деаком в казино менее трех часов назад. Время, за которое его можно было выследить, было минимальным, но он должен был относиться к этому человеку как к прямой угрозе или рисковать фатальной недооценкой любой потенциальной опасности.
Он мог исключить любую связь между человеком в углу и местной командой. Турок не проявлял скрытности в общении с высоким парнем с прилизанными залысинами и старшим боссом. Никакого взаимодействия между турком и человеком в углу не было.
Виктор отхлебнул воды и задумался. Ситуация стала экспоненциально более сложной. Его задача была проста: проследить за Деаком, чтобы узнать, где остановится Адорьян Фаркаш, когда он прибудет через неделю. Теперь была команда из трех человек, ожидающих убить Деака и какого-то независимого одинокого профессионала в одном и том же месте по неустановленным причинам.
Виктор не верил в совпадения, если только они не могли быть доказаны бесспорно. Он не мог себе этого позволить. Не тогда, когда ошибка в суждении может означать, что внутри его черепа дребезжит дозвуковая полая точка.
Женщина-бармен прошла мимо Виктора, чтобы приготовить мартини для одного из хайроллеров, и спросила: «Как вода?»
'Влажный. Холодно. Лучшее, что у меня когда-либо было».
Она улыбнулась, наливая коктейль из хромированного шейкера.
'Какое у тебя имя?' он спросил.
Она не подняла головы. «Аника».
— Приятно познакомиться, Аника.
Она немного застенчиво улыбнулась ему в ответ, уловив его тон, и извинилась, чтобы обслужить другого клиента. Она не спросила его имени, потому что не хотела его подбадривать. Вероятно, ей приходилось отпугивать посетителей по нескольку раз за ночь. У Аники была гибкая спортивная фигура и красивое лицо, которое светилось, когда она улыбалась. У ее кожи был привлекательный темный оттенок, слишком темный для чистокровного немецкого происхождения. Ее карие глаза были большими и блестящими, а медовые волосы были гладкими и блестящими, но не ее естественного цвета. Черный цвет только начал проявляться у корней. Она была собрана в практичный конский хвост, а ее макияж был минимальным; оба, без сомнения, пытались уменьшить количество раз, когда мужчины спрашивали ее имя.
Виктор был рад, что она подумала, что он заигрывает с ней. Он хотел, чтобы мужчина в углу думал так же. Хотя он думал, что Виктор в баре, чтобы забрать бармена, он не думал о том, почему Виктор мог быть там.
* * *
Деак пробыл в комнате двадцать минут, когда извинился за компанию блондинки и направился в уборную. Виктор наблюдал за ним всю дорогу, как мог бы любой, кто скучал и был свидетелем веера с деньгами, и когда Деак исчез в коридоре, Виктор использовал прикрытие отвода взгляда, чтобы на мгновение скользнуть взглядом по человеку в углу. Он все еще был там, все еще притворяясь, что скоротает время, но, как и Виктор, его глаза следовали за Деаком — может быть, значительным, а может и нет — и теперь возвращались, чтобы остановиться на остальной части бара.
Они встретились с Виктором.
Это была доля секунды, краткий момент случайности, но в этом случае Виктор увидел сквозь иллюзию нейтралитета взвешенную бдительность и расчетливый интеллект, которые лежали за его пределами. Что мужчина увидел в ответ, Виктор не знал. Он сохранил свой поступок незначительности. Он был просто игроком, утоляющим жажду и надеющимся получить номер бармена.
Турок повернулся всем телом, чтобы посмотреть, как Деак направляется в мужской туалет, даже отошел от бара, чтобы как можно дольше оставаться в поле зрения, если только не последовал за ним внутрь. Виктор видел, как парень размышлял сам с собой, стоит ли делать именно это, но в конце концов ему удалось взять себя в руки и остаться в баре. Он достал свой телефон, чтобы отправить сообщение своим спутникам.
Виктор сделал глоток воды. Справа от него находилась треть команды, стремившаяся убить Деака, как только это станет возможным. Слева от него был человек, мотивы которого были непонятны, но Виктор чувствовал исходящую от него опасность.
Приземистый дебошир допил свое пиво и попросил еще. Он волновался и быстро пил, потому что в план не входило наблюдать за Деаком в одиночестве в баре, а теперь Деак скрылся из его поля зрения. Одна бутылка пива не окажет большого влияния на такого солидного парня, но если он выпьет следующие бутылки так же быстро, это может привести к тому, что в его кровоток попадет достаточно алкоголя, чтобы позже принести пользу Виктору.
Отраженные фигуры рябили на бутылках с ликером за барной стойкой.
Мужчина из угла подошел и поставил свой пустой стакан в двух футах от того места, где сидел Виктор. Мужчина смотрел вперед, терпеливо ожидая своей очереди, и заказал кока-колу у Аники. Он говорил по-немецки, но имел иностранный акцент. Он не сказал достаточно слов, чтобы Виктор мог его опознать, но звучало так, как будто он говорил по-русски чаще, чем нет.
Он сказал: «Вы хорошо проводите ночь?»
ГЛАВА 7
Мужчина говорил, глядя вперед, на стену за барной стойкой, уставленную бутылками с крепкими спиртными напитками и ликерами, стоящими на полках почти до потолка. Виктору потребовалась секунда, чтобы понять, что он был получателем вопроса.
— Вверх и вниз, — ответил Виктор.
«В основном наверху», — последовал ответ, когда мужчина повернулся к нему лицом. — Судя по тому, что я видел за столом для игры в блэкджек.
Виктор изо всех сил старался не показывать своего удивления. Он не видел человека на полу казино. Это может быть блеф, в надежде вызвать реакцию.
Виктор пожал плечами. «Кажется, мне не повезло».
Теперь мужчина был близко, Виктор увидел белые пряди в аккуратных каштановых волосах над ушами. Его кожа на изможденном лице была почти бесцветной, с тонкими морщинами на лбу и вокруг глаз. Его брови были тонкими и угольно-черными. Он побрился сегодня, но темная щетина снова выступила на поверхность, так что его щеки, верхняя губа и подбородок стали серыми, как графит. Глаза у него были маленькие, а радужки бледно-зеленые.
Мужчина медленно кивнул и долго обдумывал ответ Виктора. Затем спросил: «Значит, вы тот, кто верит в удачу?»
— Конечно, — солгал Виктор.
Человек с зелеными глазами снова кивнул, как будто Виктор подтвердил что-то более важное, и сказал: — Мне трудно принять эту концепцию. Как может что-либо в этом существовании быть результатом чистой случайности? Вы бросаете кубик и выпадает единица. Вы бросаете снова, и это шесть. Вы не можете контролировать, какое число выпадет, поэтому вы называете это удачей. Но если вы бросите эту кость шесть тысяч раз, вы получите тысячу шестерок, тысячу единиц и тысячу всех остальных чисел. Более менее. Это вероятность. Это причинность. Это единственный результат. Так что это не может быть удачей, не так ли?
Виктор пересмотрел свой вывод об акценте мужчины. Он говорил по-немецки, как говорил бы человек, для которого русский был родным языком, но Виктор не верил, что этот человек был из самой федерации. Акцент был из одного из государств к востоку от Черного моря. Скорее всего, Грузия, Чечня или, может быть, одна из многих — стан этого региона.
— Может быть, и нет, — сказал Виктор в ответ на вопрос мужчины, — но на шестигранной кости шестерка находится на противоположной стороне от единицы. И на этой стороне вырезано наименьшее количество точек. Таким образом, он немного тяжелее, чем любая другая сторона, и гравитация гарантирует, что он будет опираться на поверхность стола больше, чем любой другой. Поэтому шестерок выпадет немного больше, чем других чисел».
Мужчина кивнул. «Тогда мы согласны, что это не имеет ничего общего с удачей».
Аника вернулась со своей колой. Он не поблагодарил ее. Он не оставил чаевых. Он расплатился правой рукой, взял правой рукой сдачу и взял правой рукой напиток.
«Это было и интересно, и поучительно», — сказал мужчина с зелеными глазами, прежде чем вернуться в угол.
Разговор мог быть не более чем светской беседой, но также мог быть и уловкой, чтобы проверить его подозрения насчет Виктора. Точно так же, как Виктор отметил этого человека как человека, который не принадлежал ему, он мог быть отмечен таким же образом. Хотя он не сидел в углу, чтобы привлечь внимание первого уровня.
Виктор активировал функцию зашифрованного Интернета на своем телефоне, чтобы войти в защищенную учетную запись электронной почты, которую он использовал для связи со своим работодателем из ЦРУ. Две отдельные стороны, потенциально заинтересованные в Деаке или Фаркаше, оправдывали риск общения с кем-то, кому он не доверял. И Виктор не полностью исключил возможность того, что человек с зелеными глазами был рядом с ним. То, как отреагирует его работодатель, может оказаться решающим.
Он составил сообщение:
В Берлине замечен подозреваемый профессионал, возможно, интересующийся Деаком и/или Фаркашем. Рост пять футов одиннадцать дюймов. Двести фунтов. Около сорока лет. Правша. Коричневые волосы. Зеленые глаза. Не немецкий. Говорит по русски. Вероятно, с востока Черного моря. Возможно, грузин или чеченец. Есть ли у Фаркаса или Деака враги помимо соперников из мафии, о которых мне следует знать?
Виктор нажал «Отправить».
* * *
Когда Деак вернулся из туалета, он только наполовину переделывал свой ремень, но, наконец, сумел отрегулировать пряжку по центру к тому времени, когда добрался до своего напитка. Он что-то прошептал блондинке, которая захихикала, как будто вернулась на десять лет назад. Он заказал еще виски для себя и бокал розового для нее.
Виктор не был уверен, как долго ему придется ждать ответа от своего работодателя. В Вирджинии было еще около шести вечера, так что у него были хорошие шансы получить один до того, как Деак уедет. Была явная вероятность того, что любой ответ ничего ему не скажет, учитывая то немногое, что он смог сообщить, но он мог рассказать ему все. Он хотел бы отправить фотографию вместе с описанием, но хотя камера на телефоне не мигала и не выдавала, что Виктор делает снимок, мужчина в углу замечал, что телефон был направлен к нему под углом. .
Со своим новым виски в руке Деак повел блондинку к кабинке вне поля зрения Виктора. В обычных условиях он подождал бы немного и немного поправил свое положение, чтобы держать Деака в поле зрения, но человек в углу наверняка это заметил. Какова бы ни была причина присутствия этого человека, Виктор не хотел раскрывать свою собственную, если еще оставался шанс, что мужчина еще не разобрался.
Приземистый турок с приплюснутым носом провел ладонью по своим вьющимся волосам и поменял позу, усевшись за маленький столик в центре комнаты, чтобы Деак был в поле зрения. Деак был слишком далеко, чтобы сколько-нибудь осмысленно отразиться на бутылках за барной стойкой, но Турок был достаточно близко. Виктору не нужно было смотреть на Деака, когда реакция Турка говорила ему все, что ему нужно было знать.
* * *
Прошло сорок минут с тех пор, как Виктор отправил сообщение своему работодателю, когда телефон в его кармане завибрировал, сообщая, что он получил ответ. Турок все еще сидел за своим табуретом, а это означало, что Деак все еще был в кабинке с блондинкой.
Электронная почта гласила:
Это описание совпадает с описанием чеченского убийцы, который, по мнению Интерпола, находится в Германии. Он известен как Измаил Басаев. Ему сорок два года, он бывший оперативник ГРУ с длинным списком высококлассных внештатных клиентов в своем резюме. Считается, что Басаев нанят полевым командиром/торговцем людьми в Грозном и теперь работает исключительно на эту сеть. Интерпол много лет пытался выследить Басаева, но он разделяет ваш дар анонимности, поэтому фото недоступно. Ходят слухи, что Басаев охотится за вором, обворовавшим его начальника. У вора нет удостоверения личности, поэтому я не могу подтвердить, Деак это или Фаркаш, но организация Фаркаша занимается торговлей людьми, так что мне не нравится это совпадение. Басаев или нет, ваш мальчик не должен мешать нашей цели.
Виктор убрал трубку, не отвечая. Наша цель . Это была интересная фразеология. У Виктора не было другой цели, кроме как остаться в живых и выполнить свои обязательства перед ЦРУ. Но сделать это означало следовать приказам.
Информация о Басаеве не сообщила ему ничего, что подтверждало бы личность человека с зелеными глазами. В электронном письме предполагалось, что Виктор был прав в своих подозрениях, но предпочитал иметь дело с фактами, а не с предположениями. К счастью, был способ помочь ему решить, так или иначе.
В углу мужчина с зелеными глазами потягивал кока-колу. В стакане осталось около четверти жидкости. Виктор указал на Анику.
— Еще воды со льдом? спросила она.
— Думаю, на этот раз я выпью апельсинового сока, спасибо.
Она взглянула на него. — Переходим к тяжелым вещам?
«Я распускаю волосы».
Через минуту она вернулась со стаканом хайбол, наполненным свежевыжатым апельсиновым соком.
«Не сходи с ума», — сказала она и отнесла его деньги в кассу.
Виктор потягивал свой напиток и ждал.
ГЛАВА 8
Прошло еще пятнадцать минут, прежде чем человек, который мог быть Басаевым, допил свою выпивку. Прошло еще четыре минуты, прежде чем он подошел к бару за заменой. Он двигался медленно, но намеренно, словно мир мчался за ним, а не наоборот.
— Кола, — сказал он Анике.
Она кивнула и взяла с полки стакан.
Человек с зелеными глазами спросил: «Сопротивление зову стола?»
Как и прежде, он говорил с Виктором, не глядя на него. Искажённое отражение турка замерло на бутылках за барной стойкой.
Виктор сказал: «Я не люблю испытывать судьбу».
Мужчина повернулся к нему лицом, и Виктору показалось, что он увидел первые следы улыбки. — Или, возможно, вы пытаете счастья в другом месте, поддавшись зову другого типа?
— Я не уверен, что понимаю.
Полная улыбка. «Судя по всему, я думаю, что вы добьетесь большего успеха в блэкджеке».
— Я учту твой совет.
— Считай это подарком.
На мгновение они встретились взглядами, прежде чем Аника принесла мужчине его напиток. Он повернулся, чтобы заплатить, и стал ждать сдачу. Его взгляд был прикован к точке за барной стойкой. Аника вернулась с небольшой тарелкой из нержавеющей стали, на которой лежало несколько монет. Она положила его перед мужчиной. Его голова наклонилась вниз. Его взгляд остановился на монетах. Его правая рука потянулась к ним.
Стакан Виктора разбился о полированный пол, обрамлявший бар.
Апельсиновый сок выплеснулся наружу. Осколки стекла и кубики льда заскользили по полу.
Виктор не обратил внимания ни на то, что он стукнул стекло локтем, ни когда оно разбилось у его ног. Его внимание было приковано к мужчине с зелеными глазами и его реакции на внезапный шум. Эта реакция заключалась не в том, чтобы начать инстинктивно реагировать на потенциальную опасность или обернуться в удивленном любопытстве, а в том, чтобы просунуть правую руку под левый лацкан, когда он отступил от шума и повернулся на девяносто градусов в его направлении, влево. рука поднимается для создания дистанции и защиты, ноги чуть шире плеч, чтобы обеспечить равновесие и устойчивость.
Реакция была быстрой. Движения отработаны и плавны. Реакция была взвешенной и уверенной. Было удивление, но не было ни колебаний, ни страха.
— Черт , — прошипел Виктор сквозь стиснутые зубы, делая вид, что не замечает.
Он посмотрел на пол и на устроенный им беспорядок, а затем на Анику со смущенным и извиняющимся выражением лица. Он ожидал, что она закатит глаза, засмеется или улыбнется его неуклюжести. Вместо этого ее грудь вздымалась от панического дыхания. Ее и без того большие глаза стали больше. Белый показался вокруг радужной оболочки.
Мужчина вытащил руку из-под темно-синего блейзера и взял свой напиток. Он был расслаблен и спокоен, его лицо было нейтральным и непроницаемым.
— Не повезло, — сказал он Виктору, не глядя на него, и отнес кока-колу обратно на столик в углу.
Аника медленнее контролировала себя и отвернулась в поисках посуды, чтобы убрать беспорядок, ее движения были напряженными и торопливыми.
— Прости за это, — сказал Виктор, потому что большинство людей так бы поступили, и потому что он искренне сожалел о том, что устроил беспорядок, и еще больше о том, что напугал ее.
Он встал со стула и присел на корточки, чтобы собрать в салфетку самые большие осколки стекла. Аника обошла бар с совком и щеткой в одной руке и полотенцем в другой. Она тоже присела на корточки, достаточно близко, чтобы он почувствовал запах ее духов.
— Не беспокойся об этом, — сказала она немного лаконично — не злясь на Виктора, но смущенная пережитым шоком или еще не полностью оправившаяся от него.
«Я знал, что переход на неразбавленный апельсиновый сок был плохой идеей».
Она выдавила из себя натянутую улыбку, но не посмотрела ему в глаза. Она указала на него, собирая осколки стекла. «Возможно, вам не следует этого делать».
— Я осторожен.
— Нет, я имею в виду, что вам, как покупателю, вероятно, нельзя. Это обязательно противоречит двадцати различным европейским нормам по охране труда и технике безопасности.
Он не остановился. «Как мы выживали до того, как ЕС позаботился о нас?»